diff options
75 files changed, 0 insertions, 19476 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Afrikaans/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Afrikaans/strings.po deleted file mode 100644 index a1707452e1..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Afrikaans/strings.po +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/af/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: af\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Klank Instellings" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Hoofletter[CR]Slot" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visualiserings Opsies" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualisering Instellings" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Konteks Kieslys" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Volskerm" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Werk..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Huidiglik aangeteken as" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N.V.T." - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musiek - Lêers" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Onlangse Flieks" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Onlangse Episodes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Onlangse Albums" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volume Gedoof" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Bladsy" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Items" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Info Lys" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info Wyd" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Speel Nou" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "SPEEL" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "GEPOUSEER" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "VORENTOE SPOEL" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "TERUGSPOEL" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Eind Tyd" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sorteer: Opgaande" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sorteer: Afgaande" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Maak speellys oop" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Stoor speellys" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Maak speellys toe" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Stelsel musiek lêers" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Huidige speellys" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Hierdie lêer is gestapel, selekteer die deel van waar jy wil speel." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Trug" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Ligging" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Besigtig" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Huidige Temp" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Laas Opdateer" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Data verskaffer" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Geheue Gebruik:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Huidige Skraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Kies 'n Skraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Inhoud Deursoek Opsies" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Huidiglik beskikbare Kodi gebruiker profiele" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Laaste IngeLog" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke Liedjie Selekteerder" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Gelug" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Speellys Opsies" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pouseer" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Vorentoe Spoel" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Terugspoel" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video Kieslys" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Laai Subtitels Af" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Beeld Info" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Bestek omslag" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial gebasseer" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Verander die oortreksel · Stel taal en gebied · Verander lêer lys opsies · Stel 'n skermskut op" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Bestuur jou video biblioteek · Stel video speel opsies · Verander video lys opsies · Stel subtitel skrifte" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Bestuur jou musiek biblioteek · Stel musiek speel opsies · Verander musiek lys opsies · Stel liedjie indiening op · Stel karaoke opsies" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Stel prentjie lys opsies · Konfigureer skyfievertoning" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Stel drie stede om weer inligting te versamel" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Stel beheer op van Kodi via UPnP en HTTP · Konfigureer lêer deling · Stel internet toegang opsies" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Stel vertone op en kalibreer · Konfigureer oudio uittree · Stel afstandbehere op · Stel kragbesparings opsies · Stel ontfouting in staat · Stel meester slot op" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Stel die oortreksel op · Voeg by en verwyder items vir tuis kieslys · Verander oortreksel agtergronde" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selekteer jou Kodi gebruiker Profiel[CR]om in te log en voort te gaan" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Tuis Kieslys Kategorie Knoppies" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Tuis Kieslys Byvoegsel Vinnige Skakels" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Allerlei Opsies" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Tuis Skerm Weer Info en knoppie" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Byvoegsel Kitssleutel" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Lewendige TV" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Voeg Groep by" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Verander Groep naam" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Wis Groep uit" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Albanian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Albanian/strings.po deleted file mode 100644 index 12c30aa802..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Albanian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,293 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sq/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Cilësime Audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Shkronja të Mëdha [Caps Lock]" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Zgjedhja e Vizualizimit" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Paracilësime të Vizualizimit" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menu Konteksti" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Ekran i Plotë" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Në Funksionim..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Aktualisht i Loguar si" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Jo në Disponim" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Skeda - Muzikë" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Faqe" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Artikuj" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Lista Info" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info e Zgjeruar" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Duke Luajtur Tani" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "DUKE LUAJTUR" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUZUAR" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "PËRSHPEJTO" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "RIKTHE" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Koha e Përfundimit" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Rendit: Me Ngjitje" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Rendit: Me Zbritje" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Hape listën dëgjimi" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Ruaj listën dëgjimi" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Mbyll listën dëgjimi" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Skeda muzikore të sistemit" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Lista dëgjimi aktuale" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Kjo skedë është grupuar, zgjidh pjesën, nga e cila doni të luani." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Mbrapa" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lokalizimi" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Pamje" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatura Aktuale" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Azhornuar së Fundmi" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Pajisës i të Dhënave" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memorje Përdorur" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper i Zgjedhur" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Zgjedho një Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opsionet e Skanimit të Përmbajtjes" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Profilet përdoruesë Kodi në dispozicion " - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "I Loguar së Fundmi" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Përzgjedhës i Këngëve Karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Në Transmetim" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opcionet së Listës Degjimi" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pauzo" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Ndalo" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Përshpejto" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Rikthe" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu Vidjo" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Shkarko Titra" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Të Dhëna mbi Imazhin " - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Standarte e Maskës" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Në Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Ndrysho maskën - Cakto gjuhen dhe rajonin - Ndrysho opcionet e listës skedeve - Cakto një Ekran-ruajtese" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Menaxho bibliotekën video tënde - Cakto opcione të luarjes video - Ndrysho pamjen e listës video - Cakto shkrimin e subtitrave" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Menaxho bibliotekën muzike tënde - Cakto opcione të luarjes muzike- Ndrysho pamjen e listës muzike- Cakto opcionet karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Cakto pamjen e listës imazhe - Konfiguro slideshows" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Cakto tri shtete për shkarkimin së informatave për motin" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Konfiguro kontrollimin së Kodi nëpërmjet UPnP dhe HTTP - Konfiguro shpërndimin e skedeve - Cakto opcionet e lidhjes së internetit" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Konfiguro dhe kalibro Ekranet - Konfiguro daljen zërit - Konfiguro telekomandët - Cakto opcionet për kursimin e rrymës - Aktivo debugging - Konfiguro dryrin përdorues" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Cakto maskën - Shto dhe fshij artikuj së menus kryesor - Ndrysho sfondin e maskës" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Zgjedho Kodi profilin [CR]për të rregjistruar dhe vazhdo" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opcione të llojllojshëm" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Informacionet dhe butonet të motit në Ekranin kryesor" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Shkurtore së Shtuesit" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live TV" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Shto Grup" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Riemro Grupet" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Fshij Grupet" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Amharic/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Amharic/strings.po deleted file mode 100644 index c590e1a46f..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Amharic/strings.po +++ /dev/null @@ -1,237 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/am/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: am\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "ድምፅ ማሰናጃዎች" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "የ አገባብ ዝርዝር" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "በሙሉ መመልከቻ ዘዴ" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "በመስራት ላይ " - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "አሁን የገቡት እንደ" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "የሙዚቃ ፋይሎች" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "ገጽ" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "እቃዎች" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "የመረጃ ዝርዝር" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "አሁን የሚጫወተው" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "የሚጫወተው" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "ማቆሚያ" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ወደ ፊት ማሳለፊያ" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ወደ ኋላ ማሳለፊያ" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "መጨረሻው ጊዜ" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "መለያ እየጨመረ በሚሄድ" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "መለያ እየቀነሰ በሚሄድ" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "ዝርዝሮችን መክፈቻ" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "ዝርዝሮችን ማስቀመጫ" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "ዝርዝሮችን መዝጊያ" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "የስርአቱ ሙዚቃ ፋይሎች" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "አሁን የሚጫወተው ዝርዝር" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "ይህ ፋይል በጣም ትልቅ ነው ማጫወት የሚፈልጉትን ክፍል ይምረጡ" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "ወደ ኋላ" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "አካባቢ " - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "መመልከቻ" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "የአሁኑ የአየር ንብረት " - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "መጨረሻ የተሻሻለው" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "ዳታ አቅራቢ " - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "የተጠቀሙት Memory:" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "ይዞታዎችን ማሰሻ ምርጫዎች " - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "መጨረሻ የገባው" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "ካሪዮኪ ዘፈን መራጭ" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "የተላለፈ" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "የሚያጫውቱት ምርጫዎች " - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "ማቆሚያ" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "ማቆሚያ" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "ወደ ፊት ማሳለፊያ" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "ወደ ኋላ ማሳለፊያ" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "የቪዲዮ ዝርዝር" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "ንዑስ አርእስቶች ማውረጃ " - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "የምስል መረጃ" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "መደበኛ " - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial based" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "ይምረጡ የ እርስዎን Kodi ተጠቃሚ ገጽታ[CR]ለ መግባት እና ለመቀጠል" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "የ ቤት ገጽ ተጨ-ማሪ ፈጣን አገናኞች" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "የተለያዩ ምርጫዎች" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "አቋራጭ መጨ-መሪያ " - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "ቲቪ በቀጥታ " - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "ቡድን መጨመሪያ" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "ቡድን እንደገና መሰየሚያ" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "ቡድን ማጥፊያ" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Arabic/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Arabic/strings.po deleted file mode 100644 index 64b5878638..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Arabic/strings.po +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/ar/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "اعدادات الصوت" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "قفل الأحرف الكبيرة[CR]" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "خيارات المؤثرات البصرية" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "المؤثرات البصرية المسبقة" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "القائمة" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "شاشة كاملة" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "...جاري التشغيل" - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "سجل حاليا كـ" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "الموسيقى - ملفات" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "آخر الأفلام" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "آخر الحلقات" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "آخر الألبومات" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "الصوت مكتوم" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "الصفحة" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "العناصر" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "قائمة المعلومات" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "معلومات موسعة" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "يشتغل الان" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "يشتغل الان" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "متوقف" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "تقديم سريع" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "إرجاع" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "وقت الانتهاء" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "الترتيب: تصاعدي" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "الترتيب: تنازلي" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "فتح قائمة التشغيل" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "حفظ قائمة التشغيل" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "إغلاق قائمة التشغيل" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "ملفات موسيقى النظام" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "قائمة التشغيل الحالية" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr ".هذا الملف مكدس، حدد الجزء الذي تريد تشغيله" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "خلف" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "الموقع" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "عرض" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "درجة الحرارة الحالية" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "اخر تحديث" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr ": مزود البيانات" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "الذاكرة المستخدمة:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Current Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Choose a Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "خيارات فحص المحتوى " - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "ملفات Kodi الشخصية المتوفرة حاليا" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "آخر تسجيل دخول في" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "محدد أغاني الكاريوكي" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "تم بثه" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "خيارات قائمة التشغيل" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "توقيف مؤقت" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "توقف كامل" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "تقديم سريع" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "ترجيع" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "قائمة الفيديو" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "تحميل الترجمات" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "معلومات الصورة" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "القالب الإفتراضي" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial based" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "تغيير القالب. ضبط اللغة و المنطقة. تغيير خيارات إدراج الملف. إعداد شاشة التوقف" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "إدارة مكتبة الفيديو الخاصة بك. ضبط خيارات تشغيل الفيديو. تغيير خيارات إدراج الفيديو. ضبط خطوط الترجمة" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "إدارة مكتبة الموسيقى الخاصة بك. ضبط خيارات تشغيل الموسيقى. تغيير خيارات إدراج الموسيقى. إعداد تقديم الأغنية. ضبط خيارات كاريوكي" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "ضبط خيارات إدراج الصورة. إعداد عرض الشرائح" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "حدد ثلاث مدن ليتم جمع معلومات الطقس" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "إعداد التحكم بـKodi عبر UPnP و HTTP. ضبط مشاركة الملفات. تحديد خيارات الوصول للإنترنت" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "إعداد و معايرة العروض. تكوين مخرج الصوت. إعداد التحكم عن بعد. إعداد خيارات توفير الطاقة. تمكين التصحيح. إعداد قفل رئيسي" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "إعداد الجلد. إضافة و إزالة بنود القائمة الئيسية. تغيير الخلفيات" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "للدخول والإستمرارا [CR]Kodi حدد ملفك الشخصي الخاص بـ" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "أزرار تصنيف القائمة الرئيسية" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "روابط سريعة لصفحة الإضافة الرئيسية" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "خيارات متنوعة" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "زر و شاشة معلومات الطقس الرئيسية" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "اختصار إصافة" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "تي في مباشر" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "إضافة مجموعة" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "إعادة تسمية مجموعة" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "حذف مجموعة" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Armenian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Armenian/strings.po deleted file mode 100644 index 45143cda5e..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Armenian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/hy/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hy\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Ընթացքում է ..." - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Երաժշտական ֆայլեր" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Էջ" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Պիտույք" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Այժմ նվագարկում է" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ՆՎԱԳԱՐԿԵԼ" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "ԴԱԴԱՐ" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ԱՌԱՋ" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ՀԵՏԴԱՐՁ" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Վերջ" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Աճողական" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Նվազող" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Բացել նվագացանկը" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Հիշել նվագացանկը" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Փակել նվագացանկը" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Համակարգի երաժշտական ֆայլեր" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Ընթացիկ նվագացանկ" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Այս ֆայլը կտրատված է: Ընտրեք հատված՝ նվագարկելու համար:" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Տեղը" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Ընթացիկ ջերմաստիճան" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Վերջին թարմացումներ" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Տվյալների մատակարար" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Օգտագործված է հիշողություն:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Նշիչ" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Ընտրել նշիչ" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Բովանդակության զննման տարբերակներ" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Վերջին այցելությունը" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Կարաոկե երգի նշիչ" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Եթերում է" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Նվագացանկի տարբերակներ" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Դադար" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Կանգ" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Առաջ" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Հետդարձ" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Ներբեռնել ենթավերնագրերը" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Հիմնական տեսք" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial-հիմքով" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Ընտրել Kodi-ի օգտատիրոջ պրոֆիլը[CR]՝մուտք գործելու և շարունակելու համար" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV հիմա" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Ավելացնել խումբ" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Վերանվանել խումբը" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Ջնջել խումբը" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Azerbaijani/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Azerbaijani/strings.po deleted file mode 100644 index 903198a50a..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Azerbaijani/strings.po +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/az/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: az\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Basque/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Basque/strings.po deleted file mode 100644 index 20550398cd..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Basque/strings.po +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/eu/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Ikuste aurrezpenak" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantaila-osoa" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Lanean..." - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musika - Fitxategiak" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Orrialdea" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Elementuak" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Orain erreproduzitzen" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ERREPRODUZITZEN" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "Pausatu" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "AZKAR AURRERA" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ATZERA" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Amaiera ordua" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Ordenatu:Goraka" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Ordenatu:Beheraka" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Ireki erreprodukzio-zerrenda" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Itxi erreprodukzio-zerrenda" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Sistemako musika fitxategiak" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Uneko erreprodukzio-zerrenda" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Fitxategi hau pilatuta dago, hautatu erreproduzitzea nahi duzun zatia." - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Kokalekua" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Uneko tenperatura" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Azken eguneraketa" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Datu hornitzailea" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Erabilitako memoria:" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Eduki arakatze aukerak" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Azken saioa : " - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke kanta antzemalea" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda aukerak" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pausatu" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Gelditu" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Azkar aurrera" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Atzera" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Deskargatu azpitituluak" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skin lehenetsia" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Hautatu zure Kodi profila[CR] saio hasi eta jarraitzeko" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TB" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Gehitu taldea" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Berrizendatu taldea" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Ezabatu taldea" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Belarusian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Belarusian/strings.po deleted file mode 100644 index 72bc68ee64..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Belarusian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,313 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/be/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: be\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Налады гуку" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visualization Options" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualization Presets" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Context Menu" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "На ўвесь экран" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Ідзе праца..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Currently logged in as" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Музыка - Файлы" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Recent Movies" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Recent Episodes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Recent Albums" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Items" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Info List" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info Wide" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Now Playing" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "PLAYING" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSED" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "FAST FORWARD" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "REWIND" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "End Time" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sort: Ascending" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sort: Descending" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Open playlist" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Save playlist" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Close playlist" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "System music files" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Current playlist" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "This file is stacked, select the part you want to play from." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Back" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Location" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "View" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Current Temp" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Data provider" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Занята памяці:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Дзейны скрэпэр" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Абраць скрэпэр" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Налады сканаваньня зьмесьціва" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Currently available Kodi user profiles" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Апошні ўваход" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke Song Selector" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Aired" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Налады сьпісу прайграваньня" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Fast Forward" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Rewind" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video Menu" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Download Subtitles" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Image Info" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skin default" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial based" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Set picture listing options · Configure slideshows" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Set three cities to collect weather information" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Home Page Add-on Quick Links" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Miscellaneous Options" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Home Screen Weather Info and button" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Add-on Shortcut" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Жывое ТВ" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Hide video background" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Add Group" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Rename Group" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Delete Group" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Bosnian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Bosnian/strings.po deleted file mode 100644 index 0e1df2eb8b..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Bosnian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/bs/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Ova datoteka je složena, izaberite koji dio želite da reprodukujete iz nje." - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Podrazumjevana maska" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Bulgarian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Bulgarian/strings.po deleted file mode 100644 index 0b4f28c6e5..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Bulgarian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,313 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/bg/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Аудио настройки" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Главни букви" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Настройки за визуализации" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Шаблони за визуализации" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Контекстно меню" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "На целия екран" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Работи..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Вписани сте като" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Няма данни" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Музика - Файлове" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Последни филми" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Последни епизоди" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Последни албуми" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Елемента" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Инфо лист" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Инфо" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Сега се възпроизвежда" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "НА ПАУЗА" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ПРЕВЪРТАНЕ НАПРЕД" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ПРЕВЪРТАНЕ НАЗАД" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Ще свърши в:" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Ред: Възходящ" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Ред: Низходящ" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Отвори плейлист" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Запиши плейлиста" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Затвори плейлиста" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Музикални файлове (системни)" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Текущ плейлист" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Файлът е в група. Моля, изберете частта, която да бъде възпроизведена." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Място" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Изглед" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Текуща температура" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Последно обновяване" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Доставчик на данни" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Памет в употреба:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Текущ източник на инф." - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Изберете източник на инф." - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Настройки за сканиране на съдържанието" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Налични профили за Kodi" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Последно вписване" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Прозорец за избор на караоке песен" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Излъчен" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Настройки на елементите в плейлиста" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Спри" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Превърти напред" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Превърти назад" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Меню видео" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Сваляне на субтитри" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Инфо изображение" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Стандартните (за облика)" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Основан на Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Изберете облик · Задайте език и район · Променете настройките на списъците с файлове · Настройте скрийнсейвър" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Управление на видео библиотека · Настройка просвирване на видео · Видео листинг · Шрифт субтитри" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Управление на аудио библиотека · Настройка просвирване на аудио · Настройки караоке" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Настройки изображение · Настройки на презентациите" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Настройки на времето" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Настройки на Kodi през UPnP и HTTP · Настройки на споделяне · Задаване на интернет достъп" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Настойки и калибриране на дисплеи · Настройки аудио изход · Дистанционно управление · Включете режима \"дебъг\" · Заключване" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Настройки на кожа · Настройки на главно меню · Фон на кожа" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Изберете потребителски профил,[CR]за да продължите" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Преки пътища към добавки на началния екран" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Разни настройки" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Времето на главен екран" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Кратък път на добавка" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Телевизия" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Налични групи" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Добави група" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Преименувай групата" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Изтрий групата" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Burmese/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Burmese/strings.po deleted file mode 100644 index c7859fea8f..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Burmese/strings.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/my/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: my\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "စခရင်မျက်နှာပြင်အပြည့်" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "အလုပ်လုပ်နေသည်" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "ဂီတ-ဖိုင်များ" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "စာမျက်နှာ" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "အမျိုးအစားများ" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "ယခုဖွင့်နေပါသည်။" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ဖွင့်ထားပါသည်။" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "ခဏရပ်မည်" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "အရှေ့သို့အနည်းငယ်ရစ်မည်" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "အဆုံးသတ်ချိန်" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "သီချင်းစာရင်းကိုဖွင့်မည်" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "သီချင်းစာရင်းကိုသိမ်းမည်" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "သီချင်းစာရင်းကိုပိတ်မည်" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်း" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "တည်နေရာ" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "နောက်ဆုံး Update ဖြစ်ခဲ့စဉ်" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "အချက်အလက်များထောက်ပံ့သူ" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "အသုံးပြုထားသော Memory -" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Current Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr " Scraper တစ်ခုကိုရွေးမည်" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "နောက်ဆုံးဝင်ခဲ့ချိန်" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "ကာရာအိုကေ သီချင်းရွေးချယ်ခြင်း" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "ခဏရပ်မည်" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "လုံး၀ရပ်မည်" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "အရှေ့သို့အနည်းငယ်ရစ်မည်" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "နောက်သို့အနည်းငယ်ရစ်မည်" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "စာတန်းထိုးများကို ဒေါင်းလုတ်ဆွဲမည်" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live TV" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "အုပ်စုပေါင်းထည့်မည်" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "အုပ်စုအမည်ပြောင်းမည်" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "အုပ်စုဖျက်မည်" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Catalan/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Catalan/strings.po deleted file mode 100644 index 0acf73846a..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Catalan/strings.po +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/ca/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Ajustaments d'Audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Bloqueig[CR]Majúscules" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opcions de visualització" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualitzacions predefinides" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menú contextual" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Treballant..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Iniciada sessió actualment com a" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/D" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Fitxers - Música" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Pel·lícules recents" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episodis recents" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Àlbums recents" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volum Silenciat" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Pàgina" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Elements" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Llista d'informació" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info ample" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "S'està reproduint" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "REPRODUINT" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSAT" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "AVANÇAR RÀPID" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "REBOBINAR" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Hora de finalització" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Ordena: Ascendent" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Ordena: Descendent" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Obrir llista reproducció" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Guardar llista reproducció" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Tancar llista reproducció" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Arxius de música del sistema" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Llista reproducció actual" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Aquest arxiu està apilat, seleccioni la part desde la que vol reproduir" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Enrere" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Visualització" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatura actual" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualització" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Proveïdor de dades" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memòria utilitzada:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper actual" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Tria un scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opcions d'escaneig de continguts" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Perfils d'usuari d'Kodi disponibles actualment" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Últim accés el" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Selector de cançons del karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Emès" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opcions de la llista de reproducció" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avanç ràpid" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Rebobina" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menú de Video" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Baixar-se els subtítols" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Informació d'imatge" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Tema per defecte" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Basat en Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Canvia la pell · Estableix la llengua i la regió · Canvia les opcions de llistat · Estableix un protector de pantalla" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Gestiona la biblioteca de video · Estableix les opcions de reproducció de video · Canvia les opcions de llistat de video · Estableix les fonts dels subtítols" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Gestiona la biblioteca de música · Estableix les opcions de reproducció de música · Canvia les opcions de llistat de música · Configura l'enviament de cançons · Estableix les opcions de karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Estableix les opcions de llistat d'imatges · Configure la projecció de diapositives" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Estableix tres ciutats d'on obtenir informació meteorològica" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Configura el control de l'Kodi via UPnP i HTTP · Configura la compartició de fitxers · Estableix les opcions d'accés a internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Configura i calibra les pantalles · Configura la sortida d'àudio · Configura els controls remots · Estableix les opcions d'estalvi d'energia · Activa la depuració · Configura el bloqueig mestre" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Estableix la pell · Afegeix i suprimeix ítems del menú inicial· Canvia el fons de la pell" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Seleccioneu el vostre perfil d'usuari de l'Kodi[CR]per iniciar la sessió i continuar" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Botons de Categories del Menú Principal" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Accessos ràpids de l'afegitó de la pàgina d'inici" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opcions miscel·lànies" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Informació i botó de la pantalla de meteorologia" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Drecera d'afegitó" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV en directe" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Afegeix un grup" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Canvia el nom del grup" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Elimina el grup" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Chinese (Simple)/strings.po deleted file mode 100644 index 4eb1daf263..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Chinese (Simple)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/zh/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "音频设置" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "大写锁定" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "可视化效果选项" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "可视化效果预设" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "上下文菜单" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "工作中..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "当前登录为" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "不可用" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "音乐 - 文件" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "最近电影" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "最近剧集" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "最近专辑" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "静音" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "页" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "项" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "信息列表" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "宽信息列表" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "正在播放" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "最后更新:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "播放" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "暂停" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "快进" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "回退" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "结束时间" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "排序:升序" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "排序:降序" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "打开播放列表" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "保存播放列表" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "关闭播放列表" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "系统音乐文件" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "当前播放列表" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "这是一个堆叠文件,请选择要播放的片段。" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "返回" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "位置" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "视图" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "当前温度" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "最后更新" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "数据来源" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "内存使用:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "当前刮削器" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "选择刮削器" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "内容扫描选项" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "选择用户配置文件" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "最近登录" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "卡拉 OK 歌曲选择" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "首播" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "播放列表选项" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "快进" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "回退" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "视频菜单" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "下载字幕" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "图片信息" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "皮肤默认" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "基于 Arial 字体" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "变换皮肤 · 设置语言和区域 · 修改文件列表参数 · 设置屏幕保护" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "管理视频资料库 · 设置视频播放参数 · 修改视频列表参数 · 设置字幕字体" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "管理音乐资料库 · 设置音乐播放参数 · 修改音乐列表参数 · 设置音乐提交 · 设置卡拉 OK 选项" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "设置图片列表参数 · 设置幻灯片播放" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "设置三个获取天气信息的城市" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "设置通过 UPnP 和 HTTP 控制 Kodi · 设置文件共享 · 设置互联网访问参数" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "设置和校正显示器 · 设置音频输出 · 设置摇控器 · 设置节电参数 · 启用调试 · 设置管理员和锁定" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "设置皮肤 · 增加和删除主菜单项 · 修改皮肤背景" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "选择您的用户配置文件[CR]登录并继续" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "主菜单按钮" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "主界面插件快速链接" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "其他选项" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "主界面天气信息和按钮" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "插件快捷方式" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "同步" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "使用自定义背景" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "背景:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "配置电视设置 · 更改全屏信息 · 管理电子节目单数据设置" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "直播电视" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "隐藏视频背景" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "隐藏可视化效果背景" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "频道设置" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "可用组" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "增加组" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "更名组" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "删除组" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "显示隐藏的" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "显示已删除" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Chinese (Traditional)/strings.po deleted file mode 100644 index 5df946ef3d..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Chinese (Traditional)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,313 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/zh_TW/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "音訊設定" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "大寫鎖定" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "視覺效果選項" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "視覺效果預設" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "內容功能表" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "處理中..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "當前登入為" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "音樂 - 檔案" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "最近電影" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "最近劇集" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "最近專輯" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "頁" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "項" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "訊息列表" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "寬訊息列表" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "正在播放" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "播放中" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "暫停" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "快轉" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "倒轉" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "結束時間" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "排序:遞增" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "排序:遞減" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "打開播放列表" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "保存播放列表" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "關閉播放列表" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "系統音樂檔案" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "目前播放列表" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "這是堆疊檔案,選擇要播放的部分" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "返回" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "位置" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "檢視" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "現在溫度" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "最後更新" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "資料提供者" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "已使用記憶體:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "目前的站台" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "選擇一個站台" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "內容掃描選項" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "可取得的 Kodi 設定檔" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "上次登入在" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "卡拉OK歌曲選擇器" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "首播" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "播放清單選項" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "暫停" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "快轉" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "倒轉" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "視訊選單" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "下載字幕" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "圖片資訊" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "主題預設" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "基於 Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "改變佈景主題 · 設定語言和地區 · 修改檔案列表選項 · 設定螢幕保護程式" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "管理視訊資料庫 · 設定視訊播放選項 · 修改視訊列表選項 · 設定字幕字型" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "管理音樂資料庫 · 設定音樂播放選項 · 修改音樂列表選項 · 設定歌曲提交 · 設定卡拉 OK 選項" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "設定圖片制表選項 · 設置投影片播放" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "設定三個要收集天氣資訊的城市" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "設定透過 UPnP 或 HTTP 來控制 Kodi· 設定檔案共享· 設定網際網路存取選項" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "設定並校正顯示器 · 設置音訊輸出 · 設定遠端遙控 · 設定省電選項 · 啟用除錯 · 設定主密碼" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "設定佈景主題· 新增或移除主選單項目· 修改佈景主題背景" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "選擇您的 Kodi 使用者設定檔[CR]登入並繼續" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "首頁附加元件快速連結" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "其他選項" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "首頁天氣資訊與按鈕" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "附加元件捷徑" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "電視" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "隱藏影片背景" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "新增群組" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "重新命名群組" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "刪除群組" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Croatian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Croatian/strings.po deleted file mode 100644 index 566ed32f67..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Croatian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/hr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Zvučne postavke" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Velika[CR]slova" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Mogućnosti vizualizacije" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Predlošci vizualizacije" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Dodatni izbornik" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Cijeli zaslon" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Obrađivanje..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Trenutno ste prijavljeni kao" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "NEDOSTUPNO" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Glazba - Datoteke" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Posljednji Filmovi" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Posljednji Epizoda" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Posljednji Album" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Glasnoća zvuka utišana" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Stranica" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Stavki" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Popis informacija" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Opširnije informacije" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Trenutno se reproducira" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "REPRODUKCIJA" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUZIRANO" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "PREMOTAVANJE UNAPRIJED" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "PREMOTAVANJE UNAZAD" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Vrijeme završetka" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Razvrstaj: Rastući" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Razvrstaj: Padajući" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Otvori popis izvođenja" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Spremi popis izvođenja" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Zatvori popis izvođenja" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Glazbene datoteke sustava" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Trenutni popis izvođenja" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Ova datoteka je složena, odaberite dio od kojeg želite reproducirati." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Nazad" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Pogled" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Trenutna temp." - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Posljednje ažuriranje" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Pružatelj podataka" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Korištenje memorije:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Trenutni sakupljač " - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Odaberite sakupljač" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Mogućnosti pretraživanja sadržaja" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Trenutno dostupni Kodi korisnički profili" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Posljednji put prijavljeni" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Izbornik karaoke pjesama" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Emitirano" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Mogućnosti popisa izvođenja" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Premotavanje unaprijed" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Premotavanje unazad" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video izbornik" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Preuzmi podnaslove" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Informacije slike" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Zadana presvlaka" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Temeljeno na Arialu" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Promijenite presvlaku · Postavite jezik i regiju · Izmijenite mogućnosti popisa datoteka · Postavite čuvara zaslona" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "UpravljaJte Vašom videotekom · Postavite mogućnosti video reprodukcije · Promijenite mogućnosti popisa video snimki · Postavite slova podnaslova" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Upravljajte Vašom fonotekom · Postavite mogućnosti reprodukcije glazbe · Promijenite mogućnosti popisa glazbe · Podešavanje dodavanja glazbe · Postavite karaoke mogućnosti" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Promijenite mogućnosti popisa slika · Podesite slikovnu prezentaciju" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Postavite tri grada za prikupljanje vremenskih informacija" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Postavite upravljanje Kodi-om putem UPnP-a i HTTP-a · Uredite dijeljenje datoteka · Postavite mogućnosti pristupa Internetu" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Postavite i kalibrirajte zaslon · Podesite zvučni izlaz · Postavite daljinsko upravljanje · Postavite mogućnosti uštede energije · Omogućite otklanjanje grešaka · Postavite glavno zaključavanje" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Podesite presvlaku · Dodajte i uklonite stavke početnog izbornika · Promijenite pozadine presvlake" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Odaberite svoj Kodi korisnički profil[CR]za prijavu i nastavite" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Kategorija Tipki u početnom Izborniku" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Brze poveznice početne stranice" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Ostale mogućnosti" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Vremenske informacije i tipka početnog zaslona" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Prečac dodataka" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV uživo" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Sakrij video pozadinu" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Dodaj grupu" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Preimenuj grupu" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Obriši grupu" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Czech/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Czech/strings.po deleted file mode 100644 index 678ad9a734..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Czech/strings.po +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/cs/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Nastavení zvuku" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Možnosti vizualizace" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Přednastavení vizualizace" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Místní nabídka" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Celá obrazovka" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Pracuji..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Přihlášen jako" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Nedostupné" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Hudba - Soubory" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Hlasitost ztlumena" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Strana" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Položek" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Seznam informací" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Obecné informace" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Přehrává se" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "PŘEHRÁVÁ SE" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "POZASTAVENO" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "PŘETÁČÍ SE VPŘED" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "PŘETÁČÍ SE ZPĚT" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Čas ukončení" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Řazení: vzestupně" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Řazení: sestupně" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Otevřít seznam stop" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Uložit seznam stop" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Zavřít seznam stop" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Hudební soubory systému" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Aktuální seznam stop" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit přehrávání." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Umístění" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Zobrazení" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Aktuální teplota" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Naposledy aktualizováno" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Poskytovatel dat" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Využitá paměť:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Současný zdroj dat" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Zvolit zdroj dat" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Možnosti vyhledávání obsahu" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Dostupné profily Kodi" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Naposledy přihlášen" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke Song Selector" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Vysíláno" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Možnosti seznamu skladeb" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pozastavit" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Rychle vpřed" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Přetočit zpět" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu videa" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Stáhnout titulky" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Info o obrázku" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Výchozí vzhled" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Písmo Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Změnit vzhled · Nastavit jazyk a region · Změnit možnosti výpisu souborů · Nastavit spořič obrazovky" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Spravovat vaši knihovnu videa · Nastavit možnosti přehrávání videa · Změnit možnosti výpisu videa · Nastavit font titulků" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Spravovat vaši knihovnu hudby · Nastavit možnosti přehrávání hudby · Změnit možnosti výpisu hudby · Nastavit odesílání skladeb · Nastavit možnosti karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Nastavit možnosti výpisu obrázků · Nastavit promítání" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Zadejte tři města pro sběr informací o počasí" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Nastavit ovládání Kodi skrze UPnP a HTTP · Nastavit sdílení souborů · Nastavit možnosti přístupu k internetu" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Nastavit a kalibrovat obrazovky · Nastavit zvukový výstup · Nastavit dálková ovládání · Nastavit možnosti úspory energie · Povolit Ladění · Nastavit rodičovský zámek" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Nastavit vzhled · Přidat a odebrat položky hlavního menu · Změnit pozadí vzhledu" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Vyberte váš uživatelské profil Kodi[CR]pro přihlášení a pokračování" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Rychlé odkazy rozšíření úvodní obrazovky" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Různá nastavení" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Tlačítko a informace o počasí úvodní obrazovky" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Zkratka rozšíření" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Televize" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Dostupné skupiny" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Přidat skupinu" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Přejmenovat skupinu" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Smazat skupinu" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Danish/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Danish/strings.po deleted file mode 100644 index 8552e943b4..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Danish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/da/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Lydindstillinger" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visualiseringsindstillinger" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Forudindstillinger til Visualisering" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Kontekstmenu" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fuld skærm" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Arbejder..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Logget ind som" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Ikke tilgængelig" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musik - filer" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Nyeste Film" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Nyeste Afsnit" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Nyeste Albummer" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Lydstyrke Dæmpet" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Side" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Objekter" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Informationsliste" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info Bred" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Spiller Nu" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "AFSPILLER" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSE" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "SPOL FREM" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "SPOL TILBAGE" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Sluttidspunkt" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sorter: Stigende" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sorter: Faldende" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Åbn afspilningsliste" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Gem afspilningsliste" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Luk afspilningsliste" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Systemmusikfiler" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Nuværende afspilningsliste" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Denne fil er stakket. Vælg den del, der skal afspilles fra." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lokalitet" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vis" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatur Nu" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Sidst Opdateret" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Dataleverandør" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Hukommelse i brug:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Nuværende Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Vælg en Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Valgmuligheder for Skanning af Indhold" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Tilgængelige Kodi-brugerprofiler" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Sidst logget ind" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Sangvælger til Karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Sendt" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Indstillinger til Afspilningsliste" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Spol Frem" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Spol Tilbage" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Videomenu" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Hent Undertekster" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Billedinformation" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skinnets standard" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arialbaseret" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Skift skin · Vælg sprog og region · Skift indstillinger for filvisning · Opsæt en pauseskærm" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Administrer dit videobibliotek · Vælg indstillinger for videoafspilning · Skift indstillinger for listevisning af videoer · Vælg skrifttype til undertekster" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Administrer dit musikbibliotek · Vælg indstillinger for musikafspilning · Skift indstillinger listevisning af musik · Opsæt sangindsendelse · Vælg karaokeindstillinger" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Vælg billedsorteringsindstillinger · Konfigurer diasshow" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Vælg tre byer, der skal indsamles vejrinformation for" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Indstil kontrol af Kodi via UPnP og HTTP · Konfigurer fildeling · Tilpas indstillinger for internetadgang" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Indstil og kalibrer skærme · Konfigurer lydoutput · Opsæt fjernbetjening · Vælg indstillinger for energibesparelse · Aktiver fejlsøgning· Opret hovedlås" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Tilpas skinnet · Tilføj og fjern emner i hovedmenuen · Skift baggrund til skin" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Vælg din Kodi brugerprofil[CR]for at logge ind og fortsætte" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Hjemmemenu Kategoriknapper" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Hurtig-links til Addons på Hjemmeskærm" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Diverse Indstillinger" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Information om og knap til Vejret på Hjemmeskærmen" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Genvej til Addon" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live TV" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Skjul videobaggrund" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Tilføj Gruppe" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Omdøb Gruppe" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Slet Gruppe" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Dutch/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Dutch/strings.po deleted file mode 100644 index e11ce9fdd4..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Dutch/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Geluidsinstellingen" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visualisatie Opties" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualisatie voorinstellingen" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Context Menu" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Volledig Scherm" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Bezig..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Momenteel ingelogd als" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Muziek - Bestanden" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Recente Films" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Recente Afleveringen" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Recente Albums" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volume Gedempt" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Items" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Info Lijst" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info Breed" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Speelt nu" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Laatste update:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "AFSPELEND" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "GEPAUZEERD" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "VOORUITSPOELEN" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "TERUGSPOELEN" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Eind tijd" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sorteren: Oplopend" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sorteren: Aflopend" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Open afspeellijst" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Save afspeellijst" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Sluit afspeellijst" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Systeem muziekbestanden" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Huidige afspeellijst" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Dit bestand bestaat uit meerdere delen, selecteer het gedeelte vanaf waar u wilt afspelen." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Terug" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Locatie" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Bekijken" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Huidige temperatuur" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Laatste update" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Data provider" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Geheugen-verbruik:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Huidige Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Kies een Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Inhoudsscan opties" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Beschikbare Kodi gebruikersprofielen" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Laatste login" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke liedjeskiezer" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Uitgezonden" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Playlist Opties" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pauze" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Vooruitspoelen" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Terugspoelen" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video Menu" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Ondertitels downloaden" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Afbeelding Info" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Standaard Skin" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial lettertype" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Verander je Skin · Instellen van Taal en Land · Verander bestandslijst opties · Stel een screensaver in" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Manage je video bibliotheek · Afspeelopties voor Video · Verander videolijst opties · Stel ondertitel font in" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Beheer je Muziek bibliotheek · Afspeelopties voor Muziek · Verander Muzieklijst opties · Stel liedjesaanbod in · Stel karaokeopties in" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Stel fotolijst opties in · Configureer diashow" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Stel drie steden in om weerinformatie te verzamelen" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Instellingen voor bedienen Kodi via UPnP en HTTP · nstellingen voor delen van bestanden · Internet instellingen" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Instellen en kalibreren van scherm · Configureer geluidsuitgang · Instellen van afstandsbediening · Instellingen voor energiebesparing · Zet debugging aan · Instellingen voor vergrendeling" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Instellingen voor Confluence Skin · Toevoegen en verwijderen van Home menu items · Verander skin achtergrond" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Kies je Kodi gebruikersprofiel[CR]om door te gaan" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Begin menu categorie knoppen" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Beginpagina add-on snelkoppelingen" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Diverse opties" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Beginscherm weerinformatie en knop" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Add-on snelkoppelingen" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SYNC" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Gebruik aangepaste achtergrond" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Achtergrond:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Configureer TV instellingen · Verander volledig scherm info · beer EPG data instellingen" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live TV" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "In achtergrond spelende video verbergen" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Verberg visualisatie achtergrond" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Kanaal instellingen" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Beschikbare groepen" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Groep toevoegen" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Groep hernoemen" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Groep verwijderen" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Toon verborgen" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Toon verwijderde" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/English (Australia)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/English (Australia)/strings.po deleted file mode 100644 index 5ff4586363..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/English (Australia)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/en_AU/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_AU\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Audio Settings" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visualisation Options" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualisation Presets" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Context Menu" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Working..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Currently logged in as" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Music - Files" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Recent Movies" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Recent Episodes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Recent Albums" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volume Muted" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Items" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Info List" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info Wide" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Now Playing" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Last updated:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "PLAYING" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSED" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "FAST FORWARD" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "REWIND" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "End Time" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sort: Ascending" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sort: Descending" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Open playlist" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Save playlist" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Close playlist" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "System music files" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Current playlist" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "This file is stacked, select the part you want to play from." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Back" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Location" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "View" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Current Temp" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Data provider" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memory Used:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Current Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Choose a Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Content Scanning Options" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Currently available Kodi user profiles" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Last Logged In" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke Song Selector" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Aired" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Playlist Options" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Fast Forward" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Rewind" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video Menu" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Download Subtitles" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Image Info" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skin default" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial based" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Set picture listing options · Configure slideshows" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Set three cities to collect weather information" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Home Menu Catagory Buttons" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Home Page Add-on Quick Links" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Miscellaneous Options" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Home Screen Weather Info and button" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Add-on Shortcut" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SYNC" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Use Custom Background" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Background:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live TV" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Hide video background" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Hide visualisation background" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Channel settings" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Available groups" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Add Group" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Rename Group" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Delete Group" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Show hidden" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Show deleted" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/English (New Zealand)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/English (New Zealand)/strings.po deleted file mode 100644 index e4e06c0988..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/English (New Zealand)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/en_NZ/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_NZ\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Audio Settings" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visualisation Options" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualisation Presets" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Context Menu" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Working..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Currently logged in as" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Music - Files" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Recent Movies" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Recent Episodes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Recent Albums" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volume Muted" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Items" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Info List" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info Wide" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Now Playing" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "PLAYING" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSED" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "FAST FORWARD" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "REWIND" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "End Time" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sort: Ascending" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sort: Descending" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Open playlist" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Save playlist" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Close playlist" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "System music files" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Current playlist" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "This file is stacked, select the part you want to play from." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Back" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Location" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "View" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Current Temp" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Data provider" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memory Used:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Current Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Choose a Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Content Scanning Options" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Currently available Kodi user profiles" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Last Logged In" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke Song Selector" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Aired" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Playlist Options" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Fast Forward" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Rewind" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video Menu" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Download Subtitles" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Image Info" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skin default" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial based" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Set picture listing options · Configure slideshows" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Set three cities to collect weather information" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Home Page Add-on Quick Links" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Miscellaneous Options" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Home Screen Weather Info and button" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Add-on Shortcut" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live TV" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Hide video background" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Available groups" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Add Group" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Rename Group" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Delete Group" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/English (US)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/English (US)/strings.po deleted file mode 100644 index d5ad882ee3..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/English (US)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: English (US) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/en_US/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_US\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Audio Settings" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visualization Options" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualization Presets" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Context Menu" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Working..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Currently logged in as" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Music - Files" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Recent Movies" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Recent Episodes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Recent Albums" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volume Muted" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Items" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Info List" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info Wide" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Now Playing" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Last updated:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "PLAYING" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSED" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "FAST FORWARD" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "REWIND" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "End Time" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sort: Ascending" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sort: Descending" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Open playlist" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Save playlist" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Close playlist" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "System music files" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Current playlist" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "This file is stacked, select the part you want to play from." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Back" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Location" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "View" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Current Temp" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Data provider" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memory Used:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Current Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Choose a Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Content Scanning Options" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Currently available Kodi user profiles" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Last Logged In" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke Song Selector" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Aired" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Playlist Options" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Fast Forward" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Rewind" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video Menu" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Download Subtitles" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Image Info" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skin default" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial based" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Set picture listing options · Configure slideshows" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Set three cities to collect weather information" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Home Menu Catagory Buttons" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Home Page Add-on Quick Links" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Miscellaneous Options" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Home Screen Weather Info and button" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Add-on Shortcut" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SYNC" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Use Custom Background" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Background:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live TV" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Hide video background" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Hide visualization background" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Channel settings" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Available groups" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Add Group" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Rename Group" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Delete Group" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Show hidden" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Show deleted" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/English/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/English/strings.po deleted file mode 100644 index d85416419d..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/English/strings.po +++ /dev/null @@ -1,362 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/en/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "" - -#empty string with id 31008 - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "" - -#empty string with id 31010 - -msgctxt "#31011" -msgid "Recent" -msgstr "" - -#empty string with id 31012 -#Used for subtitle button in the OSD - -msgctxt "#31013" -msgid "Movies" -msgstr "" - -msgctxt "#31014" -msgid "Episodes" -msgstr "" - -#empty string with id 31015 - -msgctxt "#31016" -msgid "Albums" -msgstr "" - -#empty strings from id 31017 to 31023 - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "" - -#empty strings from id 31025 to 31029 -#ViewType labels - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "" - -#empty strings from id 31031 to 31037 -#Extra labels - -msgctxt "#31038" -msgid "Login" -msgstr "" - -msgctxt "#31039" -msgid "Updated:" -msgstr "" - -#empty strings from id 31040 to 31043 - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "" - -#empty strings from id 31046 to 31048 - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "" - -#empty strings from id 31052 to 31054 -#Playlist Editor labels - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "" - -#empty strings from id 31060 to 31199 -#Submenu labels - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "" - -#empty strings from id 31203 to 31299 -#Extra labels - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "" - -#empty string with id 31302 - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "" - -#empty strings from id 31304 to 31308 - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "" - -#empty strings from id 31310 to 31319 - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "" - -#empty strings with id 31321 - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "" - -#empty strings from id 31323 to 31354 -#Video and Music OSD Labels - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "" - -#empty strings with id 31357 - -msgctxt "#31358" -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#empty strings from id 31357 to 31389 -#Skin Fontsets - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "" - -#empty strings from id 31392 to 31399 -#Description Labels - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission" -msgstr "" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" - -msgctxt "#31407" -msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings" -msgstr "" - -#empty strings from id 31408 to 31420 - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "" - -#empty strings from id 31422 to 31499 -#Skin Setting Headers - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" - -#empty strings from id 31503 to 31549 -#Skin Setting Options - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "" - -msgctxt "#31900" -msgid "First Run" -msgstr "" - -msgctxt "#31901" -msgid "There are two things to know about navigating Estouchy" -msgstr "" - -msgctxt "#31902" -msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen." -msgstr "" - -msgctxt "#31903" -msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window." -msgstr "" - -msgctxt "#31904" -msgid "Now Playing Title..." -msgstr "" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Esperanto/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Esperanto/strings.po deleted file mode 100644 index de0678189b..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Esperanto/strings.po +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/eo/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skin Default" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Estonian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Estonian/strings.po deleted file mode 100644 index 67662b9377..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Estonian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/et/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Heli seaded" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visuaali seaded" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visuaalide eelhäälestused" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menüü" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Täisekraan" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Toimetamine..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Sisselogitud kui" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Puudub" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Muusika - Failid" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Leht" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Nimetused" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Info loend" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info lai" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Hetkel mängib" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "MÄNGIB" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSIS" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "KIIRELT EDASI" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "TAGASI" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Lõpu aeg" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Järjesta: Kasvav" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Järjesta: Kahanev" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Ava esitusloend" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Salvesta esitusloend" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Sulge esitusloend" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Süsteemi muusika failid" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Valitud esitusloend" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "See fail on järjehoidjaga. Vali koht, millest soovid taasesitust jätkata." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Tagasi" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vaata" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Ilm praegu" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Viimati uuendatud" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Teenusepakkuja" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Mälukasutus:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Käibiv kraabits" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Vali kraabits" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Sisu skaneerimise valikud" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Hetkel saadaolevad Kodi kasutajaprofiilid" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Viimane sisselogimine" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke lauluvalija" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Eetris" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Esitusloendi valikud" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Kiirelt edasi" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Tagasi" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video menüü" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Lae subtiitrid alla" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Pildi andmed" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Rüü vaikeväärtus" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial'il põhinev" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Muuda rüüd · Määra keel ja regioon · Muuda faililoendi valikuid · Seadista ekraanisäästja" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Halda oma videokogu · Määra video esituse valikud · Muuda videoloendi valikuid · Määra subtiitrite font" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Halda oma muusikakogu · Määra muusika esituse valikud · Muuda muusikaloendi valikuid · Seadista lugude edastamine · Seadista karaoke valikud" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Määra piltide loendi valikud · Konfigureeri slaidiesitlusi" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Määra kolm linna, mille ilmaandmeid koguda" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Seadista Kodi juhtimine läbi UPnP ja HTTP · Konfigureeri failide ühiskasutust · Määra internetiühenduse valikud" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Seadista ja kalibreeri ekraane · Konfigureeri heliväljundit · Seadista pulte · Määra energiasäästu seaded · Luba silumine · Seadista pealukk" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Seadista rüü · Lisa ja eemalda peamenüü elemente · Muuda rüü taustu" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Vali enda Kodi profiil[CR]ja jätka" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Peamenüü lisamooduli kiirlingid" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Mitmesugused seaded" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Ilma andmed ja nupp peamenüüs" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Lisamooduli otsetee" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live TV" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Lisa grupp" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Nimeta grupp ümber" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Kustuta grupp" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Faroese/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Faroese/strings.po deleted file mode 100644 index 30832dcb62..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Faroese/strings.po +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fo/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fo\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullan skerm" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Arbeiði..." - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Tónleikur - Fílir" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Síða" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Lutir" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Spæli nú" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "SPÆLI" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "STEÐGUR" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "SKJÓTT FRAMM" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "AFTUR" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Liðugt" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Skipan: Vaksandi" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Skipan: Minkandi" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Opna spælilista" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Goym spælilista" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Sløkk spælilista" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Tónleikafíl til skipan" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Verðandi spælilisti" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Henda fíl er bólka, vel eitt stað tú ynskir at spæla frá." - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Stað" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Verðandi hiti" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Seinast dagført" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Veitari av upplýsing" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Brúkt minni:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Verðandi Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Vel ein Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Stilling til lesing av tilfari" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Seinasta innritan" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Val av Karaoke lag " - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Víst" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Stilling av spælilista" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Steðga" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Gevst" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Skjótt framm" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Aftur" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Heinta undirtekstir" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Vanlig útsjónd" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Bygt á Arial" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Vel eina Kodi uppseting[CR]fyri at innrita og halda áfram" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Beinleiðis sjónvarp" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Stovna bólk" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Broyt bólk" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Strika bólk" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Filipino/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Filipino/strings.po deleted file mode 100644 index cd128a129f..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Filipino/strings.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fil/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fil\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Buong Screen" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Pahina" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "PLAYING" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "FAST FORWARD" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Buksan ang Playlist" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "I-Save ang Playlist" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Isara ang Playlist" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Kasalukuyang Playlist" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lokasyon" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Kasalukuyang Temperatura" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Gamit na Memory" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Kasalukuyang Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Pumili ng Scraper" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Huling Logged In" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke Song Selector" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Pinalabas" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Fast Forward" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Rewind" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Mag-download ng Subtitle" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Default ng Skin" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Pumili ng Kodi user Profile[CR]pag mag-login at magpatuloy" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Finnish/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Finnish/strings.po deleted file mode 100644 index 76e0d1e5db..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Finnish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Ääniasetukset" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visualisoinnin asetukset" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualisoinnin esiasetukset" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Pikavalikko" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Kokoruutu" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Suoritetaan..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Kirjautunut käyttäjänä" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musiikki - Tiedostot" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Viimeisimmät elokuvat" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Viimeisimmät jaksot" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Viimeisimmät albumit" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Ääni vaimennettu" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Sivu" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Kohdetta" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Lista ja tiedot" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Leveät tiedot" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Nyt toistetaan" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "TOISTETAAN" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "TAUKO" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "KELAUS ETEENPÄIN" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "KELAUS TAAKSEPÄIN" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Päättymisaika" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Järjestä: Nousevasti" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Järjestä: Laskevasti" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Avaa toistolista" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Tallenna toistolista" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Sulje toistolista" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Musiikkitiedostot" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Nykyinen toistolista" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Tämä tiedosto on pinottu, valitse osa jonka haluat toistaa." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Tämänhetkinen säätila" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Viimeksi päivitetty" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Tietojen tarjoaja" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Käytetty muisti:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Nykyinen hakupaikka" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Valitse hakupaikka" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Sisällön hakuasetukset" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Saatavilla olevat käyttäjäprofiilit" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Viimeksi kirjauduttu" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke kappaleen valinta" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Esitetty" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Toistolistan asetukset" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Kelaa eteenpäin" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Kelaa taaksepäin" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Elokuvavalikko" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Lataa tekstitykset" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Kuvan tiedot" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Ulkoasun oletus" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial pohjainen" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Vaihda ulkoasua · Vaihda kieliasetuksia · Aseta tiedostolistauksen asetukset[CR]Aseta ruudunsäästäjä" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Hallitse videokirjastoa · Aseta videotoiston asetukset · Vaihda videolistauksen asetuksia · Aseta tekstitysasetukset" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Hallitse musiikkikirjastoa · Aseta musiikkitoiston asetukset · Vaihda musiikkilistauksen asetuksia · Aseta kappaleen lähetysasetuksia · Aseta karaoke-asetukset" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Aseta kuvalistauksen asetukset · Määritä kuvaesityksiä" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Aseta kolme kaupunkia joista noudetaan säätiedot" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Aseta Kodi:n ohjaus UPNP:n ja HTTP:n kautta · Määritä tiedostojen jako · Aseta internet-asetukset" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Aseta ja kalibroi näyttö · Määritä äänilähtö · Aseta kauko-ohjaus · Aseta sähkönsäästöasetukset · Ota debuggaus käyttöön · Muokkaa pääkäyttäjän lukituksia" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Aseta Confluence-ulkoasun asetukset · Lisää ja poista päävalikon kohteita · Vaihda ulkoasun taustakuvia" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Valitse Kodi-käyttäjäprofiili[CR]kirjautuaksesi sisään" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Päävalikon kategoria-painikkeet" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Päävalikon lisäosien pikavalinnat" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Sekalaiset asetukset" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Päävalikon säätiedot ja -painike" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Lisäosan pikavalinta" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV-lähetys" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Piilota taustavideo" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Saatavilla olevat ryhmät" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Lisää ryhmä" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Muuta ryhmän nimeä" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Poista ryhmä" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/French (Canada)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/French (Canada)/strings.po deleted file mode 100644 index 84c6fb12ba..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/French (Canada)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fr_CA/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr_CA\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Paramètres audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Verr[CR]maj" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Options de visualisation" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Préréglages des visualisations" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menu contextuel" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Travail en cours..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Présentement connecté en tant que" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/D" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musique - Fichiers" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Films récents" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Épisodes récents" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Albums récents" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volume en sourdine" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Éléments" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Liste d'infos" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Infos - large" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Lecture en cours" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Dernière mise à jour :" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "LECTURE EN COURS" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "EN PAUSE" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "AVANCE RAPIDE" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "RETOUR RAPIDE" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Heure de fin" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Trier : croissant" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Trier : décroissant" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Ouvrir la liste de lecture" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Enregistrer la liste de lecture" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Fermer la liste de lecture" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Fichiers musicaux du système" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Liste de lecture actuelle" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Ce fichier est empilé. Choisir un point de départ de la lecture." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lieu" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vue" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Température actuelle" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Dernière mise à jour" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Fournisseur de données" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Mémoire utilisée :" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Extracteur actuel" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Choisir un extracteur" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Options de balayage du contenu" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Profils d'utilisateurs Kodi proposés présentement" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Dernière connexion" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Sélecteur de chansons du karaoké" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Diffusé" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Options de la liste de lecture" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Arrêt" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avance rapide" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Retour rapide" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu vidéo" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Télécharger les sous-titres" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Infos de l'image" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Habillage par défaut" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Basé sur arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Changer l'habillage · Définir la langue et la région · Changer les options de listage des fichiers · Définir un économiseur d'écran" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Gérer la vidéothèque · Définir les paramètres de lecture des vidéos · Changer les options de listage des vidéos - Définir les polices des sous-titres" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Gérer l'audiothèque · Définir les paramètres de lecture de la musique · Changer les options de listage de la musique - Régler l'envoi des morceaux - Définir les options de karaoké" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Définir les options de listage d'images · Configurer les diaporamas" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Définir trois villes pour recueillir des informations météo" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Paramétrer le contrôle de Kodi par UPnP et HTTP · Configurer le partage de fichiers · Définir les options d'accès à Internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Configurer et étalonner les affichages · Configurer les sorties audio · Configurer les télécommandes · Définir les options d'économie d'énergie · Activer le débogage · Configurer le verrou maître" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Configurer l'habillage · Ajouter et supprimer des éléments au menu d'accueil · Changer les arrière-plans de l'habillage" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Choisissez votre profil d'utilisateur Kodi[CR]pour vous connecter et continuer" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Boutons de catégories du menu d'accueil" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Liens rapides de l'addiciel sur la page d'accueil" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Options diverses" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Infos météo et son bouton sur l'écran d'accueil" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Raccourci de l'addiciel" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SYNCHRO" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Utiliser un arrière-plan personnalisé" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan : " - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Configurer les paramètres télé - Changer les infos en plein écran - Gérer les paramètres des données du GÉP" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Télé en direct" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Cacher la vidéo d'arrière-plan" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Cacher la visualisation d'arrière-plan" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Paramètres des chaînes" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Groupes proposés" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Ajouter un groupe" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Renommer le groupe" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Supprimer le groupe" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Afficher les masqués" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Afficher les supprimés" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/French/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/French/strings.po deleted file mode 100644 index 0ba7158877..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/French/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Configuration audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps · Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Options de visualisation" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Prérèglages de visualisation" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menu contextuel" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "En cours..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Currently logged in as" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musique - Fichiers" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Films récents" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episodes récents" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Albums récents" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volume Muet" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Objets" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Liste complète" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info Wide" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "En cours de lecture" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Dernière mise à jour" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "LECTURE" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSE" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "AVANCE RAPIDE" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "RETOUR RAPIDE" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Heure de fin" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Tri: Ascendant" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Tri: Descendant" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Ouvrir la liste de lecture" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Sauvegarder la liste de lecture" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Fermer la liste de lecture" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Système de fichiers musicaux" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Liste de lecture en cours" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous voulez jouer." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vue" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Current Temp" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Dernière mise à jour" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Fournisseur de données" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Mémoire utilisée:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper Actuel" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Choisissez un Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Options d'analyse de contenu" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Profils disponibles" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Dernier connecté" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Sélecteur de chanson du karaoké" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Diffusé" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Options liste de lecture" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avance Rapide" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Retour Rapide" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu Films" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Télécharger les Sous-titres" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Infos image" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Thème par défaut" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Basé sur Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Changer le thème · Réglage de la langue et de la région · Modifier les options de la liste de fichiers · Changer l'économiseur d'écran" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Modifier les options vidéo · Régler la police des sous-titres" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Modifier les options musicales · Soumettre des chansons · Changer les options du karaoké" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Définir les options d'image · Configurer les diaporamas" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Choisir les trois villes qui recueilleront les informations météorologiques" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Permettre le contrôle de Kodi via UPnP et HTTP · Configurer le partage des fichiers · Définir les options d'accès Internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Configurer les sorties vidéo et audio · Configurer les périphériques de contrôle · Définir les options de gestion d'énergie · Activer le débogage · Configurer la sécurité" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Sélectionnez votre profil d'utilisateur Kodi · pour vous connecter et continuer" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Ecran d'accueil boutons catégorie" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Home Page Add-on Quick Links" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Options Divers" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Ecran d'accueil Météo et bouton" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Raccourcis Add-on" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SYNC" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Utiliser un arrière-plan personnalisé" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan :" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Régler les paramètres TV · Changer les infos en plein écran · Gérer les paramètres de données du Guide des Programmes" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV en direct" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Masquer l'arrière-plan video" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Masquer l'arrière plan de visualisation" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Paramètres de chaîne" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Groupes disponibles" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Ajouter un groupe" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Renommer le groupe" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Supprimer le groupe" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Afficher les masqués" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Afficher les suppressions" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Galician/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Galician/strings.po deleted file mode 100644 index 2ed58a23e7..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Galician/strings.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/gl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Configuracións de audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Bloq[CR]Maius" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opcións de visualización" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Preconfiguracións de visualización" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menú contextual" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Traballando..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Ingresado como" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Música - Ficheiros" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Filmes recentes" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episodios recentes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Álbums Recentes" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Sen Son" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Páxina" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Elementos" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Información en lista" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Información ampla" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Agora reproducindo" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "REPRODUCINDO" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSADO" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ADIANTE" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ATRÁS" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Tempo final" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Ordear: Ascendentemente" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Ordear: Descendentemente" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Abrir lista de reprodución" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Gardar lista de reprodución" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Pechar lista de reprodución" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Arquivos de música do sistema" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Lista de reprodución actual" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Este arquivo esta amontoado, selecione a parte que desexa reproducir." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Localización" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vista" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatura actual" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualización" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Proveedor de datos" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memoria empregada:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper actual" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Escolla un scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opcións de escaneo de contido" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Perfís de usuario de Kodi dispoñibles" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Último ingreso" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Seletor de cancións do Karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Emitido" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opcións da lista de reprodución" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Adiante" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Atrás" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menú de video" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Descargar subtítulos" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Información da imaxe" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Pel por defecto" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Baseado en Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Trocar pel · Estabrecer lingua e rexión · Trocar opcións do listado de arquivos · Configurar un gardapantallas" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Xestionar a bibloteca de video · Estabrecer as opcións de reprodución de video · Trocar as opcións do listade de videos · Estabrecer fonte de subtítulos" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Xestionar a bibloteca de música · Estabrecer as opcións de reprodución de música · Trocar as opcións de listado da música · Estabrecer sumisión de canción · Estabrecer opcións do karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Estabrecer as opcións do listado de imaxes · Configurar presentacións" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Estabrecer tres cidades para colleitar información meteorolóxica" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Configurar o control de Kodi vía UPnP e HTTP · Configurar a compartición de arquivos · Estabrecer as opcións de acceso a internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Configurar e calibrar as pantallas · Configurar a saída de audio · Configurar os controis remotos · Estabrecer as opcións de aforro enerxético · Activar depurado · Configurar bloque mestre" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Configurar a pel · Engadir e borrar elementos do menú inicial · Trocar os fondos da pel" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selecione o seu perfíl de usuario de Kodi[CR]para ingresar e continuar" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Botóns de categorías do menú inicial" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Enlaces de acceso rápido a Engadidos na páxina inicial" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opcións varias" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Botón e información da pantalla meteorolóxica inicial" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Atallo a Engadido" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV en Directo" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Agochar os fondos de vídeo" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Grupos dispoñíbeis" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Engadir Grupo" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Renomear Grupo" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Eliminar Grupo" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Georgian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Georgian/strings.po deleted file mode 100644 index a002dcebf4..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Georgian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,217 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/ka/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "აუდიოს პარამეტრები" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "ვიზუალიზაციის პარამეტრები" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "ვიზუალიზაციის პრესეტები" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "კონტექსტური მენიუ" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "სრული ეკრანი" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "დამუშავება..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "შემოსული ხართ როგორც" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "მუსიკალური ფაილები" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "გვერდი" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "ელემენტები" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "ინფოს სია" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "ინფო ფართოდ" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "ახლა უკრავს" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "უკრავს" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "პაუზა" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "წინ გადახვევა" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "უკან გადახვევა" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "დასრულების დრო" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "სორტირება: ზრდადობით" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "სორტირება: კლებადობით" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "ფლეილისტის გახსნა" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "ფლეილისტის შენახვა" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "ფლეილისტის დახურვა" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "სისტემის მუსიკალური ფაილები" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "მიმდინარე ფლეილისტი" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "ეს ფაილი შეიცავს დასტებს, შეარჩიეთ ის ნაწილი რომლის დაკვრაც გინდათ." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "უკან" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "მდებარეობა" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "ნახვა" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "მიმდინარე ტემპი" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "ბოლო განახლება" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "მონაცემების მომწოდებელი" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "გამოყენებული მეხსიერება:" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "შიგთავსის სკანირების პარამეტრები" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "ბოლოს შემოსული" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "ეთერში გავიდა" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "ფლეილისტის პარამეტრები" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "პაუზა" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "შეჩერება" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "წინ გადახვევა" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "უკან გადახვევა" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "ვიდეოს მენიუ" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "სუბტიტრების გადმოწერა" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "ნახატის ინფო" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "თემაში ნაგულისხმევი" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "სხვა პარამეტრები" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "დამატებების გამშვები" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/German/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/German/strings.po deleted file mode 100644 index d283e45b9b..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/German/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/de/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Audioeinstellungen" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Feststell-[CR]Taste" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visualisierungsoptionen" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualisierungsvoreinstellungen" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Kontextmenü" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Vollbild" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Verarbeitung..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Zurzeit angemeldet als" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/V" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musik - Dateien" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Letzte Filme" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Letzte Folgen" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Letzte Alben" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Stumm" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Seite" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Einträge" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Infoliste" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Breite Info" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Es läuft" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Letzte Aktualisierung:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "WIEDERGABE" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSE" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "SCHNELL VORSPULEN" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ZURÜCKSPULEN" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Endet um" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sortieren: Aufsteigend" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sortieren: Absteigend" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Wiedergabeliste öffnen" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Wiedergabeliste speichern" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Wiedergabeliste schließen" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "System-Musikdateien" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Die Datei hat mehrere Teile, ab wo soll die Wiedergabe starten?." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Ort" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Ansicht" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Aktuelle Temperatur" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Letzte Aktualisierung" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Datenlieferant" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Speicherauslastung:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Aktueller Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Wähle einen Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Inhaltsscanoptionen" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Aktuell verfügbare Kodi-Benutzerprofile" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Letzte Anmeldung" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke-Songauswahl" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Ausgestrahlt" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Wiedergabelistenoptionen" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Schnell vorspulen" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Zurückspulen" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Videomenü" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Untertitel herunterladen" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Bildinfo" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skin-Standard" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial-basiert" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Skin ändern - Sprache und Region festlegen - Dateiauflistungsoptionen ändern - Bildschirmschoner einrichten" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Verwalten Sie Ihre Videobibliothek - Videowiedergabeoptionen festlegen - Videoauflistungsoptionen ändern - Untertitelschriftarten festlegen" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Verwalten Sie Ihre Musikbibliothek - Musikwiedergabeoptionen festlegen - Musikauflistungsoptionen ändern - Songeinsendung einrichten - Karaokeoptionen festlegen" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Bildauflistungsoptionen festlegen - Bildvorführungen konfigurieren" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Legen Sie drei Städte zum Sammeln der Wetterinformationen fest" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Steuerung von Kodi über UPnP und HTTP einrichten - Dateiaustausch konfigurieren - Internetzugangsoptionen festlegen" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Bildschirm einrichten und kalibrieren - Audioausgabe konfigurieren - Fernbedienungen einrichten - Energiesparoptionen festlegen - Fehlersuche aktivieren - Hauptsperre einrichten" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Skin einrichten - Hauptmenüeinträge hinzufügen und entfernen - Skin-Hintergründe ändern" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Wählen Sie Ihr Kodi-Benutzerprofil[CR]zum Anmelden und Fortfahren aus" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Kategorie-Schaltflächen im Hauptmenü" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Addon-Verknüfung im Hauptmenü" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Verschiedene Optionen" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Wetterinfo und Schaltfläche im Hauptmenü" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Add-on-Verknüpfung" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SYNCHRONISIEREN" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Benutzerdefinierten Hintergrund verwenden" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Fernseheinstellungen konfigurieren · Vollbildinformationen ändern · EPG-Dateneinstellungen verwalten" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live-Fernsehen" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Videohintergrund ausblenden" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Visualisierungshintergrund ausblenden" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Sendereinstellungen" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Verfügbare Gruppen" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Gruppe hinzufügen" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Gruppe umbenennen" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Gruppe löschen" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Verborgene anzeigen" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Gelöschte anzeigen" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Greek/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Greek/strings.po deleted file mode 100644 index 73218a6c61..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Greek/strings.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/el/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "Πρωτόκολλο Internet (IP)" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Ρυθμίσεις Οπτικοποίησης" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Προρυθμίσεις Οπτικοποιητή" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Μενού Επιλογών" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Πλήρης Οθόνη" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Απασχολημένο..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Συνδεδεμένος ως" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Άγνωστο" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Αρχεία Μουσικής" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Πρόσφατες Ταινίες" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Πρόσφατα Επεισόδια" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Πρόσφατα Άλμπουμ" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Σίγαση ήχου" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Σελίδα" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Αντικείμενα" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Λίστα Πληροφοριών" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Πληροφορίες Ευρύ" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Τώρα Εκτελείται" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "ΠΑΥΣΗ" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ΜΠΡΟΣΤΑ" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ΠΙΣΩ" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Χρόνος Λήξης" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Ταξ.: Αύξουσα" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Ταξ.: Φθίνουσα" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Άνοιγμα λίστας αναπ/γής" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπ/γής" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Κλείσιμο λίστας αναπ/γής" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Αρχεία μουσικής συστήματος" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Τρέχουσα λίστα αναπ/γής" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Προβολή" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Τρέχουσα Θερμοκρασία" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Τελευταία Ενημέρωση" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Πάροχος δεδομένων" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Χρήση Μνήμης:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Τρέχον Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Επιλογή Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Επιλογές Σάρωσης Περιεχομένου" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Διαθέσιμα προφίλ χρηστών Kodi" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Τελευταία Είσοδος" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Επιλογή Τραγουδιού Karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Πρώτη προβολή" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Επιλογές λίστας αναπ/γής" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Μπροστά" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Πίσω" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Μενού Βίντεο" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Λήψη Υποτίτλων" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Πληροφορίες Εικόνας" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Προεπιλογή" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Βασισμένη σε Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Αλλαγή κελύφους · Αλλαγή χώρας και γλώσσας συστήματος · Επιλογές καταλόγου αρχείων · Προσαρμογή της προφύλαξης οθόνης" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Διαχείριση της συλλογής βίντεο · Ρύθμιση αναπαραγωγής βίντεο · Επιλογές καταλόγου ταινιών · Ρύθμιση γραμματοσειράς υποτίτλων" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Διαχείριση της συλλογής τραγουδιών · Ρύθμιση αναπαραγωγής μουσικής · Επιλογές καταλόγου μουσικής · Ρύθμιση υποβολής τραγουδιού · Επιλογές karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Επιλογές καταλόγου εικόνων · Ρύθμιση παρουσίασης διαφανειών" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Ορισμός τριών πόλεων για τις οποίες θα γίνεται πρόγνωση καιρού" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Χειρισμός του Kodi μέσω UPnP και HTTP · Ρύθμιση κοινής χρήσης αρχείων · Ρύθμιση επιλογών σύνδεσης διαδικτύου" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Διαμόρφωση και βαθμονόμηση οθονών · Ρύθμιση εξόδου ήχου · Εγκατάσταση τηλεχειριστηρίων · Ρύθμιση εξοικονόμησης ενέργειας · Εντοπισμός σφαλμάτων (debug) · Ρύθμιση κεντρικού κλειδώματος" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Ρύθμιση του κελύφους · Προσθήκη και απομάκρυνση αντικειμένων από την αρχική οθόνη · Αλλαγή υποβάθρου κελύφους" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Επιλέξτε προφίλ χρήστη για το Kodi[CR]για να συνδεθείτε και να συνεχίσετε" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Πλήκτρα Κατηγοριών Κεντρικού Μενού" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Ταχείς Σύνδεσμοι Πρόσθετων Αρχικής Οθόνης" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Διάφορες Επιλογές" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Πληροφορίες Καιρού Αρχικής Οθόνης και πλήκτρο" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Συντόμευση Πρόσθετου" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live TV" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Απόκρυψη υποβάθρου βίντεο" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Διαθέσιμα γκρουπ" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Προσθήκη Γκρουπ" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Ονομασία Γκρουπ" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Διαγραφή Γκρουπ" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Hebrew/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Hebrew/strings.po deleted file mode 100644 index 055b854e3b..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Hebrew/strings.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/he/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "הגדרות שמע" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "אפשרויות חיזוי" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "קביעוני חיזוי" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "תפריט משני" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "מסך מלא" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "עסוק..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "מחובר כעת בתור" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "לא זמין" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "מוזיקה - קבצים" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "סרטים אחרונים" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "פרקים אחרונים" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "אלבומים אחרונים" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "מושתק" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "עמוד" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "פריטים" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "רשימת מידע" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "מידע רחב" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "מנגן כעת" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "עודכן לאחרונה:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "מנגן" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "מושהה" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "הרצה קדימה" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "הרצה אחורה" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "זמן סיום" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "סדר מיון: עולה" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "סדר מיון: יורד" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "פתיחת רשימת ניגון" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "שמירת רשימת ניגון" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "סגירת רשימת ניגון" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "קבצי מוזיקת מערכת" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "רשימת ניגון נוכחית" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "קובץ זה שייך לערימה. יש לבחור חלק ממנו יתחיל הניגון." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "אחורה" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "מיקום" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "תצוגה" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "טמפ' נוכחית" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "עודכן לאחרונה" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "ספק מידע" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "זכרון בשימוש:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "סקרייפר נוכחי" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "בחירת סקרייפר" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "אפשרויות סריקת תוכן" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "חשבונות משתמש Kodi זמינים" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "חובר לאחרונה" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "בוחר שיר קריוקי" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "שודר" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "אפשרויות רשימת ניגון" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "השהיה" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "עצירה" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "הרצה קדימה" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "הרצה אחורה" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "תפריט וידאו" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "הורדת כתוביות" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "פרטי תמונה" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "ברירת מחדל של המעטפת" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "מבוסס Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "החלפת מעטפת · בחירת שפה ואזור זמן · שינוי אפשרויות תצוגת קבצים · הגדרת שומר מסך" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "ניהול ספריית הווידאו · קביעת העדפות ניגון וידאו · שינוי אפשרויות תצוגת קבצי וידאו · הגדרת גופן כתוביות" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "ניהול ספריית המוזיקה · קביעת העדפות ניגון מוזיקה · שינוי אפשרויות תצוגת קבצי מוזיקה · הגדרת אפשרויות קריוקי" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "הגדרת אפשרויות תצוגת קבצי תמונה · הגדרת אפשרויות מצגת תמונה" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "בחירת עד שלוש ערים עבורן תוצג תחזית מזג אוויר" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "הגדרות שליטה על Kodi דרך UPnP ו־HTTP · הגדרות שיתוף קבצים · הפעלת Zeroconf · הגדרות AirPlay" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "הגדרת וכיול התקני תצוגה · הגדרת התקן פלט שמע · הגדרת שלט רחוק · קביעת העדפות חיסכון בחשמל · הפעלת יומן רישום מורחב · הגדרת קוד נעילה ראשי" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "הגדרת המעטפת · הוספת והסרת פריטי תפריט מסך הבית · שינוי רקעי המעטפת" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "יש לבחור חשבון משתמש Kodi[CR]להתחברות והמשך" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "כפתורי קטגוריות מסך הבית" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "קישורים מהירים להרחבות במסך הבית" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "אפשרויות שונות" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "מידע וכפתור מזג אוויר במסך הבית" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "קיצור דרך להרחבה" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "סנכרון" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "השתמש ברקע מותאם אישית" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "רקע:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "שינוי הגדרות טלוויזיה · שינוי המידע המוצג במסך מלא · ניהול הגדרות נתוני לוח השידורים" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "טלוויזיה חיה" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "אל תציג וידאו ברקע" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "אל תציג חיזוי ברקע" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "הגדרות ערוץ" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "קבוצות זמינות" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "הוספת קבוצה" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "שינוי שם קבוצה" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "מחיקת קבוצה" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po deleted file mode 100644 index 4e2604364c..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Hindi (Devanagiri) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/hi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "संगीत - फाइलें" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "पृष्ठ" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "वस्तुए" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "स्थान" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Hungarian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Hungarian/strings.po deleted file mode 100644 index 51b6a7f24a..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Hungarian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/hu/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Audió beállítások" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Billentyű[CR]Zár" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Vizualizáció opciók" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Vizualizáció altípusok" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menü" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Dolgozom..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Jelenleg bejelentkezve mint" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Nincs adat" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Zene - Fájlok" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Jelenlegi filmek" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Jelenlegi részek" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Jelenlegi albumok" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Némítás" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Oldal" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Elemek" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Infó lista" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Széles infó" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Most játszott" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "LEJÁTSZVA" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "MEGÁLLÍTVA" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ELŐRETEKERÉS" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "VISSZATEKERÉS" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Befejezés időpontja" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Rendezés : növekvő" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Rendezés : csökkenő" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Játszási lista megnyitása" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Játszási lista mentése" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Játszási lista törlése" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Rendszer zene fájlok" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Aktuális játszási lista" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Ez a fájl egyesítve volt, válaszd a részt amelyikből játszani akarsz" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Hely" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Nézet" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Jelenlegi hőmérséklet" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Utoljára módosítva" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Adatszolgáltató" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Használt memória:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Jelenlegi leolvasó" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Leolvasó kiválasztása" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Tartalom átvizsgálási opciók" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Jelenleg elérhető Kodi felhasználói profilok" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Utoljára bejelentkezve" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke dalválasztó" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Sugárzott" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Lejátszási lista opciók" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pillanat állj" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Állj" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Gyors előre" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Vissza" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Videó menü" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Felirat letöltése" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Kép infó" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Felszín alapértelmezése" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial betűkészlet" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Felszín választás · Nyelv és régió beállítás · Fájllista beállítások · Képernyővédő beállítása" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Filmkönyvtár beállítása · Filmlejátszási opciók · Filmlistázási opciók · Feliratok betűtípusa" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Zenekönyvtár beállítása · Zenelejátszási opciók · Zenelistázási opciók · Zeneszámok beállítása · Karaoke opciók" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Képlistázási opciók · Diavetítés beállítása" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "3 város beállítása az időjáráshoz" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Az Kodi beállítása UPnP-n és HTTP-n történő eléréshez · Fájlmegosztások · Internet hozzáférési opciók" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Kijelző beállítása / kalibrálása · Hangkimenet beállítása · Távvzérlés beállítása · Energiagazdálkodási opciók · Debug · Mesterzár beállítása" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Felszín beállítások · Főmenü elemek hozzáadása / törlése · Felszín hátterek beállítása" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Az Kodi profilod kiválasztása[CR]bejelentkezéshez és folytatás" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Főmenü kategória gombok" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Főoldal kiegészítő gyorslinkek" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Egyéb opciók" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Főmenü időjárás infó és gomb" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Kiegészítő parancsikon" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SZINKRONIZÁL" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Egyéni háttér használata" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Háttér:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "TV beállítások - Teljes képernyős infó beállítása - EPG adatok beállítása" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Élő TV" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Film háttér elrejtése" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Vizualizációs háttér elrejtése" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Csatorna beállítások" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Elérhető csoportok" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Csoport hozzáadása" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Csoport átnevezése" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Csoport törlése" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Icelandic/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Icelandic/strings.po deleted file mode 100644 index ab0ff4cdc6..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Icelandic/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/is/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: is\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Hljóðstillingar" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Myndskreyting valmöguleikar" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Myndskreyting forstillingar" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Samhengisvalmynd" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Allur skjárinn" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Vinnur..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Skráður inn sem" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Tónlist - skrár" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Nýlegar kvikmyndir" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Nýlegar þáttaraðir" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Nýlegar plötur" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Hljóð þaggað" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Síða" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Hlutir" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Upplýsingalisti" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Upplýsingar - vítt" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Í spilun" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Síðast uppfært:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "SPILA" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "Í BIÐ" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "HRATT ÁFRAM" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "TIL BAKA" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Lokatími" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Raða: Hækkandi" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Raða: Lækkandi" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Opna spilunarlista" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Vista spilunarlista" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Loka spilunarlista" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Kerfi tónlistarskrár" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Núverandi spilunarlisti" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Þessi skrá er hluti af stafla, veldu þann hluta sem þú vilt spila" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Til baka" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Staðsetning" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Sýn" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Hitastig" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Síðast uppfært" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Uppruni gagna" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Minni í notkun:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Núverandi skrapari" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Veldu skrapara" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Valmöguleikar tengir innhaldsleit" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Tiltækilegir Kodi notendur" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Síðasta innskráning" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke lagaval" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Sýnt" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Spilunarlista valmöguleikar" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Bið" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stöðva" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Hratt áfram" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Til baka" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Myndefnis valmynd" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Niðurhala þýðingartextum" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Upplýsingar um mynd" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Sjálfgildi útlits" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Byggt á Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Breyta útlitinu · Breyta tungumáli og landssvæði · Breyta útliti skráarlista · Velja skjáhvílu" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Vinna með myndefnissafn · Stillingar á myndefnisafspilun · Breyta útliti myndefnislista · Velja leturgerð þýðingartexta" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Vinna með tónlistarsafn · Stillingar á tónlistarafspilun · Breyta útliti tónlistarlista · Stilla innsendingu laga · Stilla karaoke options" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Breyta útliti myndalista · Stilla myndasýningar" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Velja allt að þrjár borgin til að safna veðurupplýsingum um" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Stýring á Kodi með UPnP og HTTP · Stilla skráardeilingu · Stilla tengingu við internetið" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Setja upp og stilla skjái · Stilla hljóðúttak · Stilla fjarstýringar · Stilla orkusparnaðar möguleika · Virkja kembiúttak · Setja upp notendalæsingar" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Stilla útlit· Bæta við og eyða hlutum á upphafssíðu · Breyta bakgrunnum" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Veldu Kodi notanda[CR]til að skrá inn og hala áfram" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Flokkahnappar á upphafsmynd" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Tenglar í viðbætur á upphafsmynd" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Ýmsir valmöguleikar" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Veðurupplýsingar og hnappur á upphafsmynd" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Tengill á viðbót" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SAMHÆFA" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Nota sérsniðinn bakgrunn" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrunnur:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Skilgreina stillingar sjónvarps - Breyta upplýsingum á fullum skjá. - Meðhöndla gögn stafræns dagskrárvísis" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Sjónvarp bein útsending" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Fela lifandi bakgrunn" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Fela myndhrif í bakgrunni" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Stillingar rásar" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Tiltækir hópar" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Bæta við hópi" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Endurnefna hóp" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Eyða hópi" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Sýna falið" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Sýna eytt" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Indonesian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Indonesian/strings.po deleted file mode 100644 index 70466a661f..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Indonesian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/id/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Pengaturan Suara" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Pilihan Visualisasi" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Preset Visualisasi" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Pilihan Konteks" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tampilan Penuh" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Mengerjakan..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Tersambung sebagai" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Berkas - Musik" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Halaman" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Item" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "daftar info" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Daftar Lebar" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Sedang Memainkan" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "Mainkan" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "JEDA" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "MAJU CEPAT" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "PUTAR ULANG" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Waktu Selesai" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sortir: Urut" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sortir: Terbalik" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Buka daftar putar" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Simpan daftar putar" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Tutup daftar putar" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Berkas sistem musik" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Daftar putar saat ini" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Berkas ini sudah ditumpuk, pilih bagian yang ingin anda mainkan" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Mundur" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lokasi" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Tampilan" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temp saat ini" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Terakhir diperbarui" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Penyedia data" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memori Digunakan:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Pengais saat ini" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Pilih pengais" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Pilih opsi pemindaian" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Login terakhir" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Pemilih lagu karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Disiarkan" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opsi Daftar Main" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Berhenti" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Majukan" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Mundurkan" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu Video" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Unduh subtitle" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Info Gambar" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Kulit Standar" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "berbasis Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Ubah Tampilan . Tetapkan bahasa dan wilayah . Ubah file Opsi daftar . Tetapkan sebuah screensaver" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Atur tiga kota untuk mengumpulkan informasi cuaca" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Setel kontrol Kodi melalui UPnP dan HTTP. Konfigurasikan layanan berbagi berkas. setel pilihan akses internet" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Pilih profil pengguna Kodi Anda [CR]untuk login dan meneruskan" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Halaman utama pilihan lain link cepat" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Pilihan lain-lain" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Layar Utama Info Cuaca dan tombol" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Tambahan jalan pintas" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Siaran TV Langsung" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Tambahkan grup" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Namai ulang Grup" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Hapus Grup" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Italian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Italian/strings.po deleted file mode 100644 index 4db3e64bf4..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Italian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/it/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Impostazioni audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opzioni visualizzazione" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Preset Visualizzazione" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menu contestuale" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo Intero" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "In corso..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Al momento loggato come" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musica - Files" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Film recenti" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episodi recenti" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Album recenti" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Audio disattivato" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Elementi" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Lista informazioni" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Informazioni estese" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "In Riproduzione" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Ultimo aggiornamento:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "IN RIPRODUZIONE" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "IN PAUSA" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "AVANZ. VELOCE" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "RIAVV. VELOCE" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Tempo Finale" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Ordinamento: Crescente" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Ordinamento: Decrescente" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Apri playlist" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Salva playlist" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Chiudi playlist" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Files musicali di sistema" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Playlist corrente" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Questo file è in più parti, seleziona la parte da cui partire." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Località" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Visualizza" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatura Corrente" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Ultimo aggiornamento" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Fornitore dei dati" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memoria Usata:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper Corrente" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Scegli uno Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opzioni Scansione Contenuti" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Profili utente Kodi attualmente disponibili" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Ultimo Login" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke Song Selector" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "In Onda" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opzioni Playlist" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avanti Veloce" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Riavvolgi" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu video" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Scarica Sottotitoli" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Informazioni Immagine" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skin di default" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Basato su Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Cambia la skin · Imposta lingua e regione · Cambia le impostazioni di elenco dei file · Imposta uno screensaver" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Gestisci la tua Libreria Video · Cambia impostazioni di riproduzione dei video · Cambia impostazioni per le liste video · Imposta i fonts dei sottotitoli" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Gestisci la tua Libreria Musicale · Modifica impostazioni di riproduzione della musica · Modifica impostazioni per le liste audio · Cambia impostazioni invio canzone · Imposta opzioni per il karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Cambia impostazioni per le liste delle immagini · Configura lo slideshow" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Imposta tre città da cui raccogliere le informazioni sul meteo" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Imposta il controllo di Kodi via UPnP e HTTP · Configura le opzioni di condivisione · Modifica le opzioni di accesso ad Internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Imposta e calibra il video · Configura l'uscita audio · Imposta i controllo remoti · Imposta le opzioni di risparmio energetico · Abilita il Debug · Imposta il master lock" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Configura la skin · Aggiungi o rimuovi oggetti della pagina principale · Cambia gli sfondi della skin" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Scegli il tuo profilo utente di Kodi[CR]per fare il login e continuare" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Pulsanti categoria del menu Home" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Link veloci Add-on pagina principale" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opzioni varie" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Informazioni meteo pagina principale e pulsante" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Scorciatoia Add-on" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SINCRONIZZA" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Usa Sfondo Personalizzato" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Sfondo:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Configura impostazioni TV · Modifica info schermo intero · Gestisci impostazioni dati EPG" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Nascondi sfondo video" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Nascondi sfondo visualizzazione" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Impostazioni Canali" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Gruppi disponibili" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Aggiungi gruppo" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Rinomina gruppo" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Elimina gruppo" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Mostra nascosti" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Mostra cancellati" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Japanese/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Japanese/strings.po deleted file mode 100644 index 7a7318cd16..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Japanese/strings.po +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/ja/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "オーディオ設定" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "ビジュアライザーオプション" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "ビジュアライザーのプリセット" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "コンテキストメニュー" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "フルスクリーン" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "処理中..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "現在ログイン中:" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "ミュージック - ファイル" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "ページ" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "アイテム" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "情報リスト" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "情報リスト(広く)" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "現在再生中" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "再生中" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "静止中" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "早送り" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "巻戻し" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "終了時間" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "ソート: 昇順" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "ソート: 降順" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "プレイリストを開く" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "プレイリストを保存" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "プレイリストを閉じる" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "システム音楽ファイル" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "現在のプレイリスト" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "このファイル内から再生したいパートを選択してください。" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "戻る" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "地域" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "ビュー" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "現在の気温" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "最終更新時刻" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "気象データ提供元" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "メモリ使用量:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "現在のメタデータスクレーパー" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "メタデータスクレーパーを選択" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "コンテントスキャンオプション" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "現在利用可能な Kodi ユーザプロファイル" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "最終ログイン" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "カラオケソングセレクター" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "放映日" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "プレイリストオプション" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "一時停止" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "早送り" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "巻き戻し" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "ビデオメニュー" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "字幕をダウンロード" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "画像情報" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "スキンのデフォルト" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial ベース" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "スキン変更 · 言語と地域の設定 · ファイルリストオプション · スクリーンセーバー設定" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "ビデオライブラリ管理 · ビデオ再生オプション · ビデオリストオプション · 字幕用フォント設定" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "音楽ライブラリの管理 · 音楽再生オプション · 音楽一覧表示オプション · 楽曲送信設定 · カラオケ機能設定" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "画像一覧設定 · スライドショー設定" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "天気予報サービス用に三都市を設定" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "UPnP/HTTP 経由 Kodi 操作の設定 · ファイル共有設定 · インターネットアクセス設定" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "ディスプレイの設定と計測 · オーディオ出力設定 · リモコン設定 · 省電力オプション設定 · デバッグ機能を有効に · マスターロック設定" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "スキン設定 · ホームメニュー項目の追加と削除 · スキン背景の変更" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Kodi ユーザープロファイルを選択して[CR]ログインしてください" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "ホームページアドオンクイックリンク" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "その他のオプション" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "ホーム画面の天気情報とボタン" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "アドオンショートカット" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "ライブTV" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "グループの追加" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "グループの名称変更" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "グループの削除" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Korean/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Korean/strings.po deleted file mode 100644 index fd073fcece..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Korean/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/ko/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "오디오 설정" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "시각화 옵션" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "시각화 사전설정" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "컨텍스트 메뉴" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "전체 화면" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "작업 중..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "로그인한 프로파일" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "없음" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "음악 - 파일" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "최근 영화" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "최근 에피소드" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "최근 앨범" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "음소거" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "페이지" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "항목" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "정보표시 목록" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "정보표시 배너" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "지금 재생 중" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "마지막 업데이트:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "재생 중" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "일시 중지" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "빠르게" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "뒤로" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "종료 시간" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "정렬: 오름차순" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "정렬: 내림차순" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "재생목록 열기" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "재생목록 저장" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "재생목록 닫기" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "시스템 음악 파일" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "현재 재생목록" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "이 파일은 연결되었습니다, 재생할 부분을 선택하세요." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "뒤로" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "위치" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "보기" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "현재 온도" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "마지막 업데이트" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "날씨 정보 제공" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "사용 메모리:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "현재 자료수집기" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "자료수집기 선택" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "콘텐츠 검색 옵션" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "사용가능한 프로파일" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "마지막 로그인" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "노래방 노래 선택기" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "방송" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "재생목록 옵션" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "일시 중지" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "중지" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "빠르게" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "뒤로" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "비디오 메뉴" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "자막 다운로드" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "이미지 정보" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "스킨 기본값" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial based" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "스킨 변경 · 언어 및 지역 설정 · 파일 목록 옵션 변경 · 화면보호기 설정" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "비디오 라이브러리 관리 · 비디오 재생 옵션 변경 · 비디오 목록 옵션 변경 · 자막 글꼴 설정" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "음악 라이브러리 관리 · 음악 재생 옵션 변경 · 음악 목록 옵션 변경 · 노래 전송 설정 · 노래방 옵션 설정" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "사진 목록 옵션 설정 · 슬라이드쇼 설정" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "날씨 정보를 수집할 세 도시 설정" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "UPnP와 HTTP를 통한 Kodi 제어 설정 · 파일 공유 설정 · 인터넷 접근 옵션 설정" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "화면 설정 및 조정 · 오디오 출력 설정 · 원격 제어 설정 · 전원 절약 옵션 설정 · 디버깅 사용 · 마스터 잠금 설정" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Confluence 스킨 설정 · 홈 메뉴 항목 추가 및 제거 · 스킨 배경 변경" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "로그인할 Kodi 사용자 프로파일을[CR]선택하고 계속하세요" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "홈화면에 표시할 메뉴" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "홈화면에 표시할 애드온 버튼" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "기타 옵션" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "홈화면 날씨 정보와 버튼" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "애드온 바로가기" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "싱크" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "사용자 배경 사용" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "배경:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "TV 설정 - 전체화면 정보 변경 - EPG 데이터 설정 관리" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV 시청" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "비디오 배경 숨김" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "시각화 배경 숨김" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "채널 설정" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "사용 가능한 그룹" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "그룹 추가" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "그룹 이름 변경" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "그룹 삭제" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "숨김 항목 표시" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "삭제 항목 표시" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Latvian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Latvian/strings.po deleted file mode 100644 index 4eab5a066e..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Latvian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/lv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lv\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Audio iestatījumi" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Vizualizācijas opcijas" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Vizualizācijas sagataves" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Satura izvēlne" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pilnekrāna režīms" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Working..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Pašlaik ielogojies kā" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Mūzika - Datnes" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Lapa" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Vienumi" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Info saraksts" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info plats" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Pašlaik atskaņo" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ATSKAŅO" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "IEPAUZĒTS" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "TĪT UZ PRIEKŠU" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ATTĪT ATPAKAĻ" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Beigu laiks" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Kārtot: Augošā secībā" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Kārtot: Dilstošā secībā" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Atvērt atskaņošanas sarakstu" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Saglabāt atskaņošanas sarakstu" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Aizvērt atskaņošanas sarakstu" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Sistēmas mūzikas faili" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Pašreizējais atskaņošanas saraksts" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Šis fails ir grēda, izvēlēties daļu, no kuras atskaņot," - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Atpakaļ" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lokācija" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Skats" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Pašreiz temperatūra" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Pēdējie atjaunotie" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Datu piegādātājs" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Atmiņa izmantota:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Pašreizējais skrāpis" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Izvēlēties skrāpi" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Satura skenēšanas opcijas" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Pašlaik pieejamie Kodi lietotāju profili" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Pēdējoreiz pieteicies" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke dziesmas izvēlētājs" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Ēterā" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Spēļsaraksta opcijas" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pauze" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Apturēt" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Patīt uz priekšu" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Attīt atpakaļ" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video izvēlne" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Lejupielādē subtitrus" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Attēla informācija" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Apvalka noklusējums" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Balstīts uz Arial " - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Mainīt apvalku · Iestatīt valodu un reģionu · Izmanīt failu attēlošanu · Iestatīt ekrānsaudzētāju" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Iestatīt trīs pilsētas, lai savāktu laikapstākļu informāciju" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Atlasiet savu Kodi lietotāja profilu,[CR]lai pieslēgtos un turpinātu" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Mājas izvēlnes pielikumu ātrās saites" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Dažādas opcijas" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Mājas ekrāna laikapstākļu info un poga" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Pielikuma saīsne" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Tiešraides TV" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Pievienot grupu" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Pārsaukt grupu" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Dzēst grupu" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Lithuanian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Lithuanian/strings.po deleted file mode 100644 index cfd4cee20b..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Lithuanian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/lt/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Garso parametrai" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Vizualizacijos opcija" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Vizualizacijos parinktys" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Kontekstinis meniu" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Visame ekrane" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Veikia..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Šiuo metu prisijungęs kaip" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Muzikos - Failai" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Naujausi filmai" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Naujausi epizodai" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Naujausi albumai" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Garsas pritylditas" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Puslapis" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Objektas" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Informacijos sąrašas" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Plati informacija" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Dabar atkuriama" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Atnaujinta:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ATKŪRIMAS" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PRISTABDYTI" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "PRASUKTI PIRMYN" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "PRASUKTI ATGAL" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Pabaigos laikas" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Rūš.: Didėjimo tvarka" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Rūš.: Mažėjimo tvarka" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Atidaryti grojaraštį" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Įšsaugoti grojaraštį" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Uždaryti grojaraštį" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Sistemos garso failai" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Aktualus grojaraštis" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Tai sujungtas failas, pasirinkite norimą dalį peržiūrai" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Atgal" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Vieta" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Peržiūrėti" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Dabartinė temperatūra" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Paskutinis atnaujinimas" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Duomenų teikėjas" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Išnaudota atminties:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Aktualus Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Pasirinkti Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Nuskaitomo turinio parinktys" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Šiuo metu esami Kodi vartotojo profiliai" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Paskutinis prisijungimas" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke dainų selektorius" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Rodomas" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Grojaraščio parinktys" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pauzė" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stabdyti" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Prasukti pirmyn" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Prasukti atgal" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video meniu" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Atsisiųsti subtitrus" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Paveikslėlio informacija" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Kaip yra" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial pagrindu" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Keisti išvaizdą · Nustatyti kalbą ir regioną · Keisti failų sąrašo parinktis · Nustatyti ekrano užsklandą" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Tvarkyti video biblioteką · Nustatyti vaizdo atkūrimo parinktis · Keisti vaizdo sąrašo parinktis · Nustatyti subtitrų šriftus" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Tvarkyti biblioteką · Nustatyti muzikos grojimo parinktis · Keisti muzikos sąrašo parinktis · Sąranka dainai(-oms) · Nustatyti karaoke pateikimo parinktis" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Nustatyti nuotraukų sąrašo parinktis · Konfigūruoti skaidrių peržiūrą" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Nustatyti tris miestus, gauti informacijai apie orus" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Nustatyti kontrolę Kodi per UPnP ir HTTP · Konfigūruoti failo pasidalijimą · Nustatyti interneto prieigos parinktis" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Nustatyti ir/arba kalibruoti monitorių · Konfigūruoti garso išvestis · Nustatyti nuotolinį valdymą · Nustatyti galios taupymo variantus · Įgalinti derinimą · Sąranka: Naudotojas ir laptažodis" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Nustatyti išvaizdą · Pridėkite ir/arba šalinti namų menių elementus · Keisti išvaizdos fonus" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Pasirinkite Kodi vartotojo profilį[CR]įeikitei į sistemą ir tęskite." - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Titulinio meniu kategorijos mygtukai" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Pagrindinis priedų puslapio greitos nuorodos" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Įvairūs nustatymai" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Pagrindinio ekrano orų informacija ir mygtukas" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Priedų trumpinys" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SINCHRONIZUOTI" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Naudoti savą foną" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Fonas:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Konfigūruoti TV nustatymus · Pakeisti viso ekrano informaciją · Tvarkyti EPG duomenų nustatymus" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Televizija" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Slėpti vaizdo foną" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Slėpti vizualizacijos foną" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Kanalo nustatymai" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Galimos grupės" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Pridėti grupę" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Pervadinti grupę" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Pašalinti grupę" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Rodyti paslėptus" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Rodyti pašalintus" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Macedonian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Macedonian/strings.po deleted file mode 100644 index 6e85d646b8..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Macedonian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/mk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mk\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Поставки за аудио" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Подесувања за визуализации" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Постојни визуализации" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Мени за содржина" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Цел екран" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Обработка..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Логиран како" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Музика - Датотеки" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Последни Филмови" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Последни Епизоди" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Последни Албуми" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Звукот е исклучен" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Страна" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Ставки" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Инфо Листа" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Инфо Широко" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Сега се репродуцира" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "РЕПРОДУЦИРАЊЕ" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "ПАУЗИРАНО" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ПРЕМОТУВАЊЕ НАНАПРЕД" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ПРЕМОТУВАЊЕ" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Време на завршување" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Подреди: Растечки" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Подреди: Опаѓачки" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Отвори список на реп." - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Сочувај список на реп." - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Затвори список на реп." - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Системски музички датотеки" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Сегашен список на реп." - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Оваа датотека е сложена, изаберете дел кој сакате да го репродуцирате." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Локација" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Поглед" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Сегашна температура" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Последно ажурирање" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Добавувач на податоци" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Искористеност на меморија:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Сегашен добавувач" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Изаберете добавувач" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Опции на анализирање на содржина" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Достапни Kodi профили" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Последна пријава" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Бирач на караоке песни" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Емитувано" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Опции на список за репродукција" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Сопри" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Премотеј нанапред" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Премотај наназад" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Видео Мени" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Превземи преводи" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Инфо за слика" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Подразбирачка маска" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial based" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Смени ја маската · Подеси јазик и регион · Промени опции на листање на папки · Подеси заштита на екран" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Подеси ја видео библиотеката · Подеси видео опции · Подеси букви на превод" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Подеси ја аудио библиотеката · Подеси видео опции · Подеси караоке опции" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Подеси опции на листање на слики · Подеси слајдшоу" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Подеси 3 града за прибирање временски информации" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Подеси контрола врз Kodi преку UPnP и HTTP · Подеси споделување на папки · Подеси опции за пристап на интернет" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Подеси и калибрирај екрани · Подеси аудио излез · Подеси далечински контроли · Енергетски подесувања · Овозможи барање проблеми · Подеси главно заклучување" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Подеси маската · Додади и тргни ставки од главен екран · Промени позадини на маска" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Изаберете ваш Kodi кориснички[CR]профил за најава, а потоа продолжете понатаму" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Категориски Копчиња на Домашно Мени" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Home Page Add-on Quick Links" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Разни поставки" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Home Screen Weather Info and button" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Кратенка за додатокот" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live TV" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Додади група" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Преименувај група" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Избриши група" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Malay/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Malay/strings.po deleted file mode 100644 index 508c9ac7bb..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Malay/strings.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/ms/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ms\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Tetapan Audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Pilihan Pengvisualan" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Pratetap Pengvisualan" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menu Konteks" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Skrin Penuh" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Berfungsi..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Buat masa ini mendaftar masuk sebagai" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "T/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Muzik - Fail" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Cereka Terkini" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episod Terkini" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Album Terkini" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volum Disenyapkan" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Halaman" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Item" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Senarai Maklumat" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Maklumat Lebar" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Kini Dimainkan" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "DIMAINKAN" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "DIJEDA" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "MAJU PANTAS" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "UNDUR" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Masa Akhir" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Isih: Menaik" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Isih: Menurun" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Buka senarai main" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Simpan senarai main" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Tutup senarai main" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Fail muzik sistem" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Senarai main semasa" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Fail ini bertindan, pilih bahagian yang anda mahu mainkan." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Undur" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lokasi" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Lihat" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Suhu Semasa" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Terakhid Dikemaskini" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Penyedia Data" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Ingatan Digunakan:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Pengikis Semasa" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Pilih Pengikis" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Pilihan Pengimbasan Kandungan" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Profil pengguna Kodi tersedia buat masa ini" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Terakhid Mendaftar Masuk" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Pemilih Lagu Karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Diudara" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Pilihan Senarai Main" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Jeda" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Henti" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Maju Pantas" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Undur" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu Video" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Muat Turun Sarikata" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Maklumat Imej" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Lalai Kulit" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Berasaskan Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Ubah kulit · Tetapkan bahasa dan wilayah · Ubah pilihan penyenaraian fail · Pasang penyelamat skrin" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Urus pustaka video anda · Tetapkan pilihan main balik video · Ubah pilihan penyenaraian video · Tetapkan fon sarikata" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Urus pustaka muzik anda · Tetapkan pilihan main balik muzik · Ubah pilihan penyenaraian muzik · Pasang penyerahan lagu · Tetapkan pilihan karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Tetapkan pilihan penyenaraian gambar · Konfigur paparan slaid" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Tetapkan tiga bandar untuk kutip maklumat cuaca" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Persediaan kawalan Kodi melalui UPnP dan HTTP · Konfigur perkongsian fail · Tetapkan pilihan capaian internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Sedia dan tentukur paparan · Konfigur output audio · Persediaan kawalan jauh · Tetapkan pilihan penjimatan kuasa · Benarkan penyahpepijatan · Persediaan kunci master" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Persediaan kulit · Tambah dan buang item menu rumah · Ubah latar belakang kulit" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Pilih Profil pengguna Kodi anda[CR]untuk daftar masuk dan teruskan" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Butang Kategori Menu Rumah" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Pautan Pantas Tambahan Laman Sesawang" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Pilihan Pelbagai" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Maklumat dan butang Cuaca Skrin Rumah" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Pintasan Tambahan" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SEGERAK" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Guna Latar Belakang Suai" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Latar Belakang:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Konfigur tetapan TV . Ubah maklumat skrin penuh · Urus tetapan data EPG" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV Langsung" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Sembunyi latar belakang video" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Sembunyi latar belakang pengvisualan" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Tetapan saluran" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Kumpulan tersedia" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Tambah Kumpulan" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Namakan Semula Kumpulan" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Padam Kumpulan" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Maltese/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Maltese/strings.po deleted file mode 100644 index 35f4677b6a..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Maltese/strings.po +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Maltese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/mt/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mt\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Qoxra Default" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Maori/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Maori/strings.po deleted file mode 100644 index cdabfaa246..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Maori/strings.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Maori (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/mi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Rārangi ō naianei" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Tāpae i tēnei kōnae te, tīpako i te wahi e hiahia ana koe ki te takaro i te." - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Tauwāhi" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Kiri taunoa" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po deleted file mode 100644 index a9b0939599..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/mn_MN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mn_MN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Буцах" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Байрлал" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "ТВ" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Norwegian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Norwegian/strings.po deleted file mode 100644 index 3efd74de79..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Norwegian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/no/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Lydinstillinger" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visualiseringsalternativer" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualiseringsforvalg" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Hurtigmeny" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullskjerm" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Arbeider..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Logget inn som" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musikk - filer" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Nye filmer" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Nye episoder" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Nye album" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Dempet" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Side" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Elementer" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Infoliste" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Bred info" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Spilles nå" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "Spiller" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "Spol framover" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "Spol bakover" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Ferdig klokken" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sorter: Stigende" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sorter: Synkende" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Åpne spilleliste" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Lagre spilleliste" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Lukk spilleliste" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Systemmusikkfiler" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Nåværende spilleliste" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Denne fila er stablet, velg delen du vil spille fra" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Sted" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Visning" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Været nå" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Sist oppdatert" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Datatilbyder" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Brukt minne:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Nåværende skraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Velg en skraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Alternativer for innholdsskraper" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Tilgjengelig Kodi brukerprofil" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Sist innlogget" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke Song Selector" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Sendt" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Alternativer for spilleliste" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Spol framover" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Spol bakover" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Videomeny" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Hent undertekster" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Bilde info" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Standard for skallet" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial-basert" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Bytt skall · Velg språl og region · Endre innstillinger for filvisning· Innstillinger for skjermsparer" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Organiser ditt videobibliotek · Endre innstillinger for videoavspilling· Endre video visningsalternativer · Endre undertekst font" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Organiser ditt musikkbibliotek · Endre musikk innstillinger for musikkavspilling · Endre instillinger for musikklytting · Endre karaoke instillinger" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Sett opp bildevisning · Konfigurer bildefremvisning" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Velg inntil tre byer for innsamling av værinformasjon" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Sett opp kontroll av Kodi via UPnP og HTTP - Konfigurer fildeling - Sett opp tilgang fra internett" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Sett opp og kalibrer skjermer - Konfigurer lydutgang - Sett opp fjernkontroller - Endre strømsparingsinnstillinger - Aktiver feilsøking - Sett en hovedlås" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Konfigurer skallet · Legg til og fjern hjemmeelementer · Endre skallets bakgrunner" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Velg din Kodi brukerprofil[CR]for å logge inn og fortsette" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Hjemmeny kategoriknapper" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Hurtilinker til tilegg for hjemmeny" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Diverse instillinger" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Hjemmeskjermens vær-informasjon og knapp" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Snarvei" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live TV" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Skjul videobakgrunn" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Legg til gruppe" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Gi nytt navn på gruppe" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Slett gruppe" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Persian (Iran)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Persian (Iran)/strings.po deleted file mode 100644 index 0332c94991..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Persian (Iran)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fa_IR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fa_IR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "تمام صفحه" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "در حال کار..." - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "موسیقی - فایل ها" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "ویدئوهای تازه" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "قسمتهای جدید" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "صفحه" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "موضوعات" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "در حال پخش" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "در حال پخش" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "مکث شده" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "حرکت سریع به جلو" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "حرکت سریع به عقب" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "زمان اتمام" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "مرتب سازی صعودی" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "مرتب سازی نزولی" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "باز کردن لیست پخش" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "ذخیره لیست پخش" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "بستن لیست پخش" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "سیستم فایل های موسیقی" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "لیست پخش فعلی" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "این فایل چند بخشی است, قسمت مورد نظر را برای پخش انتخاب کنید." - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "مکان" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "دمای کنونی" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "آخرین بروزرسانی" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "ارائه دهنده اطلاعات" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "میزان استفاده حافظه:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "سرویس دریافت اطلاعات کنونی" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "سرویس دریافت اطلاعات را انتخاب کنید" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "انتخاب های جستجوی اجزاء" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "آخرین ورود" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "انتخاب آهنگ کاراوکه" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "پخش شده" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "گزینه های لیست پخش" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "مکث" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "توقف" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "جلو رفتن سریع" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "بازکشت" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "دانلود زیر نویس ها" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "پیش فرض پوسته" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "بر اساس فونت Arial" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "جهت ورود و ادامه کار، کاربر kodi را انتخاب نمایید." - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "تلویزیون زنده" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "مخفی کردن پس زمینه های ویدئویی" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "افزودن گروه جدید" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "تغییر نام گروه" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "حذف گروه" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Persian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Persian/strings.po deleted file mode 100644 index 69de7a6f19..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Persian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fa/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fa\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "تمامصفحه" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "صفحه" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "نمایه" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "استاندارد" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "تلوزیون" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Polish/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Polish/strings.po deleted file mode 100644 index fc7373c8f1..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Polish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/pl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Ustawienia dźwięku" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opcje wizualizacji" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Zdefiniowane szablony wizualizacji" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menu kontekstowe" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Uruchamianie" - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Obecnie zalogowany jako" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "brak" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Muzyka - Pliki" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Filmy ostatnio dodane" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Odcinki ostatnio dodane" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Albumy ostatnio dodane" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Wyciszone" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Strona" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Pozycje" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Lista informacji" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Informacje szerokie" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Teraz odtwarzane" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Ostatnia aktualizacja:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ODTWARZANIE" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUZA" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "DO PRZODU" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "DO TYŁU" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Koniec o godzinie" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sortuj: Rosnąco" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sortuj: Malejąco" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Otwórz listę odtwarzania" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Zapisz listę odtwarzania" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Zamknij listę odtwarzania" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Systemowe pliki muzyczne" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Aktualna lista odtwarzania" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Plik jest wynikiem scalenia, wybierz część do odtworzenia." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Wstecz" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Widok" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatura" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Ostatnia aktualizacja" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Dostawca danych" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Użycie pamięci:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Aktualny ekstraktor" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Wybierz ekstraktor" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opcje skanowania zawartości" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Dostępne profile użytkowników" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Ostatnio zalogowany" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Selektor utworów Karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Data emisji" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opcje listy odtwarzania" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Do przodu" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Do tyłu" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu wideo" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Pobierz napisy" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "O obrazie" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Domyślne dla skóry" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Bazujące na Arialu" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Wybór skóry · Ustawienia regionalne · Listy plików · Wygaszacz ekranu" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Biblioteka wideo · Odtwarzanie · Akceleracja[CR]Listy wideo · Napisy" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Biblioteka muzyki · Odtwarzanie · Listy utworów · CD-Audio · Karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Listy obrazów · Pokaz slajdów" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Wybór lokalizacji dla informacji pogodowych" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Zdalne sterowanie przez uPnP i HTTP · Współdzielenie plików · Aktywacja Zeroconf · Ustawienia AirPlay" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Wyświetlanie obrazu · Odtwarzanie dźwięku · Urządzenia wejściowe · Zdalne sterowanie · Oszczędzanie energii · Diagnostyka · Blokady" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Ustawienia skóry · Personalizacja menu startowego · Zmiana obrazów tła skóry" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Wybierz profil użytkownika[CR]do zalogowania, aby kontynuować" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Przyciski kategorii menu startowego" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Szybkie łącza dodatków w menu startowym" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opcje dodatkowe" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Informacje i przycisk pogody na ekranie startowym" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Skrót do dodatku" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SYNCHRONIZACJA" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Używaj niestandardowego tła" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Tło:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Konfiguracja telewizji · Menu ekranowe · Przewodnik programów · Nagrywanie" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Telewizja" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Ukrywaj odtwarzane wideo w tle interfejsu" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Ukrywaj tło wizualizacji" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Ustawienia kanałów" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Dostępne grupy" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Dodaj grupę" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Przemianuj grupę" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Usuń grupę" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Pokazuj ukryte" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Pokazuj usunięte" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Portuguese (Brazil)/strings.po deleted file mode 100644 index d6ac010dec..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Portuguese (Brazil)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Configurações de Áudio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opções Visualização" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Predefinições de visualização" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menu de Contexto" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela Cheia" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Trabalhando..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Atualmente logado como" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Músicas - Arquivos" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Filmes Recentes" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episódios Recentes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Álbuns Recentes" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volume no Mudo" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Página" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Itens" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Lista Info" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info Largo" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Reproduzindo Agora" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "REPRODUZINDO" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSADO" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "Avanço Rápido" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "Retroceder" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Hora Término:" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Ordem: Ascendente" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Ordem: Descendente" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Abrir Lista de Reprodução" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Salvar Lista de Reprodução" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Fechar Lista de Reprodução" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Arquivos de música do sistema" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Lista de Reprodução atual" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Este arquivo está empilhado, selecione a parte de onde começar a reproduzir." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Local" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Visualização" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temp Atual" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Última Atualização" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Provedor de dados" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memória Usada:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper Atual" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Escolha um Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opções de análise de conteúdo" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Perfis de usuários disponíveis no Kodi" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Último login" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Seletor de Músicas Karaokê" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Exibido" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opções de Lista de reprodução" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avanço Rápido" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Retroceder" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu de Vídeo" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Baixar Legendas" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Informações da Imagem" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Padrão da skin" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Baseada em Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Altere a skin · Defina idioma e região · Altere opções de listagem de arquivos · Configure um protetor de tela" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Gerencie sua coleção de vídeo · Definir opções de reprodução de vídeo · Alterar as opções de listagem Vídeo · Setar fontes para legendas" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Gerencie sua coleção de música · Definir opções de reprodução de música · Alterar as opções de listagem de música · · Instalação da apresentação de músicas · Setar opções do Karaokê" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Defina as opções de listagem de imagens · Configure slideshows" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Definir três cidades para coletar informações sobre o tempo" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Controle de configuração do Kodi através de UPnP e HTTP · Configure compartilhamento arquivo setar opções de acesso internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Configurar e calibrar displays · Configurar saída de áudio · Configurar controles remotos · Setar opções poupar energia · Ligar debugging · Configurar bloqueio Master" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Configure a skin Hybrid - Adicione e remova itens do menu - Alterar imagens de fundo da skin" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selecione seu perfil de usuário no Kodi[CR] para logar-se e continuar" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Botões de Categoria do Menu Inicial" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Atalhos Rápidos de Add-ons da Página Inicial" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opções Diversas" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Informações de Clima e botão da Tela Inicial" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Atalho para Add-on" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SINCRONIZAR" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Usar Imagem de Fundo Personalizada" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Imagem de Fundo:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Configurar os ajustes de TV · Alterar as informações da tela · Gerenciar os ajustes dos dados EPG" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV ao Vivo" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Ocultar vídeo como fundo" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Ocultar visualização como fundo" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Configurações de Canal" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Grupos disponíveis" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Adicionar Grupo" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Renomear Grupo" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Apagar Grupo" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Portuguese/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Portuguese/strings.po deleted file mode 100644 index f109f4d6e8..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Portuguese/strings.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/pt/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Definições de Áudio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opções de Visualização" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Pré-Selecções de visualização" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menu de Contexto" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Ecrã cheio" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Processando..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Sessão iniciada como" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Ficheiros - Música" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Filmes Recentes" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episódios Recentes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Álbuns Recentes" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Sem Som" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Página" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Itens" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Lista de info" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info ampla" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Em Reprodução" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "REPRODUZINDO" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSADO" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "AVANÇAR" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "RECUAR" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Termina às" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Orientar: Ascendente" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Orientar: Descendente" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Abrir lista de reprodução" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Guardar lista de reprodução" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Fechar lista de reprodução" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Ficheiros de música do sistema" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Lista de reprodução actual" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Este ficheiro está empilhado. Seleccione a partir donde quer reproduzir." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Retroceder" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Ver" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temp actual" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualização" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Fornecedor de dados" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memória utilizada:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper actual" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Escolha um scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opções da busca de conteúdos" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Perfis de utilizadores do Kodi actualmente disponiveis" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Última vez ligado" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Selecção de música de karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Transmitido a" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opções da Lista Reprodução" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avançar" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Retroceder" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu de Vídeo" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Transferir legendas" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Informações da imagem" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Padrão do tema" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Baseada em Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Mudar de Tema - Definir linguagem e região - Opções de listagem de ficheiros - Mudar o protector de ecrã" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Gerir a biblioteca de vídeo - Definir opções de reprodução de video - Alterar opções de listagem de vídeos- Definir tipo de letra das legendas" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Gerir a biblioteca de música - Definir opções de reprodução de música. Alterar opções de listagem de músicas - Configurar envio de músicas - Definir opções de karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Definir opções de listagem de imagens - Definir apresentações de slides" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Definir três cidades para obter informações meteorológicas." - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Configurar controlo do Kodi através de UPnP e HTTP · Configurar partilha de ficheiros · Configurar acesso à Internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Configurar e calibrar ecrãs · Configurar saídas de áudio · Configurar controle remoto · Configurar poupança de energia · Activar depuração · Configurar fecho central" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Configurar o tema - Adicionar e remover items do menu inicial - Alterar fundo do ecrã" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Escolha o seu perfil de utilizador do Kodi[CR]para iniciar sessão e continuar" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Botões de Categorias do Ecrã Inicial" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Atalhos de Add-on na página inicial" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opções Diversas" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Info e botão de meteorologia na página inicial" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Atalho para Add-on" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV ao Vivo" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Ocultar fundo de vídeo" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Grupos disponíveis" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Adicionar Grupo" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Renomear Grupo" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Eliminar Grupo" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Romanian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Romanian/strings.po deleted file mode 100644 index fc0728a9ba..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Romanian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/ro/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Setări Audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opțiuni pentru Vizualizare" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Vizualizări predefinite" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Meniu Contextual" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pe tot ecranul" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Procesează..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Sunteți logat ca" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Fişiere - Muzică" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Filme recente" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episoade recente" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Albume recente" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volum oprit" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Obiecte" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Listă Informații" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Bară Informații " - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "În redare" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Ultima actualizare:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "RULEAZĂ" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUZĂ" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ÎNAINTE" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ÎNAPOI" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Se termină la" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sort.: Ascendent" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sort.: Descendent" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Deschide listă redare" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Salvare listă redare" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Închide listă redare" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Fisiere muzică" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Listă redare actuală" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Fisier împărţit, selectaţi de unde doriţi să rulaţi. " - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Înapoi" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Locație" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vizualizează" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatură curentă" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Ultima actualizare" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Furnizor informații" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memorie folosită:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Catalog curent" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Alegeți un catalog (scraper)" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opțiuni de scanare conținut" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Profilul curent Kodi" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Ultima intrare" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Selector cântec karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Difuzat pe" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opțiuni listă de redare" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pauză" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Derulează înainte" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Derulează înapoi" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Meniul Video" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Descărcare subtitrare" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Informații Imagine" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Standard pentru costum" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Cu Arial la bază" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "schimbă skinul · Configurează limba și regiunea · Schimbă modul cum sunt afișate fișierele · Schimbă protecția ecranului" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Aranjează libraria video · Configurează opțiunile de tip video · Schimbă opțiunile de afișare video · Configurează dimensiunea subtitrării" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Administrați librăria muzială · Setați opțiunile pentru playerul audio · Schimbați opțiunile de afișare a melodiilor · Setați modul de trimitere a melodiilor · Setați opțiunile karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Configurează opțiunile de afișare a imaginilor - Configurează diaporama" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Configurează trei orașe pentru care să se colecteze informații despre vreme" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Setați controlul Kodi prin UPnP sau HTTP Configurați sharingul de fișiere · Setați opțiunile de acces la internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Setați și calibrați display-ul · Configurați ieșirea audio · Setați controalele telecomenzii · Setați opțiunile de power saving · Activați debugging-ul · Setați parola principală" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Setați skinul · Adăugați și ștergeți elemente ale meniului principal · Schimbați imaginea de background a skinului" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selectați profilul dumneavoastră de utilizator Kodi[CR]pentru a vă autentifica și a continua" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Pagina principală a legăturilor Suplimentelor" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opțiuni Diverse" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Ecranul și butonul Informații Vreme" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Scurtatură Suplimente" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SINCRONIZARE" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Utilizează fundal personalizat" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Fundal: " - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV Live" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Ascunde fundal video" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Ascunde fundal vizualizare" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Setări canal" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Grupuri disponibile" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Adaugă Grup" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Redenumește Grup" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Șterge Grup" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Romansh/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Romansh/strings.po deleted file mode 100644 index 3d04952038..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Romansh/strings.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Romansh (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/rm/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: rm\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSA" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Liug" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Russian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Russian/strings.po deleted file mode 100644 index 381569744d..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Russian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,341 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/ru/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Настройки звука" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "CAPS[CR]LOCK" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Параметры визуализации" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Настройки визуализации" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Контекстное меню" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Полный экран" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Подождите…" - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Вы вошли в систему как" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Н/Д" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Музыка — файлы" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Последние фильмы" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Последние серии" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Последние альбомы" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Звук выключен" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "страница" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "объектов" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Список" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Широкий вид" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Сейчас воспроизводится:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "ПАУЗА" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ПЕРЕМОТКА НАЗАД" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Время окончания" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "По возрастанию" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "По убыванию" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Открыть плейлист" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Сохранить плейлист" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Закрыть плейлист" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Файлы системных звуков" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Текущий плейлист" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Это объединенный файл. Выберите желаемую часть для просмотра." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Место" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Вид" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Текущая температура" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Обновление" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Источник данных" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Используется памяти:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Текущий инфоресурс" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Выбрать инфоресурс" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Параметры сканирования содержимого" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Доступные профили пользователей Kodi" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Последний вход" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Выбор песен для караоке" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Премьера" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Параметры плейлиста" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Перемотка вперед" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Перемотка назад" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Видео меню" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Загрузить субтитры" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Информация о картинке" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Стандартн." - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "На основе Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Изменение обложки · Настройка языка и региона · Изменение параметров списка файлов · Настройка заставки" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Управление медиатекой видео · Настройка параметров воспроизведения видео · Изменение параметров списка видео · Настройка шрифта субтитров" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Управление музыкальной медиатекой · Настройка параметров воспроизведения музыки · Изменение параметров списка музыки · Настройка представления песен · Настройка параметров караоке" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Настройка параметров списка фото · Настройка слайд-шоу" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Укажите три города для получения информации о погоде" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Настройка управления Kodi по UPnP и HTTP · Настройка общего доступа к файлам · Настройка подключения к Интернету" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Настройка и калибровка дисплея · Настройка вывода звука · Настройка пульта ДУ · Настройка параметров энергосбережения · Включение режима отладки · Настройка блокировки" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Настройка обложки · Добавление и удаление пунктов главного меню · Изменение фона обложки" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Выберите профиль пользователя Kodi,[CR]чтобы войти в систему" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Пункты главного меню" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Быстрые ссылки на главном экране" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Прочие параметры" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Сведения о погоде и кнопка на главном экране" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Ярлыки дополнений" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Использовать собственный фон" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "ТВ" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Скрыть фоновое видео" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Скрыть визуализации в фоне" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Настройки канала" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Доступные группы" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Добавить группу" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Переименовать группу" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Удалить группу" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po deleted file mode 100644 index a5fdcf01d3..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Serbian (Cyrillic) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sr_RS/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr_RS\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Постојеће визуализације" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Обрада..." - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Музика - Датотеке" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Страна" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Ставки" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Тренутно се репродукује" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "РЕПРОДУКОВАЊЕ" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "ПАУЗИРАНО" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ПРЕМОТАВАЊЕ УНАПРЕД" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ПРЕМОТАВАЊЕ УНАЗАД" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Време завршетка" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Сортирај Растуће" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Сортирај Опадајуће" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Отвори списак за репродукцију" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Сачувај списак за репродукцију" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Затвори списак за репродукцију" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Системске музичке датотеке" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Тренутни списак за репродукцију" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Ова датотека је сложена, изаберите који део желите да репродукујете из ње." - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Локација" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Тренутна температура" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Последње ажурирање" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Искоришћеност меморије:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Тренутни добављач" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Изаберите добављача" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Опције анализирања садржаја" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Последња пријава" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Бирач караоке песме" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Емитовано" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Опције списка за репродукцију" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Премотај унапред" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Премотај уназад" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Преузми титлове" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Подразумевана маска" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Засновано на Arial-у" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Изаберите ваш Kodi кориснички[CR]профил за пријаву, а потом наставите даље" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "ТВ уживо" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Додај групу" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Преименуј групу" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Обриши групу" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Serbian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Serbian/strings.po deleted file mode 100644 index fbc2fb186a..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Serbian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,193 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Postojeće vizualizacije" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Obrada..." - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/D" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Muzika - Datoteke" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Strana" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Stavki" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Trenutno se reprodukuje" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "REPRODUKOVANjE" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUZIRANO" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "PREMOTAVANjE UNAPRED" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "PREMOTAVANjE UNAZAD" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Vreme završetka" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Složi: Uzlazno" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Složi: Silazno" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Otvori spisak za reprodukciju" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Sačuvaj spisak za reprodukciju" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Zatvori spisak za reprodukciju" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Sistemske muzičke datoteke" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Trenutni spisak za reprodukciju" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Ova datoteka je složena, izaberite koji deo želite da reprodukujete iz nje." - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Prikaz" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Trenutna temperatura" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Poslednje ažuriranje" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Iskorišćenost memorije:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Trenutni dobavljač" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Izaberite dobavljača" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opcije analiziranja sadržaja" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Poslednja prijava" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Birač karaoke pesme" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Emitovano" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opcije spiska za reprodukciju" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Premotaj unapred" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Premotaj unazad" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Preuzmi titlove" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Podrazumevana maska" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Zasnovano na Arialu" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Izaberite vaš Kodi korisnički[CR]profil za prijavu, a potom nastavite dalje" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Телевизија уживо" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Dodaj grupu" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Преименуј групу" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Обриши групу" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Sinhala/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Sinhala/strings.po deleted file mode 100644 index 2245de76d0..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Sinhala/strings.po +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/si/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: si\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "පරිස්ථානය" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Slovak/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Slovak/strings.po deleted file mode 100644 index 384e8a2ebf..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Slovak/strings.po +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Audio nastavenia" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Možnosti vizualizácie" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Predvoľby vizualizácií" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Kontextové menu" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Celá obrazovka" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Pracuje sa..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Momentálne prihlásený ako" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Nedostupný" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Hudba - Súbory" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Najnovšie filmy" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Najnovšie epizódy" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Najnovšie albumy" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Zvuk vypnutý" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Strana" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Položiek" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Zoznam informácií" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Rozšírené informácie" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Práve hrá" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "PREHRÁVA" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUZA" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "RÝCHLO VPRED" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "SPÄŤ" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Čas konca" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Triediť: Vzostupne" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Triediť: Zostupne" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Otvoriť playlist" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Uložiť playlist" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Zatvoriť playlist" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Systémové hudobné súbory" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Aktuálny playlist" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Tento súbor je zlúčený, vyberte si ktorú časť chcete prehrať." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Späť" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Poloha" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Zobrazenie" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Aktuálna teplota" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Naposledy aktualizované" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Poskytovateľ dát" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Použitá pamäť:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Aktuálny sťahovač" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Vyber sťahovač" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Možnosti vyhľadávania obsahu" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Momentálne dostupné Kodi užívateľské profily" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Posledný prihlásený" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Výber Karaoke skladby" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Vysielané" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Možnosti playlistu" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Dopredu" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Dozadu" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video menu" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Stiahnuť titulky" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Info o obrázku" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Predvolený vzhľad" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Zmeniť vzhľad · Nastaviť jazyk a región · Zmeniť možnosti výpisu súborov · Nastaviť šetrič obrazovky" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Spravovať zbierku videí · Nastaviť možnosti prehrávania videa · Zmeniť možnosti výpisu videí · Nastaviť font tituliek" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Spravovať zbierku hudby · Nastaviť možnosti prehrávania hudby · Zmeniť možnosti výpisu hudby · Nastaviť odosielanie pesničiek · Nastaviť možnosti karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Zmeniť možnosti výpisu obrázkov · Nastaviť prezentáciu" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Nastavte tri mestá pre zber dát o počasí" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Nastaviť možnosti ovládania Kodi cez UPnP alebo HTTP · Nastaviť zdieľanie súborov · Nastaviť možnosti prístupu na internet " - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Nastaviť a kalibrovať obrazovku · Nastaviť zvukový výstup · Nastaviť diaľkové ovládanie · Nastaviť možnosti úspory energie · Povoliť ladenie · Nastaviť rodičovský zámok" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Nastaviť vzhľad · Pridať a odobrať položky hlavného menu · Zmeniť pozadie vzhľadu" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Prihlásenie užívateľa[CR]Pokračujte výberom profilu" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Tlačidlá kategórií hlavného menu" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Rýchle odkazy rozšírení Úvodnej obrazovky" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Rôzne nastavenia" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Tlačítko a informácie o počasí Úvodnej obrazovky" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Odkaz Rozšírení" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Živé TV vysielanie" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Pridať skupinu" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Premenovať skupinu" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Odstrániť skupinu" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Slovenian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Slovenian/strings.po deleted file mode 100644 index 5942d002a7..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Slovenian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Nastavitve zvoka" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Nastavitve vizualizacije" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Privzete vizualizacije" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Meni" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Celoten zaslon" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Prosim, po?akajte..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Trenutno prijavljen kot" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Brez" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Glasba - Datoteke" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Nedavni filmi" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Nedavne epizode" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Nedavni albumi" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Zvok utišan" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Items" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Seznam" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "?irok seznam" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Trenutno predvajam" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Nazadnje posodobljeno:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "PREDVAJANJE" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PREKINJENO" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "PREVIJANJE NAPREJ" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "NAZAJ" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "?as zaklju?ka" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Razvrsti: Nara??ajo?e" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Razvrsti: Padajo?e" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Odpri predvajalni seznam" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Shrani predvajalni seznam" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Zapri predvajalni seznam" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Sistemske glasbene datoteke" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Trenutni predvajalni seznam" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Ta datoteka je zdru?ena. Izberite del za predvajanje." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Nazaj" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Pogled" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Trenutna temp." - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Zadnji? posodobljeno" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Ponudnik" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Poraba pomnilnika:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Trenutni ponudnik" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Izberi ponudnika" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Trenutne mo?nosti skeniranja" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Profili Kodi, ki so trenutno na voljo" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Zadnja prijava" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Izbira pesmi za karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "?e predvajano" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Mo?nosti predvajalnega seznama" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Prekini" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Ustavi" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Previj naprej" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Nazaj" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Filmski menu" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Prenesi podnapise" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Informacija o sliki" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Privzeto" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Zamenjajte preobleko ? Dolo?ite jezik in regijo ? Spremenite mo?nosti seznamov ? Nastavite ohranjevalnik zaslona" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Upravljajte s knji?nico videa ? Nastavite mo?nosti predvajanja videa ? Spremenite mo?nosti seznamov videa ? Dolo?ite pisavo podnapisov" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Upravljajte s knji?nico glasbe ? Nastavite mo?nosti predvajanja glasbe ? Spremenite mo?nosti seznamov glasbe ? Nastavite objavo pesmi ? Nastavite karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Spremenite mo?nosti seznamov slik ? Nastavite projekcije slik" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Izberite tri mesta, za katere bo na voljo vremenska napoved" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Nastavite upravljanje Kodi preko UPnP in HTTP ? Nastavite deljenje datotek ? Nastavite mo?nosti internetne povezave" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Nastavite in prilagodite zaslon ? Nastavite zvo?ni izhod ? Nastavite oddaljeno upravljanje ? Nastavite var?evanje z energijo ? Vklju?ite razhro??evanje ? Dolo?ite glavno geslo" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Nastavite preobleko Touched ? Dodajte in odstranite elemente na doma?em oknu ? Spremenite ozadja preobleke" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Izberite va? Kodi uporabni?ki profil[CR]za prijavo in nadaljujte" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Gumbi kategorij na doma?i strani" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Hitre povezave do dodatkov na doma?i strani" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Razne mo?nosti" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Vreme in gumb na doma?em zaslonu" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Bli?njica dodatka" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "USKLADI" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Uporabi ozadje po meri" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Ozadje:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Prilagodi nastavitve TV · Spremeni celozaslonske info. · Upravljaj podatk. nastavitve EPG" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV v živo" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Skrij ozadje videa" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Skrij ozadje vizualizacije" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Nastavitve programa" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Skupine na voljo" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Dodaj skupino" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Preimenuj skupino" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Izbriši skupino" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Pokaži skrito" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Pokaži izbrisano" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Spanish (Argentina)/strings.po deleted file mode 100644 index 7e312fe8f2..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Spanish (Argentina)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/es_AR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Ajustes de Audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Bloqueo[CR]Mayúsculas" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opciones de Visualización" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualizaciones Preestablecidas" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menú Contextual" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla Completa" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Cargando..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Identificado actualmente como" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Archivos - Música" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Películas recientes" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episodios recientes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Álbumes recientes" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Silencio" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Página" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Elementos" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Información como Lista" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Información a lo Ancho" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Reproduciendo" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "REPRODUCIENDO" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSADO" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "AVANCE RAPIDO" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "REBOBINAR" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Hora de Finalización" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Ordenar: Ascendente" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Ordenar: Descendente" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Abrir lista de reproducción" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Guardar lista de reproducción" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Cerrar lista de reproducción" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Archivos de música del sistema" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Lista de reproducción actual" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Este archivo está agrupado, selecciona la parte desde la que deseas reproducir." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vista" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatura Actual" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Última Actualización" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Proveedor de datos" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memoria Usada:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper Actual" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Elige un Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opciones de Escanéo de Contenido" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Perfiles Kodi disponibles actualmente" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Último ingreso de sesión" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Selector de Canción de Karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Estrenado" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opciones de Lista de Reproducción" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avance Rápido" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Rebobinar" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menú de Video" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Descargar Subtítulos" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Información de la Imagen" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Por defecto" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Cambiar el skin · Seleccionar idioma y zona · Cambiar la visualización de los archivos · Elegir un salvapantallas" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Gestionar la colección de videos · Opciones de la reproducción de video · Cambiar la visualización de la lista de videos · Elegir el tipo de letra para los subtítulos" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Gestionar la colección de música · Opciones de la reproducción de música · Cambiar la visualización de la lista de música · Ajustes del envío de canciones · Ajustes del karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Cambiar las opciones de la lista de imágenes · Ajustes de las presentaciones" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Elige tres ciudades para la información climática" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Ajustes para el control de Kodi por UPnP y HTTP · Ajustes de la compartición de archivos · Ajustes del acceso a internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Ajustes y calibrado de la pantalla · Ajustes de la salida de audio · Ajustes de los controles remotos · Ajustes de ahorro de energía · Activar depuración · Ajustes del bloqueo maestro" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Ajustes del skin · Añadir y eliminar elementos del menú principal · Cambiar los fondos del skin" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selecciona tu perfil de usuario de Kodi[CR]para ingresar y continuar" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Botones de Categorías del Menú Principal" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Accesos Directos a los Complementos desde el Menú Principal" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Otros Ajustes" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Información y acceso a Clima desde el Menú Principal" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Acceso Airecto a Complemento" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV en directo" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Ocultar vídeo de fondo" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Grupos disponibles" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Añdadir Grupo" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Renombrar Grupo" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Borrar Grupo" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Spanish (Mexico)/strings.po deleted file mode 100644 index 736ca5d476..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Spanish (Mexico)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,301 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/es_MX/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_MX\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Configuración de Audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opciones de Visualización" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Preajustes de Visualización" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menú Contextual" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla Completa" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Trabajando..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Actualmente iniciado sesión como" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musica - Archivos" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Página" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Artículos" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Información Lista" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Información Amplia" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Reproduciendo Ahora" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "REPRODUCIENDO" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "EN PAUSA" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "AVANCE RAPIDO" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "REBOBINAR" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Hora de Finalización" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Ordenar: Ascendente" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Ordenar: Descendente" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Abrir lista de reproducción" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Guardar lista de reproducción" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Cerrar lista de reproducción" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Archivos de música de sistema" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Lista de reproducción actual" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Este archivo esta apilado, selecciona la parte desde la cual deseas reproducir." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Regresar" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Ver" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatura Actual" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Última Actualización" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Proveedor de datos" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memoria Usada:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper Actual" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Elegir un Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opciones de Escaneo de Contenido" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Perfiles de usuario Kodi actualmente disponibles" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Último Inicio de Sesión en" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Seleccionador de Canción Karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Transmitido" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opciones de Lista de Reproducción" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avanzar" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Rebobinar" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menú de Video" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Descargar Subtítulos" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Información de Imágen" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Según skin" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Basado en Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Cambiar el skin · Establecer Lenguaje y Región · Cambiar opciones de listado de archivos · Configurar un protector de pantalla" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Administrar tu biblioteca de video · Establecer opciones de reproducción de video · Cambiar opciones de listado de videos · Establecer fuentes de subtítulos" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Administra tu biblioteca de música · Establece opciones de reproducción de música · Cambia opciones de listado de música · Configura el envío de canciones · Establece opciones de Karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Establecer opciones de listado de imágenes· Configurar presentaciones de imágenes" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Establece tres ciudades para reunir información del clima" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Configurar el control de Kodi via UPnP y HTTP · Configurar compartir archivos · Establecer opciones de acceso a Internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Configurar y calibrar pantallas · Configurar salida de audio · Configurar controles remotos · Establecer opciones de ahorro de energía · Habilitar depuración · Configurar bloqueo maestro" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Configurar el skin · Agregar y remover elementos del menú principal · Cambiar fondos del skin" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selecciona tu Perfil Kodi[CR]para iniciar sesión y continuar" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Enlaces de Add-on de Página de Inicio" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opciones variadas" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Información y botón de Clima de la Pantalla Principal" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Acceso directo a Add-on" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV en Vivo" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Esconder fondo de vídeo" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Agregar Grupo" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Renombrar Grupo" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Borrar Grupo" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po deleted file mode 100644 index 9bec292878..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Ajustes de Audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Bloqueo[CR]Mayúsculas" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opciones de Visualización" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualizaciónes Preestablecidas" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menú Contextual" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla Completa" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Cargando..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Identificado actualmente como" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Música - Archivos" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Películas recientes" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episodios recientes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Álbumes recientes" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volumen Silenciado" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Página" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Elementos" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Información como Lista" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Información a lo Ancho" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Reproduciendo Ahora" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "REPRODUCIENDO" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSA" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "AVANCE RÁPIDO" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "REBOBINAR" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Hora de Finalización" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Orden: Ascendente" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Orden: Descendente" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Abrir lista de reproducción" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Guardar lista de reproducción" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Cerrar lista de reproducción" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Archivos de música del sistema" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Lista de reproducción actual" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Este archivo fue detenido, seleccione desde donde quiere reproducirlo." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Retroceder" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vista" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatura Actual" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Última Actualización" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Proveedor de Datos" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memoria Utilizada:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper Actual" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Elige un Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opciones de Escanéo de Contenido" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Perfiles Kodi disponibles actualmente" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Última Sesión el" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Seleccionador de Canción Karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Salió al Aire el" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opciones de Lista de Reproducción" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avance Rápido" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Retroceder" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menú de Vídeo" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Descargar Subtítulos" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Información de la Imagen" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skin por defecto" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Basada en Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Cambiar la skin - Seleccionar idioma y zona - Cambiar la visualización de los archivos - Elegir un salvapantallas" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Gestionar la colección de vídeo - Opciones de la reproducción de vídeo - Cambiar la visualización de la lista de vídeos - Elegir el tipo de letra para los subtítulos" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Gestionar la colección de música - Opciones de la reproducción de música - Cambiar la visualización de la lista de música - Ajustes del envío de canciones - Ajustes del karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Cambiar las opciones de la lista de imágenes - Ajustes de las presentaciones" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Elige tres ciudades para el informe meteorológico" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Ajustes para el control de Kodi por UPnP y HTTP - Ajustes de la compartición de archivos - Ajustes del acceso a internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Ajustes y calibrado de la pantalla - Ajustes de la salida de audio - Ajustes de los controles remotos - Ajustes de ahorro de energía - Activar depuración - Ajustes del bloqueo maestro" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Ajustes de la skin - Añadir y eliminar elementos del menú principal - Cambiar los fondos de la skin" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selecciona tu usuario [CR] y continua" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Botones de Categorías del Menú Principal" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Enlaces Directos a los Complementos desde el Menú Principal" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Otros Ajustes" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Información y acceso al informe meteorológico desde el menú principal" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Acceso directo a Complemento" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SYNC" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV en directo" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Ocultar vídeo de fondo" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Grupos disponibles" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Añadir Grupo" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Renombrar Grupo" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Eliminar Grupo" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Swedish/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Swedish/strings.po deleted file mode 100644 index 302b18b677..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Swedish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Ljudinställningar" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Visualiseringsval" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualiseringsförval" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Innehållsmeny" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Helskärm" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Arbetar..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "För närvarande inloggad som" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musik - Filer" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Aktuella filmer" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Aktuella avsnitt" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Aktuella album" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volym-dämpning" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Sida" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Objekt" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Infolista" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info bred" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Nu spelas" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "SPELAR" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSAD" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "SPOLA FRAMÅT" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "SPOLA BAKÅT" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Sluttid" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sort: Stigande" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sort: Fallande" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Öppna spellista" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Spara spellista" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Stäng spellista" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Systemmusikfiler" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Nuvarande spellista" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Denna fil är sammanslagen, välj den del du vill spela." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vy" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Nuvarande temp" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Sist uppdatera" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Dataleverantör" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Använt minne:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Nuvarande skrapa" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Välj en skrapa" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Innehållsskanningsval" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Nuvarande tillgängliga Kodi-användarprofiler" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Sist inloggad" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaokesångväljare" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Sänt" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Spellistsval" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Spola framåt" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Spola bakåt" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Videomeny" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Ladda ner undertexter" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Bildinfo" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skalstandard" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arialbaserad" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Ändra skalet · Ange språk och region · Ange fillistningsalternativ · Ange en skärmsläckare" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Hantera ditt filmbibliotek · Ange filmuppspelningsalternativ · Ändra videoförteckningsalternativ · Konfigurera undertextfonter" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Hantera ditt musikbibliotek · Ange musikuppspelningsalternativ · Ändra musiklistningsalternativ · Ange låtinskickning · Ange karaokealternativ" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Ange bildlistningsalternativ · Justera bildspel" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Ange tre städer för att insamling av väderinformation" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Ange kontroll av Kodi via UPnP och HTTP · Konfigurera fildelning · Konfigurera internetaccessalternativ" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Ange och kalibrera bildskärmar · Konfigurera ljudutgång · Ställa in fjärrkontroller · Ange energisparalternativ · Aktivera debuggningen · Konfigurera huvudkod och lås" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Ställa in Kodi-skin touched-skalet · Lägga till och ta bort hemsidans menyknappar · Ändra skalets bakgrunder" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Välj din Kodi-användarprofil[CR]för att logga in och fortsätta" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Hemskärmskategoriknappar" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Hemskärmens tilläggssnabblänkar" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Diverse val" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Hemskärmens väderinfo och knapp" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Tilläggsgenväg" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SYNKRONISERA" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Live-TV" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Dölj videobakgrund" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Tillgängliga grupper" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Lägg till grupp" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Döp om grupp" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Ta bort grupp" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Tajik/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Tajik/strings.po deleted file mode 100644 index 4adb3b9052..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Tajik/strings.po +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/tg/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Дар ҳоли иҷро..." - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Файлҳои мусиқӣ" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Саҳифа" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Объект" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Ҳозир пахш мекунад" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ДАР ҲОЛИ ПАХШ" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "ТАВАҚҚУФШУДА" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "БАСУРЪАТ БА ПЕШ ГАРДОНИДАНИ РОҲЧА" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "БА АҚИБ БУРДАН" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Вақти анҷом" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Мураттаб: Бароянда" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Мураттаб: Камшаванда" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Кушодани рӯйхати пахш" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Захира кардани рӯйхати пахш" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Пӯшидани рӯйхати пахш" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Файлҳои мусиқии системавӣ" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Рӯйхати пахши ҷорӣ" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Ин файли таркибӣ мебошад, қисмеро, ки мехоҳед пахш кунед, интихоб намоед." - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Ҷойгиршавӣ" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Ҳарорати ҷорӣ" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Навсозии охирин" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Провайдери иттилоотӣ" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Ҳофизаи истифодашуда:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Аксгирандаи ҷорӣ" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Интихоби аксгиранда" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Имконоти сканкунии мӯҳтаво" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Воридшавии охирин" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Интихобкунандаи суруди караоке" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Премера" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Имконоти рӯйхати пахш" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Таваққуф" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Истодан" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Басуръат ба пеш гардонидани роҳча" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Ба ақиб бурдан" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Боргирӣ кардани субтитрҳо" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Пӯсти пешфарз" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Дар асоси шрифти Arial" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Барои ворид шудан ва идома додан[CR]профили корбари Kodi-ро интихоб кунед" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Пахши мустақим" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Илова кардани гурӯҳ" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Тоза кардани гурӯҳ" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Нест кардани гурӯҳ" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Tamil (India)/strings.po deleted file mode 100644 index 21ba6023d7..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Tamil (India)/strings.po +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/ta_IN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ta_IN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "கேட்பொலி அமைப்புகள்" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "பெரியெழுத்து[CR]பூட்டு" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "காட்சி விருப்பங்கள்" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "காட்சி முன் நிறுவுகள்" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "சூழல் மெனு" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "முழுத்திரை" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "சற்று காத்திருக்கவும்..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "தற்போது நுழைந்துள்ள பயனர் விவரம்" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "இல்லை" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "இசை - கோப்புகள்" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "பக்கம்" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "உருப்படிகள்" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "தகவல் பட்டியல்" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "பரந்த பரப்பு தகவல்" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "தற்போது வாசிக்கபடுவது" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "வாசிக்கபடுகிறது" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "இடைநிறுத்தம்" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "முன்சுற்று" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "பின்சுற்று" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "முடியும் நேரம்" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "வரிசைபடுத்து : ஏறுவரிசை" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "வரிசைபடுத்து : இறங்குவரிசை" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "பட்டியலை திற" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "பட்டியலை சேமி" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "பட்டியலை முடு" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "அமைப்பு இசை கோப்புகள்" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "தற்போதைய பட்டியல்" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "கோப்பு அடுக்கப்பட்டுள்ளது - வாசிக்கப்பட வேண்டியதை தேர்வு செய்க" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "பின்செல்" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "இருப்பிடம்" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "காண்பி" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "தற்போதைய வெப்பம்" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "கடைசியாக புதுபித்தது" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "தரவு வழங்குநர்" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள நினைவகம்" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "தற்போதைய வலைசுரண்டி" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "வலைசுரண்டியை தேர்வுசெய்" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "உள்ளடக்கத்தை வருடும் விருப்பங்கள்" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "தற்போதுள்ள Kodi பயனர் பண்புகள்" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "கடைசியாக உள்நுழைந்தது" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "கரோக்கி பாடல் தொகுப்பான்" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "வாசிக்கப்பட்டுள்ளது" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "இசைப்பட்டியல் விருப்பங்கள்" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "இடைநிறுத்து" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "நிறுத்து" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "முன்சுற்று" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "பின்சுற்று" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "நிகழ்பட மெனு" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "துணைத்தலைப்பை பதிவிறக்கு" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "பட தகவல்" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "இயல்புநிலை அலங்கார அமைப்பு" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "ஏரியல் தொடர்பான" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "தோல் மாற்ற · மொழி மற்றும் பிராந்தியம் அமைக்க · கோப்பு பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்ற · திரை காப்பான் அமைக்க" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "உங்கள் வீடியோ நூலகத்தை நிர்வகிக்க · வீடியோ பின்னணி விருப்பங்களை அமைக்க · வீடியோ பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்ற · வசன எழுத்துருக்களை அமைக்க" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "உங்கள் இசை நூலகம் மேலாண்மை · இசை பின்னணி விருப்பங்களை அமைக்கவும் · இசை பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்ற · சமர்ப்பிப்பு பாடல் அமைப்பு · கரோக்கே விருப்பங்களை அமைக்க" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "படம் பட்டியல் விருப்பங்களை அமைக்கவும் · படக்காட்சி கட்டமைக்க" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "வானிலை தகவல்களை சேகரிக்க மூன்று நகரங்களின் பெயரை அமைக்க" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "UPnP மற்றும் HTTP வழியாக Kodiஅமைப்பு கட்டுப்பாடு · கோப்பு பகிர்வு கட்டமைப்பு · இணைய அணுகல் விருப்பங்களை அமைக்க" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "காட்சிகளை அமைப்பது மற்றும் அளவீடு · ஆடியோ வெளியீடு கட்டமைக்க · ரிமோட் கண்ட்ரோல்கள் அமைப்பதற்கு · மின் ஆற்றல் சேமிப்பு விருப்பங்கள் அமைக்க · பிழைத்திருத்தம் செயல்படுத்த · மாஸ்டர் பூட்டு அமைப்பு" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "அலங்காரம் அமைப்பதற்கு · முதன்மை மெனு உருப்படிகளை சேர்க்க மற்றும் நீக்க · தோல் பின்னணியில் மாற்ற" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "உங்கள் Kodi பயனர் விவரங்களை தேர்வுசெய்து[CR]உள்நுழைய தொடரச்செய்யவும்" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "முகப்புப்பக்க துணைப்-பயன் விரைவு இணைப்புகள்" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "இதர விருப்பங்கள்" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "முகப்புப்பக்க வானியல் தகவல் மற்றும் பொத்தான்" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "துணை-பயன் குறுக்குவழி" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "நேரடி தொலைக்காட்சி" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "குழுவை சேர்க்க" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "குழுவுக்கு வேறு பெயரிடு" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "குழுவை நீக்கு" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Tatar/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Tatar/strings.po deleted file mode 100644 index 2ad3d1814d..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Tatar/strings.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/tt/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tt\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Видео меню" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Thai/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Thai/strings.po deleted file mode 100644 index c3fefb8736..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Thai/strings.po +++ /dev/null @@ -1,333 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/th/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: th\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "การตั้งค่า เสียง" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "ตัวเลือก การแสดงแสงสี" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "ชุดรูปแบบ การแสดงแสงสี" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "เมนูเนื้อหา" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "เต็มหน้าจอ" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "ทำงานอยู่..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "เข้าระบบในฐานะ" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "แฟ้ม - เพลง" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "ภาพยนตร์ ล่าสุด" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "ตอน ล่าสุด" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "อัลบั้ม ล่าสุด" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "ปิดเสียงแล้ว" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "หน้า" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "รายการ" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "ข้อมูล รายชื่อ " - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "ข้อมูล แบบกว้าง" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "ขณะนี้กำลังเล่น" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "กำลังเล่น" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "หยุดชั่วขณะ" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ไปหน้าแบบเร็ว" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "เล่นกลับเร็ว" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "เวลาสิ้นสุด" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "เรียง: น้อยไปมาก" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "เรียง: มากไปน้อย" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "เปิด รายการเล่น" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "บันทึก รายการเล่น" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "ปิด รายการเล่น" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "แฟ้ม เพลงของระบบ" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "รายการเล่น ปัจจุบัน" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "แฟ้มนี้ซ้อนกันอยู่, เลือกส่วนที่คุณต้องการจะเล่นจาก." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "ย้อนกลับ" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "ที่ตั้ง" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "มุมมอง" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "อุณหภูมิปัจจุบัน" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "อัพเดท ล่าสุด" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "ผู้ให้บริการ ข้อมูล" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "หน่วยความจำที่ใช้" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "ตัวดึงข้อมูล ที่ใช้อยู่" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "เลือก ตัวดึงข้อมูล" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "ตัวเลือก การสำรวจเนื้อหา" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "โปรไฟล์ผู้ใช้ Kodi ที่มีในปัจจุบัน" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "เข้าสู่ระบบ ล่าสุด" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "ตัวเลือกเพลง คาราโอเกะ" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "ออกอากาศ" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "ตัวเลือก รายการเล่น" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "หยุดชั่วขณะ" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "หยุด" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "ไปหน้าแบบเร็ว" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "เล่นกลับเร็ว" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "เมนู วิดีโอ" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "ดาวน์โหลด คำบรรยาย" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "ข้อมูล รูปภาพ" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "หน้าตาพื้นฐาน" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "ใช้ฟ้อนท์ Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "เปลี่ยนหน้าตา · กำหนดภาษาและภูมิภาค · เปลี่ยนตัวเลือกการแสดงรายการแฟ้ม · ตั้งค่าการพักหน้าจอ" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "จัดการคลังข้อมูลวิดีโอ · กำหนดตัวเลือกการเล่นวิดีโอ · เปลี่ยนตัวเลือกการแสดงรายการวิดีโอ · กำหนดแบบอักษรคำบรรยาย" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "จัดการคลังข้อมูลเพลง · กำหนดตัวเลือกการเล่นเพลง · เปลี่ยนตัวเลือกการแสดงรายการเพลง · ตั้งค่าการส่งเพลง · กำหนดตัวเลือกคาราโอเกะ" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "กำหนดตัวเลือกแสดงรายการภาพ · ตั้งค่าการแสดงสไลด์" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "กำหนดสามเมือง เพื่อเก็บรวบรวมข้อมูลสภาพอากาศ" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "ตั้งค่าการควบคุม Kodi ผ่าน UPnP และ HTTP · กำหนดค่าใช้แฟ้มร่วมกัน · กำหนดตัวเลือกการเข้าถึงอินเทอร์เน็ต" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "ตั้งค่าและปรับเทียบจอแสดงผล · กำหนดค่าส่งออกเสียง · ตั้งค่าการควบคุมด้วยรีโมท · กำหนดตัวเลือกการประหยัดพลังงาน · เปิดใช้การแก้ไขข้อบกพร่อง · ตั้งค่าล็อคหลัก" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "ตั้งค่าหน้าตา · เพิ่มและลบรายการเมนูหลัก · เปลี่ยนพื้นหลังของหน้าตา" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "เลือกโปรไฟล์ผู้ใช้ Kodi ของคุณ[CR]เพื่อเข้าระบบและดำเนินการต่อไป" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "ปุ่มหมวดหมู่ หน้าหลัก" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "หน้าหลัก เชื่อมโยงด่วนไปยังส่วนเสริม" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "ตัวเลือกอื่นๆ" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "หน้าจอหลัก ปุ่มและข้อมูลสภาพอากาศ" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "ทางลัด ส่วนเสริม" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "ใช้พื้นหลังที่กำหนดเอง" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "พื้นหลัง:" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "ทีวี สด" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "ซ่อน พื้นหลังการเล่นวิดีโอ" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "ซ่อน พื้นหลังการแสดงแสงสี" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "เพิ่มกลุ่ม" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "เปลี่ยนชื่อกลุ่ม" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "ลบกลุ่ม" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Turkish/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Turkish/strings.po deleted file mode 100644 index a2db8d9486..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Turkish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/tr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Ses Ayarları" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Görsel Öğe Seçenekleri" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Görsel Öğe Önayarları" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Kabuk Menü" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tam ekran" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Çalışıyor..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Şu olarak giriş yapıldı" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Müzik - Dosyalar" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "En Son Filmler" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "En Son Diziler" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "En Son Albümler" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Ses Kapalı" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Sayfa" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Nesne" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Bilgi Listesi" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Geniş Bilgi" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Şimdi Yürütülüyor" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "OYNATILIYOR" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "DURAKLATILDI" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "İLERİ SAR" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "GERİ SAR" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Bitiş Zamanı" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sırala: Artan" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sırala: Azalan" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Çalma listesini aç" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Çalma listesini kaydet" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Çalma listesini kapat" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Sistem müzik dosyaları" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Geçerli çalma listesi" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Bu dosya istiflendi, oynatmak istediğiniz bölümü seçin." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Geri" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Konum" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Görünüm" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Mevcut Sıcaklık" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Son Güncelleme" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Veri sağlayıcı" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Kullanılan Bellek:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Geçerli Scraper" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Scraper Seç" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "İçerik Tarama Seçenekleri" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Uygun Kodi kullanıcı profilleri" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Son Giriş Yapan" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Karaoke Şarkı Seçici" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Gösterim" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Çalma Listesi Seçenekleri" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "İleri Sar" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Geri Sar" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Video Menüsü" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Altyazıları İndir" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Resim Bilgisi" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Dış görünüm varsayılanı" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Arial tabanlı" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Dış görünümü değiştir · Bölge ve dili ayarla · Dosya listeleme ayarlarını değiştir · Bir ekran koruyucu ayarla" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Video kitaplığınızı yönetin · Video oynatma seçeneklerini belirle · Video listeleme seçeneklerini değiştir · Altyazı yazı tiplerini belirle" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Müzik kütüphanesini yönet · Müzik oynatma seçeneklerini belirle · Müzik listeleme seçeneklerini değiştir · Şarkı sunumu kurulumu · Karaoke seçeneklerini belirle" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Fotoğraf listeleme seçeneklerini belirle · Slayt gösterilerini yapılandır" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Hava durumu bilgisi almak için üç şehir seçin" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "UPnP ve HTTP üzerinden Kodi kontrolü ayarları · Dosya paylaşımını yapılandır · İnternet erişimi seçeneklerini ayarla" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Ekranları kur ve kalibre et · Ses çıkışını yapılandır · Uzaktan yönetimi kur · Güç tasarruf seçeneklerini belirle · Hata ayıklamayı etkinleştir · Yönetici kilidini kur" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Dış görünüm kurulumu · Ana menü nesneleri ekle ve kaldır · Dış görünüm arkaplanlarını değiştir" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Oturum açıp devam etmek için[CR]Kodi kullanıcı profilinizi seçin" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Ev Menüsü Kategori Butonları" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Anasayfa Eklenti Hızlı Bağlantılar" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Çeşitli Seçenekler" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Ana Ekran Hava Durumu Bilgisi ve düğmesi" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Eklenti Kısayolu" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "EŞİTLEME" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Özel Arkaplan Kullan" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Arkaplan:" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "TV ayarlarını yapılandır · Tam ekran bilgisini değiştir · EPG veri ayarlarını yönet" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Canlı TV" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Video arkaplanı gizle" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Görselleştirme arkaplanını gizle" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Kanal ayarları" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Kullanılabilir gruplar" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Grup Ekle" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Grubu Yeniden Adlandır" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Grubu Sil" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Ukrainian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Ukrainian/strings.po deleted file mode 100644 index 758b8e5914..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Ukrainian/strings.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/uk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Налаштування звука" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Параметри візуалізації" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Налаштування візуалізації" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Контекстне меню" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Повний екран" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Зачекайте…" - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Поточний користувач:" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Н/Д" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Музика - Файли" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Недавні Фільми" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Недавні Серіали" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Недавні Альбоми" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Звук Вимкнено" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "сторінка" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "у списку" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Інфо-список" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Широкий інфо-список" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Зараз відтворюється:" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ВІДТВОРЕННЯ" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "ПАУЗА" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ПЕРЕМОТКА НАЗАД" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Час закінчення" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Висхідний" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Низхідний" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Відкрити список відтворення" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Зберегти список відтворення" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Закрити список відтворення" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Системні аудіофайли" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Поточний список відтворення" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Складений файл; виберіть частину для відтворення." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Розташування" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Перегляд" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Поточна температура" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Останнє оновлення" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Джерело даних" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Використано пам'яті" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Поточний інфоресурс" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Вибрати інфоресурс" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Параметри сканування вмісту" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Доступні профілі користувачів Kodi" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Останній вхід" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Вибір пісень для караоке" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Прем'єра" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Параметри списку відтворення" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Перемотка вперед" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Перемотка назад" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Меню відео" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Завантажити субтитри" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Відомості про картинку" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Стандартні" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Стиль Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Вибір обкладинки · Зміна мови та регіону · Налаштування показу файлів · Вибір заставки" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Керування медіатекою відео · Налаштування параметрів відтворення відео · Параметри показу відеофайлів · Налаштування шрифтів субтитрів" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Керування медіатекою музики · Налаштування параметрів відтворення музики · Параметри показу аудіофайлів · Налаштування відправлення пісень · Налаштування караоке" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Параметри показу фото · Налаштування слайд-шоу" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Вибір трьох міст для отримання прогнозу погоди" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Керування Kodi за UPnP і HTTP · Налаштування доступу до файлів · Параметри доступу до Інтернету" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Налаштування й калібрування дисплеїв · Налаштування виведення аудіо · Налаштування дистанційного керування · Збереження енергії · Увімкнення налагодження · Налаштування блокування" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Налаштування обкладинки· Додавання й видалення пунктів головного меню · Зміна тла обкладинки" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Виберіть профіль користувача Kodi,[CR]щоб увійти до системи" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Ярлики для надбудов головного меню" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Додаткові параметри" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Прогноз погоди та кнопка на головному екрані" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Ярлики надбудов" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Тло:" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "ТБ" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Доступні групи" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Додати групу" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Перейменувати групу" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Видалити групу" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Відображати видаленні" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Uzbek/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Uzbek/strings.po deleted file mode 100644 index 46f80d6f3f..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Uzbek/strings.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/uz/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uz\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "To'liq ekran" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Guruhni qo'shish" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Guruh nomini o'zgartirish" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Guruhni o'chirish" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Vietnamese/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Vietnamese/strings.po deleted file mode 100644 index c3e573021d..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Vietnamese/strings.po +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/vi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: vi\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Cài đặt audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps[CR]Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Lựa chọn trình diễn" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Bộ preset trình diễn" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menu ngữ cảnh" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Toàn màn hình" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Đang chạy..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Đang đăng nhập với tên" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Nhạc - Files" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Trang" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Các mục" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Thông tin" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Mở rộng" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Đang chơi" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "ĐANG CHƠI" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "DỪNG" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "TUA NHANH" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "TUA LÙI" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Kết thúc" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Sắp xếp: Tăng dần" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Sắp xếp: Giảm dần" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Mở playlist" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Lưu playlist" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Đóng playlist" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "File nhạc trên hệ thống" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Playlist hiện tại" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "File này là một gói, hãy chọn phần mà ban muốn chơi." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Lùi" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Đường dẫn" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "View" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Nhiệt độ hiện giờ" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Cập nhật cuối cùng" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Nhà cung cấp dữ liệu" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Bộ nhớ chiếm:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Trình thu thập hiện tại" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Chọn trình thu thập" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Lựa chọn quét nội dung" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Các profile sử dụng Kodi" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Lần truy cập cuối" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Trình chọn bài hát karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Đã phát" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Thiết lập playlist" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Tạm dừng" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Dừng" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Tua nhanh" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Tua lùi" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu Video" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Tải phụ đề" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Thông tin ảnh" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skin mặc định" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Theo chuẩn Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Thay đổi skin · Đặt ngôn ngữ và vùng · Thay đổi cách liệt kê file · Cài đặt trình bảo vệ màn hình" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Quản lý thư viện video · Đặt chế độ chơi video · Thay đổi cách liệt kê video · Đặt font phụ đề" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Quản lý thư viện nhạc · Đặt chế độ chơi nhạc · Thay đổi cách liệt kê nhạc · Cài đặt gửi lấy thông tin nhạc · Đặt chế độ karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Đặt cách liệt kê hình ảnh · Tuỳ chỉnh trình chiếu ảnh" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Đặt ba thành phố để thu thập thông tin thời tiết" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Cài đặt điều khiển Kodi thông qua UPnP và HTTP · Tuỳ chỉnh chia sẻ file · Đặt cách truy cập Internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Cài đặt và điều chỉnh màn hình · Tuỳ chỉnh đầu ra Audio · Cài đặt bộ điều khiển từ xa · Đặt cách tiết kiệm năng lượng · Bật chế độ tìm sửa lỗi · Đặt khoá chủ" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Cài đặt skin · Thêm và bỏ các mục con của menu bắt đầu · Thay đổi hình nền của skin" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Chọn profile Kodi[CR]để tiếp tục đăng nhập" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Link nhanh cho Add-on trên trang bắt đầu" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Các lựa chọn khác" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Thông tin và các nút cho màn hình bắt đầu của thời tiết" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Phím nhanh add-on" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV trực tuyến" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Thêm nhóm" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Đổi tên nhóm" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Xoá nhóm" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Welsh/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Welsh/strings.po deleted file mode 100644 index 37aee540d5..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Welsh/strings.po +++ /dev/null @@ -1,245 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/cy/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cy\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Rhagosodiaid Delweddu" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Dewislen Cyd-destun" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Sgrin Lawn" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Gweithio..." - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "Dim" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Cerddoriaeth - Ffeiliau" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Tudalen" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Eitem" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Rhestr Wybodaeth" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Nawr yn Chwarae" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "CHWARAE" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "OEDWYD" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "YMLAEN CYFLYM" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "NÔL" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Amser Gorffen" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Trefnu: Esgyn" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Trefnu: Disgyn" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Agor rhestr chwarae" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Cadw rhestr chwarae" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Cau rhestr chwarae" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Ffeiliau cerddoriaeth system" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Rhestr chwarae gyfredol" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Mae'r ffeil wedi ei stacio, dewiswch y darn i'w chwarae" - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Nôl" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Lleoliad" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Golwg" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Tymheredd Presennol" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Diweddarwyd Diwethaf" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Darparwr data" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Defnydd Cof:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Crafwr Cyfredol" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Dewis Crafwr" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Dewisiadau Sganio Cyfredol" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Mewngofnodwyd Ddiwethaf" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Dewis Can Kareoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Darlledwyd" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Dewisiadau Rhestr Chwarae" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Oedi" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Atal" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Ymlaen Cyflym" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Nôl" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Dewislen Fideo" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Llwytho Isdeitlau i Lawr" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Croen rhagosodedig" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Seileidig ar Ariel" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Newid y croen · Gosod iaith ac ardal · Newid dewisiadau rhestru ffeiliau · Gosod yr arbedwr sgrin" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Rheoli eich llyfrgell fideo · Gosod dewisiadau chwarae fideo · Newid dewisiadau rhestru fideo · Gosod ffontiau isdeitlau" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Rheoli eich llyfrgell cerddoriaeth · Gosod dewisiadau chwarae cerddoriaeth · Newid dewisiadau rhestru cerddoriaeth · Gosod cyflwyno caneuon · Gosod dewisiadau karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Gosod dewisiadau rhestru lluniau · Ffurfweddu sioeau sleidiau" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Gosod tair dinas i gasglu gwybodaeth tywydd" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Gosod a chalibro dangosyddion · Ffurfweddu allbwn sain · Gosod rheolyddion pell · Gosod dewisiadau pŵer · Galluogi dadfygio · Gosod prif glo" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Dewiswch eich Proffil[CR] defnyddiwr Kodi i fewngofnodi a pharhau" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Dewisiadau Amrywiol" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "Teledu" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Pob Grŵp" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Ailenwi Grŵp" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Dileu Grŵp" |