aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts168
1 files changed, 167 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index 5ece3dda77..6582673a62 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -2378,6 +2378,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Revisa la teva proposta de transacció. Es produirà una transacció de Bitcoin amb signatura parcial (PSBT) que podeu copiar i després signar, per exemple, amb una cartera %1 de tipus fora de línia o una cartera física compatible amb PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>o</translation>
</message>
@@ -2394,14 +2398,26 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Comissió de transacció</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Substitució per tarifa sense senyalització, BIP-125</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Import total</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Per revisar la llista de destinataris, feu clic a "Mostra els detalls ..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirma l'enviament de monedes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Confirmeu la proposta de transacció</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy PSBT to clipboard</source>
<translation>Copiar PSBT al porta-retalls.</translation>
</message>
@@ -2414,6 +2430,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>PSBT copiada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Saldo només de vigilància:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>L'adreça del destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation>
</message>
@@ -2445,6 +2465,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<source>Payment request expired.</source>
<translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>S’estima que comenci la confirmació dintre d'un bloc.</numerusform><numerusform>S’estima que comenci la confirmació dintre de %n blocs.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Avís: adreça Bitcoin no vàlida</translation>
@@ -2505,6 +2529,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Elimina aquesta entrada</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>L’import a enviar a la unitat seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual.</translation>
</message>
@@ -2631,6 +2659,14 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>L'adreça Bitcoin amb què va ser signat el missatge</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>El missatge signat per verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>La signatura donada quan es va signar el missatge</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica</translation>
</message>
@@ -2663,6 +2699,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>S'ha cancel·lat el desblocatge de la cartera.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Cap error</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.</translation>
</message>
@@ -2704,6 +2744,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Obre per un bloc més</numerusform><numerusform>Obre per %n blocs més</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Obert fins %1</translation>
@@ -2780,6 +2824,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<source>Credit</source>
<translation>Crèdit</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>madura en un bloc més</numerusform><numerusform>madura en %n blocs més</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>no acceptat</translation>
@@ -2829,6 +2877,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Índex de resultats</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(El certificat no s'ha verificat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Mercader</translation>
</message>
@@ -2886,6 +2938,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Obre per un bloc més</numerusform><numerusform>Obre per %n blocs més</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Obert fins %1</translation>
@@ -3147,7 +3203,15 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<source>Close wallet</source>
<translation>Tanca la cartera</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Segur que voleu tancar la cartera &lt;i&gt;%1 &lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Si tanqueu la cartera durant massa temps, es pot haver de tornar a sincronitzar tota la cadena si teniu el sistema de poda habilitat.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
@@ -3174,6 +3238,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Voleu augmentar la tarifa?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Voleu redactar una transacció amb augment de tarifes?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>tarifa actual:</translation>
</message>
@@ -3190,6 +3258,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Confirmeu el recàrrec de tarifes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>No es pot redactar la transacció.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT copied</source>
<translation>PSBT copiada</translation>
</message>
@@ -3276,10 +3348,18 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Els desenvolupadors %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>No es pot generar una clau d’adreça de canvi. No hi ha claus al keypool intern i no es pot generar cap clau.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>No es pot obtenir un bloqueig al directori de dades %s. %s probablement ja s'estigui executant.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>No es poden proporcionar connexions específiques i no es poden trobar connexions sortint al mateix temps.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entrades de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes.</translation>
</message>
@@ -3340,6 +3420,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Canvieu l'índex fora de l'abast</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Configuració per a %s únicament aplicada a %s de la xarxa quan es troba a la secció [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3348,6 +3432,14 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>No s'ha pogut trobar el fitxer asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>No s'ha pogut analitzar el fitxer asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation>
</message>
@@ -3364,6 +3456,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Error carregant %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Error carregant %s: les claus privades només es poden desactivar durant la creació</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>S'ha produït un error en carregar %s: la cartera és corrupta</translation>
</message>
@@ -3384,6 +3480,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>No s'ha pogut escanejar novament la cartera durant la inicialització</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>S'està important...</translation>
</message>
@@ -3396,6 +3496,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>S'ha produït un error en la verificació de sanejament d'inicialització. S'està tancant %s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Permís P2P no vàlid: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Import invàlid per -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3408,10 +3512,30 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Import invàlid per -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>El directori de blocs especificat "%s" no existeix.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Tipus d'adreça desconegut '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Tipus de canvi desconegut '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Actualitzant txindex de la base de dades</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>S'estan carregant les adreces P2P ...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Error: l'espai del disc és insuficient.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Carregant banlist ...</translation>
</message>
@@ -3496,6 +3620,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>S'ha produït un error en actualitzar la base de dades de chainstate</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Error: l'espai del disc és insuficient per a %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Adreça o nom de l'ordinador -onion no vàlida: '%s'</translation>
</message>
@@ -3516,6 +3644,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>El mode de poda no és compatible amb -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Reducció de -maxconnections de %d a %d, a causa de les limitacions del sistema.</translation>
</message>
@@ -3528,6 +3660,24 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>-Walletdir especificat "%s" no existeix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>-Walletdir especificat "%s" és una ruta relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>-Walletdir especificat "%s" no és un directori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>El fitxer de configuració especificat %s no existeix
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>L'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissió</translation>
</message>
@@ -3548,10 +3698,18 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>No es pot crear el fitxer PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>No s'han pogut generar les claus inicials</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Valor %s -blockfilterindex desconegut</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>S'estan verificant les carteres...</translation>
</message>
@@ -3624,6 +3782,14 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Balanç insuficient</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>No es pot actualitzar una cartera de tipus dividida que no sigui física sense haver d'actualitzar per tal de suportar keypool pre dividida. Si us plau, utilitzeu -upgradewallet = 169900 o -upgradewallet sense cap versió especificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>L'estimació de la quota ha fallat. Fallbackfee està desactivat. Espereu uns quants blocs o activeu -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation>Avís: Claus privades detectades en la cartera {%s} amb claus privades deshabilitades</translation>
</message>