aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po144
1 files changed, 26 insertions, 118 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po
index e1b600423f..291673a039 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@@ -195,9 +195,7 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "在圖片幻燈片秀中顯示\"已暫停\"狀態"
#: id:31104
-msgid ""
-"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog "
-"Only)[/COLOR]"
+msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]"
msgstr "在視窗中播放預告片[COLOR=grey3](只在視訊資訊對話框中)[/COLOR]"
#: id:31106
@@ -205,9 +203,7 @@ msgid "Miscellaneous options"
msgstr "其他選項"
#: id:31107
-msgid ""
-"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, "
-"HD-DVD)[/COLOR]"
+msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "隱藏視訊檔案名稱的媒體標示 [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
#: id:31108
@@ -399,18 +395,8 @@ msgid "Track Number"
msgstr "音軌編號"
#: id:31311
-msgid ""
-"Fanart image[CR]"
-"[CR]"
-"Unavailable[CR]"
-"[CR]"
-" Click button to set"
-msgstr ""
-"無法取得[CR]"
-"[CR]"
-"劇情照片[CR]"
-"[CR]"
-" 請點擊按鈕來設定"
+msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
+msgstr "無法取得[CR][CR]劇情照片[CR][CR] 請點擊按鈕來設定"
#: id:31312
msgid "Current Scraper"
@@ -482,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]計時器啟動![/B] [COLOR=grey2] - 系統將自動關機於:[/COLOR]"
#: id:31330
-msgid ""
-"Click button to play[CR]"
-"[CR]"
-"Movie trailer"
-msgstr ""
-"點擊按鈕播放[CR]"
-"[CR]"
-"電影預告片"
+msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
+msgstr "點擊按鈕播放[CR][CR]電影預告片"
#: id:31331
msgid "Album Details"
@@ -532,116 +512,44 @@ msgid "Arial based"
msgstr ""
#: id:31400
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]"
-"Set up a screensaver"
-msgstr ""
-"[B]設定介面外觀[/B][CR]"
-"[CR]"
-"修改佈景主題 · 選擇語言和地區 · 修改檔案清單選項[CR]"
-"設定螢幕保護程式"
+msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
+msgstr "[B]設定介面外觀[/B][CR][CR]修改佈景主題 · 選擇語言和地區 · 修改檔案清單選項[CR]設定螢幕保護程式"
#: id:31401
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your video library · Set video playback options · Change video "
-"listing options[CR]"
-"Set subtitle fonts"
-msgstr ""
-"[B]設定視訊參數[/B][CR]"
-"[CR]"
-"管理您的音樂資料庫 · 設定視訊播放選項 · 修改視訊清單選項[CR]"
-"設定字幕字型"
+msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
+msgstr "[B]設定視訊參數[/B][CR][CR]管理您的音樂資料庫 · 設定視訊播放選項 · 修改視訊清單選項[CR]設定字幕字型"
#: id:31402
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your music library · Set music playback options · Change music "
-"listing options[CR]"
-"Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr ""
-"[B]設定音樂參數[/B][CR]"
-"[CR]"
-"管理您的音樂資料庫 · 設定音樂播放選項 · 修改音樂清單選項[CR]"
-"設定歌曲提交 · 設定卡拉OK選項"
+msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
+msgstr "[B]設定音樂參數[/B][CR][CR]管理您的音樂資料庫 · 設定音樂播放選項 · 修改音樂清單選項[CR]設定歌曲提交 · 設定卡拉OK選項"
#: id:31403
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr ""
-"[B]設定圖片參數[/B][CR]"
-"[CR]"
-"設定圖片清單選項 · 設定幻燈片秀"
+msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
+msgstr "[B]設定圖片參數[/B][CR][CR]設定圖片清單選項 · 設定幻燈片秀"
#: id:31404
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set three cities to collect weather information"
-msgstr ""
-"[B]設定氣象參數[/B][CR]"
-"[CR]"
-"設定三個要收集氣象資料的城市"
+msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
+msgstr "[B]設定氣象參數[/B][CR][CR]設定三個要收集氣象資料的城市"
#: id:31406
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote "
-"controls[CR]"
-"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr ""
-"[B]設定系統參數[/B][CR]"
-"[CR]"
-"設定和校正顯示輸出 · 設定音效輸出 · 設定遙控器[CR]"
-"設定節能選項 · 啟用除錯 · 設定鎖定密碼"
+msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
+msgstr "[B]設定系統參數[/B][CR][CR]設定和校正顯示輸出 · 設定音效輸出 · 設定遙控器[CR]設定節能選項 · 啟用除錯 · 設定鎖定密碼"
#: id:31407
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]"
-"Change skin backgrounds"
-msgstr ""
-"[B]設定佈景主題[/B][CR]"
-"[CR]"
-"設定 Confluence 佈景主題 · 新增或移除首頁選單項目[CR]"
-"修改佈景主題背景"
+msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds"
+msgstr "[B]設定佈景主題[/B][CR][CR]設定 Confluence 佈景主題 · 新增或移除首頁選單項目[CR]修改佈景主題背景"
#: id:31408
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from "
-"xbmc.org[CR]"
-"Modify Add-on settings"
-msgstr ""
-"[B]設定附加元件[/B][CR]"
-"[CR]"
-"管理已安裝的附加元件 · 從 xbmc.org 瀏覽並安裝附加元件[CR]"
-"修改附加元件設定"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]設定附加元件[/B][CR][CR]管理已安裝的附加元件 · 從 xbmc.org 瀏覽並安裝附加元件[CR]修改附加元件設定"
#: id:31409
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]"
-"Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
+msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr ""
#: id:31421
-msgid ""
-"Select your XBMC user Profile[CR]"
-"to login and continue"
-msgstr ""
-"選擇您的 XBMC 使用者設定檔[CR]"
-"登入並繼續"
+msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "選擇您的 XBMC 使用者設定檔[CR]登入並繼續"
#: id:31900
msgid "Weather Maps"