diff options
author | txtranslation <transifex.translator@gmail.com> | 2017-01-04 21:53:18 +0000 |
---|---|---|
committer | txtranslation <transifex.translator@gmail.com> | 2017-01-04 21:53:18 +0000 |
commit | 1f99dcfc3d3da32929cf72866eb8376d261f9ce0 (patch) | |
tree | 20013fa5613c1f2fc85a01f89765bbee64760ae8 | |
parent | 69f948e6d169e7fa1bc913e9c8741e36d619c34b (diff) |
[lang][skin.estouchy] updated language files from Transifex
12 files changed, 271 insertions, 4 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/addon.xml b/addons/skin.estouchy/addon.xml index f239cef31c..f24f52c86e 100644 --- a/addons/skin.estouchy/addon.xml +++ b/addons/skin.estouchy/addon.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<addon id="skin.estouchy" version="1.1.3" name="Estouchy" provider-name="Team Kodi"> +<addon id="skin.estouchy" version="1.1.4" name="Estouchy" provider-name="Team Kodi"> <requires> <import addon="xbmc.gui" version="5.12.0"/> </requires> @@ -8,6 +8,8 @@ <res width="1706" height="960" aspect="16:9" default="true" folder="xml"/> </extension> <extension point="xbmc.addon.metadata"> + <summary lang="af_ZA">Oortreksel vir raakskerm toestelle</summary> + <summary lang="am_ET">ለ ተችስክሪን አካሎች ቆዳ</summary> <summary lang="bg_BG">Облик за устройства с екран чувствителен на допир</summary> <summary lang="ca_ES">Aparença per als dispositius amb pantalla tàctil</summary> <summary lang="cs_CZ">Skin pro dotyková zařízení</summary> @@ -44,6 +46,7 @@ <summary lang="tr_TR">Dokunmatik ekranlı aygıtlar için dış görünüm</summary> <summary lang="zh_CN">针对触屏设备的皮肤</summary> <summary lang="zh_TW">為具有觸控螢幕的裝置所製作的佈景主題</summary> + <description lang="af_ZA">Oortreksel ontwerp om op raakskerm toestelle soos tablette en slimfone te gebruik</description> <description lang="bg_BG">Обликът е разработен за ползване на устройства, с екран чувствителен на допир като таблет или телефон.</description> <description lang="ca_ES">Aparença dissenyada perquè s'utilitzi en dispositius amb pantalla tàctil com taules i telèfons intel·ligents</description> <description lang="cs_CZ">Skin navržený pro zařízení s dotykovou obrazovkou, jako jsou tablety a smartphony.</description> diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.af_za/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.af_za/strings.po index f037f60a35..cf6db18842 100644 --- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.af_za/strings.po +++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.af_za/strings.po @@ -44,6 +44,10 @@ msgctxt "#31009" msgid "Working..." msgstr "Werk..." +msgctxt "#31011" +msgid "Recent" +msgstr "Onlangs" + msgctxt "#31013" msgid "Movies" msgstr "Flieks" @@ -68,6 +72,10 @@ msgctxt "#31038" msgid "Login" msgstr "Teken in" +msgctxt "#31039" +msgid "Updated:" +msgstr "Opgedateer:" + msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "VORENTOE SPOEL" @@ -76,6 +84,10 @@ msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "TERUGSPOEL" +msgctxt "#31046" +msgid "Play speed" +msgstr "Speel spoed" + msgctxt "#31049" msgid "End Time" msgstr "Eind Tyd" @@ -132,6 +144,10 @@ msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "Data verskaffer" +msgctxt "#31309" +msgid "System Memory Used:" +msgstr "Stelsel Geheue Gebruik:" + msgctxt "#31320" msgid "Last Logged In" msgstr "Laaste IngeLog" @@ -148,6 +164,10 @@ msgctxt "#31356" msgid "Download Subtitles" msgstr "Laai Subtitels Af" +msgctxt "#31358" +msgid "Teletext" +msgstr "Teleteks" + msgctxt "#31390" msgid "Skin default" msgstr "Bestek omslag" @@ -160,10 +180,50 @@ msgctxt "#31400" msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" msgstr "Verander die oortreksel · Stel taal en gebied · Verander lêer lys opsies · Stel 'n skermskut op" +msgctxt "#31405" +msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service" +msgstr "Stel op en bestuur media deel dienste · Stel op & bestuur die weer diens" + +msgctxt "#31406" +msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging" +msgstr "Stel vertoon op · Stel oudio op · Stel internet toegang op · Stel krag spaar op · Stel loghouding op" + +msgctxt "#31407" +msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings" +msgstr "Bestuur jou geïnstalleerde byvoegsels · Blaai vir en installeer byvoegsels vanaf kodi.tv · Verander byvoegsel verstellings" + +msgctxt "#31408" +msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played" +msgstr "Stel aksies op wat gedurende terugspeel gebruik kan word · Stel op hoe media inhoud gespeel word" + +msgctxt "#31409" +msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated" +msgstr "Stel biblioteek bronne op · Wys die media lyste vertoon inhoud · Stel op hoe biblioteek lyste navigeer word" + +msgctxt "#31410" +msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock" +msgstr "Stel oortreksel op · Stel streek op · Stel beheer op · Stel skermskut op · Stel meester slot op" + +msgctxt "#31411" +msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen" +msgstr "Stel jou profiele op · Stel sluit opsies · Stel inteken skerm in staat" + +msgctxt "#31412" +msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration" +msgstr "Vertoon stelsel inligting · Hardeware statistieke · Gaan stoor beskikbaarheid na · Besigtig netwerk opstelling" + msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Selekteer jou Kodi gebruiker Profiel[CR]om in te log en voort te gaan" +msgctxt "#31548" +msgid "Home menu" +msgstr "Tuis kieslys" + +msgctxt "#31549" +msgid "Home Add-ons" +msgstr "Tuis Byvoegsels" + msgctxt "#31550" msgid "Backgrounds" msgstr "Agtergronde" @@ -172,10 +232,42 @@ msgctxt "#31551" msgid "Add-on Shortcut" msgstr "Byvoegsel Kitssleutel" +msgctxt "#31552" +msgid "SYNC" +msgstr "SYNC" + +msgctxt "#31553" +msgid "Use Custom Background" +msgstr "Gebruik Pasgemaakte Agtergrond" + +msgctxt "#31554" +msgid "Background:" +msgstr "Agtergrond:" + +msgctxt "#31555" +msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" +msgstr "Stel TV verstellings op · Verander vol skerm info · Bestuur EPG data verstellings" + msgctxt "#31556" msgid "Live TV" msgstr "Lewendige TV" +msgctxt "#31557" +msgid "Hide video background" +msgstr "Versteek video agtergrond" + +msgctxt "#31558" +msgid "Hide visualization background" +msgstr "Versteek visualisering agtergrond" + +msgctxt "#31559" +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanaal verstellings" + +msgctxt "#31560" +msgid "Available groups" +msgstr "Beskikbare groepe" + msgctxt "#31561" msgid "Add Group" msgstr "Voeg Groep by" @@ -187,3 +279,31 @@ msgstr "Verander Groep naam" msgctxt "#31563" msgid "Delete Group" msgstr "Wis Groep uit" + +msgctxt "#31564" +msgid "Show hidden" +msgstr "Wys versteekde" + +msgctxt "#31565" +msgid "Show deleted" +msgstr "Wys uitgewis" + +msgctxt "#31900" +msgid "First Run" +msgstr "Eerste Lopie" + +msgctxt "#31901" +msgid "There are two things to know about navigating Estouchy" +msgstr "Daar is twee goed om te weet omtrent die navigeer van Estouchy" + +msgctxt "#31902" +msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen." +msgstr "Die Kodi logo dien as 'n 'TUIS' knoppie. Wanneer jy dit ook al raak, sal jy terug na die tuis skerm geneem word." + +msgctxt "#31903" +msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window." +msgstr "Wanneer jy oudio of video speel, sal die item titel aan die bokant van die skerm verskyn. Aanraking daarvan sal jou na die volskerm visualisering of video venster neem." + +msgctxt "#31904" +msgid "Now Playing Title..." +msgstr "Speel Nou Titel..." diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.am_et/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.am_et/strings.po index 038a0d539f..6b56b38a25 100644 --- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.am_et/strings.po +++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.am_et/strings.po @@ -36,6 +36,10 @@ msgctxt "#31009" msgid "Working..." msgstr "በመስራት ላይ " +msgctxt "#31011" +msgid "Recent" +msgstr "የ ቅርብ ጊዜ" + msgctxt "#31013" msgid "Movies" msgstr "ሙቪዎች" @@ -56,6 +60,10 @@ msgctxt "#31038" msgid "Login" msgstr "መግቢያ" +msgctxt "#31039" +msgid "Updated:" +msgstr "ተሻሽሏል:" + msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "ወደ ፊት ማሳለፊያ" @@ -64,6 +72,10 @@ msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "ወደ ኋላ ማሳለፊያ" +msgctxt "#31046" +msgid "Play speed" +msgstr "የ ማጫወቻ ፍጥነት" + msgctxt "#31049" msgid "End Time" msgstr "መጨረሻው ጊዜ" @@ -120,6 +132,10 @@ msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "ዳታ አቅራቢ " +msgctxt "#31309" +msgid "System Memory Used:" +msgstr "የ ተጠቀሙት የ ስርአቱ ማስታወሻ" + msgctxt "#31320" msgid "Last Logged In" msgstr "መጨረሻ የገባው" @@ -136,6 +152,10 @@ msgctxt "#31356" msgid "Download Subtitles" msgstr "ንዑስ አርእስቶች ማውረጃ " +msgctxt "#31358" +msgid "Teletext" +msgstr "ቴሌቴክስት" + msgctxt "#31390" msgid "Skin default" msgstr "መደበኛ " @@ -148,6 +168,14 @@ msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" msgstr "ይምረጡ የ እርስዎን Kodi ተጠቃሚ ገጽታ[CR]ለ መግባት እና ለመቀጠል" +msgctxt "#31548" +msgid "Home menu" +msgstr "የ ቤት ዝርዝር" + +msgctxt "#31549" +msgid "Home Add-ons" +msgstr "የ ቤት ተጨማ-ሪዎች" + msgctxt "#31550" msgid "Backgrounds" msgstr "መደቦች " @@ -156,10 +184,34 @@ msgctxt "#31551" msgid "Add-on Shortcut" msgstr "አቋራጭ መጨ-መሪያ " +msgctxt "#31552" +msgid "SYNC" +msgstr "ማስማሚያ" + +msgctxt "#31553" +msgid "Use Custom Background" +msgstr "መደብ ማስተካከያ ይጠቀሙ" + +msgctxt "#31554" +msgid "Background:" +msgstr "መደብ:" + msgctxt "#31556" msgid "Live TV" msgstr "ቲቪ በቀጥታ " +msgctxt "#31557" +msgid "Hide video background" +msgstr "የ ቪዲዮ መደብ መደበቂያ" + +msgctxt "#31559" +msgid "Channel settings" +msgstr "ጣቢያዎች ማሰናጃ" + +msgctxt "#31560" +msgid "Available groups" +msgstr "ዝግጁ ቡድኖች" + msgctxt "#31561" msgid "Add Group" msgstr "ቡድን መጨመሪያ" @@ -171,3 +223,19 @@ msgstr "ቡድን እንደገና መሰየሚያ" msgctxt "#31563" msgid "Delete Group" msgstr "ቡድን ማጥፊያ" + +msgctxt "#31564" +msgid "Show hidden" +msgstr "የ ተደበቁ ማሳያ" + +msgctxt "#31565" +msgid "Show deleted" +msgstr "የ ጠፉ ማሳያ" + +msgctxt "#31900" +msgid "First Run" +msgstr "መጀመሪያ ማስኬጃ" + +msgctxt "#31904" +msgid "Now Playing Title..." +msgstr "አርእስት በ ማጫወት ላይ..." diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_ar/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_ar/strings.po index bab6ac9707..d7cbd0e71f 100644 --- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_ar/strings.po +++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_ar/strings.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cambiar el skin · Seleccionar idioma y zona · Cambiar la visualizació msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selecciona tu perfil de usuario de Kodi[CR]para ingresar y continuar" +msgstr "Seleccione su perfil de usuario de Kodi[CR]para ingresar y continuar" msgctxt "#31550" msgid "Backgrounds" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_es/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_es/strings.po index 21a6fd3b30..3da672bd2c 100644 --- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -216,6 +216,14 @@ msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Selecciona tu usuario [CR] y continua" +msgctxt "#31548" +msgid "Home menu" +msgstr "Menú de inicio" + +msgctxt "#31549" +msgid "Home Add-ons" +msgstr "Inicio Add-ons" + msgctxt "#31550" msgid "Backgrounds" msgstr "Fondos" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_mx/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_mx/strings.po index d2d8a80572..8924dce10e 100644 --- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_mx/strings.po +++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_mx/strings.po @@ -216,6 +216,14 @@ msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Selecciona tu Perfil Kodi[CR]para iniciar sesión y continuar" +msgctxt "#31548" +msgid "Home menu" +msgstr "Menú inicial" + +msgctxt "#31549" +msgid "Home Add-ons" +msgstr "Complementos en inicio" + msgctxt "#31550" msgid "Backgrounds" msgstr "Backgrounds" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fr_ca/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fr_ca/strings.po index 86b731f66e..3dc320c552 100644 --- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fr_ca/strings.po +++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.fr_ca/strings.po @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Gérer les addiciels installés · Parcourir et installer des addiciels msgctxt "#31408" msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played" -msgstr "Configurer les actions pouvant être utilisée pendant la lecture · Configurer la lecture du contenu des médias" +msgstr "Configurer les actions pouvant être utilisées pendant la lecture · Configurer la lecture du contenu multimédia" msgctxt "#31409" msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Afficher les informations du système · Statistiques matérielles · V msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Choisissez votre profil d'utilisateur Kodi[CR]pour vous connecter et continuer" +msgstr "Choisissez votre profil d'utilisateur Kodi[CR]pour vous connecter et poursuivre" msgctxt "#31548" msgid "Home menu" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ms_my/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ms_my/strings.po index f8f5012ed7..68cf6075ce 100644 --- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ms_my/strings.po +++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ms_my/strings.po @@ -216,6 +216,14 @@ msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Pilih Profil pengguna Kodi anda[CR]untuk daftar masuk dan teruskan" +msgctxt "#31548" +msgid "Home menu" +msgstr "Menu rumah" + +msgctxt "#31549" +msgid "Home Add-ons" +msgstr "Tambahan Rumah" + msgctxt "#31550" msgid "Backgrounds" msgstr "Latar belakang" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.nb_no/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.nb_no/strings.po index 4f104c6c08..1bcab11348 100644 --- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.nb_no/strings.po +++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.nb_no/strings.po @@ -216,6 +216,14 @@ msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Velg din Kodi brukerprofil[CR]for å logge inn og fortsette" +msgctxt "#31548" +msgid "Home menu" +msgstr "Hjemme meny" + +msgctxt "#31549" +msgid "Home Add-ons" +msgstr "Hjemme tillegg" + msgctxt "#31550" msgid "Backgrounds" msgstr "Bakgrunner" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ru_ru/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ru_ru/strings.po index 63a260e1a7..078cdf1552 100644 --- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ru_ru/strings.po +++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.ru_ru/strings.po @@ -144,6 +144,10 @@ msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "Источник данных" +msgctxt "#31309" +msgid "System Memory Used:" +msgstr "Использование памяти:" + msgctxt "#31320" msgid "Last Logged In" msgstr "Последний вход" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sk_sk/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sk_sk/strings.po index 2aafe7cc85..0b1a197291 100644 --- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sk_sk/strings.po +++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sk_sk/strings.po @@ -216,6 +216,14 @@ msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Prihlásenie užívateľa[CR]Pokračujte výberom profilu" +msgctxt "#31548" +msgid "Home menu" +msgstr "Domovské menu" + +msgctxt "#31549" +msgid "Home Add-ons" +msgstr "Domovské doplnky" + msgctxt "#31550" msgid "Backgrounds" msgstr "Pozadia" diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sv_se/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sv_se/strings.po index d03abe66c3..29cfcbd300 100644 --- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sv_se/strings.po +++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sv_se/strings.po @@ -144,6 +144,10 @@ msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "Dataleverantör" +msgctxt "#31309" +msgid "System Memory Used:" +msgstr "Systemets minnesanvändning:" + msgctxt "#31320" msgid "Last Logged In" msgstr "Sist inloggad" @@ -188,10 +192,38 @@ msgctxt "#31407" msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings" msgstr "Hantera dina installerade tillägg · Bläddra efter och installera tillägg från kodi.tv · Ställ in tilläggsinställningar" +msgctxt "#31408" +msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played" +msgstr "Konfigurera åtgärder som kan användas under uppspelning · Konfigurera hur medieinnehåll spelas" + +msgctxt "#31409" +msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated" +msgstr "Konfigurera bibliotekskällor · Visa medielistor displayinnehåll · Konfigurera hur bibliotekslistor navigeras" + +msgctxt "#31410" +msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock" +msgstr "Konfigurera skal · Konfigurera plats · Konfigurera kontroll · Konfigurera skärmsläckare · Konfigurera huvudlåset" + +msgctxt "#31411" +msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen" +msgstr "Konfigurera profiler · Ställ in låsalternativ · Aktivera inloggningsskärmen" + +msgctxt "#31412" +msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration" +msgstr "Visa systeminformation · Statistik hårdvara · Kontrollera lagringstillgängligheten · Visa nätverkskonfiguration" + msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Välj din Kodi-användarprofil[CR]för att logga in och fortsätta" +msgctxt "#31548" +msgid "Home menu" +msgstr "Hem meny" + +msgctxt "#31549" +msgid "Home Add-ons" +msgstr "Hem Tillägg" + msgctxt "#31550" msgid "Backgrounds" msgstr "Bakgrunder" |