aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ar.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts168
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts98
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_et.ts54
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa.ts18
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts24
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_he.ts130
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hi.ts88
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id.ts420
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ko.ts132
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lv.ts12
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts340
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ne.ts12
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts32
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sq.ts12
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr.ts318
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts160
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_te.ts12
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh.ts108
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts10
29 files changed, 1988 insertions, 208 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
index 0d138d353c..4fc5f8dfb7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
@@ -184,6 +184,10 @@
<translation>ادخل كملة المرور القديمة وكلمة المرور الجديدة للمحفظة.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>تذكر أن تشفير محفظتك لا يحمي البيتكوين الخاصة بك بشكل كامل من السرقة من قبل البرامج الخبيثةالتي تصيب حاسوبك</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation>سوف يتم تشفير محفظتك</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index 5ece3dda77..6582673a62 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -2378,6 +2378,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Revisa la teva proposta de transacció. Es produirà una transacció de Bitcoin amb signatura parcial (PSBT) que podeu copiar i després signar, per exemple, amb una cartera %1 de tipus fora de línia o una cartera física compatible amb PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>o</translation>
</message>
@@ -2394,14 +2398,26 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Comissió de transacció</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Substitució per tarifa sense senyalització, BIP-125</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Import total</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Per revisar la llista de destinataris, feu clic a "Mostra els detalls ..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirma l'enviament de monedes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Confirmeu la proposta de transacció</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy PSBT to clipboard</source>
<translation>Copiar PSBT al porta-retalls.</translation>
</message>
@@ -2414,6 +2430,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>PSBT copiada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Saldo només de vigilància:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>L'adreça del destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation>
</message>
@@ -2445,6 +2465,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<source>Payment request expired.</source>
<translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>S’estima que comenci la confirmació dintre d'un bloc.</numerusform><numerusform>S’estima que comenci la confirmació dintre de %n blocs.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Avís: adreça Bitcoin no vàlida</translation>
@@ -2505,6 +2529,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Elimina aquesta entrada</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>L’import a enviar a la unitat seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual.</translation>
</message>
@@ -2631,6 +2659,14 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>L'adreça Bitcoin amb què va ser signat el missatge</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>El missatge signat per verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>La signatura donada quan es va signar el missatge</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica</translation>
</message>
@@ -2663,6 +2699,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>S'ha cancel·lat el desblocatge de la cartera.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Cap error</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.</translation>
</message>
@@ -2704,6 +2744,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Obre per un bloc més</numerusform><numerusform>Obre per %n blocs més</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Obert fins %1</translation>
@@ -2780,6 +2824,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<source>Credit</source>
<translation>Crèdit</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>madura en un bloc més</numerusform><numerusform>madura en %n blocs més</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>no acceptat</translation>
@@ -2829,6 +2877,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Índex de resultats</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(El certificat no s'ha verificat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Mercader</translation>
</message>
@@ -2886,6 +2938,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Obre per un bloc més</numerusform><numerusform>Obre per %n blocs més</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Obert fins %1</translation>
@@ -3147,7 +3203,15 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<source>Close wallet</source>
<translation>Tanca la cartera</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Segur que voleu tancar la cartera &lt;i&gt;%1 &lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Si tanqueu la cartera durant massa temps, es pot haver de tornar a sincronitzar tota la cadena si teniu el sistema de poda habilitat.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
@@ -3174,6 +3238,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Voleu augmentar la tarifa?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Voleu redactar una transacció amb augment de tarifes?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>tarifa actual:</translation>
</message>
@@ -3190,6 +3258,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Confirmeu el recàrrec de tarifes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>No es pot redactar la transacció.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT copied</source>
<translation>PSBT copiada</translation>
</message>
@@ -3276,10 +3348,18 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Els desenvolupadors %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>No es pot generar una clau d’adreça de canvi. No hi ha claus al keypool intern i no es pot generar cap clau.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>No es pot obtenir un bloqueig al directori de dades %s. %s probablement ja s'estigui executant.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>No es poden proporcionar connexions específiques i no es poden trobar connexions sortint al mateix temps.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entrades de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes.</translation>
</message>
@@ -3340,6 +3420,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Canvieu l'índex fora de l'abast</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Configuració per a %s únicament aplicada a %s de la xarxa quan es troba a la secció [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3348,6 +3432,14 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>No s'ha pogut trobar el fitxer asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>No s'ha pogut analitzar el fitxer asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation>
</message>
@@ -3364,6 +3456,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Error carregant %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Error carregant %s: les claus privades només es poden desactivar durant la creació</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>S'ha produït un error en carregar %s: la cartera és corrupta</translation>
</message>
@@ -3384,6 +3480,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>No s'ha pogut escanejar novament la cartera durant la inicialització</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>S'està important...</translation>
</message>
@@ -3396,6 +3496,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>S'ha produït un error en la verificació de sanejament d'inicialització. S'està tancant %s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Permís P2P no vàlid: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Import invàlid per -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3408,10 +3512,30 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Import invàlid per -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>El directori de blocs especificat "%s" no existeix.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Tipus d'adreça desconegut '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Tipus de canvi desconegut '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Actualitzant txindex de la base de dades</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>S'estan carregant les adreces P2P ...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Error: l'espai del disc és insuficient.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Carregant banlist ...</translation>
</message>
@@ -3496,6 +3620,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>S'ha produït un error en actualitzar la base de dades de chainstate</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Error: l'espai del disc és insuficient per a %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Adreça o nom de l'ordinador -onion no vàlida: '%s'</translation>
</message>
@@ -3516,6 +3644,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>El mode de poda no és compatible amb -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Reducció de -maxconnections de %d a %d, a causa de les limitacions del sistema.</translation>
</message>
@@ -3528,6 +3660,24 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>-Walletdir especificat "%s" no existeix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>-Walletdir especificat "%s" és una ruta relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>-Walletdir especificat "%s" no és un directori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>El fitxer de configuració especificat %s no existeix
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>L'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissió</translation>
</message>
@@ -3548,10 +3698,18 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>No es pot crear el fitxer PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>No s'han pogut generar les claus inicials</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Valor %s -blockfilterindex desconegut</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>S'estan verificant les carteres...</translation>
</message>
@@ -3624,6 +3782,14 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Balanç insuficient</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>No es pot actualitzar una cartera de tipus dividida que no sigui física sense haver d'actualitzar per tal de suportar keypool pre dividida. Si us plau, utilitzeu -upgradewallet = 169900 o -upgradewallet sense cap versió especificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>L'estimació de la quota ha fallat. Fallbackfee està desactivat. Espereu uns quants blocs o activeu -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation>Avís: Claus privades detectades en la cartera {%s} amb claus privades deshabilitades</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index 3bff010839..7d6ba6772b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -2041,7 +2041,7 @@
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>Generovat nativní segwit adresu (Bench32)</translation>
+ <translation>Generovat nativní segwit adresu (Bech32)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index a32ba15af8..ff272af443 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -1012,7 +1012,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
- <translation><numerusform>(%n GB benötigt für komplette Blockchain)</numerusform><numerusform>(%n GB benötigt für komplette Blockchain)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(%n GB benötigt für komplette Blockchain)</numerusform><numerusform>(%n GB wird die komplette Blockchain benötigen)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
index 6a9549cd0a..90189b785d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
@@ -3518,7 +3518,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of &quot;100 satos
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
- <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+81"/>
+ <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+82"/>
<source>KB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts
index ab674f0c7d..9788d4a1c1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts
@@ -1789,6 +1789,14 @@
<translation>Synced Blocks</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Mapeado como</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index acb7f0dc3d..baa672d99e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -132,6 +132,10 @@
<translation>Repita la nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Mostrar contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encriptar cartera</translation>
</message>
@@ -294,6 +298,14 @@
<translation>Abrir &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Crear cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Crear una nueva cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Cartera:</translation>
</message>
@@ -393,6 +405,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>opciones de la &amp;Linea de comandos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indexando bloques en el disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
@@ -409,10 +425,56 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Actualizado al dia </translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Abrir Cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Abrir una cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Cerrar Cartera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cerrar cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>cartera predeterminada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Ventana Principal</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Recibiendo...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Alerta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Fecha: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Enviar Transacción</translation>
</message>
@@ -464,6 +526,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Confirmaciones</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmado </translation>
</message>
@@ -525,7 +591,11 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Crear</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -582,6 +652,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Bienvenido</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
@@ -602,6 +676,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>cartera predeterminada</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -614,6 +692,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Cartera</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>none</source>
<translation>Ninguno </translation>
</message>
@@ -642,6 +724,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Monto</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
@@ -1153,6 +1239,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cerrar cartera</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
@@ -1167,7 +1257,11 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Send Coins</source>
<translation>Enviar monedas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>cartera predeterminada</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
index f055141fc3..025527b680 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
@@ -132,6 +132,10 @@
<translation>Korda uut parooli</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Näita salafraasi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Krüpteeri rahakott</translation>
</message>
@@ -172,6 +176,30 @@
<translation>Rahakott krüpteeritud</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Sisesta rahakotile uus salafraas.&lt;br/&gt;Kasuta salafraasi millles on&lt;b&gt;kümme või rohkem juhuslikku sümbolit&lt;b&gt;,või&lt;b&gt;kaheksa või rohkem sõna&lt;b/&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Sisesta rahakoti vana salafraas ja uus salafraas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Pea meeles, et rahakoti krüpteerimine ei välista bitcoinide vargust, kui sinu arvuti on nakatunud pahavaraga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Krüpteeritav rahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Rahakott krüpteeritakse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Rahakott krüpteeritud.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>TÄHTIS: Kõik varasemad rahakoti varundfailid tuleks üle kirjutada äsja loodud krüpteeritud rahakoti failiga. Turvakaalutlustel tühistatakse krüpteerimata rahakoti failid alates uue, krüpteeritud rahakoti, kasutusele võtust.</translation>
</message>
@@ -214,7 +242,11 @@
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Võrgumask</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Blokeeritud kuni</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -254,6 +286,10 @@
<translation>&amp;Teave %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Näita informatsiooni %1 kohta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Teave &amp;Qt kohta</translation>
</message>
@@ -266,6 +302,10 @@
<translation>&amp;Valikud...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Muuda %1 seadeid</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Krüpteeri Rahakott</translation>
</message>
@@ -282,6 +322,18 @@
<translation>Ava &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Loo rahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Loo uus rahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Rahakott:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Kõvakettal olevate plokkide reindekseerimine...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index b19bb00160..5452af595f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>گشایش آدرس جدید</translation>
+ <translation>ساخت یک آدرس جدید</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>کپی کردن حساب انتخاب شده به حافظه سیستم - کلیپ بورد</translation>
+ <translation>کپی کردن آدرس انتخاب شده به حافظه کلیپ بورد سیستم</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -137,11 +137,11 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیف‌پول را وارد کنید.</translation>
+ <translation>این عملیات نیاز به رمز کیف ‌پول شما دارد تا کیف پول باز شود</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>بازکردن کیف‌پول</translation>
+ <translation>بازکردن کیف ‌پول</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
@@ -165,13 +165,17 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>آیا از رمزگذاری کیف‌پول خود اطمینان دارید؟</translation>
+ <translation>آیا از رمزگذاری کیف ‌پول خود اطمینان دارید؟</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>کیف پول رمزگذاری شده است</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>رمز عبور قدیمی و رمز عبور جدید کیف پول خود را وارد کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>والت رمز بندی شد .
یاد داشته باشید که پنجره رمز شده نمی تواند کلا از سرقت نرم افزارهای مخرب محافظ کند</translation>
@@ -299,6 +303,10 @@
<translation>بازکردن آدرس...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>ساخت کیف پول جدید</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>کیف پول:</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index e9e98165c0..8a68a9fc3a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -2345,6 +2345,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>%1 to %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Haluatko laatia tämän siirron?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Oletko varma, että haluat lähettää?</translation>
</message>
@@ -2492,6 +2496,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Poista tämä alkio</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>Lähetettävä summa valitussa yksikössä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Kulu vähennetään lähetettävästä määrästä. Saaja vastaanottaa vähemmän bitcoineja kuin merkitset Määrä-kenttään. Jos saajia on monia, kulu jaetaan tasan.</translation>
</message>
@@ -2618,6 +2626,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Bitcoin-osoite jolla viesti on allekirjoitettu</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>Allekirjoitettu viesti vahvistettavaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Bitcoin-osoitteella</translation>
</message>
@@ -2824,6 +2836,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Tapahtuman näennäiskoko</translation>
</message>
<message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Ulostulon indeksi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
<translation> (Sertifikaattia ei vahvistettu)</translation>
</message>
@@ -3181,6 +3197,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Haluatko nostaa siirtomaksua?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Haluatko nostaa siirtomaksua siirtoon?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Nykyinen palkkio:</translation>
</message>
@@ -3351,6 +3371,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>-%s -osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Vaihda hakemisto alueen ulkopuolelle</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Tekijänoikeus (C) %i-%i</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
index 62fc812c4f..467662a9a9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
@@ -484,6 +484,14 @@
<translation>עדכני</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>חלון צומת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>פתיחת ניפוי באגים בצומת וגם מסוף בקרה לאבחון</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>&amp;כתובות למשלוח</translation>
</message>
@@ -492,6 +500,10 @@
<translation>&amp;כתובות לקבלה</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>פתיחת ביטקוין: כתובת משאב</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>פתיחת ארנק</translation>
</message>
@@ -788,7 +800,27 @@
<source>Create Wallet</source>
<translation>צור ארנק.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>שם הארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>הצפנת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>השבתת מפתחות פרטיים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>צור ארנק ריק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>צור</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1007,6 +1039,10 @@
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>פתיחת כתובת משאב ביטקוין</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>כתובת משאב:</translation>
</message>
@@ -1014,6 +1050,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>פתיחת ארנק נכשלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>אזהרת פתיחת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>ארנק בררת מחדל</translation>
</message>
@@ -1552,6 +1596,10 @@
<translation>שגיאה בקידוד ה URI לברקוד.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>תמיכה בקוד QR לא זמינה.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>שמירת קוד QR</translation>
</message>
@@ -1691,10 +1739,18 @@
<translation>בלוקים מסונכרנים</translation>
</message>
<message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>מופה בתור</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>סוכן משתמש</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>חלון צומת</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>פתחו את לוג ניפוי השגיאות ה%1 מתיקיית הנתונים הנוכחית. עבור קבצי לוג גדולים ייתכן זמן המתנה של מספר שניות.</translation>
</message>
@@ -1844,7 +1900,7 @@
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
- <translation>(node id: %1)</translation>
+ <translation>(מזהה צומת: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
@@ -1906,6 +1962,10 @@
<translation>סכום כרשות לבקשה. ניתן להשאיר זאת ריק כדי לא לבקש סכום מסוים.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;יצירת כתובת קבלה חדשה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>ניקוי של כל השדות בטופס.</translation>
</message>
@@ -2155,6 +2215,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>אבק:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>הסתרת הגדרות עמלת עסקה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>כאשר יש פחות נפח עסקאות מאשר מקום בבלוק, כורים וכן צמתות מקשרות יכולות להכתיב עמלות מינימום. התשלום של עמלת מינימום הנו תקין, אך יש לקחת בחשבון שהדבר יכול לגרום לעסקה שלא תאושר ברגע שיש יותר ביקוש לעסקאות ביטקוין מאשר הרשת יכולה לעבד.</translation>
</message>
@@ -2223,6 +2287,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1 (%2 בלוקים)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>יצ&amp;ירת לא חתום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>יוצר עסקת ביטקוין חתומה חלקית (PSBT) לשימוש עם ארנק %1 לא מחובר למשל, או עם PSBT ארנק חומרה תואם.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>מתוך ארנק '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 אל '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 ל %2</translation>
</message>
@@ -2259,6 +2339,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>אימות שליחת מטבעות</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>העתקת PSBT אל לוח הגזירים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>שלח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT הועתקה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>כתובת הנמען שגויה. נא לבדוק שוב.</translation>
</message>
@@ -2480,6 +2572,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>כתובת הביטקוין שאתה נחתמה ההודעה</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>ההודעה החתומה לאימות</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>ניתן לאמת את ההודעה כדי להבטיח שהיא נחתמה עם כתובת הביטקוין הנתונה</translation>
</message>
@@ -2512,6 +2608,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>שחרור הארנק בוטל.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>אין שגיאה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>המפתח הפרטי לכתובת שהוכנסה אינו זמין.</translation>
</message>
@@ -2686,12 +2786,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>מפתח פלט</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(האישור לא אומת)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>סוחר</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>מטבעות מופקים חייבים להבשיל במשך %1 בלוקים לפני שניתן לבזבזם. כשהפקתם בלוק זה, הבלוק שודר לרשת לצורך הוספה לבלוקצ'יין. אם הבלוק לא יתווסף לבלוקצ'יין, מצב הבלוק ישונה ל "לא התקבל" ולא יהיה ניתן לבזבזו. מצב זה עלול לקרות כאשר שרת ביטקוין אחר מפיק בלוק בהפרש של כמה שניות משלכם.</translation>
+ <translation>מטבעות מופקים חייבים להבשיל במשך %1 בלוקים לפני שניתן לבזבזם. כשהפקתם בלוק זה, הבלוק שודר לרשת לצורך הוספה לבלוקצ'יין. אם הבלוק לא יתווסף לבלוקצ'יין, מצב הבלוק ישונה ל"לא התקבל" ולא יהיה ניתן לבזבזו. מצב זה עלול לקרות כאשר צומת אחרת מפיקה בלוק בהפרש של כמה שניות משלכם.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -3009,6 +3113,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>סגירת ארנק</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>האם את/ה בטוח/ה שברצונך לסגור את הארנק &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>סגירת הארנק למשך זמן רב מדי יכול לגרור את הצורך לסינכרון מחדש של כל השרשרת אם אופצית הגיזום אקטיבית.</translation>
</message>
@@ -3055,6 +3163,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>אישור הקפצת עמלה</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT הועתקה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>אי אפשר לחתום על ההעברה.</translation>
</message>
@@ -3277,6 +3389,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>איתחול של תהליך בדיקות השפיות נכשל. %s בתהליך סגירה.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>הרשאת P2P שגויה: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>סכום שגוי עבור ‎-%s=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
</message>
@@ -3293,6 +3409,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>התיקיה שהוגדרה "%s" לא קיימת.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>כתובת לא ידועה מסוג "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>סוג שינוי לא ידוע: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>שדרוג מאגר נתוני txindex </translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
index b0334e921f..eb875af19a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
@@ -180,24 +180,84 @@
<translation>वॉलेट को एन्क्रिप्ट किया गया है</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>वॉलेट में नया सुरक्षा संवाद दर्ज करें | कृपया दस या उससे अधिक, या फिर आठ या उससे अधिक अव्यवस्थित अंको से ही अपना सुरक्षा संवाद बनाएं ।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>वॉलेट में पुराना एवं नया सुरक्षा संवाद दर्ज करें ।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>याद रखें कि अपने बटुए (वॉलेट) एन्क्रिप्ट करना आपके कंप्यूटर को संक्रमित करने वाले मैलवेयर द्वारा आपके बिटकॉइन को चोरी होने से पूरी तरह से सुरक्षित नहीं कर सकता है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>बटुए "वॉलेट" को एन्क्रिप्ट किया जाना है</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>आपका बटुआ "वॉलेट" एन्क्रिप्टेड होने वाला है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>आपका बटुआ "वॉलेट" एन्क्रिप्ट हो गया है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>महत्वपूर्ण: किसी भी पिछले बैकअप को आपने अपनी वॉलेट फ़ाइल से बनाया था, उसे नए जनरेट किए गए एन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल से बदल दिया जाना चाहिए। सुरक्षा कारणों से, अनएन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल के पिछले बैकअप बेकार हो जाएंगे जैसे ही आप नए, एन्क्रिप्टेड वॉलेट का उपयोग करना शुरू करते हैं।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल रहा</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>आंतरिक त्रुटि के कारण वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल रहा। आपका वॉलेट "बटुआ" एन्क्रिप्ट नहीं किया गया था।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>आपूर्ति किए गए पासफ़्रेज़ मेल नहीं खाते हैं।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>वॉलेट अनलॉक विफल रहा</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>वॉलेट डिक्रिप्शन के लिए दर्ज किया गया पासफ़्रेज़ गलत था।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>वॉलेट डिक्रिप्शन विफल</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>वॉलेट पासफ़्रेज़ को सफलतापूर्वक बदल दिया गया था।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>चेतावनी: कैप्स लॉक कुंजी चालू है!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>आईपी /नेटमास्क "Netmask"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation> तक बैन कर दिया</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>हस्ताक्षर और संदेश ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>नेटवर्क से समकालिक (मिल) रहा है ...</translation>
</message>
@@ -227,14 +287,38 @@
<translation>अप्लिकेशन से बाहर निकलना !</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>और %1 के बारे में</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>%1 के बारे में जानकारी दिखाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>के बारे में और क्यूटी "Qt"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>क्यूटी "Qt" के बारे में जानकारी दिखाएँ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;विकल्प</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>और वॉलेट को गोपित "एन्क्रिप्ट" करें</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;बैकप वॉलेट</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>और पासफ़्रेज़ बदलें</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>तिजोरी</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 1ed1705fa6..b678b1426c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -550,6 +550,10 @@
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Vigyázz: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Dátum: %1
@@ -806,6 +810,10 @@
<translation>A tárcához tartozó privát kulcsok letiltása. Azok a tárcák, melyeknél a privát kulcsok le vannak tiltva, nem tartalmaznak privát kulcsokat és nem tartalmazhatnak HD magot vagy importált privát kulcsokat. Ez azoknál a tárcáknál ideális, melyeket csak megfigyelésre használnak.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Kapcsold ki a Privát Kódot</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
<translation>Üres tárca készítése. Az üres tárcák kezdetben nem tartalmaznak privát kulcsokat vagy szkripteket. Később lehetséges a privát kulcsok vagy címek importálása avagy egy HD mag beállítása.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
index a3bdb48f74..5099019ed9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
@@ -1062,6 +1062,10 @@
<translation>Sembunyikan</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation>%1 menyinkronkan. Program ini akan mengunduh header dan blok dari rekan dan memvalidasi sampai blok terbaru.</translation>
</message>
@@ -2255,6 +2259,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Dust:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>Sembunyikan pengaturan biaya transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Ketika volume transaksi lebih sedikit daripada ruang di blok, penambang serta simpul yang menyiarkanikan dapat memberlakukan biaya minimum. Anda boleh hanya membayar biaya minimum, tetapi perlu diketahui bahwa ini dapat menghasilkan transaksi yang tidak pernah dikonfirmasi setelah ada lebih banyak permintaan untuk transaksi bitcoin daripada yang dapat diproses jaringan.</translation>
</message>
@@ -2335,6 +2343,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>%1 ke %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Apakah anda ingin menjadikan transaksi ini sebagai konsep?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Apakah anda yakin ingin mengirimkan?</translation>
</message>
@@ -2371,6 +2383,18 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Konfirmasi pengiriman koin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Konfirmasi proposal transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Salin PSBT ke papan klip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Kirim</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT copied</source>
<translation>PSBT disalin</translation>
</message>
@@ -2470,6 +2494,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Hapus masukan ini</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>Jumlah yang ingin dikirim dalam unit yang dipilih</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Biaya akan diambil dari jumlah yang dikirim. Penerima akan menerima bitcoin lebih sedikit daripada yang di masukkan di bidang jumlah. Jika ada beberapa penerima, biaya dibagi rata.</translation>
</message>
@@ -2592,6 +2620,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Alamat Bitcoin yang menandatangani pesan</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>Pesan yang ditandatangani untuk diverifikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verifikasi pesan untuk memastikannya ditandatangani dengan alamat Bitcoin tersebut</translation>
</message>
@@ -2714,10 +2746,30 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Sumber</translation>
</message>
<message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Dihasilkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Dari</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>tidak diketahui</translation>
</message>
<message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Untuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>alamat milik sendiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>hanya-melihat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>label</source>
<translation>label</translation>
</message>
@@ -2746,6 +2798,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Biaya Transaksi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Jumlah bersih</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message</source>
<translation>Pesan</translation>
</message>
@@ -2758,6 +2814,26 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>ID Transaksi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Ukuran transaksi total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Ukuran transaksi virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Indeks outpu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Sertifikat tidak diverifikasi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Penjual</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debug information</source>
<translation>Informasi debug</translation>
</message>
@@ -2766,6 +2842,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Transaksi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Input</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Jumlah</translation>
</message>
@@ -2803,6 +2883,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Buka %n untuk blok lebih</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Buka sampai %1</translation>
@@ -2812,6 +2896,18 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Belum dikonfirmasi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Dikonfirmasi (%1 konfirmasi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>Bertentangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Dihasilkan tapi tidak diterima</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>Diterima dengan</translation>
</message>
@@ -2824,10 +2920,26 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Dikirim ke</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Pembayaran untuk diri sendiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Ditambang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>hanya-melihat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Status transaksi. Arahkan kursor ke bidang ini untuk menampilkan jumlah konfirmasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Tanggal dan waktu transaksi telah diterima.</translation>
</message>
@@ -2835,7 +2947,19 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Tipe transaksi.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Apakah alamat hanya-melihat terlibat dalam transaksi ini atau tidak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>maksud/tujuan transaksi yang ditentukan pengguna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Jumlah dihapus dari atau ditambahkan ke saldo.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
@@ -2863,6 +2987,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Tahun ini</translation>
</message>
<message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Jarak...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>Diterima dengan</translation>
</message>
@@ -2871,6 +2999,14 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Dikirim ke</translation>
</message>
<message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Untuk diri sendiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Ditambang</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Other</source>
<translation>Lainnya</translation>
</message>
@@ -2907,6 +3043,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Salain ID Transaksi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Salin transaksi yang belum diproses</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy full transaction details</source>
<translation>Salin detail transaksi</translation>
</message>
@@ -2931,6 +3071,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Terkonfirmasi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Hanya-melihat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Tanggal</translation>
</message>
@@ -2955,23 +3099,55 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Mengekspor Gagal</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan riwayat transaksi ke %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>Ekspor Berhasil</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Riwayat transaksi berhasil disimpan ke %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Jarak:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>untuk</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Unit untuk menunjukkan jumlah. Klik untuk memilih unit lain.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation>Tutup wallet</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Apakah anda yakin ingin menutup dompet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Menutup dompet terlalu lama dapat menyebabkan harus menyinkron ulang seluruh rantai jika pemangkasan diaktifkan.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Tidak ada dompent yang dimuat.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -2979,6 +3155,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Kirim Koin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Kesalahan biaya tagihan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation>Gagal meningkatkan biaya transaksi</translation>
</message>
@@ -2987,6 +3167,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Apa Anda ingin meningkatkan biayanya?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Apakah anda ingin membuat draf transaksi dengan kenaikan biaya?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Biaya saat ini:</translation>
</message>
@@ -2999,10 +3183,26 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Biaya baru:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Konfirmasi biaya tambahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>Tidak dapat membuat konsep transaksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT copied</source>
<translation>PSBT disalin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Tidak dapat menandatangani transaksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Tidak dapat melakukan transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>wallet default</translation>
</message>
@@ -3018,14 +3218,30 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Cadangkan Dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Data Dompet (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Pencadangan Gagal</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan data dompet ke %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Pencadangan Berhasil</translation>
</message>
<message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Data dompet berhasil disimpan ke %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cancel</source>
<translation>Batal</translation>
</message>
@@ -3033,6 +3249,66 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Didistribusikan di bawah lisensi perangkat lunak MIT, lihat berkas terlampir %s atau %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Pemangkasan dikonfigurasikan di bawah minimum dari %d MiB. Harap gunakan angka yang lebih tinggi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Pemangkasan: sinkronisasi dompet terakhir melampaui data yang sudah dipangkas. Anda perlu -reindex (unduh seluruh blockchain lagi jika terjadi node pemangkasan)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Error: Kesalahan internal fatal terjadi, lihat debug.log untuk detailnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Memangkas blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Tidak dapat memulai server HTTP. Lihat log debug untuk detailnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Pengembang %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Tidak dapat memperoleh kunci pada direktori data %s. %s mungkin sudah berjalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Kesalahan membaca %s! Semua kunci dibaca dengan benar, tetapi data transaksi atau entri buku alamat mungkin hilang atau salah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Periksa apakah tanggal dan waktu komputer anda benar! Jika jam anda salah, %s tidak akan berfungsi dengan baik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Silakan berkontribusi jika %s berguna. Kunjungi %s untuk informasi lebih lanjut tentang perangkat lunak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>Blok basis data berisi blok yang tampaknya berasal dari masa depan. Ini mungkin karena tanggal dan waktu komputer anda diatur secara tidak benar. Bangun kembali blok basis data jika anda yakin tanggal dan waktu komputer anda benar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Ini adalah uji coba pra-rilis - gunakan dengan risiko anda sendiri - jangan digunakan untuk aplikasi penambangan atau penjual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Peringatan: Jaringan tampaknya tidak sepenuhnya setuju! Beberapa penambang tampaknya mengalami masalah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Peringatan: Kami tampaknya tidak sepenuhnya setuju dengan peers kami! Anda mungkin perlu memutakhirkan, atau nodes lain mungkin perlu dimutakhirkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Menemukan database blok yang rusak</translation>
</message>
@@ -3065,26 +3341,128 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Tidak bisa cari blok pertama, atau blok pertama salah. Salah direktori untuk jaringan?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Memuat alamat P2P....</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Disk space is too low!</source>
<translation>Eror: Kapasitas penyimpanan penuh!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Memuat banlist...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Deskripsi berkas tidak tersedia dengan cukup.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Pemangkasan tidak dapat dikonfigurasi dengan nilai negatif.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Kode sumber tersedia dari %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Biaya transaksi dan kalkulasi perubahan gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Tidak dapat mengikat ke %s di komputer ini. %s mungkin sudah berjalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Tidak dapat menghasilkan kunci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Kategori logging yang tidak didukung %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Memutakhirkan basis data UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Komentar Agen Pengguna (%s) berisi karakter yang tidak aman.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Blok-blok sedang diverifikasi...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Dompet harus ditulis ulang: mulai ulang %s untuk menyelesaikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Error: Mendengarkan koneksi yang masuk gagal (dengarkan kesalahan yang dikembalikan %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Jumlah transaksi terlalu kecil untuk dikirim setelah biaya dikurangi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Anda perlu membangun kembali basis data menggunakan -reindex untuk kembali ke mode tidak dipangkas. Ini akan mengunduh ulang seluruh blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Kesalahan membaca dari basis data, mematikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Kesalahan memutakhirkan basis data chainstate</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
<translation>Eror: Kapasitas penyimpanan penuh untuk %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Alamat -onion atau hostname tidak valid: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Alamat proxy atau hostname tidak valid: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Netmask tidak valid yang ditentukan di -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Perlu menentukan port dengan -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Mode pemangkasan tidak kompatibel dengan -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Bagian [%s] tidak dikenali.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Tandatangani transaksi tergagal</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Berkas konfigurasi %s yang ditentukan tidak ada
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Jumlah transaksi terlalu kecil untuk membayar biaya ongkos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Ini adalah perangkat lunak eksperimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Nilai transaksi terlalu kecil</translation>
</message>
@@ -3093,10 +3471,34 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Transaksi terlalu besar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Memverifikasi dompet...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Setiap transaksi dalam dompet sedang di-'Zap'...</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s diset sangat tinggi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Dompet akan menghindari pembayaran kurang dari biaya minimum ongkos relay.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Ini adalah ongkos transaksi minimum yang anda bayarkan untuk setiap transaksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Ini adalah ongkos transaksi yang akan anda bayarkan jika anda mengirim transaksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Jumlah transaksi tidak boleh negatif</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation>Transaksi mempunyai rantai mempool yang terlalu panjang</translation>
</message>
@@ -3113,6 +3515,14 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Saldo tidak mencukupi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Peringatan: Kunci pribadi terdeteksi di dompet {%s} dengan kunci pribadi yang dinonaktifkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Tidak dapat menulis ke direktori data '%s'; periksa izinnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Memuat indeks blok...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
index 4a802b4d05..d89f7b5a9d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
@@ -498,6 +498,10 @@
<translation>받는 주소(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>bitcoin: URI 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>지갑 열기</translation>
</message>
@@ -807,14 +811,26 @@
<translation>지갑 이름</translation>
</message>
<message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>지갑 암호화하기. 해당 지갑은 당신이 설정한 문자열 비밀번호로 암호화될 겁니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation>지갑 암호화</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>개인키 비활성화 하기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation>빈 지갑 만들기</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>생성하기</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -978,7 +994,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(%n GB가 필요)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(Full 체인이 되려면 %n GB 가 필요합니다)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -1026,6 +1046,10 @@
<translation>숨기기</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>알 수 없음. 헤더 동기화 중(%1,%2%)...</translation>
</message>
@@ -1033,6 +1057,10 @@
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>비트코인 URI 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
@@ -1040,6 +1068,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>지갑 열기 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>지갑 열기 경고</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>기본 지갑</translation>
</message>
@@ -1417,6 +1453,18 @@
<translation>'bitcoin://"은 잘못된 URI입니다. 'bitcoin:'을 사용하십시오.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>BIP70을 지원하지 않아서 지불 요청을 처리할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>BIP70의 보안적 결함 때문에 상점에 불문하고 "지갑을 바꾸라"라는 권고 또는 지시는 대부분의 경우 무시하는 방법을 강력하게 권장합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>만약 이 오류 메시지가 보인다면, 상점에 BIP21이 호환되는 URI를 제공해달라고 요청해주세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>잘못된 지불 주소 %1</translation>
</message>
@@ -1578,6 +1626,10 @@
<translation>URI를 QR 코드로 인코딩하는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>QR 코드를 지원하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>QR코드 저장</translation>
</message>
@@ -1936,6 +1988,10 @@
<translation>요청할 금액 입력칸으로 선택 사항입니다. 빈 칸으로 두거나 특정 금액이 필요하지 않는 경우 0을 입력하세요.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;새 받을 주소 생성하기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>양식의 모든 필드를 지웁니다.</translation>
</message>
@@ -2185,6 +2241,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>더스트:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>거래 수수료 설정 숨기기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>거래량이 블록에 남은 공간보다 적은 경우에는 채굴자나 중계 노드들이 최소 수수료를 허용할 수 있습니다. 최소 수수료만 지불하는건 괜찮지만, 네트워크가 처리할 수 있는 용량을 넘는 비트코인 거래가 있을 경우에는 이 거래가 승인이 안될 수 있다는 점을 유의하세요.</translation>
</message>
@@ -2253,6 +2313,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1(%2 블록)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>%1 지갑에서</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1을(를) %2(으)로</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1을(를) %2(으)로</translation>
</message>
@@ -2289,6 +2357,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>코인 전송을 확인</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>PSBT를 클립보드에 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>보내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT 복사됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>조회전용 잔액:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>수령인 주소가 정확하지 않습니다. 재확인 바랍니다</translation>
</message>
@@ -2542,6 +2626,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>지갑 잠금 해제를 취소했습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>오류 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>입력한 주소에 대한 개인키가 없습니다.</translation>
</message>
@@ -2716,6 +2804,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>출력 인덱스</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(인증서가 확인되지 않았습니다)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>상점</translation>
</message>
@@ -3039,6 +3131,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>지갑 닫기</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>정말로 지갑 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 을 닫겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>블록축소를 하고 지갑을 너무 오랫동안 닫으면 체인 전체를 다시 동기화해야 할 수도 있습니다.</translation>
</message>
@@ -3085,6 +3181,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>수수료 상향 승인</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT 복사됨</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>거래에 서명 할 수 없습니다.</translation>
</message>
@@ -3251,6 +3351,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>손상된 블록 데이터베이스가 감지되었습니다</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>asmap file %s 을/를 찾을 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>asmap file %s 을/를 파싱할 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>블록 데이터베이스를 다시 생성하시겠습니까?</translation>
</message>
@@ -3307,6 +3415,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>무결성 확인 초기화가 실패했습니다. %s가 종료됩니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>잘못된 P2P 권한: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>유효하지 않은 금액 -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3323,6 +3435,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>지정한 블록 디렉토리 "%s" 가 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>알 수 없는 변경 형식 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>txindex 데이터베이스 업테이트중</translation>
</message>
@@ -3331,6 +3447,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>P2P 주소 불러오는 중...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>오류: 디스크 공간이 부족합니다!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>추방리스트를 불러오는 중...</translation>
</message>
@@ -3439,6 +3559,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>-whitebind: '%s' 를 이용하여 포트를 지정해야 합니다</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>블록 축소 모드는 -blockfileterindex와 호환되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>시스템 한계로 인하여 -maxconnections를 %d 에서 %d로 줄였습니다.</translation>
</message>
@@ -3497,6 +3621,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>초기 키값 생성 불가</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>알 수 없는 -blockfileterindex 값 %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>지갑 검증중...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
index a5c96c1a2a..360b2735c0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
@@ -50,6 +50,18 @@
<translation>Izvēlies adresi ar kuru saņemt bitcoins</translation>
</message>
<message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Izvēlēties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Adrešu nosūtīšana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Adrešu saņemšana</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopēt adresi</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 7119de29ae..f24c1aa3b6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Dette er dine Bitcoin adresser for å sende å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Dette er dine Bitcoin adresse for å betalinger. Det er anbefalt å bruke en my mottager adresse for hver transakjon.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopier adresse</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Repeter passorsetningen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Vis adgangsfrase</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Krypter lommeboken</translation>
</message>
@@ -172,10 +180,30 @@
<translation>Lommeboken er kryptert</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Angi den nye passordfrasen for lommeboken.&lt;br/&gt; Vennglist du bruker en passordfrase &lt;b&gt; ti eller tilfeldige tegn &lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt; åtte eller flere ord.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Svriv inn den gamle passfrasen og den nye passordfrasen for lommeboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Husk at å kryptere lommeboken ikke vil beskytte dine bitcoins fullstendig fra å bli stjålet av skadevare som infiserer datamaskinen din.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Lommebok som skal bli kryptert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Din lommebok er i ferd med å bli kryptert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Din lommebok er nå kryptert.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>VIKTIG: Alle tidligere sikkerhetskopier du har tatt av lommebokfilen bør erstattes med den nye krypterte lommebokfilen. Av sikkerhetsgrunner vil tidligere sikkerhetskopier av lommebokfilen bli ubrukelige når du begynner å bruke den ny kypterte lommeboken.</translation>
</message>
@@ -298,6 +326,14 @@
<translation>Åpne &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Lag lommebok...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Lag en ny lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Lommebok:</translation>
</message>
@@ -446,6 +482,14 @@
<translation>Oppdatert</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Nodevindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Åpne nodens konsoll for feilsøk og diagnostikk</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>&amp;Avsender adresser</translation>
</message>
@@ -454,6 +498,10 @@
<translation>&amp;Mottaker adresser</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Åpne en bitcoin: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Åpne Lommebok</translation>
</message>
@@ -514,6 +562,10 @@
<translation>Feil: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Advarsel: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Dato: %1
@@ -735,10 +787,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Lager lommebok &lt;b&gt;%1&lt;b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Lage lommebok feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Lag lommebokvarsel</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Lag lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Lommeboknavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Krypter lommeboken. Lommeboken blir kryptert med en passordfrase du velger.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Krypter Lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Deaktiver private nøkler for denne lommeboken. Lommebøker med private nøkler er deaktivert vil ikke ha noen private nøkler og kan ikke ha en HD seed eller importerte private nøkler. Dette er ideelt for loomebøker som kun er klokker.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Deaktiver Private Nøkler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Lag en tom lommebok. Tomme lommebøker har i utgangspunktet ikke private nøkler eller skript. Private nøkler og adresser kan importeres, eller et HD- frø kan angis på et senere tidspunkt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Lag Tom Lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Opprett</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -782,6 +882,10 @@
<translation>Adresse "%1" eksisterer allerede som en mottaksadresse merket "%2" og kan derfor ikke bli lagt til som en sendingsadresse.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Den oppgitte adressen ''%1'' er allerede i adresseboken med etiketten ''%2''.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kunne ikke låse opp lommebok.</translation>
</message>
@@ -847,6 +951,10 @@
<translation>Når du klikker OK, vil %1 starte nedlasting og behandle hele den %4 blokkjeden (%2GB) fra de eldste transaksjonene i %3 når %4 først startet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Gjenoppretting av denne innstillingen krever at du laster ned hele blockchain på nytt. Det er raskere å laste ned hele kjeden først og beskjære den senere Deaktiver noen avanserte funksjoner.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Den initielle synkroniseringen er svært krevende, og kan forårsake problemer med maskinvaren i datamaskinen din som du tidligere ikke merket. Hver gang du kjører %1 vil den fortsette nedlastingen der den sluttet.</translation>
</message>
@@ -867,6 +975,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Kast blokker etter bekreftelse, bortsett fra de siste %1 GB (sviske)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Minst %1 GB data vil bli lagret i denne mappen og den vil vokse over tid.</translation>
</message>
@@ -945,10 +1057,26 @@
<source>Hide</source>
<translation>Skjul</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation>%1 synkroniseres for øyeblikket. Den vil laste ned overskrifter og blokker fra jevnaldrende og validere dem til de når spissen av blokkjeden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Ukjent.Synkroniser overskrifter (%1,%2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Åpne bitcoin URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
@@ -956,6 +1084,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Åpne lommebok feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Advasel om åpen lommebok.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>standard lommebok</translation>
</message>
@@ -1039,10 +1175,22 @@
<translation>&amp;Nettverk</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Deaktiver noen avanserte funksjoner, men alle blokker vil fortsatt være fullglyldig. Gjenoppretting av denne innstillingen krever at du laster ned hele blockchain på nytt. Faktisk diskbruk kan være noe høvere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Beskjær og blokker lagring til</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Gjenoppretting av denne innstillingen krever at du laster ned hele blockchain på nytt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
@@ -1171,6 +1319,10 @@
<translation>Tredjepart transaksjon URLer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Alternativer som er satt i denne dialogboksen overstyres av kommandolinjen eller i konfigurasjonsfilen:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1313,6 +1465,22 @@
<translation>URI-håndtering</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin: //' er ikke en gyldig URI. Bruk 'bitcoin:' i stedet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>Kan ikke behandle betalingsforespørsel fordi BIP70 ikke støttes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>På grunn av utbredte sikkerhetsfeil i BIP70 anbefales det på det sterkeste at alle selgerinstruksjoner for å bytte lommebok ignoreres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Hvis du mottar denne feilen, bør du be selgeren gi en BIP21-kompatibel URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Ugyldig betalingsadresse %1</translation>
</message>
@@ -1470,6 +1638,10 @@
<translation>Feil ved koding av URI til QR-kode.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Støtte for QR kode ikke tilgjengelig.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Lagre QR-kode</translation>
</message>
@@ -1505,6 +1677,10 @@
<translation>Datamappe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Oppstartstidspunkt</translation>
</message>
@@ -1597,10 +1773,22 @@
<translation>Synkroniserte Blokker</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>Det kartlagte autonome systemet som brukes til å diversifisere valg av fagfeller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Kartlagt AS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Brukeragent</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Nodevindu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Åpne %1-feilrettingsloggfila fra gjeldende datamappe. Dette kan ta et par sekunder for store loggfiler.</translation>
</message>
@@ -1741,6 +1929,14 @@
<translation>Nettverksaktivitet avskrudd</translation>
</message>
<message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Utfør kommando uten noen lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Utfør kommando med lommebok "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(node id: %1)</translation>
</message>
@@ -1804,6 +2000,18 @@
<translation>Et valgfritt beløp å etterspørre. La stå tomt eller null for ikke å etterspørre et spesifikt beløp.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>En valgfri etikett for å knytte til den nye mottaksadressen (brukt av deg for å identifisere en faktura). Det er også knyttet til betalingsforespørselen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>En valgfri melding som er knyttet til betalingsforespørselen og kan vises til avsenderen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Lag ny mottakeradresse</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Fjern alle felter fra skjemaet.</translation>
</message>
@@ -1812,6 +2020,14 @@
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Innfødte segwit-adresser (også kalt Bech32 eller BIP-173) reduserer transaksjonsgebyrene senere og gir bedre beskyttelse mot skrivefeil, men gamle lommebøker støtter dem ikke. Når du ikke har merket av, opprettes en adresse som er kompatibel med eldre lommebøker.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Generer nativ segwit (Bech32) adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>Etterspurt betalingshistorikk</translation>
</message>
@@ -2001,6 +2217,14 @@
<translation>Advarsel: Gebyroverslag er ikke tilgjengelig for tiden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Spesifiser en tilpasset avgift per kB (1000 byte) av transaksjonens virtuelle størrelse.
+
+Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis per kB" for en transaksjonsstørrelse på 500 byte (halvparten av 1 kB) til slutt gi et gebyr på bare 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>per kilobyte</translation>
</message>
@@ -2037,6 +2261,18 @@
<translation>Støv:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>Skjul innstillinger for transaksjonsgebyr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Når det er mindre transaksjonsvolum enn plass i blokkene, kan gruvearbeidere så vel som videresende noder håndheve et minimumsgebyr. Å betale bare denne minsteavgiften er helt greit, men vær klar over at dette kan resultere i en aldri bekreftende transaksjon når det er større etterspørsel etter bitcoin-transaksjoner enn nettverket kan behandle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>For lavt gebyr kan føre til en transaksjon som aldri bekreftes (les verktøytips)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Bekreftelsestidsmål:</translation>
</message>
@@ -2097,10 +2333,18 @@
<translation>%1 (%2 blokker)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>Cr &amp; eate Usignert</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 til %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Vil du utarbeide denne transaksjonen?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Er du sikker på at du vil sende?</translation>
</message>
@@ -2129,10 +2373,34 @@
<translation>Totalbeløp</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>For å se gjennom mottakerlisten, klikk "Vis detaljer ..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bekreft forsendelse av mynter</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Bekreft transaksjonsforslaget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Kopier PSBT til utklippstavlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT kopiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Kun-observer balanse:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Mottakeradressen er ikke gyldig. Sjekk den igjen.</translation>
</message>
@@ -2228,6 +2496,10 @@
<translation>Fjern denne oppføringen</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>beløpet som skal sendes inn den valgte enheten.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Gebyret vil bli trukket fra beløpet som blir sendt. Mottakeren vil motta mindre bitcoins enn det du skriver inn i beløpsfeltet. Hvis det er valgt flere mottakere, deles gebyret likt.</translation>
</message>
@@ -2354,6 +2626,14 @@
<translation>Bitcoin-adressen meldingen ble signert med</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>Den signerte meldingen for å bekfrefte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>signaturen som ble gitt da meldingen ble signert</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verifiser meldingen for å være sikker på at den ble signert av den angitte Bitcoin-adressen</translation>
</message>
@@ -2386,6 +2666,10 @@
<translation>Opplåsning av lommebok ble avbrutt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Ingen feil</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Privat nøkkel for den angitte adressen er ikke tilgjengelig.</translation>
</message>
@@ -2560,6 +2844,10 @@
<translation>Utdatainndeks</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(sertifikatet ble ikke bekreftet)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Forretningsdrivende</translation>
</message>
@@ -2882,7 +3170,11 @@
<source>Close wallet</source>
<translation>Lukk lommebok</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Å lukke lommeboken for lenge kan føre til at du må synkronisere hele kjeden hvis beskjæring er aktivert.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
@@ -2909,6 +3201,10 @@
<translation>Ønsker du å øke gebyret?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Vil du utarbeide en transaksjon med gebyrøkning?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Nåværede gebyr:</translation>
</message>
@@ -2925,6 +3221,14 @@
<translation>Bekreft gebyrøkning</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>Kan ikke utarbeide transaksjon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT kopiert</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Kan ikke signere transaksjon</translation>
</message>
@@ -3007,6 +3311,10 @@
<translation>%s-utviklerne</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Kan ikke generere en ledelse-nøkkel. Ingen taster i den interne tasten og kan ikke generere noen nøkler.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Kan ikke låse datamappen %s. %s kjører antagelig allerede.</translation>
</message>
@@ -3083,6 +3391,14 @@
<translation>Oppdaget korrupt blokkdatabase</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>Kunne ikke finne asmap filen %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>Kunne ikke analysere asmap filen %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Ønsker du å gjenopprette blokkdatabasen nå?</translation>
</message>
@@ -3155,6 +3471,10 @@
<translation>Laster maskin-til-maskin -adresser…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Feil: For lite diskplass!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Laster inn bannlysningsliste…</translation>
</message>
@@ -3263,6 +3583,10 @@
<translation>Må oppgi en port med -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Beskjæringsmodus er inkompatibel med -blokkfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger.</translation>
</message>
@@ -3385,6 +3709,14 @@
<translation>Utilstrekkelige midler</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Kan ikke oppgradere en delt lommebok uten HD uten å oppgradere til støtte for forhåndsdelt tastatur. Bruk -upgradewallet = 169900 eller -upgradewallet uten versjon spesifisert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Avgiftsberegning mislyktes. Fallbackfee er deaktivert. Vent et par blokker eller aktiver -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Laster blokkindeks...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
index 0a291dd95e..7f74cb5d50 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
@@ -55,8 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>ठेगाना कपी गर्नुहोस्
-</translation>
+ <translation>ठेगाना कपी गर्नुहोस्</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -191,8 +190,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>ठेगाना कपी गर्नुहोस्
-</translation>
+ <translation>ठेगाना कपी गर्नुहोस्</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -396,8 +394,7 @@
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>ठेगाना कपी गर्नुहोस्
-</translation>
+ <translation>ठेगाना कपी गर्नुहोस्</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -416,8 +413,7 @@
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;amp;निर्यात गर्नुहोस्
-</translation>
+ <translation>&amp;amp;निर्यात गर्नुहोस्</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index 73c18cd4d8..ad713a8cc8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -1790,6 +1790,14 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
<translation>Gesynchroniseerde blokken</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>Het in kaart gebrachte autonome systeem dat wordt gebruikt voor het diversifiëren van peer-selectie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>AS in kaart gebracht.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 693c47c726..552d3e1ca7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -1035,7 +1035,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
- <translation>Nienznane...</translation>
+ <translation>Nieznany...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index bc14f5a940..efd437fb1d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -1870,7 +1870,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp;Tráfico de Rede</translation>
+ <translation>&amp;Tráfego da Rede</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
@@ -1938,7 +1938,7 @@
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>ATENÇÃO: Fraudadores solicitam a usuários que digitem comandos aqui, e assim roubão o conteúdo de suas carteiras. Não utilize este console sem antes conhecer os comandos e seus efeitos.</translation>
+ <translation>ATENÇÃO: Fraudadores solicitam a usuários que digitem comandos aqui, e assim roubam o conteúdo de suas carteiras. Não utilize este console sem antes conhecer os comandos e seus efeitos.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index bfa1f1d354..15fa278920 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -1789,6 +1789,14 @@
<translation>Синхронизировано блоков</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Mapped AS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Пользовательский агент</translation>
</message>
@@ -2345,6 +2353,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Создать Без Подписи</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation>с кошелька '%1'</translation>
</message>
@@ -2365,6 +2377,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Вы действительно хотите выполнить отправку?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>или</translation>
</message>
@@ -2413,6 +2429,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>PSBT скопирована</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Watch-only balance:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
</message>
@@ -2508,6 +2528,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Удалить эту запись</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>The amount to send in the selected unit</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>С отправляемой суммы будет удержана комиссия. Получателю придёт меньше биткойнов, чем вы вводите в поле количества. Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation>
</message>
@@ -2638,6 +2662,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Подписанное сообщение для проверки</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>The signature given when the message was signed</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным Биткойн-адресом</translation>
</message>
@@ -3209,6 +3237,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Желаете увеличить комиссию?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Do you want to draft a transaction with fee increase?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Текущая комиссия:</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
index da3551e241..3a9949488f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
@@ -116,6 +116,10 @@
<translation>Përsërisni fjalëkalimin e ri</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Shfaqe fjalëkalimin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Kripto portofolin</translation>
</message>
@@ -152,6 +156,14 @@
<translation>Portofoli u enkriptua</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Jepe fjalëkalimin e ri për portofolin. Ju lutemi të përdorni një fjalkalim prej dhjetë ose më shumë shkronjave të rëndomta, ose tetë e më shumë fjalë.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Jepe fjalëkalimin e vjetër dhe fjalkalimin e ri për portofolin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Enkriptimi i portofolit dështoi</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
index 24d615612c..8e511ba027 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
@@ -31,11 +31,11 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Унеси адресу или назив за претрагу</translation>
+ <translation>Унеси адресу или назив ознаке за претрагу</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Извези податке из одабране картице у фајлj</translation>
+ <translation>Извези податке из одабране картице у датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -47,15 +47,15 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Изабери адресу за слање</translation>
+ <translation>Одабери адресу за слање</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Изабери адресу за примање</translation>
+ <translation>Одабери адресу за примање</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;Изабери</translation>
+ <translation>&amp;Одабери</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -67,11 +67,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро проверите износ и адресу на коју шаљете пре него што пошаљете уплату.</translation>
+ <translation>Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро провери износ и адресу на коју шаљеш пре него што пошаљеш уплату.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
- <translation>Ово су твоје Биткоин адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса.</translation>
+ <translation>Ово су твоје Биткоин адресе за примање уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -106,7 +106,7 @@
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Етикета</translation>
+ <translation>Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -114,7 +114,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(без етикете)</translation>
+ <translation>(без ознаке)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -161,7 +161,7 @@
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Измену лозинку</translation>
+ <translation>Измени лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -169,7 +169,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Упозорење: Уколико шифрирате новчаник и изгубите своју лозинку, &lt;b&gt;ИЗГУБИЋЕТЕ СВЕ СВОЈЕ БИТКОИНЕ&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Упозорење: Уколико шифрираш новчаник и изгубиш своју лозинку, &lt;b&gt;ИЗГУБИЋЕШ СВЕ СВОЈЕ БИТКОИНЕ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -185,7 +185,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Унеси стару лозунку и нову лозинку новчаника.</translation>
+ <translation>Унеси стару лозинку и нову лозинку новчаника.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
@@ -197,7 +197,7 @@
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation>Твој новчаник ће бити шифриран.</translation>
+ <translation>Твој новчаник биће шифриран.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
@@ -237,7 +237,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Упозорање Caps Lock дугме укључено.</translation>
+ <translation>Упозорање Caps Lock дугме укључено!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -299,7 +299,7 @@
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Прегледајте информације о Qt-у</translation>
+ <translation>Прегледај информације о Qt-у</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
@@ -319,11 +319,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>Промени &amp;лозинку...</translation>
+ <translation>&amp; Промени лозинку...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Отвори &amp;УРИ...</translation>
+ <translation>Отвори &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet...</source>
@@ -335,7 +335,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Новчаник</translation>
+ <translation>Новчаник:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
@@ -355,7 +355,7 @@
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Поново идексирање блокова на диску.</translation>
+ <translation>Поново идексирање блокова на диску...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
@@ -363,11 +363,11 @@
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Пошаљите новац на Биткоин адресу</translation>
+ <translation>Пошаљи новац на Биткоин адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Направите резервну копију новчаника на другој локацији</translation>
+ <translation>Направи резервну копију новчаника на другој локацији</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
@@ -467,7 +467,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Greška</translation>
+ <translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -479,7 +479,7 @@
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>Ажурно</translation>
+ <translation>Ажурирано</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
@@ -588,7 +588,7 @@
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>Етикета: %1
+ <translation>Ознака: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -619,7 +619,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;откључан&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифриран&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;откључан&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
@@ -682,7 +682,7 @@
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>Примљено са налепницом</translation>
+ <translation>Примљено са ознаком</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
@@ -690,7 +690,7 @@
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>датум</translation>
+ <translation>Датум</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
@@ -706,7 +706,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Копирај налепницу</translation>
+ <translation>Копирај ознаку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@@ -746,7 +746,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Копирај промену</translation>
+ <translation>Копирај кусур</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
@@ -770,7 +770,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(без налепнице)</translation>
+ <translation>(без ознаке)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
@@ -789,7 +789,7 @@
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
- <translation>Креирање неуспешно</translation>
+ <translation>Креирање новчаника неуспешно</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
@@ -804,7 +804,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
- <translation>Име новчаника</translation>
+ <translation>Име Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
@@ -843,11 +843,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Етикета</translation>
+ <translation>&amp;Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>Етикета повезана са овом ставком из листе адреса</translation>
+ <translation>Ознака повезана са овом ставком из листе адреса</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
@@ -894,7 +894,7 @@
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Нови директоријум података ће бити креиран.</translation>
+ <translation>Нови директоријум података биће креиран.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@@ -944,15 +944,15 @@
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>Када кликнете на ОК, %1 ће почети с преузимањем и процесирањем целокупног ланца блокова %4 (%2GB), почевши од најранијих трансакција у %3 када је %4 покренут.</translation>
+ <translation>Када кликнете на ОК, %1 ће почети с преузимањем и процесуирањем целокупног ланца блокова %4 (%2GB), почевши од најранијих трансакција у %3 када је %4 покренут.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation>Враћање ове опције захтева поновно преузимање целокупног блокчејна. Брже је преузети цели ланац и касније га скратити. Онемогућава неке напредне опције.</translation>
+ <translation>Враћање ове опције захтева поновно преузимање целокупног блокчејна - ланца блокова. Брже је преузети цели ланац и касније га скратити. Онемогућава неке напредне опције.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>Ова иницијална синхронизација је веома захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто.</translation>
+ <translation>Првобитна синхронизација веома је захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
@@ -996,11 +996,11 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Greška</translation>
+ <translation>Грешка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>Dostupno %n GB slobodnog prostora</numerusform><numerusform>Доступно %n GB слободног простора</numerusform><numerusform>Доступно %n GB слободног простора</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Доступно %n GB слободног простора</numerusform><numerusform>Доступно %n GB слободног простора</numerusform><numerusform>Доступно %n GB слободног простора</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
@@ -1019,7 +1019,7 @@
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника можда буде нетачан. </translation>
+ <translation>Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника можда буде нетачан. Ова информација биђе тачна када новчаник заврши са синхронизацијом биткоин мреже, приказаној испод.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
@@ -1027,7 +1027,7 @@
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation>Остала количина блокова</translation>
+ <translation>Преостала количина блокова</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
@@ -1047,7 +1047,7 @@
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
- <translation>Рачунање</translation>
+ <translation>рачунање...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
@@ -1148,7 +1148,11 @@
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>Минимизирај апликацију уместо затворити, када се затвори прозор. Када је ова опција омогућена, апликација ће бити затворена тек након одабира Излаз у менију. </translation>
+ <translation>Минимизирање уместо искључивања апликације када се прозор затвори. Када је ова опција омогућена, апликација ће бити затворена тек након одабира Излаз у менију. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>URL треће стране (нпр блок претраживач) који се појављује у менију трансакције. %s у URL  замењен је хашом трансакције. Више URL-ова поделено је вертикалом |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
@@ -1172,7 +1176,7 @@
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Онемогућава поједина напредна својства, али ће сви блокови у потпуности бити валидирани.</translation>
+ <translation>Онемогућава поједина напредна својства, али ће сви блокови у потпуности бити валидирани. Враћање ове опције захтева да поновно преузимање целокупонг блокчејна.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
@@ -1196,7 +1200,7 @@
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>новчаник</translation>
+ <translation>Н&amp;овчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
@@ -1224,7 +1228,7 @@
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Прихвати конекције од споља.</translation>
+ <translation>Прихвати спољашње концекције.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
@@ -1280,7 +1284,7 @@
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>Минимизирај на затварању</translation>
+ <translation>Минимизирај при затварању</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
@@ -1352,7 +1356,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Greška</translation>
+ <translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
@@ -1395,7 +1399,7 @@
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Тотал трансакција које још увек нису потврђене, и не рачунају се у баланс рачуна који је могуће потрошити</translation>
+ <translation>Укупан број трансакција које још увек нису потврђене, и не рачунају се у салдо рачуна који је могуће потрошити</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -1403,7 +1407,7 @@
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Баланс рударења који још увек није доспео</translation>
+ <translation>Салдо рударења који још увек није доспео</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
@@ -1419,7 +1423,7 @@
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Твој тренутни салдо са посматрај-само адресама</translation>
+ <translation>Твој тренутни салдо са гледај-само адресама</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
@@ -1435,11 +1439,11 @@
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Баланс рударења у адресама које су у моду само гледање, који још увек није доспео</translation>
+ <translation>Салдорударења у адресама које су у моду само гледање, који још увек није доспео</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Тренутни укупни баланс у адресама у моду само гледање</translation>
+ <translation>Тренутни укупни салдо у адресама у опцији само-гледај</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1450,11 +1454,11 @@
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Не могу покренути биткоин: кликни-да-платиш механизам</translation>
+ <translation>Не могу покренути биткоин: "кликни-да-платиш" механизам</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation>URI манипулација</translation>
+ <translation>URI руковање</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
@@ -1462,11 +1466,11 @@
</message>
<message>
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
- <translation>Захтев за плаћање се не може обрадити, јер BIP70 није подржан.</translation>
+ <translation>Захтев за плаћање не може се обрадити, јер BIP70 није подржан.</translation>
</message>
<message>
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
- <translation>Због великог броја безбедносних пропуста у BIP70, врло је препоручено да се све инструкције клијента за промену новчаника игноришу.</translation>
+ <translation>Због великог броја безбедносних пропуста у BIP70, препоручено је да се све инструкције трговаца за промену новчаника игноришу.</translation>
</message>
<message>
<source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
@@ -1482,7 +1486,7 @@
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>Манипулација датотеком захтева за плаћање</translation>
+ <translation>Руковање датотеком захтева за плаћање</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1493,11 +1497,11 @@
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
- <translation>Чвор/Сервис</translation>
+ <translation>Ноде/Сервис</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
- <translation>Идентификација чвора</translation>
+ <translation>НодеИД</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
@@ -1516,7 +1520,7 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>iznos</translation>
+ <translation>Износ</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
@@ -1552,7 +1556,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунде</numerusform><numerusform>%n секунди</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунди</numerusform><numerusform>%n секунди</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
@@ -1608,7 +1612,7 @@
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>nepoznato</translation>
+ <translation>непознато</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1623,7 +1627,7 @@
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Дати резултат URI  предуг, покушајте да смањите текст за налепницу / поруку.</translation>
+ <translation>Дати резултат URI  предуг, покушај да сманиш текст за ознаку / поруку.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
@@ -1854,7 +1858,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp;Мрежа Саобраћај</translation>
+ <translation>&amp; Саобраћај Мреже</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
@@ -1958,11 +1962,11 @@
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Da</translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>Ne</translation>
+ <translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@@ -1973,11 +1977,11 @@
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>Iznos:</translation>
+ <translation>&amp;Износ:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Етикета</translation>
+ <translation>&amp;Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
@@ -1985,11 +1989,11 @@
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Опционална порука коју можеш прикачити уз захтев за плаћање, која ће бити приказана када захтев буде отворен. Напомена: Порука неће бити послата са уплатом на Биткоин мрежи.</translation>
+ <translation>Опциона порука коју можеш прикачити уз захтев за плаћање, која ће бити приказана када захтев буде отворен. Напомена: Порука неће бити послата са уплатом на Биткоин мрежи.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>Опционална етикета за поистовећивање са новом примајућом адресом.</translation>
+ <translation>Опционална ознака за поистовећивање са новом примајућом адресом.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
@@ -2001,7 +2005,7 @@
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
- <translation>Опционална етикета за поистовећивање са новом адресом примаоца (користите је за идентификацију рачуна). Она је такође придодата захтеву за плаћање.</translation>
+ <translation>Опционална ознака за поистовећивање са новом адресом примаоца (користите је за идентификацију рачуна). Она је такође придодата захтеву за плаћање.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
@@ -2021,7 +2025,7 @@
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>Природне segwit адресе (нпр Bech32 или BIP-173) касније смањују трошкове ваших трансакција и нуде бољу заштиту од грешака у куцању, али их стари новчаници не подржавају. Када није потврђен, биће креирана адреса компатибилна са старијим новчаницима.</translation>
+ <translation>Природне segwit адресе (нпр Bech32 или BIP-173) касније смањују трошкове трансакција и нуде бољу заштиту од грешака у куцању, али их стари новчаници не подржавају. Када није одабрано, биће креирана адреса компатибилна са старијим новчаницима.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
@@ -2037,7 +2041,7 @@
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>Prikaži</translation>
+ <translation>Прикажи</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
@@ -2053,8 +2057,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Копирај налепницу
-</translation>
+ <translation>Копирај ознаку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
@@ -2062,7 +2065,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>к</translation>
+ <translation>Копирај износ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2077,7 +2080,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Kopirajte adresu</translation>
+ <translation>Копирај &amp;Адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
@@ -2097,7 +2100,7 @@
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresa</translation>
+ <translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -2105,11 +2108,11 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Налепница</translation>
+ <translation>Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>Poruka</translation>
+ <translation>Порука</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -2120,11 +2123,11 @@
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>datum</translation>
+ <translation>Датум</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Налепница</translation>
+ <translation>Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2132,7 +2135,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(без налепнице)</translation>
+ <translation>(без ознаке)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -2151,7 +2154,7 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Слање новца</translation>
+ <translation>Пошаљи новчиће</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -2163,7 +2166,7 @@
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>аутоматски селектовано</translation>
+ <translation>аутоматски одабрано</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
@@ -2179,7 +2182,7 @@
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Iznos:</translation>
+ <translation>Износ:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
@@ -2191,7 +2194,7 @@
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Промени:</translation>
+ <translation>Кусур:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
@@ -2243,11 +2246,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Паметна провизија још није покренута. Ово уобичајено траје неколико блокова...)</translation>
+ <translation>(Паметна накнада још није покренута. Ово уобичајено траје неколико блокова...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Пошаљи на више примаоца одједанпут</translation>
+ <translation>Пошаљи већем броју примаоца одједанпут</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
@@ -2255,7 +2258,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Очисти сва пола форме.</translation>
+ <translation>Очисти сва поља форме.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
@@ -2263,15 +2266,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
- <translation>Сакријте подешавања провизије за трансакцију</translation>
+ <translation>Сакријте износ накнаде за трансакцију</translation>
</message>
<message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Када је мањи обим трансакција од простора у блоку, рудари, као и повезани чворови могу применити минималну провизију. Плаћање само минималне провизије је добро, али треба бити свестан да ово може резултовати у трансакцији која неће никада бити потврђена, у случају када је број захтева за биткоин трансакцијама већи од могућности мреже да обради.</translation>
+ <translation>Када је мањи обим трансакција од простора у блоку, рудари, као и повезани нодови могу применити минималну провизију. Плаћање само минималне накнаде - провизије је добро, али треба бити свестан да ово може резултовати трансакцијом која неће никада бити потврђена, у случају када је број захтева за биткоин трансакцијама већи од могућности мреже да обради.</translation>
</message>
<message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
- <translation>Сувише ниска провизија може резултовати у трансакцији која никад неће бити потврђена (прочитајте опис)</translation>
+ <translation>Сувише ниска накнада може резултовати у трансакцији која никад неће бити потврђена (прочитајте опис)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
@@ -2307,7 +2310,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>к</translation>
+ <translation>Копирај износ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
@@ -2471,14 +2474,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(без налепнице)</translation>
+ <translation>(без ознаке)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Iznos:</translation>
+ <translation>&amp;Износ:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
@@ -2486,11 +2489,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Етикета</translation>
+ <translation>&amp;Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Промени претходно коришћену адресу</translation>
+ <translation>Одабери претходно коришћену адресу</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
@@ -2498,7 +2501,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+</translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
@@ -2522,7 +2525,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>Одузми провизију од износа</translation>
+ <translation>&amp;Одузми провизију од износа</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
@@ -2530,7 +2533,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Poruka:</translation>
+ <translation>Порука:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
@@ -2588,7 +2591,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+</translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
@@ -2596,7 +2599,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+П</translation>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
@@ -2750,11 +2753,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/nepotvrdjeno</translation>
+ <translation>%1/непотврђено</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 potvrde</translation>
+ <translation>%1 порврде</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
@@ -2762,7 +2765,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>datum</translation>
+ <translation>Датум</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
@@ -2778,7 +2781,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>nepoznato</translation>
+ <translation>непознато</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
@@ -2794,7 +2797,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>label</source>
- <translation>етикета</translation>
+ <translation>ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
@@ -2830,7 +2833,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>Poruka</translation>
+ <translation>Порука</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
@@ -2870,7 +2873,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>transakcije</translation>
+ <translation>Трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
@@ -2893,7 +2896,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Ovaj odeljak pokazuje detaljan opis transakcije</translation>
+ <translation>Овај одељак приказује детањан приказ трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
@@ -2904,15 +2907,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>datum</translation>
+ <translation>Датум</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>tip</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Налепница</translation>
+ <translation>Ознака</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
@@ -2920,7 +2923,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>Otvoreno do %1</translation>
+ <translation>Отворено до %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
@@ -2948,27 +2951,27 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Generisan ali nije prihvaćen</translation>
+ <translation>Генерисан али није прихваћен</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Primljen sa</translation>
+ <translation>Примљен са</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>Primljeno od</translation>
+ <translation>Примљено од</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Poslat ka</translation>
+ <translation>Послато ка</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Isplata samom sebi</translation>
+ <translation>Уплата самом себи</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Minirano</translation>
+ <translation>Рударено</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
@@ -2980,19 +2983,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(без налепнице)</translation>
+ <translation>(без ознаке)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Status vaše transakcije. Predjite mišem preko ovog polja da bi ste videli broj konfirmacija</translation>
+ <translation>Статус трансакције. Пређи мишем преко поља за приказ броја трансакција.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Datum i vreme primljene transakcije.</translation>
+ <translation>Датум и време пријема трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>Tip transakcije</translation>
+ <translation>Тип трансакције.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
@@ -3004,58 +3007,58 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Iznos odbijen ili dodat balansu.</translation>
+ <translation>Износ одбијен или додат салду.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Sve</translation>
+ <translation>Све</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
- <translation>Danas</translation>
+ <translation>Данас</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
- <translation>ove nedelje</translation>
+ <translation>Oве недеље</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>Ovog meseca</translation>
+ <translation>Овог месеца</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>Prošlog meseca</translation>
+ <translation>Претходног месеца</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
- <translation>Ove godine</translation>
+ <translation>Ове године</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
- <translation>Opseg...</translation>
+ <translation>Опсег...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Primljen sa</translation>
+ <translation>Примљен са...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Poslat ka</translation>
+ <translation>Послат ка</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>Vama - samom sebi</translation>
+ <translation>Теби</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Minirano</translation>
+ <translation>Рударено</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>Drugi</translation>
+ <translation>Други</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
@@ -3063,7 +3066,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>Min iznos</translation>
+ <translation>Минимални износ</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
@@ -3079,12 +3082,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Копирај налепницу
-</translation>
+ <translation>Копирај ознаку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>к</translation>
+ <translation>Копирај износ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
@@ -3100,7 +3102,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
- <translation>promeni naziv</translation>
+ <translation>Измени ознаку</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
@@ -3116,7 +3118,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Potvrdjen</translation>
+ <translation>Потврђено</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
@@ -3124,23 +3126,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>datum</translation>
+ <translation>Датум</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>tip</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Налепница</translation>
+ <translation>Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresa</translation>
+ <translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
- <translation>Ознака</translation>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -3160,11 +3162,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation>Opseg:</translation>
+ <translation>Опсег:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation>do</translation>
+ <translation>до</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3259,7 +3261,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Izvedi</translation>
+ <translation>&amp;Извези</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -3267,7 +3269,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>Backup новчаника</translation>
+ <translation>Резервна копија новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
@@ -3586,7 +3588,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>Ви морате обновити базу података користећи -reindex да би се вратили у нескраћени мод. Ово ће урадити поновно преузимање комплетног ланца података</translation>
+ <translation>Обновите базу података користећи -reindex да би се вратили у нескраћени мод. Ово ће урадити поновно преузимање комплетног ланца података</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
@@ -3756,7 +3758,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Nedovoljno sredstava</translation>
+ <translation>Недовољно средстава</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
@@ -3776,7 +3778,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>Učitavam blok indeksa...</translation>
+ <translation>Учитавање индекса блокова</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index e626b1a930..6297d76aad 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -483,6 +483,14 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Uppdaterad</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Nod-fönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Öppna nodens konsol för felsökning och diagnostik</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>Av&amp;sändaradresser</translation>
</message>
@@ -491,6 +499,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Mottaga&amp;radresser</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Öppna en bitcoin:-URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Öppna plånbok</translation>
</message>
@@ -784,7 +796,11 @@ Försök igen.</translation>
<source>Create wallet failed</source>
<translation>Plånboken kunde inte skapas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Skapa plånboksvarning</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@@ -804,6 +820,22 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Kryptera plånbok</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Stäng av privata nycklar för denna plånbok. Plånböcker med privata nycklar avstängda kommer inte innehålla några privata nycklar alls, och kan inte innehålla vare sig en HD-seed eller importerade privata nycklar. Detta är idealt för plånböcker som endast ska granskas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Stäng av privata nycklar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Skapa en tom plånbok. Tomma plånböcker har från början inga privata nycklar eller skript. Privata nycklar och adresser kan importeras, eller en HD-seed kan väljas, vid ett senare tillfälle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Skapa tom plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation>Skapa</translation>
</message>
@@ -920,6 +952,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation>När du trycker OK kommer %1 att börja ladda ner och bearbeta den fullständiga %4-blockkedjan (%2 GB), med början vid de första transaktionerna %3 när %4 först lanserades.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Att återställa detta alternativ påbörjar en omstart av nedladdningen av hela blockkedjan. Det går snabbare att ladda ner hela kedjan först, och gallra den senare. Detta alternativ stänger av vissa avancerade funktioner.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem hos din dator som tidigare inte visat sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades.</translation>
</message>
@@ -940,6 +976,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Släng block efter verifiering, förutom de senaste %1 GB (gallra).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden.</translation>
</message>
@@ -1023,6 +1063,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Dölj</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>Okänd. Synkar huvuden (%1, %2%)...</translation>
</message>
@@ -1030,6 +1074,10 @@ Försök igen.</translation>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Öppna bitcoin-URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
@@ -1041,6 +1089,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Det gick inte att öppna plånboken</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Öppna plånboksvarning.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>Standardplånbok</translation>
</message>
@@ -1360,7 +1412,7 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Genererat saldo som ännu inte har mognat</translation>
+ <translation>Grävt saldo som ännu inte har mognat</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
@@ -1392,7 +1444,7 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Genererat saldo i granska-bara adresser som ännu inte har mognat</translation>
+ <translation>Grävt saldo i granska-bara adresser som ännu inte har mognat</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
@@ -1418,6 +1470,14 @@ Försök igen.</translation>
<translation>'bitcoin://' är inte en accepterad URI. Använd 'bitcoin:' istället.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Som följd av utbredda säkerhetshål i BIP70, rekommenderas det starkt att en säljares instruktion för dig att byta plånbok ignoreras.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Om du får detta fel borde du be säljaren förse dig med en BIP21-kompatibel URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Ogiltig betalningsadress %1</translation>
</message>
@@ -1579,6 +1639,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Fel vid skapande av QR-kod från URI.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Stöd för QR-kod är inte längre tillgängligt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Spara QR-kod</translation>
</message>
@@ -1722,6 +1786,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Användaragent</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Nod-fönster</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Öppna felsökningsloggen %1 från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler.</translation>
</message>
@@ -2186,6 +2254,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Damm:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>Dölj alternativ för transaktionsavgift</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>När transaktionsvolymen är mindre än utrymmet i blocken kan både brytardatorer och relänoder kräva en minimiavgift. Det är okej att bara betala denna minimiavgift, men du ska vara medveten om att det kan leda till att en transaktion aldrig bekräftas så fort efterfrågan på bitcointransaktioner är större än vad nätverket kan hantera.</translation>
</message>
@@ -2254,14 +2326,26 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>%1 (%2 block)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>Sk&amp;apa Osignerad</translation>
+ </message>
+ <message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation>från plånbok: '%1'</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 till '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 till %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Vill du skissa denna transaktion?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Är du säker på att du vill skicka?</translation>
</message>
@@ -2290,10 +2374,30 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Totalt belopp</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>För att gå igenom mottagarlistan, tryck "Visa Detaljer..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bekräfta att pengar ska skickas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Bekräfta transaktionsförslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Kopiera PSBT till urklipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Skicka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT kopierad</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Mottagarens adress är ogiltig. Kontrollera igen.</translation>
</message>
@@ -2515,6 +2619,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Bitcoin-adress som meddelandet signerades med</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>Signerat meddelande som ska verifieras</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verifiera meddelandet för att vara säker på att det signerades med angiven Bitcoin-adress</translation>
</message>
@@ -2547,6 +2655,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Upplåsningen av plånboken avbröts.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Inget fel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Den privata nyckeln för den angivna adressen är inte tillgänglig.</translation>
</message>
@@ -2721,6 +2833,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Utmatningsindex</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Certifikatet verifierades inte)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Handlare</translation>
</message>
@@ -2832,7 +2948,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Genererade</translation>
+ <translation>Grävda</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
@@ -2915,7 +3031,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Genererade</translation>
+ <translation>Grävda</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
@@ -2959,7 +3075,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
- <translation>Kopiera alla transaktionsdetaljerna</translation>
+ <translation>Kopiera alla transaktionsdetaljer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
@@ -3044,8 +3160,12 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Stäng plånboken</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Är du säker att du vill stänga plånboken &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation>Om plånboken är stängd under för lång tid kan hela kedjan behöva synkroniseras om, om gallring är aktiverad.</translation>
+ <translation>Om plånboken är stängd under för lång tid och gallring är aktiverad kan hela kedjan behöva synkroniseras på nytt.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3074,6 +3194,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Vill du öka avgiften?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Vill du skapa en transaktion med en avgiftsökning?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Aktuell avgift:</translation>
</message>
@@ -3090,6 +3214,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Bekräfta avgiftshöjning</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT kopierad</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Kan ej signera transaktion.</translation>
</message>
@@ -3312,6 +3440,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Initieringschecken fallerade. %s stängs av.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Ogiltigt P2P-tillstånd: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Ogiltigt belopp för -%s=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
</message>
@@ -3328,6 +3460,14 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Den specificerade mappen för block "%s" existerar inte.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Okänd adress-typ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Okänd växel-typ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Uppgraderar txindex-databasen</translation>
</message>
@@ -3377,7 +3517,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
- <translation>Lyckas inte generera nycklar</translation>
+ <translation>Det gick inte att skapa nycklar</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
@@ -3510,6 +3650,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Det gick inte att skapa ursprungliga nycklar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Okänt värde för -blockfilterindex '%s'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Verifierar plånbok(er)...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
index 6080d2e4dc..1922d5211e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>ఇవి మీరు పంపే చెల్లింపుల బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. నాణేలు పంపే ముందు ప్రతిసారి అందుకునే చిరునామా మరియు చెల్లింపు మొత్తం సరిచూసుకోండి.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>చెల్లింపులు స్వీకరించడానికి ఇవి మీ బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. క్రొత్త చిరునామాలను సృష్టించడానికి స్వీకరించు ట్యాబ్‌లోని 'క్రొత్త స్వీకరించే చిరునామాను సృష్టించండి' బటన్‌ను ఉపయోగించండి.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>చిరునామాను కాపీ చెయ్యండి</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,14 @@
<translation>క్రొత్త సంకేతపదము మరలా ఇవ్వండి</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>సంకేతపదమును చూపించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>వాలెట్‌ను గుప్తీకరించండి</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>వాలెట్ అన్లాక్</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index 1677446993..81bc0ebf5c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -1785,6 +1785,14 @@
<translation>Eşleşmiş Bloklar</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>Eş seçimini çeşitlendirmek için kullanılan haritalı Otonom Sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Eşlenmiş OLARAK</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Kullanıcı Yazılımı</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
index 409cb3a2bb..52b2f24927 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>这些是您的比特币接收地址。建议每个交易使用一个新的接收地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;复制地址</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>重复新密码</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>显示密码</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>加密钱包</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,30 @@
<translation>加密钱包</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>输入钱包的新密码。&lt;br/&gt;密码中请使用&lt;b&gt;10个或更多随机字符&lt;/b&gt;,或&lt;b&gt;8个或更多的单词&lt;/b&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>输入钱包的旧密码和新密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>记住,加密您的钱包并不能完全保护您的比特币不被您电脑中的恶意软件窃取。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>钱包即将被加密编码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>你的钱包即将被加密编码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>你的钱包已被加密编码。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>重要提示:您以前对钱包文件所做的任何备份都应该替换为新的加密钱包文件。出于安全原因,一旦您开始使用新的加密钱包,以前未加密钱包文件备份将变得无用。</translation>
</message>
@@ -290,6 +322,14 @@
<translation>打开 &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>创建钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>创建一个新的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>钱包:</translation>
</message>
@@ -393,6 +433,10 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;命令行选项</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n 活跃的链接到比特币网络</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>索引磁盘上的区块...</translation>
@@ -401,6 +445,10 @@
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>处理磁盘上的区块...</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>已处理 %n 的历史交易区块</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 落后</translation>
@@ -430,6 +478,14 @@
<translation>最新的</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>结点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>打开结点的调试和诊断控制台</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>&amp;发送地址</translation>
</message>
@@ -438,6 +494,10 @@
<translation>&amp;接受地址</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>打开比特币: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>打开钱包</translation>
</message>
@@ -490,6 +550,10 @@
<translation>连接到节点...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>跟进中</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>日期:%1
@@ -609,6 +673,14 @@
<translation>总计</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>收到,夹带标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>收到,夹带地址</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
@@ -694,6 +766,38 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>创建钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>钱包名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>编码钱包。钱包将会根据你选择的密码进行加密编码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>禁用这个钱包的私钥。禁用私钥的钱包将没有私钥,也不能使用HD种子或者导入的私钥。对于仅供查看的钱包这是理想的设置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>禁用私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>创建一个空白钱包。空白钱包没有起始的私钥和脚本。稍后可以倒入私钥和地址、设置HD种子。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>创建空白钱包</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -961,6 +1065,10 @@
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>结点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>最后的区块时间</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 27c2b0c71f..79ba073437 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -363,7 +363,7 @@
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>把錢包中的密鑰加密</translation>
+ <translation>將錢包中之密鑰加密</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
@@ -2237,6 +2237,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>確認付款金額</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>發</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>收款位址無效。請再檢查看看。</translation>
</message>
@@ -3458,7 +3462,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation>无法创建PID文件'%s': %s</translation>
+ <translation>無法創建PID文件'%s': %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
@@ -3530,7 +3534,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>交易必須至少要有一個收款人</translation>
+ <translation>交易必須至少有一個收款人</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>