diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-04 15:01:53 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-05-04 15:03:07 +0200 |
commit | 9b6fc30a3b48da6d81932efa338017502de2702a (patch) | |
tree | e3042ce255caab741045ac39be83107283959561 /addons/skin.confluence/language | |
parent | 7047173628dc9fa71de845afd60fd5c647939530 (diff) |
[gettext] removed line breaks from strings.po files
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language')
33 files changed, 933 insertions, 4194 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po index e7004bc5eb..84c59e09f1 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Wys \"Gepouseer\" in prentjie skyfievertoning" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Speel Voorskoue in 'n venster [COLOR=grey3](Slegs Video Informasie " -"Dialoog)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Speel Voorskoue in 'n venster [COLOR=grey3](Slegs Video Informasie Dialoog)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse Opsies" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Versteek Vlae gelees van video lêername [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Versteek Vlae gelees van video lêername [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Snit Nommer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Ondersteunerkuns prentjie[CR]" -"[CR]" -"Nie beskikbaar[CR]" -"[CR]" -" Kliek knoppie om te stel" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Ondersteunerkuns prentjie[CR][CR]Nie beskikbaar[CR][CR] Kliek knoppie om te stel" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,18 +465,11 @@ msgstr "Onlangs Bygevoeg" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Tydhouer gestel![/B] [COLOR=grey2] - Stelsel auto afskakel in[/COLOR]" +msgstr "[B]Tydhouer gestel![/B] [COLOR=grey2] - Stelsel auto afskakel in[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Kliek knoppie om[CR]" -"[CR]" -"Fliek voorskou te speel" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Kliek knoppie om[CR][CR]Fliek voorskou te speel" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -537,122 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial gebasseer" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER VOORKOMS VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Verander die oortreksel · Stel taal en streek · Verander lêer lyste " -"opsies[CR]" -"Stel 'n skermskut op" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]KONFIGUREER VOORKOMS VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Verander die oortreksel · Stel taal en streek · Verander lêer lyste opsies[CR]Stel 'n skermskut op" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER VIDEO VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Bestuur jou video biblioteek · Stel video terugspeel opsies · Verander" -" video lyste opsies[CR]" -"Stel subtitel skrifte" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]KONFIGUREER VIDEO VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Bestuur jou video biblioteek · Stel video terugspeel opsies · Verander video lyste opsies[CR]Stel subtitel skrifte" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER MUSIEK VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Bestuur jou musiek biblioteek · Stel musiek speel opsies · Verander musiek " -"lyste opsies[CR]" -"Stel liedjie voorlegging op · Stel karaoke opsies" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]KONFIGUREER MUSIEK VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Bestuur jou musiek biblioteek · Stel musiek speel opsies · Verander musiek lyste opsies[CR]Stel liedjie voorlegging op · Stel karaoke opsies" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER PRENTJIE VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Stel prentjie lyste opsies · Konfigureer skyfievertonings" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]KONFIGUREER PRENTJIE VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel prentjie lyste opsies · Konfigureer skyfievertonings" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER WEER VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Stel drie stede om weer inligting te versamel" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]KONFIGUREER WEER VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel drie stede om weer inligting te versamel" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER STELSEL VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Stel op en kalibreer vertone · Konfigureer audio uittree · Stel " -"afstandbehere op[CR]" -"Stel krag bespaar opsies · Stel ontfouting in staat · Stel hoof slot op" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]KONFIGUREER STELSEL VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel op en kalibreer vertone · Konfigureer audio uittree · Stel afstandbehere op[CR]Stel krag bespaar opsies · Stel ontfouting in staat · Stel hoof slot op" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER OORTREKSEL VERSTELLINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Stel die Confluence oortreksel op · Voeg by en verwyder tuis kieslys " -"items[CR]" -"Verander oortreksel agtergronde" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]KONFIGUREER OORTREKSEL VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel die Confluence oortreksel op · Voeg by en verwyder tuis kieslys items[CR]Verander oortreksel agtergronde" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGUREER BYVOEGSELS[/B][CR]" -"[CR]" -"Bestuur jou geïnstalleerde Byvoegsels · Soek en installeer Byvoegsels vanaf " -"xbmc.org[CR]" -"Verander Byvoeging verstellings" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGUREER BYVOEGSELS[/B][CR][CR]Bestuur jou geïnstalleerde Byvoegsels · Soek en installeer Byvoegsels vanaf xbmc.org[CR]Verander Byvoeging verstellings" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Selekteer jou XBMC gebruiker Profiel[CR]" -"om in te log en voort te gaan" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Selekteer jou XBMC gebruiker Profiel[CR]om in te log en voort te gaan" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po index e83d606957..7315a5c503 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "إظهار \"إيقاف مؤقت\" في عرض شرائح الصور" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"[COLOR=grey3] (صندوق حوار معلومات الفيديو فقط)[/COLOR]تشغيل مقطع الفيديو في " -"نافذة" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "[COLOR=grey3] (صندوق حوار معلومات الفيديو فقط)[/COLOR]تشغيل مقطع الفيديو في نافذة" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "خيارات متنوعة" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"[COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]إخفاء وضع علامة القراءة من أسماء " -"الفيديو" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "[COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]إخفاء وضع علامة القراءة من أسماء الفيديو" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "رقم المسار" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"انقر الزر للتعيين[CR]" -"[CR]" -"غير متوفرة[CR]" -"[CR]" -"Fanart صورة" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "انقر الزر للتعيين[CR][CR]غير متوفرة[CR][CR]Fanart صورة" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -486,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[COLOR=grey2] إغلاق النظام تلقائيا في - [/COLOR][B]!تعيين مؤقت[B]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"مقطع الفلم [CR]" -"[CR]" -" انقر على الزر لتشغيل" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "مقطع الفلم [CR][CR] انقر على الزر لتشغيل" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -536,117 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial based" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات المظهر[/B][CR]" -"[CR]" -"تغيير الخلفية · تعيين اللغة والمنطقة · تغيير خيارات قائمة الملف[CR]" -"ضبط شاشة التوقف" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]تكوين إعدادات المظهر[/B][CR][CR]تغيير الخلفية · تعيين اللغة والمنطقة · تغيير خيارات قائمة الملف[CR]ضبط شاشة التوقف" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات الفيديو[/B][CR]" -"[CR]" -"إدارة مكتبة الفيديو · تعيين خيارات تشغيل الفيديو · تغيير خيارات قائمة " -"الفيديو[CR]" -"تعيين خطوط الترجمة" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]تكوين إعدادات الفيديو[/B][CR][CR]إدارة مكتبة الفيديو · تعيين خيارات تشغيل الفيديو · تغيير خيارات قائمة الفيديو[CR]تعيين خطوط الترجمة" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات الموسيقى[/B][CR]" -"[CR]" -"إدارة مكتبة الموسيقي · تعيين خيارات تشغيل الموسيقى · تغيير خيارات " -"قائمة الموسيقى · تعيين خيارات الكارويوكي" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]تكوين إعدادات الموسيقى[/B][CR][CR]إدارة مكتبة الموسيقي · تعيين خيارات تشغيل الموسيقى · تغيير خيارات قائمة الموسيقى · تعيين خيارات الكارويوكي" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات الصور[/B][CR]" -"[CR]" -"ضبط عرض الشرائح · تغيير خيارات قائمة الصور" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]تكوين إعدادات الصور[/B][CR][CR]ضبط عرض الشرائح · تغيير خيارات قائمة الصور" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات الطقس[/B][CR]" -"[CR]" -"تعيين ثلاث مدن لجمع معلومات عن الطقس" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]تكوين إعدادات الطقس[/B][CR][CR]تعيين ثلاث مدن لجمع معلومات عن الطقس" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات النظام[/B][CR]" -"[CR]" -"ضبط المعايرة والعرض· تكوين مخرج الصوت · ضبط التحكم عن بعد[CR]" -"تعيين خيارات توفير الطاقة · تمكين التصحيح · ضبط القفل الرئيسي " +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]تكوين إعدادات النظام[/B][CR][CR]ضبط المعايرة والعرض· تكوين مخرج الصوت · ضبط التحكم عن بعد[CR]تعيين خيارات توفير الطاقة · تمكين التصحيح · ضبط القفل الرئيسي " #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]تكوين إعدادات الخلفيات [/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · أضف وإزالة عناصر القائمة الرئيسية[CR]" -"تغيير الخلفيات" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]تكوين إعدادات الخلفيات [/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · أضف وإزالة عناصر القائمة الرئيسية[CR]تغيير الخلفيات" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]تكوين الملحقات [/B][CR]" -"[CR]" -"xbmc.org إدارة الملحقات المثبتة · تصفح وتثبيت الملحقات من[CR]" -" تعديل إعدادت الملحق" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]تكوين الملحقات [/B][CR][CR]xbmc.org إدارة الملحقات المثبتة · تصفح وتثبيت الملحقات من[CR] تعديل إعدادت الملحق" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"للدخول والإستمرارا [CR]" -"XBMC حدد ملفك الشخصي الخاص بـ" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "للدخول والإستمرارا [CR]XBMC حدد ملفك الشخصي الخاص بـ" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po index 9b3c389358..b83688f45d 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,21 +195,15 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Покажи \"На Пауза\" в слайдшоу на снимки" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Възпроизведи трейлърите в прозорец [COLOR=grey3](Само диалог за видео " -"инфо)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Възпроизведи трейлърите в прозорец [COLOR=grey3](Само диалог за видео инфо)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Разни опции" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31108 @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Номер на песен" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"ПЛАКАТ[CR]" -"[CR]" -"НЕДОСТЪПЕН[CR]" -"[CR]" -" НАТИСНИ БУТОНА ЗА ЗАДАВАНЕ" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "ПЛАКАТ[CR][CR]НЕДОСТЪПЕН[CR][CR] НАТИСНИ БУТОНА ЗА ЗАДАВАНЕ" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -481,18 +465,11 @@ msgstr "Наскоро Добавени" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]ТАЙМЕР УСТАНОВЕН![/B] [COLOR=grey2] - АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ[/COLOR]" +msgstr "[B]ТАЙМЕР УСТАНОВЕН![/B] [COLOR=grey2] - АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Натисни бутон за възпроизвеждане[CR]" -"[CR]" -"Трейлър" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Натисни бутон за възпроизвеждане[CR][CR]Трейлър" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -535,117 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Ариал базилан" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРАЦИЯ НАСТРОЙКИ НА ОБЛИКА[/B][CR]" -"[CR]" -"Промяна на кожа · Избор на език и регион · Промяна на файловите опции[CR]" -"Настройки на скрийнсейвър" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]КОНФИГУРАЦИЯ НАСТРОЙКИ НА ОБЛИКА[/B][CR][CR]Промяна на кожа · Избор на език и регион · Промяна на файловите опции[CR]Настройки на скрийнсейвър" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА ВИДЕО НАСТРОЙКИТЕ[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление на видео библиотека · Настройки на видео възпроизвеждане · " -"Промяна на видео файловите опции · Задаване на шрифт за субтитри" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА ВИДЕО НАСТРОЙКИТЕ[/B][CR][CR]Управление на видео библиотека · Настройки на видео възпроизвеждане · Промяна на видео файловите опции · Задаване на шрифт за субтитри" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА МУЗИКА[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление на музикалната библиотека · Настройки на възпроизвежданена" -" музика · Промяна на музикалните файлови опции · Настройки на караоке" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА МУЗИКА[/B][CR][CR]Управление на музикалната библиотека · Настройки на възпроизвежданена музика · Промяна на музикалните файлови опции · Настройки на караоке" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА СНИМКИ[/B][CR]" -"[CR]" -"Настройка на листингови опции · Конфигуриране на слайдшоу" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА СНИМКИ[/B][CR][CR]Настройка на листингови опции · Конфигуриране на слайдшоу" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА ВРЕМЕТО[/B][CR]" -"[CR]" -"Задаване на три града за събиране на информация за времето" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА ВРЕМЕТО[/B][CR][CR]Задаване на три града за събиране на информация за времето" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА СИСТЕМНИТЕ НАСТРОЙКИ[/B][CR]" -"[CR]" -"Найстройки и калибриране на дисплей · Конфигуриране на аудио изход[CR]" -"Найстройки на дистанционни управления · Настройки на запазване на " -"захранването · Включване на дебъг · Настройки на главно заключване" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА СИСТЕМНИТЕ НАСТРОЙКИ[/B][CR][CR]Найстройки и калибриране на дисплей · Конфигуриране на аудио изход[CR]Найстройки на дистанционни управления · Настройки на запазване на захранването · Включване на дебъг · Настройки на главно заключване" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ НАСТРОЙКИ ЗА КОЖА[/B][CR]" -"[CR]" -"Настройки на кожа Confluence · Добавяне и премахване на позиции от " -"начален екран · Промяна фона на кожите" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ НАСТРОЙКИ ЗА КОЖА[/B][CR][CR]Настройки на кожа Confluence · Добавяне и премахване на позиции от начален екран · Промяна фона на кожите" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИРАНЕ ДОБАВКИ[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление на инсталираните добавки · Разглеждане и инсталиране на " -"добавки от xbmc.org · Промяна на настройките на добавките" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]КОНФИГУРИРАНЕ ДОБАВКИ[/B][CR][CR]Управление на инсталираните добавки · Разглеждане и инсталиране на добавки от xbmc.org · Промяна на настройките на добавките" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Изберете XBMC потребителски профил[CR]" -"за вход и продължаване" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Изберете XBMC потребителски профил[CR]за вход и продължаване" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po index e3323e39b0..054869df6b 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Llista de reproducció actual" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Aquest fitxer està agrupat, seleccioneu la part que desitgeu reproduir." +msgstr "Aquest fitxer està agrupat, seleccioneu la part que desitgeu reproduir." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -196,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Visualitza \"En pausa\" en mode de presentació d'imatges" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Reprodueix els tràilers en una finestra [COLOR=grey3](Només al diàleg " -"d'informació de vídeo)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Reprodueix els tràilers en una finestra [COLOR=grey3](Només al diàleg d'informació de vídeo)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opcions vàries" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -273,8 +264,7 @@ msgstr "Pàgina del temps" #: id:31123 msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows" -msgstr "" -"Utilitza \"Cartells\" en lloc de \"Bàners\" per als programes de televisió" +msgstr "Utilitza \"Cartells\" en lloc de \"Bàners\" per als programes de televisió" #: id:31124 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video" @@ -405,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Número de pista" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Imatge de fanart[CR]" -"[CR]" -"No disponible[CR]" -"[CR]" -" Feu clic per definir-la" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Imatge de fanart[CR][CR]No disponible[CR][CR] Feu clic per definir-la" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -485,19 +465,11 @@ msgstr "Afegits recentment" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Temporitzador activat[/B] [COLOR=grey2] - El sistema s'apagarà " -"automàticament en[/COLOR]" +msgstr "[B]Temporitzador activat[/B] [COLOR=grey2] - El sistema s'apagarà automàticament en[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Feu clic per reproduir[CR]" -"[CR]" -"Trailer de la pel·lícula" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Feu clic per reproduir[CR][CR]Trailer de la pel·lícula" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -540,127 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Basat en Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES D'APARENÇA[/B][CR]" -"[CR]" -"Canvieu el tema · Establiu l'idioma i la regió · Canvieu les opcions del " -"llistat de fitxers[CR]" -"Establiu un estalvi de pantalla" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES D'APARENÇA[/B][CR][CR]Canvieu el tema · Establiu l'idioma i la regió · Canvieu les opcions del llistat de fitxers[CR]Establiu un estalvi de pantalla" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE VÍDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestioneu la biblioteca de vídeos · Establiu les opcions de reproducció de " -"vídeo[CR]" -"Canvieu les opcions del llistat de vídeo · Establiu els tipus de lletra dels" -" subtítols" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gestioneu la biblioteca de vídeos · Establiu les opcions de reproducció de vídeo[CR]Canvieu les opcions del llistat de vídeo · Establiu els tipus de lletra dels subtítols" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE LA MÚSICA[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestioneu la biblioteca de música · Establiu les opcions de reproducció de " -"la música[CR]" -"Canvieu les opcions del llistat de música · Configureu l'enviament de " -"cançons[CR]" -"Establiu les opcions del karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE LA MÚSICA[/B][CR][CR]Gestioneu la biblioteca de música · Establiu les opcions de reproducció de la música[CR]Canvieu les opcions del llistat de música · Configureu l'enviament de cançons[CR]Establiu les opcions del karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES D'IMATGE[/B][CR]" -"[CR]" -"Establiu les opcions del llistat d'imatges · Configureu les presentacions de" -" diapositives" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES D'IMATGE[/B][CR][CR]Establiu les opcions del llistat d'imatges · Configureu les presentacions de diapositives" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL TEMPS[/B][CR]" -"[CR]" -"Indiqueu tres ciutats per recollir informació del temps" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL TEMPS[/B][CR][CR]Indiqueu tres ciutats per recollir informació del temps" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Configureu i calibreu les pantalles · Configureu la sortida d'àudio[CR]" -"Configureu els comandaments a distància · Establiu les opcions d'estalvi " -"d'energia[CR]" -"Habiliteu la depuració · Configureu el bloqueig mestre" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL SISTEMA[/B][CR][CR]Configureu i calibreu les pantalles · Configureu la sortida d'àudio[CR]Configureu els comandaments a distància · Establiu les opcions d'estalvi d'energia[CR]Habiliteu la depuració · Configureu el bloqueig mestre" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL TEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Configureu la pell Confluence · Afegiu i elimineu elements del menú " -"d'inici[CR]" -"Canvieu els fons de la pell" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL TEMA[/B][CR][CR]Configureu la pell Confluence · Afegiu i elimineu elements del menú d'inici[CR]Canvieu els fons de la pell" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGUREU ELS COMPLEMENTS[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestioneu els complements instal·lats · Cerqueu i instal·leu complements" -" des de xbmc.org[CR]" -"Modifiqueu els paràmetres dels complements" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGUREU ELS COMPLEMENTS[/B][CR][CR]Gestioneu els complements instal·lats · Cerqueu i instal·leu complements des de xbmc.org[CR]Modifiqueu els paràmetres dels complements" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Seleccioneu el vostre perfil d'usuari[CR]" -"per iniciar la sessió i continuar" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Seleccioneu el vostre perfil d'usuari[CR]per iniciar la sessió i continuar" #: id:31900 msgid "Weather Maps" @@ -692,8 +581,7 @@ msgstr "Mapes i vídeo" #: id:31907 msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" -msgstr "" -"Vídeo de la predicció [COLOR=grey2](Reproducció a pantalla completa)[/COLOR]" +msgstr "Vídeo de la predicció [COLOR=grey2](Reproducció a pantalla completa)[/COLOR]" #: id:31908 msgid "Chance of Precipitation" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po index 9ff2e9db50..d3440e857d 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "图片幻灯片播放时显示“暂停”状态" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "窗口播放预告片[COLOR=grey3](仅在视频信息显示画面)[/COLOR]" #: id:31106 @@ -205,9 +203,7 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "其他选项" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "隐藏视频文件名的媒体标识[COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 @@ -399,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "音轨号" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"同人画图片[CR]" -"[CR]" -"不可用[CR]" -"[CR]" -"按键设置" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "同人画图片[CR][CR]不可用[CR][CR]按键设置" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,10 +468,7 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]时钟设置![/B] [COLOR=grey2] - 系统自动关闭于[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "点此按钮播放预告片" #: id:31331 @@ -529,110 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "基于Arial字体" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]设置用户界面[/B][CR]" -"[CR]" -"变换皮肤 · 设置语言和区域 · 修改文件列表参数 · 设置屏幕保护" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]设置用户界面[/B][CR][CR]变换皮肤 · 设置语言和区域 · 修改文件列表参数 · 设置屏幕保护" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]设置视频参数[/B][CR]" -"[CR]" -"管理视频资料库 · 设置视频播放参数 · 修改视频列表参数 · 设置字幕字体" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]设置视频参数[/B][CR][CR]管理视频资料库 · 设置视频播放参数 · 修改视频列表参数 · 设置字幕字体" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]设置音乐参数[/B][CR]" -"[CR]" -"管理音乐资料库 · 设置音乐播放参数 · 修改音乐列表参数 · 设置音乐提交 · 设置卡拉OK选项" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]设置音乐参数[/B][CR][CR]管理音乐资料库 · 设置音乐播放参数 · 修改音乐列表参数 · 设置音乐提交 · 设置卡拉OK选项" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]设置图片参数[/B][CR]" -"[CR]" -"设置图片列表参数 · 设置幻灯片播放" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]设置图片参数[/B][CR][CR]设置图片列表参数 · 设置幻灯片播放" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]设置天气预报[/B][CR]" -"[CR]" -"设置三个获取天气信息的城市" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]设置天气预报[/B][CR][CR]设置三个获取天气信息的城市" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]设置系统参数[/B][CR]" -"[CR]" -"设置和校正显示器 · 设置音频输出 · 设置摇控器 · 设置节电参数 · 启用调试 · 设置管理员和锁定" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]设置系统参数[/B][CR][CR]设置和校正显示器 · 设置音频输出 · 设置摇控器 · 设置节电参数 · 启用调试 · 设置管理员和锁定" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]设置皮肤参数[/B][CR]" -"[CR]" -"设置Confluence皮肤 · 增加和删除主菜单项 · 修改皮肤背景" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]设置皮肤参数[/B][CR][CR]设置Confluence皮肤 · 增加和删除主菜单项 · 修改皮肤背景" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]设置扩展功能[/B][CR]" -"[CR]" -"管理你安装的扩展功能 · 在xbmc.org浏览并安装扩展功能 · 修改扩展功能设置" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]设置扩展功能[/B][CR][CR]管理你安装的扩展功能 · 在xbmc.org浏览并安装扩展功能 · 修改扩展功能设置" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"选择您的用户配置文件[CR]" -"登录并继续" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "选择您的用户配置文件[CR]登录并继续" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po index e1b600423f..291673a039 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "在圖片幻燈片秀中顯示\"已暫停\"狀態" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "在視窗中播放預告片[COLOR=grey3](只在視訊資訊對話框中)[/COLOR]" #: id:31106 @@ -205,9 +203,7 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "其他選項" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "隱藏視訊檔案名稱的媒體標示 [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 @@ -399,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "音軌編號" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"無法取得[CR]" -"[CR]" -"劇情照片[CR]" -"[CR]" -" 請點擊按鈕來設定" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "無法取得[CR][CR]劇情照片[CR][CR] 請點擊按鈕來設定" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]計時器啟動![/B] [COLOR=grey2] - 系統將自動關機於:[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"點擊按鈕播放[CR]" -"[CR]" -"電影預告片" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "點擊按鈕播放[CR][CR]電影預告片" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -532,116 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]設定介面外觀[/B][CR]" -"[CR]" -"修改佈景主題 · 選擇語言和地區 · 修改檔案清單選項[CR]" -"設定螢幕保護程式" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]設定介面外觀[/B][CR][CR]修改佈景主題 · 選擇語言和地區 · 修改檔案清單選項[CR]設定螢幕保護程式" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]設定視訊參數[/B][CR]" -"[CR]" -"管理您的音樂資料庫 · 設定視訊播放選項 · 修改視訊清單選項[CR]" -"設定字幕字型" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]設定視訊參數[/B][CR][CR]管理您的音樂資料庫 · 設定視訊播放選項 · 修改視訊清單選項[CR]設定字幕字型" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]設定音樂參數[/B][CR]" -"[CR]" -"管理您的音樂資料庫 · 設定音樂播放選項 · 修改音樂清單選項[CR]" -"設定歌曲提交 · 設定卡拉OK選項" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]設定音樂參數[/B][CR][CR]管理您的音樂資料庫 · 設定音樂播放選項 · 修改音樂清單選項[CR]設定歌曲提交 · 設定卡拉OK選項" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]設定圖片參數[/B][CR]" -"[CR]" -"設定圖片清單選項 · 設定幻燈片秀" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]設定圖片參數[/B][CR][CR]設定圖片清單選項 · 設定幻燈片秀" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]設定氣象參數[/B][CR]" -"[CR]" -"設定三個要收集氣象資料的城市" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]設定氣象參數[/B][CR][CR]設定三個要收集氣象資料的城市" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]設定系統參數[/B][CR]" -"[CR]" -"設定和校正顯示輸出 · 設定音效輸出 · 設定遙控器[CR]" -"設定節能選項 · 啟用除錯 · 設定鎖定密碼" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]設定系統參數[/B][CR][CR]設定和校正顯示輸出 · 設定音效輸出 · 設定遙控器[CR]設定節能選項 · 啟用除錯 · 設定鎖定密碼" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]設定佈景主題[/B][CR]" -"[CR]" -"設定 Confluence 佈景主題 · 新增或移除首頁選單項目[CR]" -"修改佈景主題背景" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]設定佈景主題[/B][CR][CR]設定 Confluence 佈景主題 · 新增或移除首頁選單項目[CR]修改佈景主題背景" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]設定附加元件[/B][CR]" -"[CR]" -"管理已安裝的附加元件 · 從 xbmc.org 瀏覽並安裝附加元件[CR]" -"修改附加元件設定" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]設定附加元件[/B][CR][CR]管理已安裝的附加元件 · 從 xbmc.org 瀏覽並安裝附加元件[CR]修改附加元件設定" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"選擇您的 XBMC 使用者設定檔[CR]" -"登入並繼續" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "選擇您的 XBMC 使用者設定檔[CR]登入並繼續" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po index 6bf4f85cda..b40a8eb7df 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,9 +176,7 @@ msgstr "Aktuální seznam stop" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit " -"přehrávání." +msgstr "Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit přehrávání." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -197,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Zobrazovat \"Pozastaveno\" při prezentaci obrázků" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Přehrávat upoutávky v okně [COLOR=grey3](pouze z okna Informace o " -"videu)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Přehrávat upoutávky v okně [COLOR=grey3](pouze z okna Informace o videu)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Různé" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Nezobrazovat ikony zdroje videí [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Nezobrazovat ikony zdroje videí [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Číslo stopy" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart[CR]" -"[CR]" -"není k dispozici[CR]" -"[CR]" -" Nastavte ho stisknutím tlačítka" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart[CR][CR]není k dispozici[CR][CR] Nastavte ho stisknutím tlačítka" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,19 +465,11 @@ msgstr "Nejnovější položky" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Časovač byl nastaven![/B] [COLOR=grey2] - Systém se automaticky vypne " -"za[/COLOR]" +msgstr "[B]Časovač byl nastaven![/B] [COLOR=grey2] - Systém se automaticky vypne za[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Pro přehrání upoutávky[CR]" -"[CR]" -"stiskněte tlačítko" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Pro přehrání upoutávky[CR][CR]stiskněte tlačítko" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -539,120 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Písmo Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI PROSTŘEDÍ[/B][CR]" -"[CR]" -"Změna vzhledu · Výběr jazyka a oblasti · Možnosti zobrazení souborů[CR]" -"Nastavení spořiče obrazovky" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]MOŽNOSTI PROSTŘEDÍ[/B][CR][CR]Změna vzhledu · Výběr jazyka a oblasti · Možnosti zobrazení souborů[CR]Nastavení spořiče obrazovky" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI VIDEA[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa knihovny videí · Možnosti přehrávání videa · Možnosti zobrazení" -" video souborů[CR]" -"Nastavení fontu titulků" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]MOŽNOSTI VIDEA[/B][CR][CR]Správa knihovny videí · Možnosti přehrávání videa · Možnosti zobrazení video souborů[CR]Nastavení fontu titulků" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI HUDBY[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa knihovny hudby · Možnosti přehrávání hudby · Možnosti zobrazení " -"hudeb. souborů[CR]" -"Služby pro odesílání informací o přehrávaných skladbách · Nastavení karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]MOŽNOSTI HUDBY[/B][CR][CR]Správa knihovny hudby · Možnosti přehrávání hudby · Možnosti zobrazení hudeb. souborů[CR]Služby pro odesílání informací o přehrávaných skladbách · Nastavení karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI OBRÁZKŮ[/B][CR]" -"[CR]" -"Možnosti zobrazení obrázků · Konfigurace prezentace" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]MOŽNOSTI OBRÁZKŮ[/B][CR][CR]Možnosti zobrazení obrázků · Konfigurace prezentace" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI POČASÍ[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavení oblastí pro předpověď počasí" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]MOŽNOSTI POČASÍ[/B][CR][CR]Nastavení oblastí pro předpověď počasí" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavení obrazovky · Konfigurace výstupu zvuku · Nastavení dálkového " -"ovládání[CR]" -"Možnosti úsporného režimu · Ukládání informací o ladění · Rodičovský zámek" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR][CR]Nastavení obrazovky · Konfigurace výstupu zvuku · Nastavení dálkového ovládání[CR]Možnosti úsporného režimu · Ukládání informací o ladění · Rodičovský zámek" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI VZHLEDU[/B][CR]" -"[CR]" -"Přizpůsobení vzhledu Confluence · Správa sekcí na úvodní obrazovce[CR]" -"Nastavení pozadí vzhledu" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]MOŽNOSTI VZHLEDU[/B][CR][CR]Přizpůsobení vzhledu Confluence · Správa sekcí na úvodní obrazovce[CR]Nastavení pozadí vzhledu" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI DOPLŇKŮ[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa nainstalovaných doplňků · Vyhledávání a instalace doplňků z " -"xbmc.org[CR]" -"Nastavení doplňků" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]MOŽNOSTI DOPLŇKŮ[/B][CR][CR]Správa nainstalovaných doplňků · Vyhledávání a instalace doplňků z xbmc.org[CR]Nastavení doplňků" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Přihlášení uživatele[CR]" -"Pokračujte výběrem profilu" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Přihlášení uživatele[CR]Pokračujte výběrem profilu" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po index b9679caa92..4507623d57 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Vis \"PAUSE\" i billedserier" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31106 @@ -205,9 +203,7 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse indstillinger" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31108 @@ -399,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Spor nummer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"FANKUNST BILLDE[CR]" -"[CR]" -"IKKE TILGÆNGELIG[CR]" -"[CR]" -"TRYK FOR AT VÆLGE" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "FANKUNST BILLDE[CR][CR]IKKE TILGÆNGELIG[CR][CR]TRYK FOR AT VÆLGE" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,10 +468,7 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]TIMER STARTET![/B] [COLOR=grey2] - SYSTEMET LUKKER NED OM[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "" #: id:31331 @@ -529,111 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL UDSEENDE[/B][CR]" -"[CR]" -"Skift skin · Vælg sprog og region · Skift indstillinger til fil-listen[CR]" -"Indstil pauseskærm" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL UDSEENDE[/B][CR][CR]Skift skin · Vælg sprog og region · Skift indstillinger til fil-listen[CR]Indstil pauseskærm" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL VIDEOER[/B][CR]" -"[CR]" -"Håndter din videosamling" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL VIDEOER[/B][CR][CR]Håndter din videosamling" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL MUSIK[/B][CR]" -"[CR]" -"Håndter din musiksamling" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL MUSIK[/B][CR][CR]Håndter din musiksamling" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL BILLEDER[/B][CR]" -"[CR]" -"Vælg hvordan billeder vises · Konfigurer billedeserier" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL BILLEDER[/B][CR][CR]Vælg hvordan billeder vises · Konfigurer billedeserier" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL VEJRSIDEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Du kan vælge tre byer, der skal hentes vejrudsigter for" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL VEJRSIDEN[/B][CR][CR]Du kan vælge tre byer, der skal hentes vejrudsigter for" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]SKIFT SYSTEMINDSTILLINGER[/B][CR]" -"[CR]" -"Indstil og kalibrer skærmen · Indstil lydudgang · Indstil " -"fjernbetjeninger[CR]" -"Indstil strømstyring · Aktiver fejllogning · Indstil hovedlås" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]SKIFT SYSTEMINDSTILLINGER[/B][CR][CR]Indstil og kalibrer skærmen · Indstil lydudgang · Indstil fjernbetjeninger[CR]Indstil strømstyring · Aktiver fejllogning · Indstil hovedlås" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]SKIFT SKIN-INDSTILLINGER[/B][CR]" -"[CR]" -"Indstil Confluence · Konfigurer hovedsiden[CR]" -"Skift baggrunde i skinnet" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]SKIFT SKIN-INDSTILLINGER[/B][CR][CR]Indstil Confluence · Konfigurer hovedsiden[CR]Skift baggrunde i skinnet" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" msgstr "" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Vælg din XBMC-brugerprofil[CR]" -"for at logge ind og fortsætte" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Vælg din XBMC-brugerprofil[CR]for at logge ind og fortsætte" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po index dbbd2bdfd6..f8a94b0908 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,9 +176,7 @@ msgstr "Huidige afspeellijst" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Dit bestand bestaat uit meerdere delen, selecteer het deel dat u wilt " -"afspelen." +msgstr "Dit bestand bestaat uit meerdere delen, selecteer het deel dat u wilt afspelen." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -197,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Laat \"PAUZE\" zien in diavoorstelling" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Trailers afspelen in een venster [COLOR=grey3](Alleen Video " -"Informatiedialoog)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Trailers afspelen in een venster [COLOR=grey3](Alleen Video Informatiedialoog)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse opties" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Verberg markeringen uit bestandennaam [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Verberg markeringen uit bestandennaam [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Tracknummer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanartafbeelding[CR]" -"[CR]" -"niet beschikbaar[CR]" -"[CR]" -" klik hier om in te stellen" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanartafbeelding[CR][CR]niet beschikbaar[CR][CR] klik hier om in te stellen" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,19 +465,11 @@ msgstr "Onlangs toegevoegd" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Timer geconfigureerd![/B] [COLOR=grey2] - Systeem schakelt automatisch " -"uit in[/COLOR]" +msgstr "[B]Timer geconfigureerd![/B] [COLOR=grey2] - Systeem schakelt automatisch uit in[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Klik op de knop om af te spelen[CR]" -"[CR]" -"Filmtrailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Klik op de knop om af te spelen[CR][CR]Filmtrailer" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -539,117 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Gebaseerd op Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]INSTELLINGEN UITERLIJK CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Wijzig skin · Stel taal en regio in · Configureer bestandslijstopties en " -"schermbeveiliging" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]INSTELLINGEN UITERLIJK CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Wijzig skin · Stel taal en regio in · Configureer bestandslijstopties en schermbeveiliging" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]VIDEO-INSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Beheer uw videobibliotheek · Configureer videoafspeelopties en " -"-bestandslijstsopties · Stel lettertype in voor ondertitels" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]VIDEO-INSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Beheer uw videobibliotheek · Configureer videoafspeelopties en -bestandslijstsopties · Stel lettertype in voor ondertitels" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]MUZIEKINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Beheer uw muziekbibliotheek · Configureer muziekafspeelopties en " -"-bestandslijstopties · Configureer nummer indienen · Configureer " -"karaokeopties" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]MUZIEKINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Beheer uw muziekbibliotheek · Configureer muziekafspeelopties en -bestandslijstopties · Configureer nummer indienen · Configureer karaokeopties" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]FOTO-INSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configureer fotobestandslijstopties en diavoorstelling." +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]FOTO-INSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Configureer fotobestandslijstopties en diavoorstelling." #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]WEERINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Geef drie locaties op voor weersverwachtingen." +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]WEERINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Geef drie locaties op voor weersverwachtingen." #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]SYSTEEMINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configureer en kalibreer schermgeluidsuitgang · Configureer invoerapparaten " -"en energiebeheeropties · Schakel debugging in · Configureer vergrendelopties" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]SYSTEEMINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Configureer en kalibreer schermgeluidsuitgang · Configureer invoerapparaten en energiebeheeropties · Schakel debugging in · Configureer vergrendelopties" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]SKININSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configureer de Confluence-skin · Voeg items toe aan of verwijder ze uit het " -"beginscherm · Wijzig skinachtergronden" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]SKININSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Configureer de Confluence-skin · Voeg items toe aan of verwijder ze uit het beginscherm · Wijzig skinachtergronden" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]ADD-ONS CONFIGUREREN[/B][CR]" -"[CR]" -"Beheer uw geïnstalleerde Add-ons · Zoek en installeer Add-ons via xbmc.org" -" · Wijzig Add-oninstellingen" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]ADD-ONS CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Beheer uw geïnstalleerde Add-ons · Zoek en installeer Add-ons via xbmc.org · Wijzig Add-oninstellingen" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Selecteer uw XBMC-gebruikersprofiel[CR]" -"om in te loggen" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Selecteer uw XBMC-gebruikersprofiel[CR]om in te loggen" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/English/strings.po b/addons/skin.confluence/language/English/strings.po index c1ab5980b2..13fd15471c 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/English/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/English/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -212,9 +212,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "" #empty string with id 31105 @@ -224,9 +222,7 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31108 @@ -430,12 +426,7 @@ msgid "Track Number" msgstr "" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" msgstr "" #: id:31312 @@ -510,10 +501,7 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "" #: id:31331 @@ -565,87 +553,47 @@ msgstr "" #empty strings from id 31393 to 31399 #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" msgstr "" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" msgstr "" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" msgstr "" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" msgstr "" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" msgstr "" #empty string with id 31405 #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" msgstr "" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" msgstr "" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" msgstr "" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #empty strings from id 31410 to 31420 #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "" #Weather plugin diff --git a/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po index b4eb6f0d05..590d7c7585 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Näytä \"Tauko\" kuvaesityksessä" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "Toista esittelyt ikkunassa [COLOR=grey3](Videotiedot-ikkuna)[/COLOR]" #: id:31106 @@ -205,12 +203,8 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "Yleiset asetukset" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Piilota tiedostojen nimistä luetut merkinnät [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Piilota tiedostojen nimistä luetut merkinnät [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Kappalenumero" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanitaide kuvaa[CR]" -"[CR]" -"ei ole saatavilla[CR]" -"[CR]" -"Klikkaa asettaaksesi" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanitaide kuvaa[CR][CR]ei ole saatavilla[CR][CR]Klikkaa asettaaksesi" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -481,18 +465,11 @@ msgstr "Viimeksi lisätty" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Ajastus[/B] [COLOR=grey2] - Aikaa järjestelmän sammuttamiseen[/COLOR]" +msgstr "[B]Ajastus[/B] [COLOR=grey2] - Aikaa järjestelmän sammuttamiseen[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Paina painiketta katsoaksesi[CR]" -"[CR]" -"elokuvaesittelyn" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Paina painiketta katsoaksesi[CR][CR]elokuvaesittelyn" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -535,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial pohjainen" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]Muokkaa käyttöliittymän asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Vaihda ulkoasua · Vaihda kieliasetuksia · Aseta tiedostolistauksen " -"asetukset[CR]" -"Aseta ruudunsäästäjä" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]Muokkaa käyttöliittymän asetuksia[/B][CR][CR]Vaihda ulkoasua · Vaihda kieliasetuksia · Aseta tiedostolistauksen asetukset[CR]Aseta ruudunsäästäjä" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]Muokkaa video-asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Hallitse videokirjastoa · Aseta videotoiston asetukset · Vaihda " -"videolistauksen asetuksia[CR]" -"Aseta tekstitysasetukset" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]Muokkaa video-asetuksia[/B][CR][CR]Hallitse videokirjastoa · Aseta videotoiston asetukset · Vaihda videolistauksen asetuksia[CR]Aseta tekstitysasetukset" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]Muokkaa musiikki-asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Hallitse musiikkikirjastoa · Aseta musiikkitoiston asetukset · Vaihda " -"musiikkilistauksen[CR]" -"asetuksia · Aseta kappaleen lähetysasetuksia · Aseta karaoke-asetukset" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]Muokkaa musiikki-asetuksia[/B][CR][CR]Hallitse musiikkikirjastoa · Aseta musiikkitoiston asetukset · Vaihda musiikkilistauksen[CR]asetuksia · Aseta kappaleen lähetysasetuksia · Aseta karaoke-asetukset" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]Muokkaa kuva-asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Aseta kuvalistauksen asetukset · Määritä kuvaesityksiä" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]Muokkaa kuva-asetuksia[/B][CR][CR]Aseta kuvalistauksen asetukset · Määritä kuvaesityksiä" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]Muokkaa sää-asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Aseta kolme kaupunkia joista noudetaan säätiedot" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]Muokkaa sää-asetuksia[/B][CR][CR]Aseta kolme kaupunkia joista noudetaan säätiedot" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]Muokkaa järjestelmän asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Aseta ja kalibroi näyttö · Määritä äänilähtö · Aseta kauko-ohjaus[CR]" -"Aseta sähkönsäästöasetukset · Ota debuggaus käyttöön · Muokkaa " -"pääkäyttäjän lukituksia" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]Muokkaa järjestelmän asetuksia[/B][CR][CR]Aseta ja kalibroi näyttö · Määritä äänilähtö · Aseta kauko-ohjaus[CR]Aseta sähkönsäästöasetukset · Ota debuggaus käyttöön · Muokkaa pääkäyttäjän lukituksia" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]Muokkaa ulkoasun asetuksia[/B][CR]" -"[CR]" -"Aseta Confluence-ulkoasun asetukset · Lisää ja poista päävalikon " -"kohteita[CR]" -"Vaihda ulkoasun taustakuvia" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]Muokkaa ulkoasun asetuksia[/B][CR][CR]Aseta Confluence-ulkoasun asetukset · Lisää ja poista päävalikon kohteita[CR]Vaihda ulkoasun taustakuvia" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]Muokkaa lisäosia[/B][CR]" -"[CR]" -"Hallitse asennettuja lisäosia · Valitse ja asenna lisäosia xbmc.org:sta[CR]" -"Muokkaa lisäosien asetuksia" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]Muokkaa lisäosia[/B][CR][CR]Hallitse asennettuja lisäosia · Valitse ja asenna lisäosia xbmc.org:sta[CR]Muokkaa lisäosien asetuksia" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Valitse XBMC-käyttäjäprofiili[CR]" -"kirjautuaksesi sisään" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Valitse XBMC-käyttäjäprofiili[CR]kirjautuaksesi sisään" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/French/strings.po b/addons/skin.confluence/language/French/strings.po index c868c7c43d..e011b33a6b 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/French/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/French/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Playlist actuelle" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous souhaitez lire." +msgstr "Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous souhaitez lire." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -196,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Afficher \"Pause\" dans diaporama d'images" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Jouer les trailers dans un fenêtre [COLOR=grey3](Uniquement dans les infos " -"du film)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Jouer les trailers dans un fenêtre [COLOR=grey3](Uniquement dans les infos du film)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Options diverses" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Ne pas détecter le format par le nom de fichier [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Ne pas détecter le format par le nom de fichier [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Numéro de la piste" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Image fanart[CR]" -"[CR]" -"Indisponible[CR]" -"[CR]" -"Cliquer sur le bouton pour définir" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Image fanart[CR][CR]Indisponible[CR][CR]Cliquer sur le bouton pour définir" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,19 +465,11 @@ msgstr "Récemment ajouté" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Réglage minuterie ![/B] [COLOR=grey2] - Fermer le système automatiquement" -" dans[/COLOR]" +msgstr "[B]Réglage minuterie ![/B] [COLOR=grey2] - Fermer le système automatiquement dans[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Cliquer sur le bouton pour voir[CR]" -"[CR]" -"le trailer du film" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Cliquer sur le bouton pour voir[CR][CR]le trailer du film" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -539,123 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Basé sur Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES APPARENCE[/B][CR]" -"[CR]" -"Changer le skin · Choisir la langue et la région · Changer les options de " -"liste[CR]" -"Changer l'économiseur d'écran" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES APPARENCE[/B][CR][CR]Changer le skin · Choisir la langue et la région · Changer les options de liste[CR]Changer l'économiseur d'écran" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES VIDÉO[/B][CR]" -"[CR]" -"Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Changer les " -"options de liste[CR]" -"Régler la police des sous-titres" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES VIDÉO[/B][CR][CR]Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Changer les options de liste[CR]Régler la police des sous-titres" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES MUSIQUE[/B][CR]" -"[CR]" -"Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Changer les " -"options de liste[CR]" -"Soumettre des chansons · Changer les options karaoké" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES MUSIQUE[/B][CR][CR]Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Changer les options de liste[CR]Soumettre des chansons · Changer les options karaoké" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES IMAGE[/B][CR]" -"[CR]" -"Définir les options de lecture · Configurer les diaporamas" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES IMAGE[/B][CR][CR]Définir les options de lecture · Configurer les diaporamas" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES MÉTÉO[/B][CR]" -"[CR]" -"Choisir les trois villes qui recueilleront les informations météorologiques" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES MÉTÉO[/B][CR][CR]Choisir les trois villes qui recueilleront les informations météorologiques" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SYSTÈME[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurer les sorties vidéo et audio · Configurer les périphériques de " -"contrôle[CR]" -"Définir les options de gestion d'énergie · Activer le débogage · " -"Configurer la sécurité" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SYSTÈME[/B][CR][CR]Configurer les sorties vidéo et audio · Configurer les périphériques de contrôle[CR]Définir les options de gestion d'énergie · Activer le débogage · Configurer la sécurité" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES THÈME[/B][CR]" -"[CR]" -"Configuration du skin Confluence · Ajouter et supprimer des éléments du" -" menu d'accueil[CR]" -"Changer les arrière-plans du skin" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES THÈME[/B][CR][CR]Configuration du skin Confluence · Ajouter et supprimer des éléments du menu d'accueil[CR]Changer les arrière-plans du skin" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGURATION DES ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Gérer les Add-ons installés· Recherche et installation d'Add-ons depuis " -"xbmc.org[CR]" -"Modifier les paramètres Add-on" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGURATION DES ADD-ONS[/B][CR][CR]Gérer les Add-ons installés· Recherche et installation d'Add-ons depuis xbmc.org[CR]Modifier les paramètres Add-on" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Sélectionnez un profil d'utilisateur[CR]" -"pour vous connecter et continuer" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Sélectionnez un profil d'utilisateur[CR]pour vous connecter et continuer" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/German/strings.po b/addons/skin.confluence/language/German/strings.po index 2a22bfc390..7b3f77d019 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/German/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/German/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Zeige \"Pause\" in Bilder Diaschau" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Trailer im Fenster wiedergeben [COLOR=grey3](Video Information " -"Dialog)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Trailer im Fenster wiedergeben [COLOR=grey3](Video Information Dialog)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Sonstige Optionen" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Flags von Dateinamen ausblenden [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Flags von Dateinamen ausblenden [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -402,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Lied Nummer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"FANART BILD[CR]" -"[CR]" -"NICHT VORHANDEN[CR]" -"[CR]" -" CLICK BUTTON ZUM SETZEN" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "FANART BILD[CR][CR]NICHT VORHANDEN[CR][CR] CLICK BUTTON ZUM SETZEN" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -485,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]TIMER SET![/B] [COLOR=grey2] - SYSTEM AUTO SHUTDOWN IN[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Starte[CR]" -"[CR]" -"Filmtrailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Starte[CR][CR]Filmtrailer" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -535,125 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial basiert" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE DIE DARSTELLUNGS EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Wechsel den Skin · Wähle Sprache und Region · Wechsel Dateilisten " -"Optionen[CR]" -"Setze Bildschirmschoner" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]KONFIGURIERE DIE DARSTELLUNGS EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Wechsel den Skin · Wähle Sprache und Region · Wechsel Dateilisten Optionen[CR]Setze Bildschirmschoner" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE VIDEO EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Organisiere die Video DB · Setze die Abspiel Optionen · Wechsel die Video " -"Auflistungs Optionen · Setze Untertitel Schrift" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]KONFIGURIERE VIDEO EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Organisiere die Video DB · Setze die Abspiel Optionen · Wechsel die Video Auflistungs Optionen · Setze Untertitel Schrift" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE MUSIK EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Organisiere die Musik DB · Setze die Musik Abspiel Optionen · Wechsel die " -"Musik Auflistungs Optionen · Einrichten der Lied Vorlage · Setze Karaoke " -"Optionen" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]KONFIGURIERE MUSIK EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Organisiere die Musik DB · Setze die Musik Abspiel Optionen · Wechsel die Musik Auflistungs Optionen · Einrichten der Lied Vorlage · Setze Karaoke Optionen" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE BILDER EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Setze Bild Auflistungs Optionen · Konfiguriere Diaschau" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]KONFIGURIERE BILDER EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Setze Bild Auflistungs Optionen · Konfiguriere Diaschau" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE WETTER EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Wähle drei Städte zum sammeln der Wetter Informationen" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]KONFIGURIERE WETTER EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Wähle drei Städte zum sammeln der Wetter Informationen" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE SYSTEM EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Setze und kalibriere Displays · Konfiguriere Audioausgabe · Setze " -"Fernbedienungs Einstellungen · Setze Energiespar Optionen · Aktiviere " -"Debugging · Einrichten Master Sperre" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]KONFIGURIERE SYSTEM EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Setze und kalibriere Displays · Konfiguriere Audioausgabe · Setze Fernbedienungs Einstellungen · Setze Energiespar Optionen · Aktiviere Debugging · Einrichten Master Sperre" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE SKIN EINSTELLUNGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Einrichten des Confluence Skin · Hinzufügen und entfernen der Home Menü " -"Einträge[CR]" -"Wechseln der Skin Hintergründe" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]KONFIGURIERE SKIN EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Einrichten des Confluence Skin · Hinzufügen und entfernen der Home Menü Einträge[CR]Wechseln der Skin Hintergründe" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Organisiere die installierten Add-ons · Installiere Add-ons von xbmc.org[CR]" -"Add-on Einstellungen anpassen" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGURIERE ADD-ONS[/B][CR][CR]Organisiere die installierten Add-ons · Installiere Add-ons von xbmc.org[CR]Add-on Einstellungen anpassen" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" -msgstr "" -"[B]KONFIGURIERE DIENSTE[/B][CR]" -"[CR]" -"Richte Zugriff auf XBMC via UPnP und HTTP ein · Konfiguriere die " -"Dateifreigabe[CR]" -"Aktiviere Zeroconf · Konfiguriere AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgstr "[B]KONFIGURIERE DIENSTE[/B][CR][CR]Richte Zugriff auf XBMC via UPnP und HTTP ein · Konfiguriere die Dateifreigabe[CR]Aktiviere Zeroconf · Konfiguriere AirPlay" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Wähle Dein XBMC Benutzer Profil[CR]" -"Zum Anmelden und Weitermachen" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Wähle Dein XBMC Benutzer Profil[CR]Zum Anmelden und Weitermachen" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po index 27a5323dce..aeccc4dae8 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή." +msgstr "Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -196,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Εμφάνιση 'Παύσης' σε παρουσίαση διαφανειών" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Αναπαραγωγή Διαφημιστικών σε παράθυρο [COLOR=grey3](Μόνο οι πληροφορίες " -"βίντεο)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Αναπαραγωγή Διαφημιστικών σε παράθυρο [COLOR=grey3](Μόνο οι πληροφορίες βίντεο)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Διάφορες επιλογές" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Απόκρυψη των αναγνώσιμων σημαιών από τα ονόματα αρχείων βίντεο " -"[COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Απόκρυψη των αναγνώσιμων σημαιών από τα ονόματα αρχείων βίντεο [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Αριθμός κομματιού" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Εικόνα Fanart[CR]" -"[CR]" -"Μη διαθέσιμη[CR]" -"[CR]" -" Πιέστε το πλήκτρο για να θέσετε" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Εικόνα Fanart[CR][CR]Μη διαθέσιμη[CR][CR] Πιέστε το πλήκτρο για να θέσετε" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,19 +465,11 @@ msgstr "Προστέθηκαν Πρόσφατα" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Εφαρμογή χρονοδιακόπτη![/B] [COLOR=grey2] - Αυτόματος τερματισμός " -"συστήματος σε[/COLOR]" +msgstr "[B]Εφαρμογή χρονοδιακόπτη![/B] [COLOR=grey2] - Αυτόματος τερματισμός συστήματος σε[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Πιέστε το πλήκτρο για αναπαραγωγή[CR]" -"[CR]" -"του Διαφημιστικού Ταινίας" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Πιέστε το πλήκτρο για αναπαραγωγή[CR][CR]του Διαφημιστικού Ταινίας" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -539,122 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Βασισμένη σε Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ[/B][CR]" -"[CR]" -"Αλλαγή κελύφους · Αλλαγή χώρας και γλώσσας συστήματος · Επιλογές " -"καταλόγου αρχείων[CR]" -"Προσαρμογή της προφύλαξης οθόνης" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ[/B][CR][CR]Αλλαγή κελύφους · Αλλαγή χώρας και γλώσσας συστήματος · Επιλογές καταλόγου αρχείων[CR]Προσαρμογή της προφύλαξης οθόνης" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΙΝΤΕΟ[/B][CR]" -"[CR]" -"Διαχείριση της συλλογής βίντεο · Ρύθμιση αναπαραγωγής βίντεο · " -"Επιλογές καταλόγου ταινιών[CR]" -"Ρύθμιση γραμματοσειράς υποτίτλων" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΙΝΤΕΟ[/B][CR][CR]Διαχείριση της συλλογής βίντεο · Ρύθμιση αναπαραγωγής βίντεο · Επιλογές καταλόγου ταινιών[CR]Ρύθμιση γραμματοσειράς υποτίτλων" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ[/B][CR]" -"[CR]" -"Διαχείριση της συλλογής τραγουδιών · Ρύθμιση αναπαραγωγής μουσικής · " -"Επιλογές καταλόγου μουσικής[CR]" -"Ρύθμιση υποβολής τραγουδιού · Επιλογές karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ[/B][CR][CR]Διαχείριση της συλλογής τραγουδιών · Ρύθμιση αναπαραγωγής μουσικής · Επιλογές καταλόγου μουσικής[CR]Ρύθμιση υποβολής τραγουδιού · Επιλογές karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΚΟΝΩΝ[/B][CR]" -"[CR]" -"Επιλογές καταλόγου εικόνων · Ρύθμιση παρουσίασης διαφανειών" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΚΟΝΩΝ[/B][CR][CR]Επιλογές καταλόγου εικόνων · Ρύθμιση παρουσίασης διαφανειών" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΙΡΟΥ[/B][CR]" -"[CR]" -"Ορισμός τριών πόλεων για τις οποίες θα γίνεται πρόγνωση καιρού" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΙΡΟΥ[/B][CR][CR]Ορισμός τριών πόλεων για τις οποίες θα γίνεται πρόγνωση καιρού" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ[/B][CR]" -"[CR]" -"Διαμόρφωση και βαθμονόμηση οθονών · Ρύθμιση εξόδου ήχου · Εγκατάσταση " -"τηλεχειριστηρίων · Ρύθμιση εξοικονόμησης ενέργειας · Ενεργοποίηση" -" καταγραφής σφαλμάτων (debug) · Ρύθμιση κεντρικού κλειδώματος" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ[/B][CR][CR]Διαμόρφωση και βαθμονόμηση οθονών · Ρύθμιση εξόδου ήχου · Εγκατάσταση τηλεχειριστηρίων · Ρύθμιση εξοικονόμησης ενέργειας · Ενεργοποίηση καταγραφής σφαλμάτων (debug) · Ρύθμιση κεντρικού κλειδώματος" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΕΛΥΦΟΥΣ[/B][CR]" -"[CR]" -"Ρύθμιση του κελύφους Confluence · Προσθήκη και απομάκρυνση " -"αντικειμένων από την αρχική οθόνη[CR]" -"Αλλαγή υποβάθρου κελύφους" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΕΛΥΦΟΥΣ[/B][CR][CR]Ρύθμιση του κελύφους Confluence · Προσθήκη και απομάκρυνση αντικειμένων από την αρχική οθόνη[CR]Αλλαγή υποβάθρου κελύφους" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ[/B][CR]" -"[CR]" -"Διαχείριση εγκατεστημένων Πρόσθετων · Αναζήτηση και εγκατάσταση " -"Πρόσθετων από το xbmc.org[CR]" -"Τροποποίηση ρυθμίσεων των Πρόσθετων" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ[/B][CR][CR]Διαχείριση εγκατεστημένων Πρόσθετων · Αναζήτηση και εγκατάσταση Πρόσθετων από το xbmc.org[CR]Τροποποίηση ρυθμίσεων των Πρόσθετων" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Επιλέξτε προφίλ χρήστη για το XBMC[CR]" -"για να συνδεθείτε και να συνεχίσετε" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Επιλέξτε προφίλ χρήστη για το XBMC[CR]για να συνδεθείτε και να συνεχίσετε" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po index 081d7ed6ea..b0faab968c 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "\"Megállítva\" mutatása a diavetítés közben" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Filmelőzetesek lejátszása ablakban [COLOR=grey3](csak a videóinfó " -"ablakban)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Filmelőzetesek lejátszása ablakban [COLOR=grey3](csak a videóinfó ablakban)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Vegyes beállítások" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Fájlnevekből olvasott filmjellemzők elrejtése [COLOR=grey3](BR, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Fájlnevekből olvasott filmjellemzők elrejtése [COLOR=grey3](BR, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Zeneszám" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart kép[CR]" -"[CR]" -"Elérhetetlen[CR]" -"[CR]" -" Nyomj a gombra a beállításhoz" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart kép[CR][CR]Elérhetetlen[CR][CR] Nyomj a gombra a beállításhoz" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,19 +465,11 @@ msgstr "Nemrég hozzáadva" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Időzítő beállítva![/B] [COLOR=grey2] - Automatikus leállítás ennyi idő " -"múlva:[/COLOR]" +msgstr "[B]Időzítő beállítva![/B] [COLOR=grey2] - Automatikus leállítás ennyi idő múlva:[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Nyomd a gombot a filmelőzetes[CR]" -"[CR]" -"Lejátszásához" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Nyomd a gombot a filmelőzetes[CR][CR]Lejátszásához" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,123 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial betűkészlet" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]MEGJELENÍTÉS MÓDJÁNAK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR]" -"[CR]" -"Felszín váltása · Nyelv, régió váltása · Fájl listázás módjának " -"beállítása[CR]" -"Képernyővédő beállítása" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]MEGJELENÍTÉS MÓDJÁNAK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR][CR]Felszín váltása · Nyelv, régió váltása · Fájl listázás módjának beállítása[CR]Képernyővédő beállítása" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]VIDEÓ BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Film médiatár kezelése · Videólejátszás beállítása · Videólistázás " -"módjának beállítása[CR]" -"Feliratok karaktertípusának váltása" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]VIDEÓ BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Film médiatár kezelése · Videólejátszás beállítása · Videólistázás módjának beállítása[CR]Feliratok karaktertípusának váltása" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]ZENE BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Zene médiatár kezelése · Zenelejátszás beállítása · Zenelistázás módjának " -"beállítása[CR]" -"Zene lejátszási szabályok felállítása · Karaoke lehetőségek" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]ZENE BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Zene médiatár kezelése · Zenelejátszás beállítása · Zenelistázás módjának beállítása[CR]Zene lejátszási szabályok felállítása · Karaoke lehetőségek" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]FÉNYKÉP BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Fényképek listázási módjának beállítása · Diavetítés beállítása" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]FÉNYKÉP BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Fényképek listázási módjának beállítása · Diavetítés beállítása" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]IDŐJÁRÁS BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Három város megadása, melyekről időjárás információk fognak megjelenni" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]IDŐJÁRÁS BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Három város megadása, melyekről időjárás információk fognak megjelenni" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Kijelzők beállítása, kalibrálása · Hangkimenet konfigurálása · Távkapcsoló " -"beállítása[CR]" -"Energiagazdálkodási lehetőségek beállítása · Hibakeresés bekapcsolása[CR]" -"Mesterzár felállítása" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Kijelzők beállítása, kalibrálása · Hangkimenet konfigurálása · Távkapcsoló beállítása[CR]Energiagazdálkodási lehetőségek beállítása · Hibakeresés bekapcsolása[CR]Mesterzár felállítása" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]FELSZÍN BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"A Confluence felszín beállítása · Sajátképernyő elemek " -"hozzáadása/elvétele[CR]" -"Felszín hátterek megváltoztatása" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]FELSZÍN BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]A Confluence felszín beállítása · Sajátképernyő elemek hozzáadása/elvétele[CR]Felszín hátterek megváltoztatása" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KIEGÉSZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR]" -"[CR]" -"A telepített kiegészítők kezelése · Kiegészítők böngészése és telepítése " -"az xbmc.org[CR]" -"webhelyről · Kiegészítők beállításainak módosítása" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KIEGÉSZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR][CR]A telepített kiegészítők kezelése · Kiegészítők böngészése és telepítése az xbmc.org[CR]webhelyről · Kiegészítők beállításainak módosítása" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Válaszd ki az XBMC felhasználói profilod[CR]" -"a belépéshez" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Válaszd ki az XBMC felhasználói profilod[CR]a belépéshez" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po index 205e993b24..d4b1efa942 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Núgildandi lagalisti" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Þessi skrá er stöfluð, veldu þann part sem þú vilt byrja að spila frá." +msgstr "Þessi skrá er stöfluð, veldu þann part sem þú vilt byrja að spila frá." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -196,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Sýna \"Í bið\" í myndasýningu" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Spila kvikmyndasýnishorn í glugga [COLOR=grey3](Aðeins " -"myndbandaupplýsingarglugga)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Spila kvikmyndasýnishorn í glugga [COLOR=grey3](Aðeins myndbandaupplýsingarglugga)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ýmsir valkostir" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Fela flagg lesið frá skráarnöfnum [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Fela flagg lesið frá skráarnöfnum [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Númer lags" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Aðdáendamynd[CR]" -"[CR]" -"Ekki fáanleg[CR]" -"[CR]" -" Smelltu til að breyta" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Aðdáendamynd[CR][CR]Ekki fáanleg[CR][CR] Smelltu til að breyta" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,18 +465,11 @@ msgstr "Nýlega bætt við" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Tímamælir virkur![/B] [COLOR=grey2] - Sjálfvirkt Slökkt eftir[/COLOR]" +msgstr "[B]Tímamælir virkur![/B] [COLOR=grey2] - Sjálfvirkt Slökkt eftir[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Smelltu á takka til að spila[CR]" -"[CR]" -"Kvikmyndasýnishorn" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Smelltu á takka til að spila[CR][CR]Kvikmyndasýnishorn" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -537,120 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Byggt á Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]BREYTA VIÐMÓTSSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Breyta útlitinu · Breyta tungumáli og svæði · Breyta stillingum " -"skráarlista[CR]" -"Breyta skjáhvílu" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]BREYTA VIÐMÓTSSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta útlitinu · Breyta tungumáli og svæði · Breyta stillingum skráarlista[CR]Breyta skjáhvílu" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]BREYTA SKJÁSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Sýsla með myndabandasafn · Breyta myndbandaspilun · Breyta stillingum " -"myndbandalista[CR]" -"Breyta leturgerðum þýðingartexta" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]BREYTA SKJÁSTILLINGUM[/B][CR][CR]Sýsla með myndabandasafn · Breyta myndbandaspilun · Breyta stillingum myndbandalista[CR]Breyta leturgerðum þýðingartexta" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]BREYTA TÓNLISTARSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Sýsla með tónlistarsafn · Breyta stillingum tónlistarspilara · Breyta " -"stillingum tónlistarlista[CR]" -"Skilgreina laga upphal · Breyta karaoke stillingum" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]BREYTA TÓNLISTARSTILLINGUM[/B][CR][CR]Sýsla með tónlistarsafn · Breyta stillingum tónlistarspilara · Breyta stillingum tónlistarlista[CR]Skilgreina laga upphal · Breyta karaoke stillingum" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]BREYTA LJÓSMYNDASTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Breyta stillingum ljósmyndalista · Stilla myndasýningar" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]BREYTA LJÓSMYNDASTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta stillingum ljósmyndalista · Stilla myndasýningar" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]BREYTA VEÐURSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Skilgreindu þrjár borgir til að ná í veðurupplýsingar fyrir" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]BREYTA VEÐURSTILLINGUM[/B][CR][CR]Skilgreindu þrjár borgir til að ná í veðurupplýsingar fyrir" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]BREYTA KERFISSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Breyta og stilla skjái · Breyta hljóðúttaki · Skilgreina fjarstýringar[CR]" -"Breyta orkukostum · Virkja aflúsun · Skilgreina aðallykilorð" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]BREYTA KERFISSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta og stilla skjái · Breyta hljóðúttaki · Skilgreina fjarstýringar[CR]Breyta orkukostum · Virkja aflúsun · Skilgreina aðallykilorð" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]BREYTA ÚTLITSSTILLINGUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Breyta útliti Confluence · Bæta við og fjarlægja hluti úr aðalvamynd[CR]" -"Breyta bakgrunni" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]BREYTA ÚTLITSSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta útliti Confluence · Bæta við og fjarlægja hluti úr aðalvamynd[CR]Breyta bakgrunni" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]BREYTA VIÐBÓTUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Breyttu uppsettum viðbótum · Leitaðu að og settu upp viðbætur frá " -"xbmc.org[CR]" -"Breyta stillingum viðbóta" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]BREYTA VIÐBÓTUM[/B][CR][CR]Breyttu uppsettum viðbótum · Leitaðu að og settu upp viðbætur frá xbmc.org[CR]Breyta stillingum viðbóta" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Veldu XBMC notanda[CR]" -"til að skrá þig inn og halda áfram" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Veldu XBMC notanda[CR]til að skrá þig inn og halda áfram" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po index e16284ecde..d42d2ff28f 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Mostra \"In pausa\" durante la visualizzazione delle immagini" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Riproduci i trailer in finestra [COLOR=grey3](Solo nel pannello informazioni" -" video)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Riproduci i trailer in finestra [COLOR=grey3](Solo nel pannello informazioni video)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opzioni Varie" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Nascondi la spunta letto dai nomi dei file video [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Nascondi la spunta letto dai nomi dei file video [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -280,8 +272,7 @@ msgstr "Mostra nello Sfondo il nome del Video \"In Riproduzione\" " #: id:31125 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization" -msgstr "" -"Mostra nello Sfondo Visualizzazioni il nome del file \"In Riproduzione\"" +msgstr "Mostra nello Sfondo Visualizzazioni il nome del file \"In Riproduzione\"" #: id:31126 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Numero Traccia" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Immagine Fanart [CR]" -"[CR]" -"Nono disponibile[CR]" -"[CR]" -" Premi il bottone per impostarla" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Immagine Fanart [CR][CR]Nono disponibile[CR][CR] Premi il bottone per impostarla" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,18 +465,11 @@ msgstr "Aggiunti di Recente" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Timer Impostato![/B] [COLOR=grey2] - Il Sistema Verrà Spento in[/COLOR]" +msgstr "[B]Timer Impostato![/B] [COLOR=grey2] - Il Sistema Verrà Spento in[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Premi il bottone per riprodurre [CR]" -"[CR]" -"il trailer del Film" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Premi il bottone per riprodurre [CR][CR]il trailer del Film" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,123 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Basato su Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA LE IMPOSTAZIONI PER L'ASPETTO[/B][CR]" -"[CR]" -"Cambia la skin · Imposta Lingua e Regione · Cambia le impostazioni di" -" elenco dei file[CR]" -"Imposta uno screensaver" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGURA LE IMPOSTAZIONI PER L'ASPETTO[/B][CR][CR]Cambia la skin · Imposta Lingua e Regione · Cambia le impostazioni di elenco dei file[CR]Imposta uno screensaver" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI VIDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestisci la tua Libreria Video · Imposta le impostazioni di riproduzione dei" -" video · Cambia impostazioni per le liste video[CR]" -"Imposta il fonts dei sottotitoli" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI VIDEO[/B][CR][CR]Gestisci la tua Libreria Video · Imposta le impostazioni di riproduzione dei video · Cambia impostazioni per le liste video[CR]Imposta il fonts dei sottotitoli" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI MUSICA[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestisci la tua Libreria Musicale · Imposta le impostazioni di riproduzione " -"della musica · Cambia impostazioni per le liste audio[CR]" -"Setup song submission · Imposta le opzioni per il karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI MUSICA[/B][CR][CR]Gestisci la tua Libreria Musicale · Imposta le impostazioni di riproduzione della musica · Cambia impostazioni per le liste audio[CR]Setup song submission · Imposta le opzioni per il karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI IMMAGINI[/B][CR]" -"[CR]" -"Cambia impostazioni per le liste delle immagini· Configura lo slideshows" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI IMMAGINI[/B][CR][CR]Cambia impostazioni per le liste delle immagini· Configura lo slideshows" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI METEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Imposta tre città su cui avere le informazioni meteo" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI METEO[/B][CR][CR]Imposta tre città su cui avere le informazioni meteo" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI DI SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Imposta e calibra il video · Configura l'uscita Audio · Imposta i controlli " -"remoti[CR]" -"Imposta le ozioni di risparmio energetico · Abilita il Debug · Imposta il " -"master lock" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI DI SISTEMA[/B][CR][CR]Imposta e calibra il video · Configura l'uscita Audio · Imposta i controlli remoti[CR]Imposta le ozioni di risparmio energetico · Abilita il Debug · Imposta il master lock" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI SKIN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configura la skin Confluence · Aggiungi o rimuovi oggetti dalla pagina " -"principale[CR]" -"Cambia gli sfondi" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI SKIN[/B][CR][CR]Configura la skin Confluence · Aggiungi o rimuovi oggetti dalla pagina principale[CR]Cambia gli sfondi" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGURA GLI ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Gestisci i tuoi Add-ons installati · Cerca ed installa gli Add-ons da " -"xbmc.org[CR]" -"Modifica le impostazioni degli Add-ons" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGURA GLI ADD-ONS[/B][CR][CR]Gestisci i tuoi Add-ons installati · Cerca ed installa gli Add-ons da xbmc.org[CR]Modifica le impostazioni degli Add-ons" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Scegli il tuo profilo utente di XBMC[CR]" -"per fare il login e continuare" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Scegli il tuo profilo utente di XBMC[CR]per fare il login e continuare" #: id:31900 msgid "Weather Maps" @@ -686,8 +581,7 @@ msgstr "Mappe & Video" #: id:31907 msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" -msgstr "" -"Previsioni Video [COLOR=grey2](Riproduzione a schermo intero)[/COLOR]" +msgstr "Previsioni Video [COLOR=grey2](Riproduzione a schermo intero)[/COLOR]" #: id:31908 msgid "Chance of Precipitation" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po index 6b909b165d..a877089922 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "ピクチャスライドショーで「静止中」と表示" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "ウィンドウ内で予告を再生 [COLOR=grey3](ビデオ情報ダイアログのみ)[/COLOR]" #: id:31106 @@ -205,12 +203,8 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "その他の設定" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "トラック番号" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"ファンアート画像[CR]" -"[CR]" -"使用不可[CR]" -"[CR]" -" ボタンを押して設定" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "ファンアート画像[CR][CR]使用不可[CR][CR] ボタンを押して設定" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]タイマーセット完了![/B] [COLOR=grey2] - システムがシャットダウンします[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"ボタンを押して再生[CR]" -"[CR]" -"ムービー予告編" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "ボタンを押して再生[CR][CR]ムービー予告編" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -534,118 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial ベース" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]外観設定[/B][CR]" -"[CR]" -"スキン選択 - 言語と地域の設定 - ファイル一覧設定変更[CR]" -"スクリーンセーバー設定" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]外観設定[/B][CR][CR]スキン選択 - 言語と地域の設定 - ファイル一覧設定変更[CR]スクリーンセーバー設定" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]ビデオ設定[/B][CR]" -"[CR]" -"ビデオライブラリ管理 - ビデオ再生設定 - ビデオ一覧設定変更[CR]" -"字幕用フォント変更" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]ビデオ設定[/B][CR][CR]ビデオライブラリ管理 - ビデオ再生設定 - ビデオ一覧設定変更[CR]字幕用フォント変更" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]ミュージック設定[/B][CR]" -"[CR]" -"ミュージックライブラリ管理 - ミュージック再生設定 - ミュージック一覧設定変更[CR]" -"楽曲送信設定 - カラオケ設定" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]ミュージック設定[/B][CR][CR]ミュージックライブラリ管理 - ミュージック再生設定 - ミュージック一覧設定変更[CR]楽曲送信設定 - カラオケ設定" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]ピクチャ設定[/B][CR]" -"[CR]" -"ピクチャ一覧設定変更[CR]" -"スライドショー設定" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]ピクチャ設定[/B][CR][CR]ピクチャ一覧設定変更[CR]スライドショー設定" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]天気予報設定[/B][CR]" -"[CR]" -"天気情報取得都市選択[CR]" -"天気予報プラグイン選択" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]天気予報設定[/B][CR][CR]天気情報取得都市選択[CR]天気予報プラグイン選択" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]システム設定[/B][CR]" -"[CR]" -"画面の設定・調整 - オーディオ出力設定 - リモートコントローラー設定[CR]" -"省電力設定 - デバッグの有効化 - マスターロック設定" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]システム設定[/B][CR][CR]画面の設定・調整 - オーディオ出力設定 - リモートコントローラー設定[CR]省電力設定 - デバッグの有効化 - マスターロック設定" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]スキン設定[/B][CR]" -"[CR]" -"Confluence スキン設定 - ホームメニュー項目の追加と削除[CR]" -"スキン背景設定" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]スキン設定[/B][CR][CR]Confluence スキン設定 - ホームメニュー項目の追加と削除[CR]スキン背景設定" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]アドオン設定[/B][CR]" -"[CR]" -"インストール済みアドオン管理 - xbmc.orgからアドオンを検索・インストール[CR]" -"アドオン設定変更" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]アドオン設定[/B][CR][CR]インストール済みアドオン管理 - xbmc.orgからアドオンを検索・インストール[CR]アドオン設定変更" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"XBMC ユーザープロファイルを選択して[CR]" -"ログインしてください" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "XBMC ユーザープロファイルを選択して[CR]ログインしてください" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po index 5b39bca7bd..8b3638a2f6 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "사진 슬라이드쇼에 \"일시중지됨\" 보이기" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "윈도우에 예고편 재생 [COLOR=grey3](비디오 정보 대화창만)[/COLOR]" #: id:31106 @@ -205,9 +203,7 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "기타 옵션" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "비디오 파일명에서 읽은 플래그 숨기기 [COLOR=grey3](블루레이, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 @@ -399,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "트랙 번호" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"팬아트 이미지[CR]" -"[CR]" -"사용할수 없음[CR]" -"[CR]" -" 설정하려면 버튼을 누르세요" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "팬아트 이미지[CR][CR]사용할수 없음[CR][CR] 설정하려면 버튼을 누르세요" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]타이머 설정![/B] [COLOR=grey2] - 시스템 자동 종료[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"영화 예고편을[CR]" -"[CR]" -"재생하려면 누르세요" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "영화 예고편을[CR][CR]재생하려면 누르세요" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -532,116 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial 기본값" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]모양새 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"스킨 변경 · 언어 및 지역 설정 · 파일 목록 옵션 변경[CR]" -"화면보호기 설정" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]모양새 설정[/B][CR][CR]스킨 변경 · 언어 및 지역 설정 · 파일 목록 옵션 변경[CR]화면보호기 설정" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]비디오 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"비디오 라이브러리 관리 · 비디오 재생 옵션 변경 · 비디오 목록 옵션 변경[CR]" -"자막 글꼴 설정" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]비디오 설정[/B][CR][CR]비디오 라이브러리 관리 · 비디오 재생 옵션 변경 · 비디오 목록 옵션 변경[CR]자막 글꼴 설정" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]음악 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"음악 라이브러리 관리 · 음악 재생 옵션 변경 · 음악 목록 옵션 변경[CR]" -"노래 전송 설정 · 노래방 옵션 설정" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]음악 설정[/B][CR][CR]음악 라이브러리 관리 · 음악 재생 옵션 변경 · 음악 목록 옵션 변경[CR]노래 전송 설정 · 노래방 옵션 설정" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]사진 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"사진 목록 옵션 변경 · 슬라이드쇼 설정" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]사진 설정[/B][CR][CR]사진 목록 옵션 변경 · 슬라이드쇼 설정" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]날씨 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"날씨 정보를 수집할 세 도시 설정" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]날씨 설정[/B][CR][CR]날씨 정보를 수집할 세 도시 설정" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]시스템 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"화면 설정 및 조정 · 오디오 출력 설정 · 원격 제어 설정[CR]" -"전원 절약 옵션 설정 · 디버깅 사용 · 마스터 잠금 설정" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]시스템 설정[/B][CR][CR]화면 설정 및 조정 · 오디오 출력 설정 · 원격 제어 설정[CR]전원 절약 옵션 설정 · 디버깅 사용 · 마스터 잠금 설정" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]스킨 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"Confluence 스킨 설정 · 홈 메뉴 항목 추가 및 제거[CR]" -"스킨 배경 변경" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]스킨 설정[/B][CR][CR]Confluence 스킨 설정 · 홈 메뉴 항목 추가 및 제거[CR]스킨 배경 변경" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]추가기능 설정[/B][CR]" -"[CR]" -"설치된 추가기능 관리 · xbmc.org 에서 추가기능 찾기 및 설치[CR]" -"추가기능 설정 변경" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]추가기능 설정[/B][CR][CR]설치된 추가기능 관리 · xbmc.org 에서 추가기능 찾기 및 설치[CR]추가기능 설정 변경" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"로그인할 XBMC 사용자 프로파일을[CR]" -"선택하고 계속하세요" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "로그인할 XBMC 사용자 프로파일을[CR]선택하고 계속하세요" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po index 1547da94c7..21321e144e 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Rodyti \"Pauzė\" prezentacijos režime" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Rodyti treilerį lange [COLOR=red](Tik dėl informacijos apie video " -"dialogą)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Rodyti treilerį lange [COLOR=red](Tik dėl informacijos apie video dialogą)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Įvairios opcijos" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Paslėpti nuorodas iš skaitomo failo [COLOR=red](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Paslėpti nuorodas iš skaitomo failo [COLOR=red](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -402,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Takelio Num.:" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"FANART[CR]" -"[CR]" -"NEPASIEKIAMAS[CR]" -"[CR]" -" PASPAUSTI, KAD PASIRINKTI" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "FANART[CR][CR]NEPASIEKIAMAS[CR][CR] PASPAUSTI, KAD PASIRINKTI" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,18 +465,11 @@ msgstr "Neseniai Dadėta" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]NUSTATYTAS LAIKRODIS![/B] [COLOR=red] - AUTOMATIŠKAI ATSIJUNGS PO[/COLOR]" +msgstr "[B]NUSTATYTAS LAIKRODIS![/B] [COLOR=red] - AUTOMATIŠKAI ATSIJUNGS PO[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Spustelėkite norėdami atkūrti[CR]" -"[CR]" -"Video treilerį" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Spustelėkite norėdami atkūrti[CR][CR]Video treilerį" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -536,120 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial Pagrindu" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]IŠVAIZDOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Pakeisti išvaizdą · Nustatyti kalbą ir regioną[CR]" -"Pakeisti failų sarašą · Nustatyti ekrano vaizdą.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B][COLOR=blue]IŠVAIZDOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Pakeisti išvaizdą · Nustatyti kalbą ir regioną[CR]Pakeisti failų sarašą · Nustatyti ekrano vaizdą.[/COLOR]" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]VIDEO PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Tvarkyti video biblioteką · Nustatyti video atkūrimo opcijas.[CR]" -"Nustatyti video sarašą · Nustatyti subtitrų šriftą.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B][COLOR=blue]VIDEO PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Tvarkyti video biblioteką · Nustatyti video atkūrimo opcijas.[CR]Nustatyti video sarašą · Nustatyti subtitrų šriftą.[/COLOR]" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]MUZIKOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Tvarkyti audio biblioteką· Nustatyti audio atkūrimo opcijas.[CR]" -"Nustatyti audio sarašą · Nustatyti audio pridėjimą · Nustatyti " -"karaoke.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B][COLOR=blue]MUZIKOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Tvarkyti audio biblioteką· Nustatyti audio atkūrimo opcijas.[CR]Nustatyti audio sarašą · Nustatyti audio pridėjimą · Nustatyti karaoke.[/COLOR]" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]PAVEIKSLŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Tvarkyti nuotraukų biblioteką · Nustatyti pristatymą · " -"Nustatyti prezentaciją.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B][COLOR=blue]PAVEIKSLŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Tvarkyti nuotraukų biblioteką · Nustatyti pristatymą · Nustatyti prezentaciją.[/COLOR]" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]ORŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Nustatyti trys Miestus gauti informacijai apie orus.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B][COLOR=blue]ORŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Nustatyti trys Miestus gauti informacijai apie orus.[/COLOR]" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]SISTEMOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Nustatyti ekrano kalibravimą · Nustatyti audio išėjimą · " -"Nustatyti distancinį pultą.[CR]" -"Nustatyti energijos sąnaudas · Nustatyti derinimą · Nustatyti " -"blokavimą.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B][COLOR=blue]SISTEMOS PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Nustatyti ekrano kalibravimą · Nustatyti audio išėjimą · Nustatyti distancinį pultą.[CR]Nustatyti energijos sąnaudas · Nustatyti derinimą · Nustatyti blokavimą.[/COLOR]" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]ŠABLONŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Nustatyti pasirinktą šabloną. Pakeisti šablono foną.[CR]" -"Pridėti ir (arba) pašalinti pagrindinius menių punktus.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B][COLOR=blue]ŠABLONŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Nustatyti pasirinktą šabloną. Pakeisti šablono foną.[CR]Pridėti ir (arba) pašalinti pagrindinius menių punktus.[/COLOR]" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B][COLOR=blue]PRIEDŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR]" -"[CR]" -"[COLOR=red]Nustatyti parametrų valdymą · Nustatymų diegimą iš xbmc.org[CR]" -"Nustatyti priedų pakeitimą.[/COLOR]" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B][COLOR=blue]PRIEDŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAI[/COLOR][/B][CR][CR][COLOR=red]Nustatyti parametrų valdymą · Nustatymų diegimą iš xbmc.org[CR]Nustatyti priedų pakeitimą.[/COLOR]" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Pasirinkite XBMC vartotojo profilį[CR]" -"įeiti į sistemą ir tęsti." +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Pasirinkite XBMC vartotojo profilį[CR]įeiti į sistemą ir tęsti." #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po index e007c9bad8..91d0fa33c3 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,22 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Vis \"Pause\" under bildefremvisning" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Spill trailere i et vindu[COLOR=grey3](Kun videoinformasjonsdialog)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Spill trailere i et vindu[COLOR=grey3](Kun videoinformasjonsdialog)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Øvrige alternativer" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Gjem 'sett'-flagg fra videofilnavn [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Gjem 'sett'-flagg fra videofilnavn [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Spornummer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart-bilde[CR]" -"[CR]" -"ikke tilgjengelig[CR]" -"[CR]" -"Klikk på knappen for å oppgi" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart-bilde[CR][CR]ikke tilgjengelig[CR][CR]Klikk på knappen for å oppgi" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -481,18 +465,11 @@ msgstr "Nylig lagt til" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Tidsinnstilling satt![/B] [COLOR=grey2] - Autoavslutning om[/COLOR]" +msgstr "[B]Tidsinnstilling satt![/B] [COLOR=grey2] - Autoavslutning om[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Klikk for å spille[CR]" -"[CR]" -"filmtrailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Klikk for å spille[CR][CR]filmtrailer" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -535,119 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE UTSEENDEINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Kalibrer GUI · Endre skinnet · Oppgi skjermsparer · Endre dine regionale " -"innstillinger · Oppgi globale visningsalternativer" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]ENDRE DINE UTSEENDEINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Kalibrer GUI · Endre skinnet · Oppgi skjermsparer · Endre dine regionale innstillinger · Oppgi globale visningsalternativer" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE GRAFIKKINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Håndter ditt filmbibliotek · Filmavspillingskvalitet og rendring · " -"Konfigurer skrifttype for undertekster · Oppgi filmautogjenopptaging" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]ENDRE DINE GRAFIKKINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Håndter ditt filmbibliotek · Filmavspillingskvalitet og rendring · Konfigurer skrifttype for undertekster · Oppgi filmautogjenopptaging" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE MUSIKKINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -" Velg visualisering · Håndter ditt musikkbibliotek · Oppgi din Last.FM" -" konto · Endre karaokeskrifttype og -innstillinger" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]ENDRE DINE MUSIKKINNSTILLINGER:[/B][CR][CR] Velg visualisering · Håndter ditt musikkbibliotek · Oppgi din Last.FM konto · Endre karaokeskrifttype og -innstillinger" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE BILDEINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Aktiver automatisk miniatyrgenerering og lesing av EXIF-tagger · Juster " -"overgangseffekter for bildeframvising · Oppgi din XBMC skjermdumpsmappe" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]ENDRE DINE BILDEINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Aktiver automatisk miniatyrgenerering og lesing av EXIF-tagger · Juster overgangseffekter for bildeframvising · Oppgi din XBMC skjermdumpsmappe" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE VÆRINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Oppgi de tre stedene som XBMC viser på værskjermen · Endre dine regionale " -"innstillinger, inklusive temperaturenheter" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]ENDRE DINE VÆRINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Oppgi de tre stedene som XBMC viser på værskjermen · Endre dine regionale innstillinger, inklusive temperaturenheter" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]ENDRE DINE SYSTEMINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Endre standarden for strømsparingsmodus · Konfigurer videomaskinvare ·" -" Still inn din lydmaskinvare · Konfigurer hovedbrukerens passord- og systemlåser" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]ENDRE DINE SYSTEMINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Endre standarden for strømsparingsmodus · Konfigurer videomaskinvare · Still inn din lydmaskinvare · Konfigurer hovedbrukerens passord- og systemlåser" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]ENDRE SKINNINNSTILLINGER:[/B][CR]" -"[CR]" -"Legge til og ta bort hovedmenyknapper · Endre bakgrunner for hver seksjon " -"· Skape sti til skript i hele skinnet" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]ENDRE SKINNINNSTILLINGER:[/B][CR][CR]Legge til og ta bort hovedmenyknapper · Endre bakgrunner for hver seksjon · Skape sti til skript i hele skinnet" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGURER TILLEGG[/B][CR]" -"[CR]" -"Håndter installerte tillegg · Let etter og installer tillegg fra " -"xbmc.org[CR]" -"Endre tilleggsinnstillinger" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGURER TILLEGG[/B][CR][CR]Håndter installerte tillegg · Let etter og installer tillegg fra xbmc.org[CR]Endre tilleggsinnstillinger" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Velg din XBMC brukerprofil[CR]" -"for å logge inn og fortsette" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Velg din XBMC brukerprofil[CR]for å logge inn og fortsette" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po index aaa24fbc81..32efdd9f8c 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,9 +176,7 @@ msgstr "Obecna playlista" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Pozycja w wyniku połączenia części[CR]" -"wybierz, którą chcesz odtwarzać." +msgstr "Pozycja w wyniku połączenia części[CR]wybierz, którą chcesz odtwarzać." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -197,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Wyświetlaj \"Pauza\" podczas pokazu slajdów" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Odtwarzaj zwiastuny w oknie [COLOR=grey3](tylko w oknie Informacje o " -"wideo)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Odtwarzaj zwiastuny w oknie [COLOR=grey3](tylko w oknie Informacje o wideo)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Różne opcje" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Ukryj ikony właściwości wideo z nazw plików [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Ukryj ikony właściwości wideo z nazw plików [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -405,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Numer ścieżki" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart[CR]" -"[CR]" -"niedostępny[CR]" -"[CR]" -" Kliknij przycisk, aby dodać" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart[CR][CR]niedostępny[CR][CR] Kliknij przycisk, aby dodać" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -488,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]Timer ustawiony![/B] [COLOR=grey2] - Wyłączenie systemu za[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Kliknij przycisk, aby[CR]" -"[CR]" -"odtworzyć zwiastun" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Kliknij przycisk, aby[CR][CR]odtworzyć zwiastun" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,113 +512,43 @@ msgid "Arial based" msgstr "Bazujące na Arialu" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WYGLĄDU[/B][CR]" -"[CR]" -"Wybór skóry · Język · Lista plików[CR]" -"Wygaszacz ekranu" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WYGLĄDU[/B][CR][CR]Wybór skóry · Język · Lista plików[CR]Wygaszacz ekranu" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WIDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Biblioteka wideo · Odtwarzanie · Lista wideo[CR]" -"Czcionka napisów" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WIDEO[/B][CR][CR]Biblioteka wideo · Odtwarzanie · Lista wideo[CR]Czcionka napisów" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA MUZYKI[/B][CR]" -"[CR]" -"Biblioteka muzyki · Odtwarzanie · Lista utworów[CR]" -"Publikacja piosenek · Opcje karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA MUZYKI[/B][CR][CR]Biblioteka muzyki · Odtwarzanie · Lista utworów[CR]Publikacja piosenek · Opcje karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA ZDJĘĆ[/B][CR]" -"[CR]" -"Lista zdjęć · Pokaz slajdów" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA ZDJĘĆ[/B][CR][CR]Lista zdjęć · Pokaz slajdów" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA POGODY[/B][CR]" -"[CR]" -"Ustaw pogodę dla trzech miast" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA POGODY[/B][CR][CR]Ustaw pogodę dla trzech miast" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA SYSTEMU[/B][CR]" -"[CR]" -"Ustawienia wyświetlania · Wyjście audio · Zdalne sterowania[CR]" -"Opcje zasilania · Debugging · Blokady" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA SYSTEMU[/B][CR][CR]Ustawienia wyświetlania · Wyjście audio · Zdalne sterowania[CR]Opcje zasilania · Debugging · Blokady" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA SKÓRY[/B][CR]" -"[CR]" -"Ustawienia skóry · Pozycje menu głównego[CR]" -"Tła skóry" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA SKÓRY[/B][CR][CR]Ustawienia skóry · Pozycje menu głównego[CR]Tła skóry" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WTYCZEK[/B][CR]" -"[CR]" -"Zarządzaj wtyczkami · Przeglądaj i instaluj wtyczki[CR]" -"Ustawienia wtyczek" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WTYCZEK[/B][CR][CR]Zarządzaj wtyczkami · Przeglądaj i instaluj wtyczki[CR]Ustawienia wtyczek" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Wybierz profil użytkownika" #: id:31900 diff --git a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po index 077d1c54d2..db265f8c0b 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Exibir \"Pausado\" em exibição de imagens (slideshow)" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Tocar trailers em uma janela [COLOR=grey3](Só Diálogo de Informações do " -"Vídeo)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Tocar trailers em uma janela [COLOR=grey3](Só Diálogo de Informações do Vídeo)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opções diversas" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Ocultar marcadores lidos do arquivo de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Ocultar marcadores lidos do arquivo de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -284,8 +276,7 @@ msgstr "Exibir fundo Visualização \"Tocando Agora\"" #: id:31126 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" -msgstr "" -"Reproduzir música tema do seriado na biblioteca de vídeo(TvTunes add-on)" +msgstr "Reproduzir música tema do seriado na biblioteca de vídeo(TvTunes add-on)" #: id:31127 msgid "TvTunes" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Número da faixa" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Imagem de Fanart[CR]" -"[CR]" -"Indisponível[CR]" -"[CR]" -" Clique no botão para definir" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Imagem de Fanart[CR][CR]Indisponível[CR][CR] Clique no botão para definir" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,18 +465,11 @@ msgstr "Adicionado Recentemente" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Timer definido![/B] [COLOR=grey2] - Sistema se desligará em[/COLOR]" +msgstr "[B]Timer definido![/B] [COLOR=grey2] - Sistema se desligará em[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Clique no botão para tocar o[CR]" -"[CR]" -"trailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Clique no botão para tocar o[CR][CR]trailer" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,120 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Baseado em Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE APARÊNCIA[/B][CR]" -"[CR]" -"Mudar o skin · Definir idioma e região · Definir opções de listagem de " -"arquivos · Definir um descanso de tela" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE APARÊNCIA[/B][CR][CR]Mudar o skin · Definir idioma e região · Definir opções de listagem de arquivos · Definir um descanso de tela" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE VÍDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerenciar sua coleção de vídeos · Definir opções de execução de vídeo · " -"Alterar opções de listagem de vídeo · Definir fonte para legendas" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gerenciar sua coleção de vídeos · Definir opções de execução de vídeo · Alterar opções de listagem de vídeo · Definir fonte para legendas" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE MÚSICAS[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerenciar sua coleção de músicas · Definir opções de execução de música " -"· Alterar opções de listagem de música · Configurar submissão de música " -"· Definir opções de karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE MÚSICAS[/B][CR][CR]Gerenciar sua coleção de músicas · Definir opções de execução de música · Alterar opções de listagem de música · Configurar submissão de música · Definir opções de karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE IMAGENS[/B][CR]" -"[CR]" -"Definir opções de listagem de imagens · Configurar exibição de " -"imagens(slideshow)" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE IMAGENS[/B][CR][CR]Definir opções de listagem de imagens · Configurar exibição de imagens(slideshow)" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE TEMPO[/B][CR]" -"[CR]" -"Definir três cidades para buscar informações sobre o tempo" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE TEMPO[/B][CR][CR]Definir três cidades para buscar informações sobre o tempo" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurar e calibrar telas · Configurar saída de áudio · Configurar " -"controles remotos · Definir opções para economia de energia · Habilitar " -"depuração · Configurar bloqueio mestre" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SISTEMA[/B][CR][CR]Configurar e calibrar telas · Configurar saída de áudio · Configurar controles remotos · Definir opções para economia de energia · Habilitar depuração · Configurar bloqueio mestre" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SKIN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurar o skin Confluence · Adicionar e remover itens no menu " -"principal(home) · Alterar fundos do skin" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SKIN[/B][CR][CR]Configurar o skin Confluence · Adicionar e remover itens no menu principal(home) · Alterar fundos do skin" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurar Add-ons existentes · Procurar e instalar novos Add-ons de " -"xbmc.org[CR]" -"Alterar configurações do Add-on" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR][CR]Configurar Add-ons existentes · Procurar e instalar novos Add-ons de xbmc.org[CR]Alterar configurações do Add-on" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Selecione seu Perfil de usuário XBMC[CR]" -"para conectar e continue" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Selecione seu Perfil de usuário XBMC[CR]para conectar e continue" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po index bee75543cb..ef14dd31bc 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Mostrar \"Pausado\" na apresentação de slides" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Reproduzir trailers numa janela [COLOR=grey3](Apenas diálogo de informação " -"vídeo)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Reproduzir trailers numa janela [COLOR=grey3](Apenas diálogo de informação vídeo)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opções várias" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Esconder leitura de flags dos ficheiros de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Esconder leitura de flags dos ficheiros de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Faixa número" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Imagem de Fanart[CR]" -"[CR]" -"Indisponível[CR]" -"[CR]" -" Clique no botão para seleccionar" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Imagem de Fanart[CR][CR]Indisponível[CR][CR] Clique no botão para seleccionar" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,18 +465,11 @@ msgstr "Adicionados recentemente" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Definir temporizador![/B] [COLOR=grey2] - Sistema vai desligar em[/COLOR]" +msgstr "[B]Definir temporizador![/B] [COLOR=grey2] - Sistema vai desligar em[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Clique no botão para reproduzir o[CR]" -"[CR]" -"Trailer do filme" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Clique no botão para reproduzir o[CR][CR]Trailer do filme" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -537,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Baseada em Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE APARÊNCIA[/B][CR]" -"[CR]" -"Mudar o Tema · Definir Linguagem e Região · Mudar opções de listagem de " -"ficheiros[CR]" -"Definir protector de ecrã" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE APARÊNCIA[/B][CR][CR]Mudar o Tema · Definir Linguagem e Região · Mudar opções de listagem de ficheiros[CR]Definir protector de ecrã" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE VÍDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerir Biblioteca de Vídeo · Definir opções de reprodução de vídeo · Mudar " -"opções de listagem de vídeo[CR]" -"Definir fonte de legendas" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gerir Biblioteca de Vídeo · Definir opções de reprodução de vídeo · Mudar opções de listagem de vídeo[CR]Definir fonte de legendas" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE MÚSICA[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerir Biblioteca de Música · Definir opções de reprodução de música · " -"Mudar opções de listagem de música[CR]" -"Definir submissão de músicas · Definir opções de karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE MÚSICA[/B][CR][CR]Gerir Biblioteca de Música · Definir opções de reprodução de música · Mudar opções de listagem de música[CR]Definir submissão de músicas · Definir opções de karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE IMAGENS[/B][CR]" -"[CR]" -"Mudar opções de listagem de imagens · Configurar apresentação de slides" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE IMAGENS[/B][CR][CR]Mudar opções de listagem de imagens · Configurar apresentação de slides" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES METEOROLÓGICAS[/B][CR]" -"[CR]" -"Definir três locais para informação meteorológica" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES METEOROLÓGICAS[/B][CR][CR]Definir três locais para informação meteorológica" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Definir e calibrar ecrãs · Configurar saída de áudio · Configurar comando " -"à distância[CR]" -"Definir opções de poupança de energia · Ligar depuração · Definir " -"bloqueio geral" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DE SISTEMA[/B][CR][CR]Definir e calibrar ecrãs · Configurar saída de áudio · Configurar comando à distância[CR]Definir opções de poupança de energia · Ligar depuração · Definir bloqueio geral" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR OPÇÕES DO TEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerir o tema Confluence · Adicionar ou remover itens do menu principal[CR]" -"Mudar fundos do tema" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGURAR OPÇÕES DO TEMA[/B][CR][CR]Gerir o tema Confluence · Adicionar ou remover itens do menu principal[CR]Mudar fundos do tema" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAR ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Gerir Add-ons instalados · Procurar Add-ons em xbmc.org e instalar[CR]" -"Alterar opções dos Add-ons" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGURAR ADD-ONS[/B][CR][CR]Gerir Add-ons instalados · Procurar Add-ons em xbmc.org e instalar[CR]Alterar opções dos Add-ons" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Escolha o seu perfil de utilizador do XBMC[CR]" -"para ligar e continuar" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Escolha o seu perfil de utilizador do XBMC[CR]para ligar e continuar" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po index 119f184e31..88c6ffe9f3 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Listă de redare curentă" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Acest fișier este în stivă, selectați partea din care doriți să redați." +msgstr "Acest fișier este în stivă, selectați partea din care doriți să redați." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -196,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Arată „În pauză” la prezentare diapozitive" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Redă secvențele intr-o fereastră [COLOR=grey3](doar în dialogul de " -"informații video)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Redă secvențele intr-o fereastră [COLOR=grey3](doar în dialogul de informații video)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opțiuni diverse" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Ascunde marcare citită din numele fișierelor video [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Ascunde marcare citită din numele fișierelor video [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,16 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Număr pistă" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Imagine Fanart indisponibilă[CR]" -"[CR]" -"Clic pe buton pentru setare" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Imagine Fanart indisponibilă[CR][CR]Clic pe buton pentru setare" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,19 +465,11 @@ msgstr "Adăugate recent" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Planificare închidere activată![/B] [COLOR=grey2] Închidere sistem " -"în[/COLOR]" +msgstr "[B]Planificare închidere activată![/B] [COLOR=grey2] Închidere sistem în[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Clic pe buton pentru redare[CR]" -"[CR]" -"secvențe din film (trailer)" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Clic pe buton pentru redare[CR][CR]secvențe din film (trailer)" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -537,123 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Cu Arial la bază" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI ASPECT[/B][CR]" -"[CR]" -"Schimbați costumul · Alegeți limbă și regiune · Modificați opțiuni de " -"listare fișiere[CR]" -"Alegeți protector ecran" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI ASPECT[/B][CR][CR]Schimbați costumul · Alegeți limbă și regiune · Modificați opțiuni de listare fișiere[CR]Alegeți protector ecran" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VIDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Administrați videoteca · Setați opțiuni redare video · Modificați opțiuni" -" de listare video[CR]" -"Alegeți font subtitrare" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VIDEO[/B][CR][CR]Administrați videoteca · Setați opțiuni redare video · Modificați opțiuni de listare video[CR]Alegeți font subtitrare" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI MUZICĂ[/B][CR]" -"[CR]" -"Administrați fonoteca · Setați opțiuni redare muzică · Modificați opțiuni" -" de listare muzică[CR]" -"Pregătiți trimitere cântec · Setați opțiuni karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI MUZICĂ[/B][CR][CR]Administrați fonoteca · Setați opțiuni redare muzică · Modificați opțiuni de listare muzică[CR]Pregătiți trimitere cântec · Setați opțiuni karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI IMAGINE[/B][CR]" -"[CR]" -"Modificați opțiuni de listare imagini · Configurați prezentare diapozitive" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI IMAGINE[/B][CR][CR]Modificați opțiuni de listare imagini · Configurați prezentare diapozitive" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VREME[/B][CR]" -"[CR]" -"Alegeți trei orașe pentru care se obțin informații meteo" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VREME[/B][CR][CR]Alegeți trei orașe pentru care se obțin informații meteo" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI SISTEM[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurați și calibrați afișaje · Configurați ieșire audio · Instalați " -"telecomenzi[CR]" -"Alegeți opțiuni de economisire energie · Activați depanare · Configurați " -"blocarea principală" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI SISTEM[/B][CR][CR]Configurați și calibrați afișaje · Configurați ieșire audio · Instalați telecomenzi[CR]Alegeți opțiuni de economisire energie · Activați depanare · Configurați blocarea principală" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SETĂRI COSTUM[/B][CR]" -"[CR]" -"Configurați costumul Confluence · Adăugați și eliminați elemente din " -"meniul principal[CR]" -"Schimbați fundale costum" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI COSTUM[/B][CR][CR]Configurați costumul Confluence · Adăugați și eliminați elemente din meniul principal[CR]Schimbați fundale costum" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]CONFIGURAȚI SUPLIMENTE[/B][CR]" -"[CR]" -"Administrați suplimentele instalate · Căutați și instalați suplimente de " -"la xbmc.org[CR]" -"Modificați setări suplimente" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SUPLIMENTE[/B][CR][CR]Administrați suplimentele instalate · Căutați și instalați suplimente de la xbmc.org[CR]Modificați setări suplimente" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Selectați profilul dumneavoastră de utilizator XBMC[CR]" -"pentru a vă autentifica și a continua" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Selectați profilul dumneavoastră de utilizator XBMC[CR]pentru a vă autentifica și a continua" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po index 3694bcae74..8112de255b 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Показывать \"Пауза\" в режиме слайдшоу" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Воспроизводить трейлеры в окне [COLOR=grey3](только для окна " -"сведений)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Воспроизводить трейлеры в окне [COLOR=grey3](только для окна сведений)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Различные параметры" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Скрыть флаги, полученные из имени видеофайла [COLOR=grey3](BluRray, " -"HDTV)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Скрыть флаги, полученные из имени видеофайла [COLOR=grey3](BluRray, HDTV)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Номер трека" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Фанарт[CR]" -"[CR]" -"недоступен,[CR]" -"[CR]" -" нажмите кнопку, чтобы выбрать" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Фанарт[CR][CR]недоступен,[CR][CR] нажмите кнопку, чтобы выбрать" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,19 +465,11 @@ msgstr "Последние" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Установлен таймер![/B] [COLOR=grey2] - Автоматическое отключение " -"через[/COLOR]" +msgstr "[B]Установлен таймер![/B] [COLOR=grey2] - Автоматическое отключение через[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Нажмите кнопку,[CR]" -"[CR]" -"чтобы посмотреть кино-трейлер" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Нажмите кнопку,[CR][CR]чтобы посмотреть кино-трейлер" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,119 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Стиль Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО ВИДА[/B][CR]" -"[CR]" -"Изменение обложки • Выбор языка и региона • Изменение настроек списка " -"файлов[CR]" -"Настройка хранителя экрана" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО ВИДА[/B][CR][CR]Изменение обложки • Выбор языка и региона • Изменение настроек списка файлов[CR]Настройка хранителя экрана" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ВИДЕО[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление медиатекой видео • Параметры воспроизведения видео[CR]" -"Настройка списка видео • Настройка шрифта субтитров" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ВИДЕО[/B][CR][CR]Управление медиатекой видео • Параметры воспроизведения видео[CR]Настройка списка видео • Настройка шрифта субтитров" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ МУЗЫКИ[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление медиатекой аудио • Параметры воспроизведения аудио[CR]" -"Настройка списка аудио • Настройка добавления песен • Настройка караоке" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ МУЗЫКИ[/B][CR][CR]Управление медиатекой аудио • Параметры воспроизведения аудио[CR]Настройка списка аудио • Настройка добавления песен • Настройка караоке" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ФОТО[/B][CR]" -"[CR]" -"Параметры списка фото • Настройка слайд-шоу" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ФОТО[/B][CR][CR]Параметры списка фото • Настройка слайд-шоу" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПОГОДЫ[/B][CR]" -"[CR]" -"Выбор трех городов для получения информации о погоде" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПОГОДЫ[/B][CR][CR]Выбор трех городов для получения информации о погоде" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СИСТЕМЫ[/B][CR]" -"[CR]" -"Настройка и калибровка дисплеев • Настройка вывода аудио • Настройка[CR]" -"дистанционного управления • Настройка параметров энергосбережения • " -"Включение отладки • Настройка блокировки" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СИСТЕМЫ[/B][CR][CR]Настройка и калибровка дисплеев • Настройка вывода аудио • Настройка[CR]дистанционного управления • Настройка параметров энергосбережения • Включение отладки • Настройка блокировки" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ОБЛОЖКИ[/B][CR]" -"[CR]" -"Настройка обложки Confluence • Добавление и удаление пунктов главного " -"меню[CR]" -"Изменение фона обложки" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ОБЛОЖКИ[/B][CR][CR]Настройка обложки Confluence • Добавление и удаление пунктов главного меню[CR]Изменение фона обложки" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]НАСТРОЙКА ДОПОЛНЕНИЙ[/B][CR]" -"[CR]" -"Управление установленными дополнениями • Установка дополнений с xbmc.org[CR]" -"Изменение настроек дополнений" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ДОПОЛНЕНИЙ[/B][CR][CR]Управление установленными дополнениями • Установка дополнений с xbmc.org[CR]Изменение настроек дополнений" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Выберите профиль пользователя XBMC,[CR]" -"чтобы войти в систему" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Выберите профиль пользователя XBMC,[CR]чтобы войти в систему" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po index 218a116fe6..7ada06c247 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,21 +195,15 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Прикажи „Паузирано“ приликом репродукције слика" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Репродукуј најаве филмова у прозору [COLOR=grey3](Video Info. Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Репродукуј најаве филмова у прозору [COLOR=grey3](Video Info. Dialog Only)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Разне опције" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31108 @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Број нумере" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Занимљива слика[CR]" -"није додељена.[CR]" -"[CR]" -"Кликните на дугме да[CR]" -"бисте је доделили." +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Занимљива слика[CR]није додељена.[CR][CR]Кликните на дугме да[CR]бисте је доделили." #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -481,19 +465,11 @@ msgstr "Недавно додато" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Одбројавање је постављено![/B] [COLOR=grey2] - Систем ће се искључити " -"за[/COLOR]" +msgstr "[B]Одбројавање је постављено![/B] [COLOR=grey2] - Систем ће се искључити за[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Кликните на тастер за репродукцију[CR]" -"[CR]" -"најаве филма" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Кликните на тастер за репродукцију[CR][CR]најаве филма" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -536,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ПРИКАЗА[/B][CR]" -"[CR]" -"Промените маску · Изаберите језик и област где живите[CR]" -"Промените опције излиставања датотека · Изаберите чувара екрана" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ПРИКАЗА[/B][CR][CR]Промените маску · Изаберите језик и област где живите[CR]Промените опције излиставања датотека · Изаберите чувара екрана" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ФИЛМОВА[/B][CR]" -"[CR]" -"Управљајте вашом библиотеком филмова · Поставите опције репродукције " -"филмова[CR]" -"Промените опције излиставања филмова · Поставите изглед слова у титловима" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ФИЛМОВА[/B][CR][CR]Управљајте вашом библиотеком филмова · Поставите опције репродукције филмова[CR]Промените опције излиставања филмова · Поставите изглед слова у титловима" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ МУЗИКЕ[/B][CR]" -"[CR]" -"Управљајте вашом библиотеком музичких нумера · Поставите опције " -"репрод. музике[CR]" -"Промените опције излиставања музике · Поставите слање песама[CR]" -"Поставите караоке опције" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ МУЗИКЕ[/B][CR][CR]Управљајте вашом библиотеком музичких нумера · Поставите опције репрод. музике[CR]Промените опције излиставања музике · Поставите слање песама[CR]Поставите караоке опције" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ СЛИКА[/B][CR]" -"[CR]" -"Поставите опције излиставања слика · Конфигуришите репродукцију слајдова" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ СЛИКА[/B][CR][CR]Поставите опције излиставања слика · Конфигуришите репродукцију слајдова" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ВРЕМЕНСКЕ ПРОГНОЗЕ[/B][CR]" -"[CR]" -"Поставите три града за прикупљање информација о временским приликама" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ВРЕМЕНСКЕ ПРОГНОЗЕ[/B][CR][CR]Поставите три града за прикупљање информација о временским приликама" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ СИСТЕМА[/B][CR]" -"[CR]" -"Подесите и калибришите екране · Конфигуришите звучни излаз[CR]" -"Подесите даљинско управљање · Поставите опције штедње енергије[CR]" -"Омогућите евиденцију грешака · Подесите главну лозинку" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ СИСТЕМА[/B][CR][CR]Подесите и калибришите екране · Конфигуришите звучни излаз[CR]Подесите даљинско управљање · Поставите опције штедње енергије[CR]Омогућите евиденцију грешака · Подесите главну лозинку" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ МАСКЕ[/B][CR]" -"[CR]" -"Подесите Confluence маску · Додајте и уклоните ставке почетног екрана[CR]" -"Промените позадине маске" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ МАСКЕ[/B][CR][CR]Подесите Confluence маску · Додајте и уклоните ставке почетног екрана[CR]Промените позадине маске" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ДОДАТНИХ ПРОГРАМА[/B][CR]" -"[CR]" -"Управљајте вашим инсталираним додатним програмима · Потражите и" -" инсталирајте додатне прог. са xbmc.org[CR]" -"Прилагодите подешавање додатног програма" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ДОДАТНИХ ПРОГРАМА[/B][CR][CR]Управљајте вашим инсталираним додатним програмима · Потражите и инсталирајте додатне прог. са xbmc.org[CR]Прилагодите подешавање додатног програма" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Изаберите ваш XBMC кориснички[CR]" -"профил за пријаву, а потом наставите даље" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Изаберите ваш XBMC кориснички[CR]профил за пријаву, а потом наставите даље" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po index 9271dbe1cc..5a3c1cf913 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,21 +195,15 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Prikaži „Pauzirano“ prilikom reprodukcije slika" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Reprodukuj najave filmova u prozoru [COLOR=grey3](Video Info. Dialog " -"Only)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Reprodukuj najave filmova u prozoru [COLOR=grey3](Video Info. Dialog Only)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Razne opcije" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31108 @@ -401,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Broj numere" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Zanimljiva slika[CR]" -"nije dodeljena.[CR]" -"[CR]" -"Kliknite na dugme da[CR]" -"biste je dodelili." +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Zanimljiva slika[CR]nije dodeljena.[CR][CR]Kliknite na dugme da[CR]biste je dodelili." #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -481,19 +465,11 @@ msgstr "Nedavno dodato" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Odbrojavanje je postavljeno![/B] [COLOR=grey2] - Sistem će se isključiti " -"za[/COLOR]" +msgstr "[B]Odbrojavanje je postavljeno![/B] [COLOR=grey2] - Sistem će se isključiti za[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Kliknite na taster za reprodukciju[CR]" -"[CR]" -"najave filma" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Kliknite na taster za reprodukciju[CR][CR]najave filma" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -536,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI PRIKAZA[/B][CR]" -"[CR]" -"Promenite masku · Izaberite jezik i oblast gde živite[CR]" -"Promenite opcije izlistavanja datoteka · Izaberite čuvara ekrana" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI PRIKAZA[/B][CR][CR]Promenite masku · Izaberite jezik i oblast gde živite[CR]Promenite opcije izlistavanja datoteka · Izaberite čuvara ekrana" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI FILMOVA[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte vašom bibliotekom filmova · Postavite opcije reprodukcije " -"filmova[CR]" -"Promenite opcije izlistavanja filmova · Postavite izgled slova u titlovima" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI FILMOVA[/B][CR][CR]Upravljajte vašom bibliotekom filmova · Postavite opcije reprodukcije filmova[CR]Promenite opcije izlistavanja filmova · Postavite izgled slova u titlovima" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI MUZIKE[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte vašom bibliotekom muzičkih numera · Postavite opcije reprod. " -"muzike[CR]" -"Promenite opcije izlistavanja muzike · Postavite slanje pesama[CR]" -"Postavite karaoke opcije" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI MUZIKE[/B][CR][CR]Upravljajte vašom bibliotekom muzičkih numera · Postavite opcije reprod. muzike[CR]Promenite opcije izlistavanja muzike · Postavite slanje pesama[CR]Postavite karaoke opcije" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI SLIKA[/B][CR]" -"[CR]" -"Postavite opcije izlistavanja slika · Konfigurišite reprodukciju slajdova" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI SLIKA[/B][CR][CR]Postavite opcije izlistavanja slika · Konfigurišite reprodukciju slajdova" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI VREMENSKE PROGNOZE[/B][CR]" -"[CR]" -"Postavite tri grada za prikupljanje informacija o vremenskim prilikama" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI VREMENSKE PROGNOZE[/B][CR][CR]Postavite tri grada za prikupljanje informacija o vremenskim prilikama" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Podesite i kalibrišite ekrane · Konfigurišite zvučni izlaz[CR]" -"Podesite daljinsko upravljanje · Postavite opcije štednje energije[CR]" -"Omogućite evidenciju grešaka · Podesite glavnu lozinku" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI SISTEMA[/B][CR][CR]Podesite i kalibrišite ekrane · Konfigurišite zvučni izlaz[CR]Podesite daljinsko upravljanje · Postavite opcije štednje energije[CR]Omogućite evidenciju grešaka · Podesite glavnu lozinku" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI MASKE[/B][CR]" -"[CR]" -"Podesite Confluence masku · Dodajte i uklonite stavke početnog ekrana[CR]" -"Promenite pozadine maske" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI MASKE[/B][CR][CR]Podesite Confluence masku · Dodajte i uklonite stavke početnog ekrana[CR]Promenite pozadine maske" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGURISANjE DODATNIH PROGRAMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte vašim instaliranim dodatnim programima · Potražite i " -"instalirajte dodatne prog. sa xbmc.org[CR]" -"Prilagodite podešavanje dodatnog programa" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGURISANjE DODATNIH PROGRAMA[/B][CR][CR]Upravljajte vašim instaliranim dodatnim programima · Potražite i instalirajte dodatne prog. sa xbmc.org[CR]Prilagodite podešavanje dodatnog programa" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Izaberite vaš XBMC korisnički[CR]" -"profil za prijavu, a potom nastavite dalje" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Izaberite vaš XBMC korisnički[CR]profil za prijavu, a potom nastavite dalje" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po index d5be2f3c1b..f05539294e 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,9 +176,7 @@ msgstr "Aktuálny playlist" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Tento súbor sa skladá z viac častí. Vyberte tu, od ktorej chcete spustit " -"prehrávaníe." +msgstr "Tento súbor sa skladá z viac častí. Vyberte tu, od ktorej chcete spustit prehrávaníe." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -197,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Zobrazovať 'Pauza' pri prezentácií obrázkov" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Prehrávať ukážky v okne [COLOR=grey3](iba z okna Detailné " -"Informácie)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Prehrávať ukážky v okne [COLOR=grey3](iba z okna Detailné Informácie)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Rôzne nastavenia" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Nezobrazovať ikonky zdroja videa [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Nezobrazovať ikonky zdroja videa [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Číslo skladby" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart obrázok[CR]" -"[CR]" -"Nedostupný[CR]" -"[CR]" -" Klik pre nastavenie" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart obrázok[CR][CR]Nedostupný[CR][CR] Klik pre nastavenie" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,19 +465,11 @@ msgstr "Posledné pridané" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Časovač nastavený![/B] [COLOR=grey2] - Systém sa automaticky vypne " -"za[/COLOR]" +msgstr "[B]Časovač nastavený![/B] [COLOR=grey2] - Systém sa automaticky vypne za[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Pre spustenie ukážky[CR]" -"[CR]" -"stlačte tlačítko" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Pre spustenie ukážky[CR][CR]stlačte tlačítko" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -539,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI PROSTREDIA[/B][CR]" -"[CR]" -"Zmena vzhľadu · Výber jazyka a oblasti · Možnosti zobrazenia súborov[CR]" -"Nastavenie šporiča obrazovky" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]MOŽNOSTI PROSTREDIA[/B][CR][CR]Zmena vzhľadu · Výber jazyka a oblasti · Možnosti zobrazenia súborov[CR]Nastavenie šporiča obrazovky" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI VIDEA[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa knižnice videí · Možnosti prehrávania videa · Zobrazenie video " -"súborov[CR]" -"Nastavenie titulkov" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]MOŽNOSTI VIDEA[/B][CR][CR]Správa knižnice videí · Možnosti prehrávania videa · Zobrazenie video súborov[CR]Nastavenie titulkov" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI HUDBY[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa knižnice hudby · Možnosti prehrávania hudby · Zobrazenie hudobných " -"súborov[CR]" -"Služby pre odosielanie informácií o prehrávaných skladbách · Karaoke " -"nastavenia" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]MOŽNOSTI HUDBY[/B][CR][CR]Správa knižnice hudby · Možnosti prehrávania hudby · Zobrazenie hudobných súborov[CR]Služby pre odosielanie informácií o prehrávaných skladbách · Karaoke nastavenia" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI OBRÁZKOV[/B][CR]" -"[CR]" -"Možnosti zobrazenia obrázkov · Nastavenie prezentácie" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]MOŽNOSTI OBRÁZKOV[/B][CR][CR]Možnosti zobrazenia obrázkov · Nastavenie prezentácie" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI POČASIA[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavenie oblastí pre ktoré si prajete získavať predpoveď počasia" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]MOŽNOSTI POČASIA[/B][CR][CR]Nastavenie oblastí pre ktoré si prajete získavať predpoveď počasia" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavenie obrazovky · Nastavenie zvukového výstupu[CR]" -"Možnosti úsporného režimu · Ukladanie informácií · Konfigurácia" -" rodičovského zámku" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR][CR]Nastavenie obrazovky · Nastavenie zvukového výstupu[CR]Možnosti úsporného režimu · Ukladanie informácií · Konfigurácia rodičovského zámku" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI VZHĽADU[/B][CR]" -"[CR]" -"Prispôsobenie vzhľadu Confluence · Správa sekcií na domovskej stránke[CR]" -"Nastavenie pozadia vzhľadu" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]MOŽNOSTI VZHĽADU[/B][CR][CR]Prispôsobenie vzhľadu Confluence · Správa sekcií na domovskej stránke[CR]Nastavenie pozadia vzhľadu" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI DOPLNKOV[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa nainštalovaných doplnkov · Vyhľadávanie a inštalácia doplnkov z " -"xbmc.org[CR]" -"Nastavenie doplnkov" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]MOŽNOSTI DOPLNKOV[/B][CR][CR]Správa nainštalovaných doplnkov · Vyhľadávanie a inštalácia doplnkov z xbmc.org[CR]Nastavenie doplnkov" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Prihlásenie užívateľa[CR]" -"Pokračujte výberom profilu" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Prihlásenie užívateľa[CR]Pokračujte výberom profilu" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po index 8debbc11ed..d6a8bd4ab0 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Prikaži \"Prekinjeno\" v projekciji slik" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Predvajaj napovednike v oknu [COLOR=grey3](Samo okno z informacijami o " -"videu)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Predvajaj napovednike v oknu [COLOR=grey3](Samo okno z informacijami o videu)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Razne nastavitve" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Skrij oznake videa, prebrane iz datotek [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Skrij oznake videa, prebrane iz datotek [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Številka pesmi" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Ozadje[CR]" -"[CR]" -"Ni na voljo[CR]" -"[CR]" -" Kliknite na gumb in ga nastavite" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Ozadje[CR][CR]Ni na voljo[CR][CR] Kliknite na gumb in ga nastavite" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,19 +465,11 @@ msgstr "Nazadnje dodano" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Zakasnitev nastavljena![/B] [COLOR=grey2] - Sistem se bo izključil " -"po[/COLOR]" +msgstr "[B]Zakasnitev nastavljena![/B] [COLOR=grey2] - Sistem se bo izključil po[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Kliknite gumb za predvajanje[CR]" -"[CR]" -"Napovednika filma" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Kliknite gumb za predvajanje[CR][CR]Napovednika filma" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,122 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE IZGLEDA[/B][CR]" -"[CR]" -"Zamenjajte preobleko • Določite jezik in regijo • Spremenite možnosti " -"seznamov[CR]" -"Nastavite ohranjevalnik zaslona" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE IZGLEDA[/B][CR][CR]Zamenjajte preobleko • Določite jezik in regijo • Spremenite možnosti seznamov[CR]Nastavite ohranjevalnik zaslona" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VIDEA[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte s knjižnico videa • Nastavite možnosti predvajanja videa[CR]" -"Spremenite možnosti seznamov videa • Določite pisavo podnapisov" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VIDEA[/B][CR][CR]Upravljajte s knjižnico videa • Nastavite možnosti predvajanja videa[CR]Spremenite možnosti seznamov videa • Določite pisavo podnapisov" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE GLASBE[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte s knjižnico glasbe • Nastavite možnosti predvajanja glasbe[CR]" -"Spremenite možnosti seznamov glasbe • Nastavite objavo pesmi • Nastavite " -"karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE GLASBE[/B][CR][CR]Upravljajte s knjižnico glasbe • Nastavite možnosti predvajanja glasbe[CR]Spremenite možnosti seznamov glasbe • Nastavite objavo pesmi • Nastavite karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SLIK[/B][CR]" -"[CR]" -"Spremenite možnosti seznamov slik • Nastavite projekcije slik" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SLIK[/B][CR][CR]Spremenite možnosti seznamov slik • Nastavite projekcije slik" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VREMENA[/B][CR]" -"[CR]" -"Izberite tri mesta, za katere bo na voljo vremenska napoved" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VREMENA[/B][CR][CR]Izberite tri mesta, za katere bo na voljo vremenska napoved" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavite in prilagodite zaslon • Nastavite zvočni izhod • Nastavite " -"oddaljeno upravljanje[CR]" -"Nastavite varčevanje z energijo • Vključite razhroščevanje •" -" Določite glavno geslo" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SISTEMA[/B][CR][CR]Nastavite in prilagodite zaslon • Nastavite zvočni izhod • Nastavite oddaljeno upravljanje[CR]Nastavite varčevanje z energijo • Vključite razhroščevanje • Določite glavno geslo" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE PREOBLEKE[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavite preobleko Confluence • Dodajte in odstranite elemente na " -"domačem oknu[CR]" -"Spremenite ozadja preobleke" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE PREOBLEKE[/B][CR][CR]Nastavite preobleko Confluence • Dodajte in odstranite elemente na domačem oknu[CR]Spremenite ozadja preobleke" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]PRILAGODITE DODATKE[/B][CR]" -"[CR]" -"Upravljajte nameščene dodatke • Brskajte in namestite nove dodatke iz " -"xbmc.org[CR]" -"Nastavite dodatke" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]PRILAGODITE DODATKE[/B][CR][CR]Upravljajte nameščene dodatke • Brskajte in namestite nove dodatke iz xbmc.org[CR]Nastavite dodatke" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Izberite vaš XBMC uporabniški profil[CR]" -"za prijavo in nadaljujte" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Izberite vaš XBMC uporabniški profil[CR]za prijavo in nadaljujte" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po index f8560d142c..26bb2256e0 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Ver \"Pausa\" en modo presentación de imágenes" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Reproducir trailers en ventana [COLOR=grey3](Sólo diálogo de información de " -"vídeo)[/COLOR] " +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Reproducir trailers en ventana [COLOR=grey3](Sólo diálogo de información de vídeo)[/COLOR] " #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opciones de miscelánea" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Ocultar marcas de lectura de archivos de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Ocultar marcas de lectura de archivos de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Pista número" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Imagen fanart[CR]" -"[CR]" -"no disponible[CR]" -"[CR]" -"Click para elegir" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Imagen fanart[CR][CR]no disponible[CR][CR]Click para elegir" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -486,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]Temporizador[/B] [COLOR=grey2] - El sistema se apagará en[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Click para reproducir[CR]" -"[CR]" -"trailer de película" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Click para reproducir[CR][CR]trailer de película" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -536,122 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Basada en Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de APARIENCIA[/B][CR]" -"[CR]" -"Cambia la skin - Cambia el idioma y la configuración regional - Cambia " -"opciones de listas de archivos[CR]" -"Establece un salvapantallas" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]Configura las opciones de APARIENCIA[/B][CR][CR]Cambia la skin - Cambia el idioma y la configuración regional - Cambia opciones de listas de archivos[CR]Establece un salvapantallas" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de VIDEO[/B][CR]" -"[CR]" -"Administra su videoteca - Ajusta reproducción de vídeol - Cambia opciones" -" de listas de vídeo[CR]" -"Configura fuentes de subtítulos" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]Configura las opciones de VIDEO[/B][CR][CR]Administra su videoteca - Ajusta reproducción de vídeol - Cambia opciones de listas de vídeo[CR]Configura fuentes de subtítulos" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de MUSICA[/B][CR]" -"[CR]" -"Administra tu biblioteca musical - Ajusta reproducción de música - Cambia " -"opciones de listas de música[CR[Configura sumisión de canciones - " -"Configura el karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]Configura las opciones de MUSICA[/B][CR][CR]Administra tu biblioteca musical - Ajusta reproducción de música - Cambia opciones de listas de música[CR[Configura sumisión de canciones - Configura el karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de IMAGEN[/B][CR]" -"[CR]" -"Cambia opciones de listas de imágenes - Configura presentación de " -"diapositivas" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]Configura las opciones de IMAGEN[/B][CR][CR]Cambia opciones de listas de imágenes - Configura presentación de diapositivas" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de EL TIEMPO[/B][CR]" -"[CR]" -"Establece tres ciudades para información metereológica" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]Configura las opciones de EL TIEMPO[/B][CR][CR]Establece tres ciudades para información metereológica" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de SISTEMA[/B][CR]" -"[CR]" -"Configura y calibra la pantalla - Configura salida de audio - Configura " -"mandos a distancia[CR]" -"Establece las opciones de ahorro de energía - Habilita depuración de" -" errores - Configura bloqueo maestro" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]Configura las opciones de SISTEMA[/B][CR][CR]Configura y calibra la pantalla - Configura salida de audio - Configura mandos a distancia[CR]Establece las opciones de ahorro de energía - Habilita depuración de errores - Configura bloqueo maestro" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]Configura las opciones de la SKIN[/B][CR]" -"[CR]" -"Configura Confluence - Añade y elimina elementos del menú Inicio[CR]" -"Cambia los fondos de la skin" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]Configura las opciones de la SKIN[/B][CR][CR]Configura Confluence - Añade y elimina elementos del menú Inicio[CR]Cambia los fondos de la skin" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]Configura los ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Administra tus addons instalados · Busca e instala addons desde xbmc.org[CR]" -"Modifica la configuración de los addons" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]Configura los ADD-ONS[/B][CR][CR]Administra tus addons instalados · Busca e instala addons desde xbmc.org[CR]Modifica la configuración de los addons" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Seleccione su perfil de usuario de XBMC[CR]" -"para ingresar y continuar" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Seleccione su perfil de usuario de XBMC[CR]para ingresar y continuar" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po index 9d36a08760..bf319ce422 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Visa \"Pausad\" i bildspel" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Spela trailers i ett fönster [COLOR=grey3](Endast i " -"videoinformationsdialogen)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Spela trailers i ett fönster [COLOR=grey3](Endast i videoinformationsdialogen)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Övriga alternativ" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Dölj flaggläsning från videofilnamn [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Dölj flaggläsning från videofilnamn [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -402,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Spårnummer" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart-bild[CR]" -"[CR]" -"Inte Tillgänglig[CR]" -"[CR]" -"Klicka på knappen för att ange" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart-bild[CR][CR]Inte Tillgänglig[CR][CR]Klicka på knappen för att ange" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -482,19 +465,11 @@ msgstr "Nyligen tillagda" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Timer satt![/B] [COLOR=grey2] - Automatisk avstängning av systemet " -"om[/COLOR]" +msgstr "[B]Timer satt![/B] [COLOR=grey2] - Automatisk avstängning av systemet om[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Klicka på knappen för att[CR]" -"[CR]" -"spela filmtrailer" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Klicka på knappen för att[CR][CR]spela filmtrailer" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -537,121 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arialbaserad" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA UTSEENDEINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Ändra skalet · Ange språk och region · Ange fillistningsalternativ[CR]" -"Ange en skärmsläckare" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]KONFIGURERA UTSEENDEINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ändra skalet · Ange språk och region · Ange fillistningsalternativ[CR]Ange en skärmsläckare" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA GRAFIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Hantera ditt filmbibliotek · Ange filmuppspelningsalternativ · Ändra " -"videoförteckningsalternativ[CR]" -"Konfigurera undertextfonter" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]KONFIGURERA GRAFIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Hantera ditt filmbibliotek · Ange filmuppspelningsalternativ · Ändra videoförteckningsalternativ[CR]Konfigurera undertextfonter" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA MUSIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Hantera ditt musikbibliotek · Ange musikuppspelningsalternativ · Ändra " -"musiklistningsalternativ[CR]" -"Ange låtinskickning · Ange karaokealternativ" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]KONFIGURERA MUSIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Hantera ditt musikbibliotek · Ange musikuppspelningsalternativ · Ändra musiklistningsalternativ[CR]Ange låtinskickning · Ange karaokealternativ" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA BILDINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Ange bildlistningsalternativ · Justera bildspel" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]KONFIGURERA BILDINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange bildlistningsalternativ · Justera bildspel" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA VÄDERINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Ange tre städer för att insamling av väderinformation" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]KONFIGURERA VÄDERINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange tre städer för att insamling av väderinformation" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA SYSTEMINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Ange och kalibrera bildskärmar · Konfigurera ljudutgång · Ställa in " -"fjärrkontroller[CR]" -"Ange energisparalternativ · Aktivera debuggningen · Konfigurera huvudkod och" -" lås" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]KONFIGURERA SYSTEMINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange och kalibrera bildskärmar · Konfigurera ljudutgång · Ställa in fjärrkontroller[CR]Ange energisparalternativ · Aktivera debuggningen · Konfigurera huvudkod och lås" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA SKALINSTÄLLNINGAR[/B][CR]" -"[CR]" -"Ställa in Confluence-skalet · Lägga till och ta bort hemsidans " -"menyknappar[CR]" -"Ändra skalets bakgrunder" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]KONFIGURERA SKALINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ställa in Confluence-skalet · Lägga till och ta bort hemsidans menyknappar[CR]Ändra skalets bakgrunder" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KONFIGURERA TILLÄGG[/B][CR]" -"[CR]" -"Hantera installerade tillägg - Visa och installera tillägg från xbmc.org[CR]" -"Ändra inställningar för tillägg" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KONFIGURERA TILLÄGG[/B][CR][CR]Hantera installerade tillägg - Visa och installera tillägg från xbmc.org[CR]Ändra inställningar för tillägg" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Välj din XBMC användarprofil[CR]" -"för att logga in och fortsätta" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Välj din XBMC användarprofil[CR]för att logga in och fortsätta" #: id:31900 msgid "Weather Maps" diff --git a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po index 868990fc5d..b596f346d5 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Resim slayt gösterisinde \"DURAKLATILDI\"yı göster" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Fragmanları pencere içinde oynat [COLOR=grey3](Sadece Video Bilgisi İletişim" -" Kutusu İçin)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Fragmanları pencere içinde oynat [COLOR=grey3](Sadece Video Bilgisi İletişim Kutusu İçin)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Çeşitli seçenekler" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Video dosya adlarında etiket okumayı gizle [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Video dosya adlarında etiket okumayı gizle [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Parça Numarası" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart resmi[CR]" -"[CR]" -"Mevcut Değil[CR]" -"[CR]" -" Ayarlamak için düğmeye basın" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart resmi[CR][CR]Mevcut Değil[CR][CR] Ayarlamak için düğmeye basın" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,19 +465,11 @@ msgstr "Son Eklenenler" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Zamanlayıcı ayarlandı![/B] [COLOR=grey2] - Sistem'in otomatik kapanma " -"süresi[/COLOR]" +msgstr "[B]Zamanlayıcı ayarlandı![/B] [COLOR=grey2] - Sistem'in otomatik kapanma süresi[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Oynatmak için düğmeye basın[CR]" -"[CR]" -"Film fragmanı" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Oynatmak için düğmeye basın[CR][CR]Film fragmanı" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,125 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial tabanlı" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Dış görünümü değiştir · Dil ve bölgesel ayarları değiştir · Dosya " -"listeleme seçeneklerini değiştir · Ekran koruyucuyu ayarla" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Dış görünümü değiştir · Dil ve bölgesel ayarları değiştir · Dosya listeleme seçeneklerini değiştir · Ekran koruyucuyu ayarla" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]VİDEO AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Video kitaplığını yönet · Video oynatma seçeneklerini ayarla · Video " -"listeleme seçeneklerini değiştir · Altyazı karakterlerini ayarla" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]VİDEO AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Video kitaplığını yönet · Video oynatma seçeneklerini ayarla · Video listeleme seçeneklerini değiştir · Altyazı karakterlerini ayarla" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]MÜZİK AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Müzik kitaplığını yönet · Müzik çalma seçeneklerini ayarla · Müzik" -" listeleme seçeneklerini değiştir · Şarkı sunumu ayarları · Karaoke " -"seçeneklerini ayarla" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]MÜZİK AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Müzik kitaplığını yönet · Müzik çalma seçeneklerini ayarla · Müzik listeleme seçeneklerini değiştir · Şarkı sunumu ayarları · Karaoke seçeneklerini ayarla" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]RESİM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Resim listeleme seçeneklerini değiştir · Slayt gösterisi ayarlarını " -"yapılandır" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]RESİM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Resim listeleme seçeneklerini değiştir · Slayt gösterisi ayarlarını yapılandır" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]HAVA DURUMU AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Hava Durumu bilgilerini almak için üç şehir seçin" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]HAVA DURUMU AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Hava Durumu bilgilerini almak için üç şehir seçin" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]SİSTEM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Görünüm ayarları · Ses çıkış ayarlarını yapılandır · Uzaktan " -"kumandaları ayarla[CR]" -"Güç tasarrufu seçeneklerini ayarla · Hata ayıklamayı etkinleştir · Sistem " -"kilit ayarları" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]SİSTEM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Görünüm ayarları · Ses çıkış ayarlarını yapılandır · Uzaktan kumandaları ayarla[CR]Güç tasarrufu seçeneklerini ayarla · Hata ayıklamayı etkinleştir · Sistem kilit ayarları" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]DIŞ GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Confluence dış görünümü ayarları · Ana menü ögelerini ekle ve kaldır[CR]" -"Arayüz arkaplanlarını değiştir" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]DIŞ GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Confluence dış görünümü ayarları · Ana menü ögelerini ekle ve kaldır[CR]Arayüz arkaplanlarını değiştir" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]EKLENTİLERİ YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"Yüklenmiş eklentileri yönet · Eklentilere gözat ve yenilerini yükle[CR]" -"Eklenti ayarlarını değiştir" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]EKLENTİLERİ YAPILANDIR[/B][CR][CR]Yüklenmiş eklentileri yönet · Eklentilere gözat ve yenilerini yükle[CR]Eklenti ayarlarını değiştir" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" -msgstr "" -"[B]HİZMET AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR]" -"[CR]" -"UPnP ve HTTP üzerinden XBMC kontrolü ayarları · Dosya paylaşımını " -"yapılandır[CR]" -"Zeroconf'u etkinleştir · AirPlay'i yapılandır" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgstr "[B]HİZMET AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]UPnP ve HTTP üzerinden XBMC kontrolü ayarları · Dosya paylaşımını yapılandır[CR]Zeroconf'u etkinleştir · AirPlay'i yapılandır" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Oturum açıp devam etmek için[CR]" -"XBMC kullanıcı profilinizi seçin" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Oturum açıp devam etmek için[CR]XBMC kullanıcı profilinizi seçin" #: id:31900 msgid "Weather Maps" |