diff options
Diffstat (limited to 'packages/bank-ui/src/i18n')
-rw-r--r-- | packages/bank-ui/src/i18n/bank.pot | 1814 | ||||
-rw-r--r-- | packages/bank-ui/src/i18n/de.po | 2024 | ||||
-rw-r--r-- | packages/bank-ui/src/i18n/es.po | 2585 | ||||
-rw-r--r-- | packages/bank-ui/src/i18n/fr.po | 1838 | ||||
-rw-r--r-- | packages/bank-ui/src/i18n/it.po | 2000 | ||||
-rw-r--r-- | packages/bank-ui/src/i18n/ru.po | 2565 | ||||
-rw-r--r-- | packages/bank-ui/src/i18n/strings.ts | 10161 | ||||
-rw-r--r-- | packages/bank-ui/src/i18n/uk.po | 2586 |
8 files changed, 18094 insertions, 7479 deletions
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/bank.pot b/packages/bank-ui/src/i18n/bank.pot index 1d8595d17..e71be043b 100644 --- a/packages/bank-ui/src/i18n/bank.pot +++ b/packages/bank-ui/src/i18n/bank.pot @@ -24,1718 +24,2296 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/utils.ts:137 +#: src/hooks/preferences.ts:99 +#, c-format +msgid "Show withdrawal confirmation" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:101 +#, c-format +msgid "Withdraw without setting amount" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:103 +#, c-format +msgid "Show copy account letter" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:105 +#, c-format +msgid "Show demo description" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:107 +#, c-format +msgid "Show install wallet first" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:109 +#, c-format +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/utils.ts:141 #, c-format msgid "Operation failed, please report" msgstr "" -#: src/utils.ts:156 +#: src/utils.ts:160 #, c-format msgid "Request timeout" msgstr "" -#: src/utils.ts:165 +#: src/utils.ts:170 #, c-format msgid "Request throttled" msgstr "" -#: src/utils.ts:174 +#: src/utils.ts:180 #, c-format msgid "Malformed response" msgstr "" -#: src/utils.ts:183 +#: src/utils.ts:190 #, c-format msgid "Network error" msgstr "" -#: src/utils.ts:192 +#: src/utils.ts:200 #, c-format msgid "Unexpected request error" msgstr "" -#: src/utils.ts:201 +#: src/utils.ts:210 #, c-format msgid "Unexpected error" msgstr "" -#: src/utils.ts:377 +#: src/utils.ts:387 #, c-format -msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits" +msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers" msgstr "" -#: src/utils.ts:379 +#. Check total length +#: src/utils.ts:390 #, c-format -msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits" +msgid "IBAN numbers have more that 4 digits" msgstr "" -#: src/utils.ts:387 +#: src/utils.ts:392 +#, c-format +msgid "IBAN numbers have less that 34 digits" +msgstr "" + +#: src/utils.ts:400 #, c-format msgid "IBAN country code not found" msgstr "" -#: src/utils.ts:401 +#: src/utils.ts:414 #, c-format msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong" msgstr "" -#: src/context/config.ts:136 +#: src/utils.ts:436 #, c-format -msgid "" -"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server version " -"\"%2$s\"" +msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~" msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:55 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126 #, c-format -msgid "Max withdrawal amount" +msgid "Required" msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:57 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136 #, c-format -msgid "Show withdrawal confirmation" +msgid "Not valid" msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:59 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146 #, c-format -msgid "Show demo description" +msgid "Does not follow the pattern" msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:61 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209 #, c-format -msgid "Show install wallet first" +msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:63 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217 #, c-format -msgid "Use fast withdrawal form" +msgid "Not enough permission to complete the operation." msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:65 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225 #, c-format -msgid "Show debug info" +msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233 #, c-format -msgid "required" +msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243 #, c-format -msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers" +msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251 #, c-format -msgid "not valid" +msgid "Your balance is not enough." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259 #, c-format -msgid "should be greater than 0" +msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267 #, c-format -msgid "balance is not enough" +msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291 #, c-format -msgid "does not follow the pattern" +msgid "Wire transfer created!" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305 #, c-format -msgid "only \"IBAN\" target are supported" +msgid "Input wire transfer detail" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361 #, c-format -msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgid "Using a form" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426 #, c-format -msgid "the amount is not valid" +msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455 #, c-format -msgid "use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer" +msgid "QR code" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461 #, c-format -msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." +msgid "" +"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR " +"code." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479 #, c-format -msgid "Not enough permission to complete the operation." +msgid "Cashout" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503 #, c-format -msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." +msgid "Recipient" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504 #, c-format -msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." +msgid "Id of the recipient's account" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508 #, c-format -msgid "Your balance is not enough." +msgid "username" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520 #, c-format -msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." +msgid "IBAN of the recipient's account" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540 #, c-format -msgid "Wire transfer created!" +msgid "Transfer subject" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550 #, c-format -msgid "Using a form" +msgid "Subject" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563 #, c-format -msgid "Import payto:// URI" +msgid "Some text to identify the transfer" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574 #, c-format -msgid "Recipient" +msgid "Amount" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591 #, c-format -msgid "IBAN of the recipient's account" +msgid "Amount to transfer" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602 #, c-format -msgid "Transfer subject" +msgid "Payto URI:" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615 #, c-format -msgid "subject" +msgid "Uniform resource identifier of the target account" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619 #, c-format -msgid "some text to identify the transfer" +msgid "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621 #, c-format -msgid "Amount" +msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638 #, c-format -msgid "amount to transfer" +msgid "You can transfer %1$s" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657 #, c-format -msgid "payto URI:" +msgid "Cost" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682 #, c-format -msgid "uniform resource identifier of the target account" +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697 #, c-format -msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" +msgid "Send" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827 #, c-format -msgctxt "wire_transfer" -msgid "Cancel" +msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833 #, c-format -msgctxt "wire_transfer" -msgid "Send" +msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837 +#, c-format +msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841 +#, c-format +msgid "Missing account name" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849 +#, c-format +msgid "Only \"IBAN\" target are supported" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859 +#, c-format +msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863 +#, c-format +msgid "The \"amount\" parameter is not valid" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869 +#, c-format +msgid "" +"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for " +"the transfer" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886 +#, c-format +msgid "The only currency allowed is \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889 +#, c-format +msgid "Can't transfer zero amount" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892 +#, c-format +msgid "Balance is not enough" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902 +#, c-format +msgid "Use a longer subject" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42 +#, c-format +msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84 +#, c-format +msgid "Missing name" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:71 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86 #, c-format msgid "Missing username" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:75 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101 #, c-format msgid "Missing password" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:104 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103 #, c-format -msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" +msgid "Password length should be greater than 8" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:111 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108 #, c-format -msgid "Account not found" +msgid "Passwords don't match" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 #, c-format -msgid "Username" +msgid "Server replied with invalid phone or email." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132 +#, c-format +msgid "No enough permission to create that account." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134 +#, c-format +msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136 +#, c-format +msgid "That username can't be used because is reserved." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138 +#, c-format +msgid "That username is already taken." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140 +#, c-format +msgid "That account id is already taken." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142 +#, c-format +msgid "No information for the selected authentication channel." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 +#, c-format +msgid "Authentication channel is not supported." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146 +#, c-format +msgid "Only admin is allow to set debt limit." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148 +#, c-format +msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150 +#, c-format +msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152 +#, c-format +msgid "Password is too short." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:156 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154 #, c-format -msgid "username of the account" +msgid "Password is too long." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:175 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192 +#, c-format +msgid "Account registration" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210 +#, c-format +msgid "Login username" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242 #, c-format msgid "Password" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:188 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267 +#, c-format +msgid "" +"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information " +"related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, " +"upppercase, symbols and numbers" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282 +#, c-format +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314 +#, c-format +msgid "Full name" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411 +#, c-format +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427 #, c-format -msgid "password of the account" +msgid "Create a random temporary user" +msgstr "" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:103 +#, c-format +msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:105 +#, c-format +msgid "Account not found" +msgstr "" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:128 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#, c-format +msgid "Username of the account" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:223 +#: src/pages/LoginForm.tsx:174 +#, c-format +msgid "Password of the account" +msgstr "" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:208 #, c-format msgid "Check" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:237 +#: src/pages/LoginForm.tsx:220 #, c-format msgid "Log in" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:249 +#: src/components/Transactions/views.tsx:43 #, c-format -msgid "Register" +msgid "Transactions history" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:52 +#: src/components/Transactions/views.tsx:48 #, c-format -msgid "Latest transactions" +msgid "No transactions yet." msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:63 +#: src/components/Transactions/views.tsx:49 #, c-format -msgid "Date" +msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet." msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:71 +#: src/components/Transactions/views.tsx:87 #, c-format -msgid "Counterpart" +msgid "Date" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:75 +#: src/components/Transactions/views.tsx:95 #, c-format -msgid "Subject" +msgid "Counterpart" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:111 +#: src/components/Transactions/views.tsx:135 #, c-format msgid "sent" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:112 +#: src/components/Transactions/views.tsx:136 #, c-format msgid "received" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:127 +#: src/components/Transactions/views.tsx:151 #, c-format -msgid "invalid value" +msgid "Invalid value" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "to" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "from" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:202 +#: src/components/Transactions/views.tsx:237 #, c-format msgid "First page" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:209 +#: src/components/Transactions/views.tsx:245 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104 #, c-format msgid "Wire transfer completed!" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111 #, c-format msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119 #, c-format msgid "" "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the " "transaction." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127 #, c-format msgid "The operation id is invalid." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135 #, c-format msgid "The operation was not found." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143 #, c-format msgid "Your balance is not enough for the operation." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151 +#, c-format +msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160 +#, c-format +msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199 #, c-format msgid "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235 #, c-format msgid "Confirm the withdrawal operation" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252 #, c-format msgid "Wire transfer details" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262 +#, c-format +msgid "Payment provider's account" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280 +#, c-format +msgid "Payment provider's account number" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291 +#, c-format +msgid "Payment provider's name" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's account" +msgid "Payment provider's account bank hostname" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's name" +msgid "Payment provider's account id" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351 +#, c-format +msgid "Payment provider's account address" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389 +#, c-format +msgid "No amount specified yet." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461 #, c-format msgid "Authentication required" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471 #, c-format msgid "This operation was created with other username" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:209 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:413 #, c-format msgid "" "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the " "password changed." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:218 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:424 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:268 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:478 #, c-format msgid "Withdrawal confirmed" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:272 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:482 #, c-format msgid "" "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon " "receive the requested amount in your Taler wallet." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:287 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:497 #, c-format msgid "Do not show this again" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:319 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:531 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:399 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:594 #, c-format -msgid "On this device" +msgid "If you have a Taler wallet installed on this device" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:404 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:600 #, c-format msgid "" -"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the " -"GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the " -"\"Inject Taler support\" option enabled." +"Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if " +"applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:417 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:610 #, c-format -msgid "Start" +msgid "on this page" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:426 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:631 #, c-format -msgid "On a mobile phone" +msgid "Withdraw" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:431 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:640 #, c-format -msgid "Scan the QR code with your mobile device." +msgid "Or if you have the Taler wallet on another device" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:645 +#, c-format +msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69 #, c-format msgid "There is an operation already" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 #, c-format -msgid "Complete or cancel the operation in" +msgid "Complete the operation in" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85 #, c-format msgid "this page" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194 #, c-format -msgid "invalid" +msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215 #, c-format msgid "Server responded with an invalid withdraw URI" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216 #, c-format msgid "Withdraw URI: %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293 +#, c-format +msgid "Current balance is %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303 +#, c-format +msgid "You can withdraw up to %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381 #, c-format msgid "Continue" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414 #, c-format -msgid "Prepare your wallet" +msgid "Use your Taler wallet" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417 #, c-format msgid "" -"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this " -"site." +"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on " +"this site." msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427 #, c-format -msgid "You need a GNU Taler Wallet" +msgid "You need a Taler wallet" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432 #, c-format msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62 #, c-format -msgid "Send money" +msgid "Pending operation" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108 #, c-format -msgid "to a %1$s wallet" +msgid "Send money" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126 #, c-format -msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension" +msgid "to a Taler wallet" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146 #, c-format -msgid "operation ready" +msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179 #, c-format msgid "to another bank account" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199 #, c-format msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number." msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171 -#, c-format -msgid "Transfer details" -msgstr "" - -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45 #, c-format -msgid "This is a demo bank" +msgid "This is a demo" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50 #, c-format msgid "" "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. " "In addition to using your own bank account, you can also see the transaction " -"history of some %1$s." +"history of some %1$s ." msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60 #, c-format -msgid "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work." +msgid "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work." msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81 #, c-format msgid "Pending account delete operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83 #, c-format msgid "Pending account update operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85 #, c-format msgid "Pending password update operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87 #, c-format msgid "Pending transaction operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89 #, c-format msgid "Pending withdrawal operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 #, c-format msgid "Pending cashout operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102 #, c-format msgid "You can complete or cancel the operation in" msgstr "" -#: src/pages/BankFrame.tsx:64 +#: src/pages/BankFrame.tsx:76 #, c-format msgid "Internal error, please report." msgstr "" -#: src/pages/BankFrame.tsx:100 +#: src/pages/BankFrame.tsx:121 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/pages/BankFrame.tsx:184 +#: src/pages/BankFrame.tsx:338 +#, c-format +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: src/pages/BankFrame.tsx:348 #, c-format msgid "Welcome, %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WireTransfer.tsx:79 +#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82 #, c-format -msgid "Make a wire transfer" +msgid "History of public accounts" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104 #, c-format -msgid "Accounts" +msgid "Operation aborted" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108 #, c-format -msgid "A list of all business account in the bank." +msgid "" +"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere " +"else, your balance was not affected." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182 #, c-format -msgid "Create account" +msgid "Go to wallet" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195 #, c-format -msgid "Name" +msgid "Operation canceled" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210 #, c-format -msgid "Balance" +msgid "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212 #, c-format -msgid "Actions" +msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225 #, c-format -msgid "unknown" +msgid "" +"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " +"selected account is invalid." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239 #, c-format -msgid "change password" +msgid "" +"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account " +"is invalid." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297 #, c-format -msgid "cashouts" +msgid "Operation not found" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301 #, c-format -msgid "remove" +msgid "" +"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " +"server deleted the operation information before reaching here." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317 #, c-format -msgid "Cashout not implemented" +msgid "Cotinue to dashboard" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92 #, c-format -msgid "Select a section" +msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114 #, c-format -msgid "Last hour" +msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156 #, c-format -msgid "Last day" +msgid "Challenge not found." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 #, c-format -msgid "Last month" +msgid "This user is not authorized to complete this challenge." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172 #, c-format -msgid "Last year" +msgid "Too many attempts, try another code." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180 #, c-format -msgid "Last Year" +msgid "The confirmation code is wrong, try again." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188 #, c-format -msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s" +msgid "The operation expired." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222 #, c-format -msgid "Cashin" +msgid "The operation failed." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239 #, c-format -msgid "Cashout" +msgid "The operation needs another confirmation to complete." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259 #, c-format -msgid "Payin" +msgid "Confirm the operation" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263 #, c-format -msgid "Payout" +msgid "" +"This operation is protected with second factor authentication. In order to " +"complete it we need to verify your identity using the authentication channel you " +"provided." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292 #, c-format -msgid "download stats as CSV" +msgid "Enter the confirmation code" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332 #, c-format -msgid "Decreased by" +msgid "You should have received a code in your phone." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338 #, c-format -msgid "Increased by" +msgid "You should have received a code in your email." msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:89 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349 #, c-format -msgid "Download bank stats" +msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers." msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:110 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367 #, c-format -msgid "Include hour metric" +msgid "Confirm" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:143 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401 #, c-format -msgid "Include day metric" +msgid "Removing account" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:173 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403 #, c-format -msgid "Include month metric" +msgid "Updating account values" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:206 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405 #, c-format -msgid "Include year metric" +msgid "Updating password" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:239 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407 #, c-format -msgid "Include table header" +msgid "Making a wire transfer" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:272 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409 #, c-format -msgid "Add previous metric for compare" +msgid "Confirming withdrawal" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:307 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411 #, c-format -msgid "Fail on first error" +msgid "Making a cashout" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:364 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421 #, c-format -msgid "Download" +msgid "Operation:" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:381 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434 #, c-format -msgid "downloading... %1$s" +msgid "Type" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:399 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437 #, c-format -msgid "Download completed" +msgid "Updating account settings" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:400 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444 #, c-format -msgid "click here to save the file in your computer" +msgid "Account" msgstr "" -#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474 #, c-format -msgid "History of public accounts" +msgid "To account" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500 #, c-format -msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" +msgid "Cashout account" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510 #, c-format -msgid "Missing name" +msgid "Email" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520 #, c-format -msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" +msgid "Phone" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530 #, c-format -msgid "Passwords don't match" +msgid "Debit threshold" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545 #, c-format -msgid "Server replied with invalid phone or email." +msgid "Is this account public?" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 #, c-format -msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." +msgid "Enable" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552 #, c-format -msgid "No enough permission to create that account." +msgid "Disable" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559 #, c-format -msgid "That account id is already taken." +msgid "Name" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569 #, c-format -msgid "That username is already taken." +msgid "Authentication channel" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574 #, c-format -msgid "That username can't be used because is reserved." +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586 #, c-format -msgid "Only admin is allow to set debt limit." +msgid "New password" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606 #, c-format -msgid "No information for the selected authentication channel." +msgid "Challenge details" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614 #, c-format -msgid "Authentication channel is not supported." +msgid "Sent at" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631 #, c-format -msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." +msgid "To phone" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633 #, c-format -msgid "Account registration" +msgid "To email" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665 #, c-format -msgid "Repeat password" +msgid "Send again" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720 #, c-format -msgid "Create a random temporary user" +msgid "Withdraw id" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762 #, c-format -msgid "If you have a Taler wallet installed in this device" +msgid "Cashout are disabled" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763 #, c-format msgid "" -"You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if " -"applies). If you still don't have one you can install it following instructions " -"in" +"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be " +"initialized with fee, ratio and rounding mode." msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143 +#: src/pages/WireTransfer.tsx:103 #, c-format -msgid "Withdraw" +msgid "Make a wire transfer" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152 +#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55 #, c-format -msgid "Or if you have the wallet in another device" +msgid "The Withdrawal URI is not valid" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:106 #, c-format -msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." +msgid "Latest cashouts" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:117 #, c-format -msgid "Operation aborted" +msgid "Created" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:121 #, c-format -msgid "" -"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your " -"balance was not affected." +msgid "Total debit" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:125 #, c-format -msgid "You can close this page now or continue to the account page." +msgid "Total credit" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53 #, c-format -msgid "Done" +msgid "Select a section" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88 #, c-format -msgid "Operation canceled" +msgid "Details" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92 #, c-format -msgid "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96 #, c-format -msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." +msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101 #, c-format -msgid "" -"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " -"selected account is invalid." +msgid "Cashouts" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104 #, c-format -msgid "" -"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account " -"is invalid." +msgid "Conversion" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106 #, c-format -msgid "Operation not found" +msgid "Unable to create a cashout" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107 #, c-format -msgid "" -"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " -"server deleted the operation information before reaching here." +msgid "The bank configuration does not support cashout operations." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251 #, c-format -msgid "Cotinue to dashboard" +msgid "Amount needs to be higher" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253 #, c-format -msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." +msgid "No account can't cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260 #, c-format -msgid "Challenge not found." +msgid "Your account can't cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267 #, c-format -msgid "This user is not authorized to complete this challenge." +msgid "The total transfer at destination will be zero" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284 #, c-format -msgid "Too many attempts, try another code." +msgid "Cashout created" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309 #, c-format -msgid "The confirmation code is wrong, try again." +msgid "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317 #, c-format -msgid "The operation expired." +msgid "The conversion rate was incorrectly applied" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325 #, c-format -msgid "The operation failed." +msgid "The account does not have sufficient funds" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341 #, c-format -msgid "The operation needs another confirmation to complete." +msgid "Missing cashout URI in the profile" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349 #, c-format -msgid "Account delete" +msgid "The amount is less than the minimum allowed." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358 #, c-format -msgid "Account update" +msgid "" +"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366 #, c-format -msgid "Password update" +msgid "The server doesn't support the current TAN channel." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405 #, c-format -msgid "Wire transfer" +msgid "Conversion rate" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413 #, c-format -msgid "Withdrawal" +msgid "Balance" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426 #, c-format -msgid "Confirm the operation" +msgid "Fee" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449 #, c-format -msgid "Enter the confirmation code" +msgid "Legal name" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455 #, c-format -msgid "Confirm" +msgid "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463 #, c-format -msgid "Send again" +msgid "No cashout account" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464 #, c-format -msgid "Send code" +msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520 #, c-format -msgid "Operation details" +msgid "Currency" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559 #, c-format -msgid "Challenge details" +msgid "Send %1$s" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596 #, c-format -msgid "Sent at" +msgid "Receive %1$s" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658 #, c-format -msgid "To phone" +msgid "Total cost" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673 #, c-format -msgid "To email" +msgid "Balance left" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688 #, c-format -msgid "The Withdrawal URI is not valid" +msgid "Before fee" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:100 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701 #, c-format -msgid "Latest cashouts" +msgid "Total cashout transfer" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:111 +#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73 #, c-format -msgid "Created" +msgid "Cashout for account %1$s" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:115 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193 #, c-format -msgid "Total debit" +msgid "Doesn't have the pattern of an email" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:119 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198 #, c-format -msgid "Total credit" +msgid "Should start with +" msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200 #, c-format -msgid "Details" +msgid "Phone number can't have other than numbers" msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376 #, c-format -msgid "Delete" +msgid "Account id for authentication" msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410 #, c-format -msgid "Credentials" +msgid "Name of the account holder" msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417 #, c-format -msgid "Cashouts" +msgid "Internal account" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420 #, c-format -msgid "Unable to create a cashout" +msgid "If empty a random account id will be assigned" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421 #, c-format -msgid "The bank configuration does not support cashout operations." +msgid "Share this id to receive bank transfers" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469 #, c-format -msgid "need to be higher due to fees" +msgid "To be used when second factor authentication is enabled" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513 #, c-format -msgid "the total transfer at destination will be zero" +msgid "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531 #, c-format -msgid "Cashout created" +msgid "Max debt" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555 #, c-format -msgid "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." +msgid "How much the balance can go below zero." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565 #, c-format -msgid "The conversion rate was incorrectly applied" +msgid "Minimum cashout" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587 #, c-format -msgid "The account does not have sufficient funds" +msgid "Custom minimum cashout amount for this account." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629 #, c-format -msgid "Cashouts are not supported" +msgid "Public accounts have their balance publicly accessible" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643 #, c-format -msgid "Missing cashout URI in the profile" +msgid "Is this account a payment provider?" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124 #, c-format -msgid "" -"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " -"administrator." +msgid "Account updated" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131 #, c-format -msgid "Conversion rate" +msgid "The rights to change the account are not sufficient" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139 #, c-format -msgid "Fee" +msgid "The username was not found" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147 #, c-format -msgid "To account" +msgid "You can't change the legal name, please contact the your account administrator." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155 #, c-format -msgid "No cashout account" +msgid "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163 #, c-format -msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" +msgid "" +"You can't change the cashout address, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258 #, c-format -msgid "Amount to send" +msgid "Account \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263 #, c-format -msgid "Amount to receive" +msgid "Removed" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264 #, c-format -msgid "Total cost" +msgid "This account can't be used." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277 #, c-format -msgid "Balance left" +msgid "Change details" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306 #, c-format -msgid "Before fee" +msgid "Update" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320 #, c-format -msgid "Total cashout transfer" +msgid "Merchant integration" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326 #, c-format -msgid "No cashout channel available" +msgid "" +"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the " +"current bank account. You can start by copying the values, then go to your " +"merchant backoffice service provider, login into your account and look for the " +"\"import\" button in the \"bank account\" section." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345 #, c-format -msgid "" -"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm " -"the operation" +msgid "Account type" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359 #, c-format -msgid "Second factor authentication" +msgid "Method to use for wire transfer." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373 #, c-format -msgid "Email" +msgid "IBAN" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393 #, c-format -msgid "add a email in your profile to enable this option" +msgid "International Bank Account Number." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408 #, c-format -msgid "SMS" +msgid "Account name" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429 #, c-format -msgid "add a phone number in your profile to enable this option" +msgid "Bank host where the service is located." msgstr "" -#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460 #, c-format -msgid "Cashout for account %1$s" +msgid "Bank account identifier for wire transfers." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" +msgid "Address" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an email" +msgid "Owner's name" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528 #, c-format -msgid "should start with +" +msgid "Legal name of the person holding the account." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538 #, c-format -msgid "phone number can't have other than numbers" +msgid "Account info URL" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558 #, c-format -msgid "account identification in the bank" +msgid "" +"From where the merchant can download information about incoming wire transfers " +"to this account." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585 #, c-format -msgid "name of the person owner the account" +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93 #, c-format -msgid "Internal IBAN" +msgid "Repeated password doesn't match" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110 #, c-format -msgid "if empty a random account number will be assigned" +msgid "Password changed" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 #, c-format -msgid "account identification for bank transfer" +msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133 #, c-format -msgid "Phone" +msgid "" +"You need to provide the old password. If you don't have it contact your account " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141 #, c-format -msgid "Cashout IBAN" +msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184 #, c-format -msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts" +msgid "Update password" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203 #, c-format -msgid "Max debt" +msgid "Current password" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225 #, c-format -msgid "how much is user able to transfer after zero balance" +msgid "Your current password, for security" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266 #, c-format -msgid "Is this a Taler Exchange?" +msgid "Type it again" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289 #, c-format -msgid "This server doesn't support second factor authentication." +msgid "Repeat the same password" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312 #, c-format -msgid "Enable second factor authentication" +msgid "Change" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73 #, c-format -msgid "Using email" +msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83 #, c-format -msgid "Using SMS" +msgid "Create account" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109 #, c-format -msgid "Is this account public?" +msgid "Actions" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153 #, c-format -msgid "public accounts have their balance publicly accessible" +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177 #, c-format -msgid "Account updated" +msgid "Change password" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253 #, c-format -msgid "The rights to change the account are not sufficient" +msgid "Querying for the current stats failed" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255 #, c-format -msgid "The username was not found" +msgid "The request parameters are wrong" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264 #, c-format -msgid "You can't change the legal name, please contact the your account administrator." +msgid "The user is unauthorized" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278 #, c-format -msgid "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator." +msgid "Querying for the previous stats failed" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302 #, c-format -msgid "" -"You can't change the cashout address, please contact the your account " -"administrator." +msgid "Transaction volume report" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326 #, c-format -msgid "Account \"%1$s\"" +msgid "Last hour" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332 #, c-format -msgid "Change details" +msgid "Previous day" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340 #, c-format -msgid "Update" +msgid "Last month" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346 #, c-format -msgid "password doesn't match" +msgid "Last year" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438 #, c-format -msgid "Password changed" +msgid "Last Year" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453 #, c-format -msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." +msgid "Trading volume from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470 #, c-format -msgid "" -"You need to provide the old password. If you don't have it contact your account " -"administrator." +msgid "Cashin" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472 #, c-format -msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." +msgid "Transferred from an external account to an account in this bank." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489 #, c-format -msgid "Update password" +msgid "Transferred from an account in this bank to an external account." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504 #, c-format -msgid "New password" +msgid "Payin" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506 #, c-format -msgid "Type it again" +msgid "Transferred from an account to a Taler exchange." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519 #, c-format -msgid "repeat the same password" +msgid "Payout" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521 #, c-format -msgid "Current password" +msgid "Transferred from a Taler exchange to another account." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539 #, c-format -msgid "your current password, for security" +msgid "Download stats as CSV" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594 #, c-format -msgid "Change" +msgid "previous" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645 #, c-format -msgid "" -"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on the " -"next login." +msgid "Decreased by" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649 +#, c-format +msgid "Increased by" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63 +#, c-format +msgid "Account created with password \"%1$s\"." msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72 #, c-format msgid "Server replied that phone or email is invalid" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80 #, c-format msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88 #, c-format msgid "Account username is already taken" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96 #, c-format msgid "Account id is already taken" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 #, c-format msgid "Bank ran out of bonus credit." msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112 #, c-format msgid "Account username can't be used because is reserved" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186 #, c-format msgid "Can't create accounts" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187 #, c-format msgid "Only system admin can create accounts." msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210 #, c-format -msgid "New business account" +msgid "New bank account" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238 #, c-format msgid "Create" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91 +#, c-format +msgid "Download bank stats" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112 +#, c-format +msgid "Include hour metric" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146 +#, c-format +msgid "Include day metric" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177 +#, c-format +msgid "Include month metric" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211 +#, c-format +msgid "Include year metric" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245 +#, c-format +msgid "Include table header" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279 +#, c-format +msgid "Add previous metric for compare" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315 +#, c-format +msgid "Fail on first error" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375 +#, c-format +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392 +#, c-format +msgid "downloading... %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411 +#, c-format +msgid "Download completed" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412 +#, c-format +msgid "Click here to save the file in your computer." +msgstr "" + +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103 #, c-format msgid "Can't delete the account" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104 #, c-format msgid "" "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure " "that the owner make a complete cashout." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127 #, c-format msgid "Account removed" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134 #, c-format msgid "No enough permission to delete the account." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142 #, c-format msgid "The username was not found." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150 #, c-format msgid "Can't delete a reserved username." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158 #, c-format msgid "Can't delete an account with balance different than zero." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185 #, c-format -msgid "name doesn't match" +msgid "Name doesn't match" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195 #, c-format msgid "You are going to remove the account" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197 #, c-format msgid "This step can't be undone." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203 #, c-format msgid "Deleting account \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221 #, c-format msgid "Verification" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246 +#, c-format +msgid "Enter the account name that is going to be deleted" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97 +#, c-format +msgid "loading..." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101 +#, c-format +msgid "only admin can setup conversion" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207 +#, c-format +msgid "Wrong credentials" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216 +#, c-format +msgid "Conversion is disabled" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295 +#, c-format +msgid "Config cashout" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318 +#, c-format +msgid "Config cashin" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367 +#, c-format +msgid "Cashin ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378 +#, c-format +msgid "Cashout ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388 +#, c-format +msgid "Bad ratios" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389 +#, c-format +msgid "" +"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower " +"or equal than 1." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403 +#, c-format +msgid "Initial amount" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416 +#, c-format +msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431 +#, c-format +msgid "Sending to this bank" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449 +#, c-format +msgid "Converted" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462 +#, c-format +msgid "Cashin after fee" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479 +#, c-format +msgid "Sending from this bank" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510 +#, c-format +msgid "Cashout after fee" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529 +#, c-format +msgid "Bad configuration" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532 +#, c-format +msgid "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661 +#, c-format +msgid "Rnvalid" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741 +#, c-format +msgid "Minimum amount" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754 +#, c-format +msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767 +#, c-format +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788 +#, c-format +msgid "Conversion ratio between currencies" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793 +#, c-format +msgid "Example conversion" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794 +#, c-format +msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807 +#, c-format +msgid "Rounding value" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820 +#, c-format +msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836 +#, c-format +msgid "Rounding mode" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857 +#, c-format +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859 +#, c-format +msgid "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899 +#, c-format +msgid "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936 +#, c-format +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938 +#, c-format +msgid "Amount will be round to the closest possible value." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964 +#, c-format +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988 +#, c-format +msgid "" +"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, " +"1.2, 1.3, 1.4." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994 +#, c-format +msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999 +#, c-format +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004 +#, c-format +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042 +#, c-format +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074 +#, c-format +msgid "" +"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, " +"1.2, 1.5, 1.8." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090 +#, c-format +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161 #, c-format -msgid "enter the account name that is going to be deleted" +msgid "Amount to be deducted before amount is credited." msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50 #, c-format -msgid "cashout id should be a number" +msgid "Cashout id should be a number" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66 #, c-format msgid "This cashout not found. Maybe already aborted." msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114 #, c-format msgid "Cashout detail" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149 #, c-format msgid "Debited" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164 #, c-format msgid "Credited" msgstr "" -#: src/Routing.tsx:140 +#: src/Routing.tsx:199 #, c-format msgid "Welcome to %1$s!" msgstr "" diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/de.po b/packages/bank-ui/src/i18n/de.po index 54fda4377..cb0ff68ee 100644 --- a/packages/bank-ui/src/i18n/de.po +++ b/packages/bank-ui/src/i18n/de.po @@ -14,1744 +14,2370 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-05 09:32+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"taler-bank-spa/de/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-" +"bank-spa/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" -#: src/utils.ts:137 +#: src/hooks/preferences.ts:99 +#, c-format +msgid "Show withdrawal confirmation" +msgstr "Zeige Bestätigung der Abhebung" + +#: src/hooks/preferences.ts:101 +#, c-format +msgid "Withdraw without setting amount" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:103 +#, c-format +msgid "Show copy account letter" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:105 +#, c-format +msgid "Show demo description" +msgstr "Demobeschreibung anzeigen" + +#: src/hooks/preferences.ts:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show install wallet first" +msgstr "Zeige Bestätigung der Abhebung" + +#: src/hooks/preferences.ts:109 +#, c-format +msgid "Show debug info" +msgstr "Debug-Informationen anzeigen" + +#: src/utils.ts:141 #, c-format msgid "Operation failed, please report" -msgstr "Vorgang abgebrochen, bitte Fehler berichten" +msgstr "Vorgang fehlgeschlagen, bitte Fehler melden" -#: src/utils.ts:156 +#: src/utils.ts:160 #, c-format msgid "Request timeout" msgstr "Zeitüberschreitung der Anforderung" -#: src/utils.ts:165 +#: src/utils.ts:170 #, c-format msgid "Request throttled" msgstr "Anfrage verzögert sich" -#: src/utils.ts:174 +#: src/utils.ts:180 #, c-format msgid "Malformed response" msgstr "Unstimmige Antwort" -#: src/utils.ts:183 +#: src/utils.ts:190 #, c-format msgid "Network error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/utils.ts:192 +#: src/utils.ts:200 #, c-format msgid "Unexpected request error" msgstr "Unerwarteter Fehler bei der Anforderung" -#: src/utils.ts:201 +#: src/utils.ts:210 #, c-format msgid "Unexpected error" msgstr "Unerwarteter Fehler" -#: src/utils.ts:377 -#, c-format -msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits" -msgstr "IBAN-Nummern haben normalerweise mehr als 4 Ziffern" +#: src/utils.ts:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers" +msgstr "IBAN sollte nur Großbuchstaben und Zahlen enthalten" -#: src/utils.ts:379 -#, c-format -msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits" -msgstr "IBAN-Nummern haben normalerweise weniger als 34 Ziffern" +#. Check total length +#: src/utils.ts:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN numbers have more that 4 digits" +msgstr "Eine IBAN besteht normalerweise aus mehr als 4 Ziffern" -#: src/utils.ts:387 +#: src/utils.ts:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN numbers have less that 34 digits" +msgstr "Eine IBAN besteht normalerweise aus weniger als 34 Ziffern" + +#: src/utils.ts:400 #, c-format msgid "IBAN country code not found" msgstr "IBAN-Ländercode wurde nicht gefunden" -#: src/utils.ts:401 +#: src/utils.ts:414 #, c-format msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong" msgstr "IBAN-Nummer ist ungültig, die Prüfsumme ist falsch" -#: src/context/config.ts:136 +#: src/utils.ts:436 #, c-format -msgid "" -"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server " -"version \"%2$s\"" +msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~" msgstr "" -"Das Bank-Backend wird nicht unterstützt. Unterstützte Version \"%1$s\", " -"Serverversion \"%2$s\"" -#: src/hooks/preferences.ts:55 -#, c-format -msgid "Max withdrawal amount" -msgstr "Höchste Abhebesumme" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Required" +msgstr "erforderlich" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not valid" +msgstr "nicht gültig" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Does not follow the pattern" +msgstr "Weicht vom Muster ab" -#: src/hooks/preferences.ts:57 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209 #, c-format -msgid "Show withdrawal confirmation" +msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." msgstr "" +"Die Anfrage war ungültig oder die payto://-URI nutzte inakzeptable Merkmale." -#: src/hooks/preferences.ts:59 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217 #, c-format -msgid "Show demo description" -msgstr "" +msgid "Not enough permission to complete the operation." +msgstr "Nicht genug Berechtigungen, um den Vorgang abzuschließen." -#: src/hooks/preferences.ts:61 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225 #, c-format -msgid "Show install wallet first" +msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor." msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:63 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233 #, c-format -msgid "Use fast withdrawal form" -msgstr "" +msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." +msgstr "Das Zielkonto \"%1$s\" wurde nicht gefunden." -#: src/hooks/preferences.ts:65 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243 #, c-format -msgid "Show debug info" -msgstr "" +msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." +msgstr "Ursprung und Ziel des Transfers können nicht gleich sein." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251 #, c-format -msgid "required" -msgstr "" +msgid "Your balance is not enough." +msgstr "Der Saldo ist nicht ausreichend." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259 #, c-format -msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers" -msgstr "" +msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." +msgstr "Das Ursprungskonto \"%1$s\" wurde nicht gefunden." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267 #, c-format -msgid "not valid" +msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291 #, c-format -msgid "should be greater than 0" -msgstr "" +msgid "Wire transfer created!" +msgstr "Banküberweisung erstellt!" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input wire transfer detail" +msgstr "Banküberweisung erstellt!" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361 #, c-format -msgid "balance is not enough" -msgstr "" +msgid "Using a form" +msgstr "Mithilfe eines Formulars" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426 #, c-format -msgid "does not follow the pattern" +msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455 #, c-format -msgid "only \"IBAN\" target are supported" +msgid "QR code" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461 #, c-format -msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgid "" +"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR " +"code." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479 #, c-format -msgid "the amount is not valid" +msgid "Cashout" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503 #, c-format +msgid "Recipient" +msgstr "Empfänger" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Id of the recipient's account" +msgstr "IBAN des Empfängerkontos" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "username" +msgstr "Benutzername" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520 +#, c-format +msgid "IBAN of the recipient's account" +msgstr "IBAN des Empfängerkontos" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540 +#, c-format +msgid "Transfer subject" +msgstr "Buchungsvermerk der Überweisung" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550 +#, c-format +msgid "Subject" +msgstr "Buchungsvermerk" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some text to identify the transfer" +msgstr "Etwas Text, um den Transfer zu identifizieren" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574 +#, c-format +msgid "Amount" +msgstr "Betrag" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amount to transfer" +msgstr "Zu sendender Betrag" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payto URI:" +msgstr "payto URI:" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615 +#, c-format +msgid "Uniform resource identifier of the target account" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer" +"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?" +"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" +"payto://iban/[receiver-iban]?message=[Buchungsvermerk]&amount=[%1$s:X.Y]" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621 #, c-format -msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." +msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" +"payto://iban/[receiver-iban]?message=[Buchungsvermerk]&amount=[%1$s:X.Y]" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can transfer %1$s" +msgstr "Zu sendender Betrag" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657 #, c-format -msgid "Not enough permission to complete the operation." +msgid "Cost" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682 #, c-format -msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." +msgid "Cancel" +msgstr "Zurück" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697 +#, c-format +msgid "Send" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827 #, c-format -msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." +msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported" +msgstr "Nur \"IBAN\" Ziele werden unterstützt" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837 #, c-format -msgid "Your balance is not enough." +msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing account name" +msgstr "Fehlender Benutzername" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only \"IBAN\" target are supported" +msgstr "Nur \"IBAN\" Ziele werden unterstützt" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgstr "Nutze den Parameter \"amount\" um den zu sendenden Betrag anzugeben" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "The \"amount\" parameter is not valid" +msgstr "der Betrag ist nicht gültig" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text " +"for the transfer" +msgstr "" +"Nutze den Parameter \"message\", um einen Referenztext für den Transfer " +"anzugeben" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886 #, c-format -msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." +msgid "The only currency allowed is \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889 #, c-format -msgid "Wire transfer created!" +msgid "Can't transfer zero amount" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Balance is not enough" +msgstr "Der Saldo ist nicht ausreichend" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use a longer subject" +msgstr "Buchungsvermerk der Überweisung" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42 #, c-format -msgid "Using a form" +msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84 #, c-format -msgid "Import payto:// URI" +msgid "Missing name" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86 #, c-format -msgid "Recipient" +msgid "Missing username" +msgstr "Fehlender Benutzername" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101 +#, c-format +msgid "Missing password" +msgstr "Fehlendes Passwort" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password length should be greater than 8" +msgstr "sollte größer als 0 sein" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108 +#, c-format +msgid "Passwords don't match" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 #, c-format -msgid "IBAN of the recipient's account" +msgid "Server replied with invalid phone or email." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132 #, c-format -msgid "Transfer subject" +msgid "No enough permission to create that account." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "subject" -msgstr "Verwendungszweck" +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134 +#, c-format +msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." +msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136 #, c-format -msgid "some text to identify the transfer" +msgid "That username can't be used because is reserved." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138 #, c-format -msgid "Amount" -msgstr "Betrag" +msgid "That username is already taken." +msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "amount to transfer" -msgstr "Betrag" +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140 +#, c-format +msgid "That account id is already taken." +msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142 #, c-format -msgid "payto URI:" +msgid "No information for the selected authentication channel." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 #, c-format -msgid "uniform resource identifier of the target account" +msgid "Authentication channel is not supported." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146 #, c-format -msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" +msgid "Only admin is allow to set debt limit." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Zurück" +msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit." +msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150 #, c-format -msgid "Send" +msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:71 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152 #, c-format -msgid "Missing username" +msgid "Password is too short." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:75 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154 #, c-format -msgid "Missing password" +msgid "Password is too long." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:104 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192 #, c-format -msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" +msgid "Account registration" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:111 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login username" +msgstr "Fehlender Benutzername" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267 #, c-format -msgid "Account not found" +msgid "" +"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public " +"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix " +"lowercase, upppercase, symbols and numbers" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282 #, c-format -msgid "Username" +msgid "Repeat password" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:156 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314 #, c-format -msgid "username of the account" +msgid "Full name" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:175 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411 #, c-format -msgid "Password" +msgid "Register" +msgstr "Registrieren" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427 +#, c-format +msgid "Create a random temporary user" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:188 +#: src/pages/LoginForm.tsx:103 +#, c-format +msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" +msgstr "Falsche Zugangsdaten für \"%1$s\"" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:105 +#, c-format +msgid "Account not found" +msgstr "Konto nicht gefunden" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:128 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:142 #, fuzzy, c-format -msgid "password of the account" -msgstr "Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten" +msgid "Username of the account" +msgstr "Benutzername des Kontos" -#: src/pages/LoginForm.tsx:223 +#: src/pages/LoginForm.tsx:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password of the account" +msgstr "Passwort des Kontos" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:208 #, c-format msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Überprüfung" -#: src/pages/LoginForm.tsx:237 +#: src/pages/LoginForm.tsx:220 #, c-format msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Anmelden" -#: src/pages/LoginForm.tsx:249 +#: src/components/Transactions/views.tsx:43 #, c-format -msgid "Register" +msgid "Transactions history" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:52 +#: src/components/Transactions/views.tsx:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "No transactions yet." +msgstr "Neueste Transaktionen" + +#: src/components/Transactions/views.tsx:49 #, c-format -msgid "Latest transactions" +msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet." msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:63 +#: src/components/Transactions/views.tsx:87 #, c-format msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/components/Transactions/views.tsx:71 +#: src/components/Transactions/views.tsx:95 #, c-format msgid "Counterpart" -msgstr "Empfänger" +msgstr "Gegenkonto" -#: src/components/Transactions/views.tsx:75 -#, c-format -msgid "Subject" -msgstr "Verwendungszweck" - -#: src/components/Transactions/views.tsx:111 +#: src/components/Transactions/views.tsx:135 #, c-format msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "gesendet" -#: src/components/Transactions/views.tsx:112 +#: src/components/Transactions/views.tsx:136 #, c-format msgid "received" -msgstr "" +msgstr "empfangen" -#: src/components/Transactions/views.tsx:127 -#, c-format -msgid "invalid value" -msgstr "" +#: src/components/Transactions/views.tsx:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid value" +msgstr "ungültiger Wert" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "to" -msgstr "" +msgstr "an" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "from" -msgstr "" +msgstr "von" -#: src/components/Transactions/views.tsx:202 +#: src/components/Transactions/views.tsx:237 #, c-format msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Erste Seite" -#: src/components/Transactions/views.tsx:209 +#: src/components/Transactions/views.tsx:245 #, c-format msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nächste" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104 #, c-format msgid "Wire transfer completed!" -msgstr "" +msgstr "Banküberweisung abgeschlossen!" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111 #, c-format msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119 #, c-format msgid "" "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the " "transaction." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127 #, c-format msgid "The operation id is invalid." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135 #, c-format msgid "The operation was not found." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143 #, c-format msgid "Your balance is not enough for the operation." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151 +#, c-format +msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160 +#, c-format +msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199 #, c-format msgid "" "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186 -#, fuzzy, c-format +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235 +#, c-format msgid "Confirm the withdrawal operation" msgstr "Abhebung bestätigen" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252 #, c-format msgid "Wire transfer details" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's account" +msgid "Payment provider's account" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's name" +msgid "Payment provider's account number" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291 #, c-format -msgid "Transfer" +msgid "Payment provider's name" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310 +#, c-format +msgid "Payment provider's account bank hostname" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321 +#, c-format +msgid "Payment provider's account id" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351 +#, c-format +msgid "Payment provider's account address" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389 +#, c-format +msgid "No amount specified yet." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Überweisung" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461 #, c-format msgid "Authentication required" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471 #, c-format msgid "This operation was created with other username" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:209 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:413 #, c-format msgid "" "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the " "password changed." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:218 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:424 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:268 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:478 #, c-format msgid "Withdrawal confirmed" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:272 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:482 #, c-format msgid "" "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon " "receive the requested amount in your Taler wallet." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:287 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:497 #, c-format msgid "Do not show this again" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:319 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:531 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:399 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:594 #, c-format -msgid "On this device" +msgid "If you have a Taler wallet installed on this device" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:404 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:600 #, c-format msgid "" -"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with " -"the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have " -"the \"Inject Taler support\" option enabled." +"Your wallet will display the details of the transaction including the fees " +"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the " +"instructions" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:417 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "on this page" +msgstr "Erste Seite" + +#: src/pages/OperationState/views.tsx:631 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "" +msgid "Withdraw" +msgstr "Abheben" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:426 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:640 #, c-format -msgid "On a mobile phone" +msgid "Or if you have the Taler wallet on another device" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:431 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:645 #, c-format -msgid "Scan the QR code with your mobile device." +msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69 #, c-format msgid "There is an operation already" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 #, fuzzy, c-format -msgid "Complete or cancel the operation in" -msgstr "Abhebung bestätigen" +msgid "Complete the operation in" +msgstr "Abschließen oder Abbruch in" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85 #, c-format msgid "this page" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101 -#, c-format -msgid "invalid" -msgstr "" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "nicht gültig" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215 #, c-format msgid "Server responded with an invalid withdraw URI" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216 #, c-format msgid "Withdraw URI: %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293 +#, c-format +msgid "Current balance is %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303 +#, c-format +msgid "You can withdraw up to %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414 #, c-format -msgid "Prepare your wallet" +msgid "Use your Taler wallet" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417 #, c-format msgid "" -"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on " -"this site." +"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation " +"on this site." msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427 #, c-format -msgid "You need a GNU Taler Wallet" +msgid "You need a Taler wallet" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432 #, c-format msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pending operation" +msgstr "Vorgang bestätigen" + +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108 #, c-format msgid "Send money" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126 #, c-format -msgid "to a %1$s wallet" +msgid "to a Taler wallet" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146 #, c-format msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109 -#, c-format -msgid "operation ready" -msgstr "" - -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179 #, c-format msgid "to another bank account" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199 #, c-format msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number." msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45 #, c-format -msgid "Transfer details" +msgid "This is a demo" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41 -#, c-format -msgid "This is a demo bank" -msgstr "" - -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50 #, c-format msgid "" "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would " "work. In addition to using your own bank account, you can also see the " -"transaction history of some %1$s." +"transaction history of some %1$s ." msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60 #, c-format msgid "" -"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would " +"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would " "work." msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81 #, c-format msgid "Pending account delete operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83 #, c-format msgid "Pending account update operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85 #, c-format msgid "Pending password update operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87 #, c-format msgid "Pending transaction operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89 #, c-format msgid "Pending withdrawal operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 #, c-format msgid "Pending cashout operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102 #, c-format msgid "You can complete or cancel the operation in" msgstr "" -#: src/pages/BankFrame.tsx:64 +#: src/pages/BankFrame.tsx:76 #, c-format msgid "Internal error, please report." msgstr "" -#: src/pages/BankFrame.tsx:100 +#: src/pages/BankFrame.tsx:121 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/pages/BankFrame.tsx:184 +#: src/pages/BankFrame.tsx:338 +#, c-format +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: src/pages/BankFrame.tsx:348 #, c-format msgid "Welcome, %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WireTransfer.tsx:79 +#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82 #, c-format -msgid "Make a wire transfer" +msgid "History of public accounts" +msgstr "Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten" + +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104 +#, c-format +msgid "Operation aborted" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accounts" -msgstr "Betrag" +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108 +#, c-format +msgid "" +"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from " +"somewhere else, your balance was not affected." +msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182 #, c-format -msgid "A list of all business account in the bank." +msgid "Go to wallet" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195 #, c-format -msgid "Create account" +msgid "Operation canceled" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210 #, c-format -msgid "Name" +msgid "" +"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212 #, c-format -msgid "Balance" +msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225 #, c-format -msgid "Actions" +msgid "" +"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " +"selected account is invalid." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239 #, c-format -msgid "unknown" +msgid "" +"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected " +"account is invalid." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297 #, c-format -msgid "change password" +msgid "Operation not found" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301 #, c-format -msgid "cashouts" +msgid "" +"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " +"server deleted the operation information before reaching here." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317 #, c-format -msgid "remove" +msgid "Cotinue to dashboard" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92 #, c-format -msgid "Cashout not implemented" +msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114 #, c-format -msgid "Select a section" +msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156 #, c-format -msgid "Last hour" +msgid "Challenge not found." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 #, c-format -msgid "Last day" +msgid "This user is not authorized to complete this challenge." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172 #, c-format -msgid "Last month" +msgid "Too many attempts, try another code." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180 #, c-format -msgid "Last year" +msgid "The confirmation code is wrong, try again." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188 #, c-format -msgid "Last Year" +msgid "The operation expired." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222 #, c-format -msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s" +msgid "The operation failed." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239 #, c-format -msgid "Cashin" +msgid "The operation needs another confirmation to complete." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259 #, c-format -msgid "Cashout" +msgid "Confirm the operation" +msgstr "Vorgang bestätigen" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263 +#, c-format +msgid "" +"This operation is protected with second factor authentication. In order to " +"complete it we need to verify your identity using the authentication channel " +"you provided." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292 #, c-format -msgid "Payin" +msgid "Enter the confirmation code" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332 #, c-format -msgid "Payout" +msgid "You should have received a code in your phone." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338 #, c-format -msgid "download stats as CSV" +msgid "You should have received a code in your email." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349 #, c-format -msgid "Decreased by" +msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367 #, c-format -msgid "Increased by" +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401 +#, c-format +msgid "Removing account" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:89 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating account values" +msgstr "Kontostand" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating password" +msgstr "Fehlendes Passwort" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making a wire transfer" +msgstr "Banküberweisung" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirming withdrawal" +msgstr "Abhebung bestätigen" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411 #, c-format -msgid "Download bank stats" +msgid "Making a cashout" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:110 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421 #, c-format -msgid "Include hour metric" +msgid "Operation:" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:143 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434 #, c-format -msgid "Include day metric" +msgid "Type" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:173 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437 #, c-format -msgid "Include month metric" +msgid "Updating account settings" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:206 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account" +msgstr "Konten" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474 #, c-format -msgid "Include year metric" +msgid "To account" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:239 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout account" +msgstr "Passwort des Kontos" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510 #, c-format -msgid "Include table header" +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520 +#, c-format +msgid "Phone" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:272 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530 #, c-format -msgid "Add previous metric for compare" +msgid "Debit threshold" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:307 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545 #, c-format -msgid "Fail on first error" +msgid "Is this account public?" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:364 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 #, c-format -msgid "Download" +msgid "Enable" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:381 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552 #, c-format -msgid "downloading... %1$s" +msgid "Disable" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:399 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559 #, c-format -msgid "Download completed" +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569 +#, c-format +msgid "Authentication channel" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:400 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574 #, c-format -msgid "click here to save the file in your computer" +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586 #, c-format -msgid "History of public accounts" -msgstr "Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten" +msgid "New password" +msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606 #, c-format -msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" +msgid "Challenge details" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614 #, c-format -msgid "Missing name" +msgid "Sent at" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631 #, c-format -msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" +msgid "To phone" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633 #, c-format -msgid "Passwords don't match" +msgid "To email" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665 #, c-format -msgid "Server replied with invalid phone or email." +msgid "Send again" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "Withdraw id" +msgstr "Abheben" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762 #, c-format -msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." +msgid "Cashout are disabled" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763 #, c-format -msgid "No enough permission to create that account." +msgid "" +"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be " +"initialized with fee, ratio and rounding mode." msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151 +#: src/pages/WireTransfer.tsx:103 #, c-format -msgid "That account id is already taken." +msgid "Make a wire transfer" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158 +#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55 #, c-format -msgid "That username is already taken." +msgid "The Withdrawal URI is not valid" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:106 #, c-format -msgid "That username can't be used because is reserved." +msgid "Latest cashouts" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:117 #, c-format -msgid "Only admin is allow to set debt limit." +msgid "Created" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:121 #, c-format -msgid "No information for the selected authentication channel." +msgid "Total debit" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:125 #, c-format -msgid "Authentication channel is not supported." +msgid "Total credit" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53 #, c-format -msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." +msgid "Select a section" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88 #, c-format -msgid "Account registration" +msgid "Details" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92 #, c-format -msgid "Repeat password" +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96 +#, c-format +msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101 #, c-format -msgid "Create a random temporary user" +msgid "Cashouts" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104 #, c-format -msgid "If you have a Taler wallet installed in this device" +msgid "Conversion" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106 #, c-format -msgid "" -"You will see the details of the operation in your wallet including the fees " -"(if applies). If you still don't have one you can install it following " -"instructions in" +msgid "Unable to create a cashout" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107 #, c-format -msgid "Withdraw" +msgid "The bank configuration does not support cashout operations." msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251 #, c-format -msgid "Or if you have the wallet in another device" +msgid "Amount needs to be higher" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253 #, c-format -msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." +msgid "No account can't cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260 #, c-format -msgid "Operation aborted" +msgid "Your account can't cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267 +#, c-format +msgid "The total transfer at destination will be zero" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284 +#, c-format +msgid "Cashout created" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309 #, c-format msgid "" -"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your " -"balance was not affected." +"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317 #, c-format -msgid "You can close this page now or continue to the account page." +msgid "The conversion rate was incorrectly applied" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325 #, c-format -msgid "Done" +msgid "The account does not have sufficient funds" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341 #, c-format -msgid "Operation canceled" +msgid "Missing cashout URI in the profile" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349 +#, c-format +msgid "The amount is less than the minimum allowed." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358 #, c-format msgid "" -"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" +"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366 #, c-format -msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." +msgid "The server doesn't support the current TAN channel." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405 #, c-format -msgid "" -"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " -"selected account is invalid." +msgid "Conversion rate" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413 #, c-format -msgid "" -"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected " -"account is invalid." +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426 +#, c-format +msgid "Fee" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449 #, c-format -msgid "Operation not found" +msgid "Legal name" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455 #, c-format msgid "" -"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " -"server deleted the operation information before reaching here." +"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may " +"fail." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463 #, c-format -msgid "Cotinue to dashboard" +msgid "No cashout account" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464 #, c-format -msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." +msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520 #, c-format -msgid "Challenge not found." +msgid "Currency" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559 #, c-format -msgid "This user is not authorized to complete this challenge." +msgid "Send %1$s" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Receive %1$s" +msgstr "empfangen" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658 #, c-format -msgid "Too many attempts, try another code." +msgid "Total cost" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673 #, c-format -msgid "The confirmation code is wrong, try again." +msgid "Balance left" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688 #, c-format -msgid "The operation expired." +msgid "Before fee" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701 #, c-format -msgid "The operation failed." +msgid "Total cashout transfer" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212 +#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73 #, c-format -msgid "The operation needs another confirmation to complete." +msgid "Cashout for account %1$s" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193 #, c-format -msgid "Account delete" +msgid "Doesn't have the pattern of an email" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198 #, c-format -msgid "Account update" +msgid "Should start with +" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200 #, c-format -msgid "Password update" +msgid "Phone number can't have other than numbers" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376 #, c-format -msgid "Wire transfer" +msgid "Account id for authentication" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410 #, fuzzy, c-format -msgid "Withdrawal" -msgstr "Abhebung bestätigen" +msgid "Name of the account holder" +msgstr "Benutzername des Kontos" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417 #, fuzzy, c-format -msgid "Confirm the operation" -msgstr "Abhebung bestätigen" +msgid "Internal account" +msgstr "Benutzername des Kontos" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420 #, c-format -msgid "Enter the confirmation code" +msgid "If empty a random account id will be assigned" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421 #, c-format -msgid "Confirm" -msgstr "Bestätigen" +msgid "Share this id to receive bank transfers" +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469 #, c-format -msgid "Send again" +msgid "To be used when second factor authentication is enabled" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513 #, c-format -msgid "Send code" +msgid "" +"External account number where the money is going to be sent when doing " +"cashouts" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531 #, c-format -msgid "Operation details" +msgid "Max debt" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555 #, c-format -msgid "Challenge details" +msgid "How much the balance can go below zero." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565 #, c-format -msgid "Sent at" +msgid "Minimum cashout" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587 #, c-format -msgid "To phone" +msgid "Custom minimum cashout amount for this account." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629 #, c-format -msgid "To email" +msgid "Public accounts have their balance publicly accessible" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643 #, c-format -msgid "The Withdrawal URI is not valid" +msgid "Is this account a payment provider?" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:100 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124 #, c-format -msgid "Latest cashouts" +msgid "Account updated" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:111 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131 #, c-format -msgid "Created" +msgid "The rights to change the account are not sufficient" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:115 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139 #, c-format -msgid "Total debit" +msgid "The username was not found" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:119 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147 #, c-format -msgid "Total credit" +msgid "" +"You can't change the legal name, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155 #, c-format -msgid "Details" +msgid "" +"You can't change the debt limit, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163 #, c-format -msgid "Delete" +msgid "" +"You can't change the cashout address, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258 #, c-format -msgid "Credentials" +msgid "Account \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263 #, c-format -msgid "Cashouts" +msgid "Removed" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264 #, c-format -msgid "Unable to create a cashout" +msgid "This account can't be used." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277 #, c-format -msgid "The bank configuration does not support cashout operations." +msgid "Change details" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320 #, c-format -msgid "need to be higher due to fees" +msgid "Merchant integration" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326 #, c-format -msgid "the total transfer at destination will be zero" +msgid "" +"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the " +"current bank account. You can start by copying the values, then go to your " +"merchant backoffice service provider, login into your account and look for " +"the \"import\" button in the \"bank account\" section." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account type" +msgstr "Konten" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359 #, c-format -msgid "Cashout created" +msgid "Method to use for wire transfer." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373 +#, c-format +msgid "IBAN" +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393 +#, c-format +msgid "International Bank Account Number." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account name" +msgstr "Konten" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429 +#, c-format +msgid "Bank host where the service is located." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460 +#, c-format +msgid "Bank account identifier for wire transfers." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Address" +msgstr "payto-Adresse" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Owner's name" +msgstr "Benutzername" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528 +#, c-format +msgid "Legal name of the person holding the account." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account info URL" +msgstr "Konto nicht gefunden" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558 #, c-format msgid "" -"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." +"From where the merchant can download information about incoming wire " +"transfers to this account." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585 #, c-format -msgid "The conversion rate was incorrectly applied" +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93 #, c-format -msgid "The account does not have sufficient funds" +msgid "Repeated password doesn't match" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110 #, c-format -msgid "Cashouts are not supported" +msgid "Password changed" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 #, c-format -msgid "Missing cashout URI in the profile" +msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133 #, c-format msgid "" -"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " -"administrator." +"You need to provide the old password. If you don't have it contact your " +"account administrator." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141 #, c-format -msgid "Conversion rate" +msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184 #, c-format -msgid "Fee" +msgid "Update password" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203 #, c-format -msgid "To account" +msgid "Current password" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225 #, c-format -msgid "No cashout account" +msgid "Your current password, for security" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266 #, c-format -msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" +msgid "Type it again" +msgstr "" + +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289 +#, c-format +msgid "Repeat the same password" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312 +#, c-format +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73 +#, c-format +msgid "Accounts" +msgstr "Konten" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83 +#, c-format +msgid "Create account" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109 +#, c-format +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153 #, fuzzy, c-format -msgid "Amount to send" -msgstr "Betrag" +msgid "Unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change password" +msgstr "Fehlendes Passwort" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253 #, c-format -msgid "Amount to receive" +msgid "Querying for the current stats failed" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255 #, c-format -msgid "Total cost" +msgid "The request parameters are wrong" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264 #, c-format -msgid "Balance left" +msgid "The user is unauthorized" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278 #, c-format -msgid "Before fee" +msgid "Querying for the previous stats failed" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302 #, c-format -msgid "Total cashout transfer" +msgid "Transaction volume report" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326 #, c-format -msgid "No cashout channel available" +msgid "Last hour" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332 #, c-format -msgid "" -"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to " -"confirm the operation" +msgid "Previous day" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340 #, c-format -msgid "Second factor authentication" +msgid "Last month" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346 #, c-format -msgid "Email" +msgid "Last year" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438 #, c-format -msgid "add a email in your profile to enable this option" +msgid "Last Year" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453 #, c-format -msgid "SMS" +msgid "Trading volume from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470 #, c-format -msgid "add a phone number in your profile to enable this option" +msgid "Cashin" msgstr "" -#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472 #, c-format -msgid "Cashout for account %1$s" +msgid "Transferred from an external account to an account in this bank." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" +msgid "Transferred from an account in this bank to an external account." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an email" +msgid "Payin" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506 #, c-format -msgid "should start with +" +msgid "Transferred from an account to a Taler exchange." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519 #, c-format -msgid "phone number can't have other than numbers" +msgid "Payout" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521 #, c-format -msgid "account identification in the bank" +msgid "Transferred from a Taler exchange to another account." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539 #, c-format -msgid "name of the person owner the account" +msgid "Download stats as CSV" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594 #, c-format -msgid "Internal IBAN" +msgid "previous" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645 #, c-format -msgid "if empty a random account number will be assigned" +msgid "Decreased by" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649 #, c-format -msgid "account identification for bank transfer" +msgid "Increased by" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63 #, c-format -msgid "Phone" +msgid "Account created with password \"%1$s\"." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72 #, c-format -msgid "Cashout IBAN" +msgid "Server replied that phone or email is invalid" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80 #, c-format -msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts" +msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88 #, c-format -msgid "Max debt" +msgid "Account username is already taken" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96 #, c-format -msgid "how much is user able to transfer after zero balance" +msgid "Account id is already taken" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 #, c-format -msgid "Is this a Taler Exchange?" +msgid "Bank ran out of bonus credit." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112 #, c-format -msgid "This server doesn't support second factor authentication." +msgid "Account username can't be used because is reserved" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186 #, c-format -msgid "Enable second factor authentication" +msgid "Can't create accounts" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187 #, c-format -msgid "Using email" +msgid "Only system admin can create accounts." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "New bank account" +msgstr "Kontostand" + +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238 #, c-format -msgid "Using SMS" +msgid "Create" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91 #, c-format -msgid "Is this account public?" +msgid "Download bank stats" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112 #, c-format -msgid "public accounts have their balance publicly accessible" +msgid "Include hour metric" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146 #, c-format -msgid "Account updated" +msgid "Include day metric" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177 #, c-format -msgid "The rights to change the account are not sufficient" +msgid "Include month metric" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211 #, c-format -msgid "The username was not found" +msgid "Include year metric" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245 #, c-format -msgid "" -"You can't change the legal name, please contact the your account " -"administrator." +msgid "Include table header" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279 #, c-format -msgid "" -"You can't change the debt limit, please contact the your account " -"administrator." +msgid "Add previous metric for compare" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315 +#, c-format +msgid "Fail on first error" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375 +#, c-format +msgid "Download" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392 +#, c-format +msgid "downloading... %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411 +#, c-format +msgid "Download completed" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412 +#, c-format +msgid "Click here to save the file in your computer." +msgstr "" + +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103 +#, c-format +msgid "Can't delete the account" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104 #, c-format msgid "" -"You can't change the cashout address, please contact the your account " -"administrator." +"The account can't be delete while still holding some balance. First make " +"sure that the owner make a complete cashout." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127 #, c-format -msgid "Account \"%1$s\"" +msgid "Account removed" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134 #, c-format -msgid "Change details" +msgid "No enough permission to delete the account." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142 #, c-format -msgid "Update" +msgid "The username was not found." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150 #, c-format -msgid "password doesn't match" +msgid "Can't delete a reserved username." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158 #, c-format -msgid "Password changed" +msgid "Can't delete an account with balance different than zero." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185 #, c-format -msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." +msgid "Name doesn't match" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195 #, c-format -msgid "" -"You need to provide the old password. If you don't have it contact your " -"account administrator." +msgid "You are going to remove the account" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197 #, c-format -msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." +msgid "This step can't be undone." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203 #, c-format -msgid "Update password" +msgid "Deleting account \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221 #, c-format -msgid "New password" +msgid "Verification" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246 #, c-format -msgid "Type it again" +msgid "Enter the account name that is going to be deleted" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97 #, c-format -msgid "repeat the same password" +msgid "loading..." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101 #, c-format -msgid "Current password" +msgid "only admin can setup conversion" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong credentials" +msgstr "Falsche Zugangsdaten für \"%1$s\"" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216 #, c-format -msgid "your current password, for security" +msgid "Conversion is disabled" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295 #, c-format -msgid "Change" +msgid "Config cashout" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318 +#, c-format +msgid "Config cashin" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367 +#, c-format +msgid "Cashin ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378 +#, c-format +msgid "Cashout ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388 +#, c-format +msgid "Bad ratios" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389 #, c-format msgid "" -"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on " -"the next login." +"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be " +"lower or equal than 1." msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initial amount" +msgstr "Höchste Abhebesumme" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416 #, c-format -msgid "Server replied that phone or email is invalid" +msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount." msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431 #, c-format -msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" +msgid "Sending to this bank" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449 #, c-format -msgid "Account username is already taken" +msgid "Converted" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462 #, c-format -msgid "Account id is already taken" +msgid "Cashin after fee" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479 #, c-format -msgid "Bank ran out of bonus credit." +msgid "Sending from this bank" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510 #, c-format -msgid "Account username can't be used because is reserved" +msgid "Cashout after fee" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529 #, c-format -msgid "Can't create accounts" +msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532 #, c-format -msgid "Only system admin can create accounts." +msgid "" +"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in." msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rnvalid" +msgstr "nicht gültig" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741 #, c-format -msgid "New business account" +msgid "Minimum amount" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754 #, c-format -msgid "Create" +msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767 #, c-format -msgid "Can't delete the account" +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788 +#, c-format +msgid "Conversion ratio between currencies" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793 +#, c-format +msgid "Example conversion" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794 +#, c-format +msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807 +#, c-format +msgid "Rounding value" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820 +#, c-format +msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836 +#, c-format +msgid "Rounding mode" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857 +#, c-format +msgid "Zero" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859 #, c-format msgid "" -"The account can't be delete while still holding some balance. First make " -"sure that the owner make a complete cashout." +"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the " +"input." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897 #, c-format -msgid "Account removed" +msgid "Up" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899 #, c-format -msgid "No enough permission to delete the account." +msgid "" +"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936 #, c-format -msgid "The username was not found." +msgid "Nearest" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938 #, c-format -msgid "Can't delete a reserved username." +msgid "Amount will be round to the closest possible value." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964 #, c-format -msgid "Can't delete an account with balance different than zero." +msgid "Examples" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968 #, c-format -msgid "name doesn't match" +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988 #, c-format -msgid "You are going to remove the account" +msgid "" +"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: " +"1.1, 1.2, 1.3, 1.4." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994 #, c-format -msgid "This step can't be undone." +msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999 #, c-format -msgid "Deleting account \"%1$s\"" +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004 #, c-format -msgid "Verification" +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042 +#, c-format +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074 +#, c-format +msgid "" +"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: " +"0.9, 1.2, 1.5, 1.8." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090 #, c-format -msgid "enter the account name that is going to be deleted" +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097 #, c-format -msgid "cashout id should be a number" +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161 +#, c-format +msgid "Amount to be deducted before amount is credited." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50 +#, c-format +msgid "Cashout id should be a number" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66 #, c-format msgid "This cashout not found. Maybe already aborted." msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114 #, c-format msgid "Cashout detail" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149 #, c-format msgid "Debited" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164 #, c-format msgid "Credited" msgstr "" -#: src/Routing.tsx:140 +#: src/Routing.tsx:199 #, c-format msgid "Welcome to %1$s!" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#~ msgctxt "tuvieja" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Passwort" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server " +#~ "version \"%2$s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Das Bank-Backend wird nicht unterstützt. Unterstützte Version \"%1$s\", " +#~ "Serverversion \"%2$s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Use fast withdrawal form" +#~ msgstr "Nutze schnelles Abhebungsformular" + +#, c-format +#~ msgid "Import payto:// URI" +#~ msgstr "Importiere payto:// URI" + +#, c-format +#~ msgid "subject" +#~ msgstr "Buchungsvermerk" + +#, c-format +#~ msgid "Withdrawal" +#~ msgstr "Abhebung" + +#, c-format +#~ msgid "Amount to send" +#~ msgstr "Zu sendender Betrag" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "Confirmed" #~ msgstr "Bestätigen" @@ -1770,11 +2396,3 @@ msgstr "" #, c-format #~ msgid "Please login!" #~ msgstr "Bitte melden Sie sich an!" - -#, c-format -#~ msgid "payto address" -#~ msgstr "payto-Adresse" - -#, c-format -#~ msgid "Bank account balance" -#~ msgstr "Kontostand" diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/es.po b/packages/bank-ui/src/i18n/es.po index 39527f1dd..44fb2fad4 100644 --- a/packages/bank-ui/src/i18n/es.po +++ b/packages/bank-ui/src/i18n/es.po @@ -14,394 +14,605 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-13 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"taler-bank-spa/es/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:05+0000\n" +"Last-Translator: Luis Avalos <avalos.diaz.0577@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-" +"bank-spa/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" -#: src/utils.ts:137 +#: src/hooks/preferences.ts:99 +#, c-format +msgid "Show withdrawal confirmation" +msgstr "Mostrar confirmación de extracción" + +#: src/hooks/preferences.ts:101 +#, c-format +msgid "Withdraw without setting amount" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:103 +#, c-format +msgid "Show copy account letter" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:105 +#, c-format +msgid "Show demo description" +msgstr "Mostrar descripción de demo" + +#: src/hooks/preferences.ts:107 +#, c-format +msgid "Show install wallet first" +msgstr "Mostrar instalar la billetera primero" + +#: src/hooks/preferences.ts:109 +#, c-format +msgid "Show debug info" +msgstr "Mostrar información de depuración" + +#: src/utils.ts:141 #, c-format msgid "Operation failed, please report" msgstr "La operaicón falló, por favor reportelo" -#: src/utils.ts:156 +#: src/utils.ts:160 #, c-format msgid "Request timeout" msgstr "La petición al servidor agoto su tiempo" -#: src/utils.ts:165 +#: src/utils.ts:170 #, c-format msgid "Request throttled" msgstr "La petición al servidor interrumpida" -#: src/utils.ts:174 +#: src/utils.ts:180 #, c-format msgid "Malformed response" msgstr "Respuesta malformada" -#: src/utils.ts:183 +#: src/utils.ts:190 #, c-format msgid "Network error" msgstr "Error de conexión" -#: src/utils.ts:192 +#: src/utils.ts:200 #, c-format msgid "Unexpected request error" msgstr "Error de pedido inesperado" -#: src/utils.ts:201 +#: src/utils.ts:210 #, c-format msgid "Unexpected error" msgstr "Error inesperado" -#: src/utils.ts:377 -#, c-format -msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits" +#: src/utils.ts:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers" +msgstr "IBAN debería tener letras mayúsculas y números" + +#. Check total length +#: src/utils.ts:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN numbers have more that 4 digits" msgstr "Los números IBAN usualmente tienen mas de 4 digitos" -#: src/utils.ts:379 -#, c-format -msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits" +#: src/utils.ts:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN numbers have less that 34 digits" msgstr "Los números IBAN usualmente tienen menos de 34 digitos" -#: src/utils.ts:387 +#: src/utils.ts:400 #, c-format msgid "IBAN country code not found" msgstr "Código de pais de IBAN no encontrado" -#: src/utils.ts:401 +#: src/utils.ts:414 #, c-format msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong" msgstr "El número IBAN no es válido, falló la verificación" -#: src/context/config.ts:136 +#: src/utils.ts:436 #, c-format -msgid "" -"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server " -"version \"%2$s\"" +msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~" msgstr "" -"El servidor de bank no esta spoportado. Version soportada \"%1$s\", version " -"del server \"%2$s\"" - -#: src/hooks/preferences.ts:55 -#, c-format -msgid "Max withdrawal amount" -msgstr "Monto máximo de extracción" - -#: src/hooks/preferences.ts:57 -#, c-format -msgid "Show withdrawal confirmation" -msgstr "Mostrar confirmación de extracción" - -#: src/hooks/preferences.ts:59 -#, c-format -msgid "Show demo description" -msgstr "Mostrar descripción de demo" - -#: src/hooks/preferences.ts:61 -#, c-format -msgid "Show install wallet first" -msgstr "Mostrar instalar la billetera primero" -#: src/hooks/preferences.ts:63 -#, c-format -msgid "Use fast withdrawal form" -msgstr "Usar formulario de extracción rápida" - -#: src/hooks/preferences.ts:65 -#, c-format -msgid "Show debug info" -msgstr "Mostrar información de depuración" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90 -#, c-format -msgid "required" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Required" msgstr "requerido" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92 -#, c-format -msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers" -msgstr "IBAN debería tener letras mayúsculas y números" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98 -#, c-format -msgid "not valid" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not valid" msgstr "no válido" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100 -#, c-format -msgid "should be greater than 0" -msgstr "Debería ser mas grande que 0" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102 -#, c-format -msgid "balance is not enough" -msgstr "el saldo no es suficiente" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112 -#, c-format -msgid "does not follow the pattern" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Does not follow the pattern" msgstr "no tiene un patrón valido" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114 -#, c-format -msgid "only \"IBAN\" target are supported" -msgstr "solo cuentas \"IBAN\" son soportadas" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116 -#, c-format -msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" -msgstr "usa el parámetro \"amount\" para indicar el monto a ser transferido" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118 -#, c-format -msgid "the amount is not valid" -msgstr "el monto no es válido" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120 -#, c-format -msgid "" -"use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer" -msgstr "" -"usa el parámetro \"message\" para indicar un texto de referencia en la " -"transferencia" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209 #, c-format msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." msgstr "" "El pedido era inválido o el URI payto:// usado tiene características " "inaceptables." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217 #, c-format msgid "Not enough permission to complete the operation." msgstr "Sin permisos suficientes para completar la operación." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225 +#, c-format +msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor." +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233 #, c-format msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." msgstr "La cuenta de destino \"%1$s\" no fue encontrada." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243 #, c-format msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." msgstr "El origen y destino de la transferencia no puede ser la misma." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251 #, c-format msgid "Your balance is not enough." msgstr "El saldo no es suficiente." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259 #, c-format msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." msgstr "La cuenta origen \"%1$s\" no fue encontrada." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267 +#, c-format +msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again." +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291 #, c-format msgid "Wire transfer created!" msgstr "Transferencia bancaria creada!" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input wire transfer detail" +msgstr "Detalle de transferencia bancaria" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361 #, c-format msgid "Using a form" msgstr "Usando un formulario" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426 #, c-format -msgid "Import payto:// URI" -msgstr "Importando un URI payto://" +msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target." +msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "QR code" +msgstr "Enviar código" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461 +#, c-format +msgid "" +"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR " +"code." +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479 +#, c-format +msgid "Cashout" +msgstr "Egreso" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503 #, c-format msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Id of the recipient's account" +msgstr "Numero IBAN de la cuenta destinataria" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520 #, c-format msgid "IBAN of the recipient's account" msgstr "Numero IBAN de la cuenta destinataria" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540 #, c-format msgid "Transfer subject" msgstr "Asunto de transferencia" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550 #, c-format -msgid "subject" -msgstr "asunto" +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390 -#, c-format -msgid "some text to identify the transfer" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some text to identify the transfer" msgstr "algún texto para identificar la transferencia" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574 #, c-format msgid "Amount" msgstr "Monto" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415 -#, c-format -msgid "amount to transfer" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amount to transfer" msgstr "monto a transferir" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425 -#, c-format -msgid "payto URI:" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payto URI:" msgstr "payto URI:" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436 -#, c-format -msgid "uniform resource identifier of the target account" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uniform resource identifier of the target account" msgstr "identificador de recurso uniforme de la cuenta destino" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?" +"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" +msgstr "payto://iban/[iban-destinatario]?message=[asunto]&amount=[%1$s:X.Y]" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621 #, c-format msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "payto://iban/[iban-destinatario]?message=[asunto]&amount=[%1$s:X.Y]" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can transfer %1$s" +msgstr "monto a transferir" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657 #, c-format -msgctxt "wire_transfer" +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682 +#, fuzzy, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471 -#, c-format -msgctxt "wire_transfer" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697 +#, fuzzy, c-format msgid "Send" msgstr "Envíar" -#: src/pages/LoginForm.tsx:71 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827 +#, c-format +msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported" +msgstr "solo cuentas \"IBAN\" son soportadas" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837 +#, c-format +msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing account name" +msgstr "Falta nombre" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only \"IBAN\" target are supported" +msgstr "solo cuentas \"IBAN\" son soportadas" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgstr "usa el parámetro \"amount\" para indicar el monto a ser transferido" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "The \"amount\" parameter is not valid" +msgstr "el monto no es válido" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text " +"for the transfer" +msgstr "" +"usa el parámetro \"message\" para indicar un texto de referencia en la " +"transferencia" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886 +#, c-format +msgid "The only currency allowed is \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't transfer zero amount" +msgstr "No se puede eliminar la cuenta" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Balance is not enough" +msgstr "el saldo no es suficiente" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use a longer subject" +msgstr "Asunto de transferencia" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42 +#, c-format +msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" +msgstr "Actualmente, el banco no está aceptado nuevos registros!" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84 +#, c-format +msgid "Missing name" +msgstr "Falta nombre" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86 #, c-format msgid "Missing username" msgstr "Falta nombre de usuario" -#: src/pages/LoginForm.tsx:75 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101 #, c-format msgid "Missing password" msgstr "Falta contraseña" -#: src/pages/LoginForm.tsx:104 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password length should be greater than 8" +msgstr "Debería ser mas grande que 0" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108 +#, c-format +msgid "Passwords don't match" +msgstr "La contraseña no coincide" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 +#, c-format +msgid "Server replied with invalid phone or email." +msgstr "El servidor repondio con teléfono o dirección de correo inválido." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132 +#, c-format +msgid "No enough permission to create that account." +msgstr "Sin permisos suficientes para crear esa cuenta." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134 +#, c-format +msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." +msgstr "" +"El registro está deshabilitado porque el banco se quedó sin crédito bonus." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136 +#, c-format +msgid "That username can't be used because is reserved." +msgstr "El nombre de usuario no puede ser usado porque esta reservado." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138 +#, c-format +msgid "That username is already taken." +msgstr "El nombre de usuario ya está tomado." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140 +#, c-format +msgid "That account id is already taken." +msgstr "El identificador de cuenta ya está tomado." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142 +#, c-format +msgid "No information for the selected authentication channel." +msgstr "No hay información para el canal de autenticación seleccionado." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 +#, c-format +msgid "Authentication channel is not supported." +msgstr "Canal de autenticación no esta soportado." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146 +#, c-format +msgid "Only admin is allow to set debt limit." +msgstr "Solo el administrador tiene permitido cambiar el límite de deuda." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148 +#, c-format +msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150 +#, c-format +msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." +msgstr "" +"Solo el administrador puede crear cuentas con el segundo factor de " +"autenticación." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password is too short." +msgstr "La contraseña no coincide" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154 +#, c-format +msgid "Password is too long." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192 +#, c-format +msgid "Account registration" +msgstr "Registro de cuenta" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login username" +msgstr "Falta nombre de usuario" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267 +#, c-format +msgid "" +"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public " +"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix " +"lowercase, upppercase, symbols and numbers" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282 +#, c-format +msgid "Repeat password" +msgstr "Repita la contraseña" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314 +#, c-format +msgid "Full name" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411 +#, c-format +msgid "Register" +msgstr "Registrarse" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427 +#, c-format +msgid "Create a random temporary user" +msgstr "Crear un usuario aleatorio temporal" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:103 #, c-format msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" msgstr "Credenciales incorrectas para \"%1$s\"" -#: src/pages/LoginForm.tsx:111 +#: src/pages/LoginForm.tsx:105 #, c-format msgid "Account not found" msgstr "Cuenta no encontrada" -#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#: src/pages/LoginForm.tsx:128 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/pages/LoginForm.tsx:156 -#, c-format -msgid "username of the account" +#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Username of the account" msgstr "nombre de usuario de la cuenta" -#: src/pages/LoginForm.tsx:175 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: src/pages/LoginForm.tsx:188 -#, c-format -msgid "password of the account" +#: src/pages/LoginForm.tsx:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password of the account" msgstr "contraseña de la cuenta" -#: src/pages/LoginForm.tsx:223 +#: src/pages/LoginForm.tsx:208 #, c-format msgid "Check" msgstr "Verificar" -#: src/pages/LoginForm.tsx:237 +#: src/pages/LoginForm.tsx:220 #, c-format msgid "Log in" msgstr "Acceso" -#: src/pages/LoginForm.tsx:249 +#: src/components/Transactions/views.tsx:43 #, c-format -msgid "Register" -msgstr "Registrarse" +msgid "Transactions history" +msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:52 -#, c-format -msgid "Latest transactions" +#: src/components/Transactions/views.tsx:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "No transactions yet." msgstr "Últimas transacciones" -#: src/components/Transactions/views.tsx:63 +#: src/components/Transactions/views.tsx:49 +#, c-format +msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet." +msgstr "" + +#: src/components/Transactions/views.tsx:87 #, c-format msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: src/components/Transactions/views.tsx:71 +#: src/components/Transactions/views.tsx:95 #, c-format msgid "Counterpart" msgstr "Contraparte" -#: src/components/Transactions/views.tsx:75 -#, c-format -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: src/components/Transactions/views.tsx:111 +#: src/components/Transactions/views.tsx:135 #, c-format msgid "sent" msgstr "enviado" -#: src/components/Transactions/views.tsx:112 +#: src/components/Transactions/views.tsx:136 #, c-format msgid "received" msgstr "recibido" -#: src/components/Transactions/views.tsx:127 -#, c-format -msgid "invalid value" +#: src/components/Transactions/views.tsx:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid value" msgstr "valor inválido" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "to" msgstr "hacia" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "from" msgstr "desde" -#: src/components/Transactions/views.tsx:202 +#: src/components/Transactions/views.tsx:237 #, c-format msgid "First page" msgstr "Primera página" -#: src/components/Transactions/views.tsx:209 +#: src/components/Transactions/views.tsx:245 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104 #, c-format msgid "Wire transfer completed!" msgstr "Transferencia bancaria completada!" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111 #, c-format msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed" msgstr "La extracción fue abortada anteriormente y no puede ser confirmada" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119 #, c-format msgid "" "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the " @@ -410,22 +621,32 @@ msgstr "" "La operación de extracción no puede ser confirmada antes de que una " "billetera acepte la transaccion." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127 #, c-format msgid "The operation id is invalid." msgstr "El id de operación es invalido." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135 #, c-format msgid "The operation was not found." msgstr "La operación no se encontró." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143 #, c-format msgid "Your balance is not enough for the operation." msgstr "El saldo no es suficiente para la operación." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151 +#, c-format +msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160 +#, c-format +msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199 #, c-format msgid "" "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted" @@ -433,42 +654,67 @@ msgstr "" "La operación en la reserva ya ha sido confirmada previamente y no puede ser " "abortada" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235 #, c-format msgid "Confirm the withdrawal operation" msgstr "Confirme la operación de extracción" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252 #, c-format msgid "Wire transfer details" msgstr "Detalle de transferencia bancaria" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217 -#, c-format -msgid "Taler Exchange operator's account" +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payment provider's account" msgstr "Cuenta del operador del Taler Exchange" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280 +#, c-format +msgid "Payment provider's account number" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291 +#, c-format +msgid "Payment provider's name" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310 +#, c-format +msgid "Payment provider's account bank hostname" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321 +#, c-format +msgid "Payment provider's account id" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's name" -msgstr "Nombre del operador del Taler Exchange" +msgid "Payment provider's account address" +msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389 +#, c-format +msgid "No amount specified yet." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Transferencia" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461 #, c-format msgid "Authentication required" msgstr "Autenticación requerida" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471 #, c-format msgid "This operation was created with other username" msgstr "Esta operación fue creada con otro usuario" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:209 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:413 #, c-format msgid "" "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the " @@ -477,17 +723,17 @@ msgstr "" "No autorizado para hacer la operación, quizá la sesión haya expirado or " "cambió la contraseña." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:218 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:424 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds." msgstr "La operación fue rechazada debido a saldo insuficiente." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:268 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:478 #, c-format msgid "Withdrawal confirmed" msgstr "La extracción fue confirmada" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:272 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:482 #, c-format msgid "" "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon " @@ -496,568 +742,268 @@ msgstr "" "La transferencia bancaria al operador Taler fue iniciada. Pronto recibirás " "el monto pedido en tu billetera Taler." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:287 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:497 #, c-format msgid "Do not show this again" msgstr "No mostrar otra vez" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:319 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:531 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:399 -#, c-format -msgid "On this device" -msgstr "En este dispositivo" +#: src/pages/OperationState/views.tsx:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "If you have a Taler wallet installed on this device" +msgstr "Si tienes una billetera Taler instalada en este dispositivo" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:404 -#, c-format +#: src/pages/OperationState/views.tsx:600 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with " -"the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have " -"the \"Inject Taler support\" option enabled." +"Your wallet will display the details of the transaction including the fees " +"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the " +"instructions" msgstr "" -"Si esta usando un explorador web de escritorio deberías acceder ahora a tu " -"billletera con la GNU Taler WebExtension o hacer click en el link si tu " -"extensión tiene la configuración \"Inyectar soporte para Taler\" habilitada." +"Veras los detalles de la operación en tu billetera incluyendo comisiones (si " +"aplicán). Si todavía no tienes una puedes instalarla siguiendo las " +"instrucciones en" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:417 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Comenzar" +#: src/pages/OperationState/views.tsx:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "on this page" +msgstr "esta página" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:426 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:631 #, c-format -msgid "On a mobile phone" -msgstr "En un dispotivo mobile" +msgid "Withdraw" +msgstr "Retirar" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:431 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Or if you have the Taler wallet on another device" +msgstr "O si tienes la billetera en otro dispositivo" + +#: src/pages/OperationState/views.tsx:645 #, c-format -msgid "Scan the QR code with your mobile device." -msgstr "Escanear el código QR con tu dispotivo móvil." +msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." +msgstr "Escanea el QR debajo para comenzar la extracción." -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69 #, c-format msgid "There is an operation already" msgstr "Ya hay una operación" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75 -#, c-format -msgid "Complete or cancel the operation in" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Complete the operation in" msgstr "Completa o cancela la operación en" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85 #, c-format msgid "this page" msgstr "esta página" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101 -#, c-format -msgid "invalid" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid" msgstr "inválido" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215 #, c-format msgid "Server responded with an invalid withdraw URI" msgstr "El servidor respondió con una URI de extracción inválida" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216 #, c-format msgid "Withdraw URI: %1$s" msgstr "URI de extracción: %1$s" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds" msgstr "La operación fue rechazada debido a fundos insuficientes" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgid "Current balance is %1$s" +msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303 #, c-format -msgid "Prepare your wallet" -msgstr "Prepare su billetera" +msgid "You can withdraw up to %1$s" +msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381 #, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use your Taler wallet" +msgstr "Click %1$s para abrir una cartera Taler!" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on " -"this site." +"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation " +"on this site." msgstr "" "Despues de usar tu billetera necesitarás confirmar o cancelar la operación " "en este sitio." -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295 -#, c-format -msgid "You need a GNU Taler Wallet" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "You need a Taler wallet" msgstr "Necesitas una GNU Taler Wallet" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432 #, c-format msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in" msgstr "Si no tienes una todavía puedes seguir las instrucciones en" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pending operation" +msgstr "Operación pendiente de egreso" + +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108 #, c-format msgid "Send money" msgstr "Enviar dinero" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73 -#, c-format -msgid "to a %1$s wallet" +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "to a Taler wallet" msgstr "a una billetera %1$s" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146 #, c-format msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension" -msgstr "Extraer dinero digital a tu billetera móvil o extesión web" - -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109 -#, c-format -msgid "operation ready" -msgstr "operación lista" +msgstr "Extraer dinero digital a tu billetera móvil o extensión web" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179 #, c-format msgid "to another bank account" msgstr "a otra cuenta bancaria" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199 #, c-format msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number." msgstr "" "Hacer una transferencia bancaria a una cuenta con un número de cuenta " "conocido." -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171 -#, c-format -msgid "Transfer details" -msgstr "Detalles de transferencia" - -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41 -#, c-format -msgid "This is a demo bank" +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "This is a demo" msgstr "Este es un banco de demostración" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46 -#, c-format +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would " "work. In addition to using your own bank account, you can also see the " -"transaction history of some %1$s." +"transaction history of some %1$s ." msgstr "" "Esta parte de la demostración muestra cómo funciona un banco que soporta " "Taler directamente. Además de usar tu propia cuenta de banco, también podrás " "ver el historial de transacciones de algunas %1$s." -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53 -#, c-format +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would " +"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would " "work." msgstr "" "Esta parte de la demostración muetra como un banco que soporta Taler " "directamente funcionaría." -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81 #, c-format msgid "Pending account delete operation" msgstr "Operación pendiente de eliminación de cuenta" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83 #, c-format msgid "Pending account update operation" msgstr "Operación pendiente de actualización de cuenta" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85 #, c-format msgid "Pending password update operation" msgstr "Operación pendiente de actualización de password" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87 #, c-format msgid "Pending transaction operation" msgstr "Operación pendiente de transacción" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89 #, c-format msgid "Pending withdrawal operation" msgstr "Operación pendiente de extracción" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 #, c-format msgid "Pending cashout operation" msgstr "Operación pendiente de egreso" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102 #, c-format msgid "You can complete or cancel the operation in" msgstr "Puedes completar o cancelar la operación en" -#: src/pages/BankFrame.tsx:64 +#: src/pages/BankFrame.tsx:76 #, c-format msgid "Internal error, please report." msgstr "Error interno, por favor reporte el error." -#: src/pages/BankFrame.tsx:100 +#: src/pages/BankFrame.tsx:121 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/pages/BankFrame.tsx:184 -#, c-format -msgid "Welcome, %1$s" +#: src/pages/BankFrame.tsx:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido/a, %1$s" -#: src/pages/WireTransfer.tsx:79 -#, c-format -msgid "Make a wire transfer" -msgstr "Hacer una transferencia bancaria" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72 -#, c-format -msgid "Accounts" -msgstr "Cuentas" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75 -#, c-format -msgid "A list of all business account in the bank." -msgstr "Una lista de todas las cuentas en el banco." - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86 -#, c-format -msgid "Create account" -msgstr "Crear cuenta" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110 -#, c-format -msgid "Balance" -msgstr "Saldo" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112 -#, c-format -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170 -#, c-format -msgid "change password" -msgstr "cambiar contraseña" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179 -#, c-format -msgid "cashouts" -msgstr "egresos" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189 -#, c-format -msgid "remove" -msgstr "elimiar" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168 -#, c-format -msgid "Cashout not implemented" -msgstr "Egreso no soportado" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184 -#, c-format -msgid "Select a section" -msgstr "Seleccione una sección" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202 -#, c-format -msgid "Last hour" -msgstr "Última hora" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208 -#, c-format -msgid "Last day" -msgstr "Último día" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216 -#, c-format -msgid "Last month" -msgstr "Último mes" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222 -#, c-format -msgid "Last year" -msgstr "Último año" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310 -#, c-format -msgid "Last Year" -msgstr "Último Año" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325 -#, c-format -msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s" -msgstr "Vólumen de comercio en %1$s comparado con %2$s" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342 -#, c-format -msgid "Cashin" -msgstr "Ingreso" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352 -#, c-format -msgid "Cashout" -msgstr "Egreso" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364 -#, c-format -msgid "Payin" -msgstr "Envios de dinero" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374 -#, c-format -msgid "Payout" -msgstr "Recibos de dinero" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388 -#, c-format -msgid "download stats as CSV" -msgstr "descargar estadísticas en CSV" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494 -#, c-format -msgid "Decreased by" -msgstr "Descendiente por" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498 -#, c-format -msgid "Increased by" -msgstr "Ascendente por" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:89 -#, c-format -msgid "Download bank stats" -msgstr "Descargar estadísticas del banco" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:110 -#, c-format -msgid "Include hour metric" -msgstr "Incluir métrica horaria" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:143 -#, c-format -msgid "Include day metric" -msgstr "Incluir métrica diaria" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:173 -#, c-format -msgid "Include month metric" -msgstr "Incluir métrica mensual" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:206 -#, c-format -msgid "Include year metric" -msgstr "Incluir métrica anual" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:239 +#: src/pages/BankFrame.tsx:348 #, c-format -msgid "Include table header" -msgstr "Incluir encabezado de tabla" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:272 -#, c-format -msgid "Add previous metric for compare" -msgstr "Agregar métrica previa para comparar" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:307 -#, c-format -msgid "Fail on first error" -msgstr "Fallar en el primer error" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:364 -#, c-format -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:381 -#, c-format -msgid "downloading... %1$s" -msgstr "descargando... %1$s" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:399 -#, c-format -msgid "Download completed" -msgstr "Descarga completada" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:400 -#, c-format -msgid "click here to save the file in your computer" -msgstr "click aquí para guardar el archivo en su computadora" +msgid "Welcome, %1$s" +msgstr "Bienvenido/a, %1$s" -#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78 +#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82 #, c-format msgid "History of public accounts" msgstr "Historial de cuentas públicas" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48 -#, c-format -msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" -msgstr "Actualmente, el banco no está aceptado nuevos registros!" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87 -#, c-format -msgid "Missing name" -msgstr "Falta nombre" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91 -#, c-format -msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" -msgstr "Solo use letras y números, y comience con una letra minúscula" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107 -#, c-format -msgid "Passwords don't match" -msgstr "La contraseña no coincide" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 -#, c-format -msgid "Server replied with invalid phone or email." -msgstr "El servidor repondio con teléfono o dirección de correo inválido." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137 -#, c-format -msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." -msgstr "" -"El registro está deshabilitado porque el banco se quedó sin crédito bonus." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 -#, c-format -msgid "No enough permission to create that account." -msgstr "Sin permisos suficientes para crear esa cuenta." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151 -#, c-format -msgid "That account id is already taken." -msgstr "El identificador de cuenta ya está tomado." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158 -#, c-format -msgid "That username is already taken." -msgstr "El nombre de usuario ya está tomado." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165 -#, c-format -msgid "That username can't be used because is reserved." -msgstr "El nombre de usuario no puede ser usado porque esta reservado." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172 -#, c-format -msgid "Only admin is allow to set debt limit." -msgstr "Solo el administrador tiene permitido cambiar el límite de deuda." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179 -#, c-format -msgid "No information for the selected authentication channel." -msgstr "No hay información para el canal de autenticación seleccionado." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186 -#, c-format -msgid "Authentication channel is not supported." -msgstr "Canal de autenticación no esta soportado." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193 -#, c-format -msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." -msgstr "" -"Solo el administrador puede crear cuentas con el segundo factor de " -"autenticación." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233 -#, c-format -msgid "Account registration" -msgstr "Registro de cuenta" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315 -#, c-format -msgid "Repeat password" -msgstr "Repita la contraseña" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457 -#, c-format -msgid "Create a random temporary user" -msgstr "Crear un usuario aleatorio temporal" - -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110 -#, c-format -msgid "If you have a Taler wallet installed in this device" -msgstr "Si tienes una billetera Taler instalada en este dispositivo" - -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116 -#, c-format -msgid "" -"You will see the details of the operation in your wallet including the fees " -"(if applies). If you still don't have one you can install it following " -"instructions in" -msgstr "" -"Veras los detalles de la operación en tu billetera incluyendo comisiones (si " -"aplicán). Si todavía no tienes una puedes instalarla siguiendo las " -"instrucciones en" - -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143 -#, c-format -msgid "Withdraw" -msgstr "Retirar" - -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152 -#, c-format -msgid "Or if you have the wallet in another device" -msgstr "O si tienes la billetera en otro dispositivo" - -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." -msgstr "Escanea el QR debajo para comenzar la extracción." - -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104 #, c-format msgid "Operation aborted" msgstr "Operación abortada" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82 -#, c-format +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your " -"balance was not affected." +"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from " +"somewhere else, your balance was not affected." msgstr "" "La transferencia bancaria a la cuenta del operador del Taler Exchange fue " "abortada, su saldo no fue afectado." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88 -#, c-format -msgid "You can close this page now or continue to the account page." -msgstr "" -"Ya puedes cerrar esta pagina or continuar a la página de estado de cuenta." - -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Listo" +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to wallet" +msgstr "a una billetera %1$s" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195 #, c-format msgid "Operation canceled" msgstr "Operación cancelada" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210 #, c-format msgid "" "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" @@ -1065,14 +1011,14 @@ msgstr "" "La operación está marcada como 'seleccionada' pero algunos pasos en la " "extracción fallaron" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212 #, c-format msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." msgstr "" "La cuenta está seleccionada pero no se encontró el identificador de " "extracción." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225 #, c-format msgid "" "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " @@ -1081,7 +1027,7 @@ msgstr "" "Hay un identificador de extracción pero la cuenta no ha sido seleccionada o " "la selccionada es inválida." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239 #, c-format msgid "" "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected " @@ -1090,12 +1036,12 @@ msgstr "" "No hay un identificador de extracción y ninguna cuenta a sido seleccionada o " "la seleccionada es inválida." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297 #, c-format msgid "Operation not found" msgstr "Operación no encontrada" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301 #, c-format msgid "" "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " @@ -1105,197 +1051,342 @@ msgstr "" "es incorrecto o el server borró la información de la operación antes de " "llegar hasta aquí." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317 #, c-format msgid "Cotinue to dashboard" msgstr "Continuar al panel" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92 +#, c-format +msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'" +msgstr "" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114 #, c-format msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." msgstr "Egreso no econtrado. También puede significar que ya ha sido abortado." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156 #, c-format msgid "Challenge not found." msgstr "Desafío no encontrado." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 #, c-format msgid "This user is not authorized to complete this challenge." msgstr "Este usuario no está autorizado para completar este desafío." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172 #, c-format msgid "Too many attempts, try another code." msgstr "Demasiados intentos, intente otro código." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180 #, c-format msgid "The confirmation code is wrong, try again." msgstr "El código de confirmación es erroneo, intente otra vez." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188 #, c-format msgid "The operation expired." msgstr "La operación expiró." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222 #, c-format msgid "The operation failed." msgstr "La operación falló." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239 #, c-format msgid "The operation needs another confirmation to complete." msgstr "La operación necesita otra confirmación para completar." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259 #, c-format -msgid "Account delete" -msgstr "Eliminación de cuenta" +msgid "Confirm the operation" +msgstr "Confirmar la operación" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263 #, c-format -msgid "Account update" -msgstr "Actualización de cuenta" +msgid "" +"This operation is protected with second factor authentication. In order to " +"complete it we need to verify your identity using the authentication channel " +"you provided." +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292 #, c-format -msgid "Password update" -msgstr "Actualización de contraseña" +msgid "Enter the confirmation code" +msgstr "Ingresar el código de confirmación" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332 #, c-format -msgid "Wire transfer" -msgstr "Transferencia bancaria" +msgid "You should have received a code in your phone." +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338 #, c-format -msgid "Withdrawal" -msgstr "Extracción" +msgid "You should have received a code in your email." +msgstr "" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers." +msgstr "El código de confirmación es erroneo, intente otra vez." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367 #, c-format -msgid "Confirm the operation" -msgstr "Confirmar la operación" +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing account" +msgstr "Hacia cuenta" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating account values" +msgstr "Balance de cuenta bancaria" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating password" +msgstr "Actualizar contraseña" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making a wire transfer" +msgstr "Hacer una transferencia bancaria" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirming withdrawal" +msgstr "Confirme la operación de extracción" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411 #, c-format -msgid "Enter the confirmation code" -msgstr "Ingresar el código de confirmación" +msgid "Making a cashout" +msgstr "" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operation:" +msgstr "Operación abortada" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434 #, c-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgid "Type" +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating account settings" +msgstr "Operación pendiente de eliminación de cuenta" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account" +msgstr "Cuentas" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474 #, c-format -msgid "Send again" -msgstr "Enviar otra vez" +msgid "To account" +msgstr "Hacia cuenta" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout account" +msgstr "No hay cuenta de egreso" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510 #, c-format -msgid "Send code" -msgstr "Enviar código" +msgid "Email" +msgstr "Correo eletrónico" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520 +#, c-format +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debit threshold" +msgstr "Debitado" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545 +#, c-format +msgid "Is this account public?" +msgstr "Es una cuenta pública?" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 +#, c-format +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552 +#, c-format +msgid "Disable" +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559 #, c-format -msgid "Operation details" -msgstr "Detalles de operación" +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication channel" +msgstr "Autenticación requerida" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "elimiar" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586 +#, c-format +msgid "New password" +msgstr "Nueva contraseña" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606 #, c-format msgid "Challenge details" msgstr "Detalles del desafío" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614 #, c-format msgid "Sent at" msgstr "Enviado a" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631 #, c-format msgid "To phone" msgstr "Al teléfono" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633 #, c-format msgid "To email" msgstr "Al email" -#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665 +#, c-format +msgid "Send again" +msgstr "Enviar otra vez" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "Withdraw id" +msgstr "Retirar" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout are disabled" +msgstr "Egreso creado" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763 +#, c-format +msgid "" +"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be " +"initialized with fee, ratio and rounding mode." +msgstr "" + +#: src/pages/WireTransfer.tsx:103 +#, c-format +msgid "Make a wire transfer" +msgstr "Hacer una transferencia bancaria" + +#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55 #, c-format msgid "The Withdrawal URI is not valid" msgstr "El URI de estracción no es válido" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:100 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:106 #, c-format msgid "Latest cashouts" msgstr "Últimos egresos" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:111 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:117 #, c-format msgid "Created" msgstr "Creado" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:115 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:121 #, c-format msgid "Total debit" msgstr "Débito total" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:119 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:125 #, c-format msgid "Total credit" msgstr "Crédito total" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53 +#, c-format +msgid "Select a section" +msgstr "Seleccione una sección" + +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96 #, c-format msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101 #, c-format msgid "Cashouts" msgstr "Egresos" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion" +msgstr "Tasa de conversión" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106 #, c-format msgid "Unable to create a cashout" msgstr "Imposible crear un egreso" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107 #, c-format msgid "The bank configuration does not support cashout operations." msgstr "La configuración del banco no soporta operaciones de egreso." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223 -#, c-format -msgid "need to be higher due to fees" +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amount needs to be higher" msgstr "necesita ser mayor debido a las comisiones" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253 +#, c-format +msgid "No account can't cashout less than %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260 #, c-format -msgid "the total transfer at destination will be zero" +msgid "Your account can't cashout less than %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "The total transfer at destination will be zero" msgstr "el total de la transferencia en destino será cero" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284 #, c-format msgid "Cashout created" msgstr "Egreso creado" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309 #, c-format msgid "" "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." @@ -1303,27 +1394,27 @@ msgstr "" "Se detectó una petición duplicada, verifique si la operación tuvo éxito o " "intente otra vez." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317 #, c-format msgid "The conversion rate was incorrectly applied" msgstr "La tasa de conversión se aplicó incorrectamente" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325 #, c-format msgid "The account does not have sufficient funds" msgstr "La cuenta no tiene fondos suficientes" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293 -#, c-format -msgid "Cashouts are not supported" -msgstr "Egresos no están soportados" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341 #, c-format msgid "Missing cashout URI in the profile" msgstr "Falta dirección de egreso en el perfíl" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349 +#, c-format +msgid "The amount is less than the minimum allowed." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358 #, c-format msgid "" "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " @@ -1332,227 +1423,187 @@ msgstr "" "El envío del mensaje de confirmación falló, intente mas tarde o contacte al " "administrador." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "The server doesn't support the current TAN channel." +msgstr "Este servidor no tiene soporte para segundo factor de autenticación." + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405 #, c-format msgid "Conversion rate" msgstr "Tasa de conversión" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413 +#, c-format +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426 #, c-format msgid "Fee" msgstr "Comisión" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449 #, c-format -msgid "To account" -msgstr "Hacia cuenta" +msgid "Legal name" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455 +#, c-format +msgid "" +"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may " +"fail." +msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463 #, c-format msgid "No cashout account" msgstr "No hay cuenta de egreso" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464 #, c-format msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" msgstr "Antes de hacer un egreso necesita completar su perfíl" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520 #, c-format -msgid "Amount to send" -msgstr "Monto a enviar" +msgid "Currency" +msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441 -#, c-format -msgid "Amount to receive" -msgstr "Monto a recibir" +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send %1$s" +msgstr "Envíar" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Receive %1$s" +msgstr "Bienvenido/a, %1$s" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658 #, c-format msgid "Total cost" msgstr "Costo total" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673 #, c-format msgid "Balance left" msgstr "Saldo remanente" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688 #, c-format msgid "Before fee" msgstr "Antes de comisión" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701 #, c-format msgid "Total cashout transfer" msgstr "Total de egreso" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553 -#, c-format -msgid "No cashout channel available" -msgstr "No hay canal de egreso disponible" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555 -#, c-format -msgid "" -"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to " -"confirm the operation" -msgstr "" -"Antes de hacer un egreso el servidor necesita proveer un segundo canal para " -"confirmar la operación" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567 -#, c-format -msgid "Second factor authentication" -msgstr "Segundo factor de autenticación" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598 -#, c-format -msgid "Email" -msgstr "Correo eletrónico" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600 -#, c-format -msgid "add a email in your profile to enable this option" -msgstr "agrege un correo en su perfíl para habilitar esta opción" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646 -#, c-format -msgid "SMS" -msgstr "SMS" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648 -#, c-format -msgid "add a phone number in your profile to enable this option" -msgstr "agregue un número de teléfono para habilitar esta opción" - -#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52 +#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73 #, c-format msgid "Cashout for account %1$s" msgstr "Egreso para cuenta %1$s" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165 -#, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" -msgstr "no tiene el patrón de un número IBAN" - -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185 -#, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an email" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doesn't have the pattern of an email" msgstr "no tiene el patrón de un correo electrónico" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190 -#, c-format -msgid "should start with +" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Should start with +" msgstr "debería comenzar con un +" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192 -#, c-format -msgid "phone number can't have other than numbers" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Phone number can't have other than numbers" msgstr "número de teléfono no puede tener otra cosa que numeros" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329 -#, c-format -msgid "account identification in the bank" -msgstr "identificador de cuenta en el banco" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account id for authentication" +msgstr "Segundo factor de autenticación" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365 -#, c-format -msgid "name of the person owner the account" -msgstr "nombre de la persona dueña de la cuenta" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the account holder" +msgstr "nombre de usuario de la cuenta" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374 -#, c-format -msgid "Internal IBAN" -msgstr "IBAN interno" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal account" +msgstr "a otra cuenta bancaria" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377 -#, c-format -msgid "if empty a random account number will be assigned" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "If empty a random account id will be assigned" msgstr "si está vacío un número de cuenta aleatorio será asignado" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421 #, c-format -msgid "account identification for bank transfer" -msgstr "identificador de cuenta para transferencia bancaria" - -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423 -#, c-format -msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" +msgid "Share this id to receive bank transfers" +msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451 -#, c-format -msgid "Cashout IBAN" -msgstr "IBAN de egreso" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "To be used when second factor authentication is enabled" +msgstr "Hábilitar segundo factor de autenticación" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452 -#, c-format -msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"External account number where the money is going to be sent when doing " +"cashouts" msgstr "" "numero de cuenta donde el dinero será enviado cuando se ejecuten egresos" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531 #, c-format msgid "Max debt" msgstr "Máxima deuda" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555 #, c-format -msgid "how much is user able to transfer after zero balance" -msgstr "cuanto tiene habilitado a transferir despues de un saldo en cero" - -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508 -#, c-format -msgid "Is this a Taler Exchange?" -msgstr "Es un Taler Exchange?" - -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549 -#, c-format -msgid "This server doesn't support second factor authentication." -msgstr "Este servidor no tiene soporte para segundo factor de autenticación." +msgid "How much the balance can go below zero." +msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560 -#, c-format -msgid "Enable second factor authentication" -msgstr "Hábilitar segundo factor de autenticación" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum cashout" +msgstr "egresos" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587 #, c-format -msgid "Using email" -msgstr "Usando correo eletrónico" +msgid "Custom minimum cashout amount for this account." +msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654 -#, c-format -msgid "Using SMS" -msgstr "Usando SMS" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Public accounts have their balance publicly accessible" +msgstr "las cuentas públicas tienen su saldo accesible al público" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691 -#, c-format -msgid "Is this account public?" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is this account a payment provider?" msgstr "Es una cuenta pública?" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719 -#, c-format -msgid "public accounts have their balance publicly accessible" -msgstr "las cuentas públicas tienen su saldo accesible al público" - -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124 #, c-format msgid "Account updated" msgstr "Cuenta actualizada" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131 #, c-format msgid "The rights to change the account are not sufficient" msgstr "Los permisos para cambiar la cuenta no son suficientes" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139 #, c-format msgid "The username was not found" msgstr "El nombre de usaurio no se encontró" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147 #, c-format msgid "" "You can't change the legal name, please contact the your account " @@ -1561,7 +1612,7 @@ msgstr "" "No puede cambiar el nombre legal, por favor contacte el administrador de la " "cuenta." -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155 #, c-format msgid "" "You can't change the debt limit, please contact the your account " @@ -1570,7 +1621,7 @@ msgstr "" "No puede cambiar el límite de deuda, por favor contacte el administrador de " "la cuenta." -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163 #, c-format msgid "" "You can't change the cashout address, please contact the your account " @@ -1579,37 +1630,128 @@ msgstr "" "No puede cambiar la dirección de egreso, por favor contacte al administrador " "de la cuenta." -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258 #, c-format msgid "Account \"%1$s\"" msgstr "Cuenta \"%1$s\"" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed" +msgstr "elimiar" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "This account can't be used." +msgstr "Este paso no puede ser deshecho." + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277 #, c-format msgid "Change details" msgstr "Cambiar detalles" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306 #, c-format msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Merchant integration" +msgstr "Registro de cuenta" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326 +#, c-format +msgid "" +"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the " +"current bank account. You can start by copying the values, then go to your " +"merchant backoffice service provider, login into your account and look for " +"the \"import\" button in the \"bank account\" section." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account type" +msgstr "Eliminación de cuenta" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Method to use for wire transfer." +msgstr "Hacer una transferencia bancaria" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373 +#, c-format +msgid "IBAN" +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393 #, c-format -msgid "password doesn't match" +msgid "International Bank Account Number." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account name" +msgstr "Actualización de cuenta" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429 +#, c-format +msgid "Bank host where the service is located." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bank account identifier for wire transfers." +msgstr "identificador de cuenta para transferencia bancaria" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Address" +msgstr "direccion payto" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Owner's name" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Legal name of the person holding the account." +msgstr "nombre de la persona dueña de la cuenta" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account info URL" +msgstr "Cuenta no encontrada" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558 +#, c-format +msgid "" +"From where the merchant can download information about incoming wire " +"transfers to this account." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585 +#, c-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repeated password doesn't match" msgstr "la contraseña no coincide" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110 #, c-format msgid "Password changed" msgstr "La contraseña cambió" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 #, c-format msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." msgstr "No está autorizado a cambiar el password, quizá la sesión es invalida." -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133 #, c-format msgid "" "You need to provide the old password. If you don't have it contact your " @@ -1618,113 +1760,301 @@ msgstr "" "Se necesita el password viejo para cambiar la contraseña. Si no lo tiene " "contacte a su administrador." -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141 #, c-format msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." msgstr "" "Su actual contraseña no coincide, no puede cambiar a una nueva contraseña." -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184 #, c-format msgid "Update password" msgstr "Actualizar contraseña" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203 #, c-format -msgid "New password" -msgstr "Nueva contraseña" +msgid "Current password" +msgstr "Contraseña actual" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your current password, for security" +msgstr "su actual contraseña, por seguridad" + +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266 #, c-format msgid "Type it again" msgstr "Escribalo otra vez" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217 -#, c-format -msgid "repeat the same password" +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repeat the same password" msgstr "repita la misma contraseña" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312 #, c-format -msgid "Current password" -msgstr "Contraseña actual" +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73 #, c-format -msgid "your current password, for security" -msgstr "su actual contraseña, por seguridad" +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83 #, c-format -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +msgid "Create account" +msgstr "Crear cuenta" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109 #, c-format -msgid "" -"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on " -"the next login." +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "desconocido" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change password" +msgstr "cambiar contraseña" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253 +#, c-format +msgid "Querying for the current stats failed" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255 +#, c-format +msgid "The request parameters are wrong" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "The user is unauthorized" +msgstr "El nombre de usaurio no se encontró" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278 +#, c-format +msgid "Querying for the previous stats failed" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transaction volume report" +msgstr "La creación de la transferencia dió una respuesta erronea" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326 +#, c-format +msgid "Last hour" +msgstr "Última hora" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332 +#, c-format +msgid "Previous day" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340 +#, c-format +msgid "Last month" +msgstr "Último mes" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346 +#, c-format +msgid "Last year" +msgstr "Último año" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438 +#, c-format +msgid "Last Year" +msgstr "Último Año" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trading volume from %1$s to %2$s" +msgstr "Vólumen de comercio en %1$s comparado con %2$s" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470 +#, c-format +msgid "Cashin" +msgstr "Ingreso" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472 +#, c-format +msgid "Transferred from an external account to an account in this bank." +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transferred from an account in this bank to an external account." +msgstr "" +"Hacer una transferencia bancaria a una cuenta con un número de cuenta " +"conocido." + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504 +#, c-format +msgid "Payin" +msgstr "Envios de dinero" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506 +#, c-format +msgid "Transferred from an account to a Taler exchange." +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519 +#, c-format +msgid "Payout" +msgstr "Recibos de dinero" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transferred from a Taler exchange to another account." +msgstr "Cuenta del operador del Taler Exchange" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download stats as CSV" +msgstr "descargar estadísticas en CSV" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594 +#, c-format +msgid "previous" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645 +#, c-format +msgid "Decreased by" +msgstr "Descendiente por" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649 +#, c-format +msgid "Increased by" +msgstr "Ascendente por" + +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63 +#, c-format +msgid "Account created with password \"%1$s\"." msgstr "" -"Cuenta creada con contraseña \"%1$s\". El usuario debe cambiar la contraseña " -"en el siguiente ingreso." -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72 #, c-format msgid "Server replied that phone or email is invalid" msgstr "El servidor respondió que el teléfono o correo eletrónico es invalido" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80 #, c-format msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" msgstr "Los permisos para ejecutar la operación no son suficientes" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88 #, c-format msgid "Account username is already taken" msgstr "El nombre del usuario ya está tomado" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96 #, c-format msgid "Account id is already taken" msgstr "El id de cuenta ya está tomado" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 #, c-format msgid "Bank ran out of bonus credit." msgstr "El banco no tiene mas crédito de bonus." -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112 #, c-format msgid "Account username can't be used because is reserved" msgstr "" "El nombre de usuario de la cuenta no puede userse porque está reservado" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186 #, c-format msgid "Can't create accounts" msgstr "No puede crear cuentas" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187 #, c-format msgid "Only system admin can create accounts." msgstr "Solo los administradores del sistema pueden crear cuentas." -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183 -#, c-format -msgid "New business account" +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "New bank account" msgstr "Nueva cuenta" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238 #, c-format msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91 +#, c-format +msgid "Download bank stats" +msgstr "Descargar estadísticas del banco" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112 +#, c-format +msgid "Include hour metric" +msgstr "Incluir métrica horaria" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146 +#, c-format +msgid "Include day metric" +msgstr "Incluir métrica diaria" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177 +#, c-format +msgid "Include month metric" +msgstr "Incluir métrica mensual" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211 +#, c-format +msgid "Include year metric" +msgstr "Incluir métrica anual" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245 +#, c-format +msgid "Include table header" +msgstr "Incluir encabezado de tabla" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279 +#, c-format +msgid "Add previous metric for compare" +msgstr "Agregar métrica previa para comparar" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315 +#, c-format +msgid "Fail on first error" +msgstr "Fallar en el primer error" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375 +#, c-format +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392 +#, c-format +msgid "downloading... %1$s" +msgstr "descargando... %1$s" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411 +#, c-format +msgid "Download completed" +msgstr "Descarga completada" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click here to save the file in your computer." +msgstr "click aquí para guardar el archivo en su computadora" + +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103 #, c-format msgid "Can't delete the account" msgstr "No se puede eliminar la cuenta" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104 #, c-format msgid "" "The account can't be delete while still holding some balance. First make " @@ -1733,91 +2063,526 @@ msgstr "" "La cuenta no puede ser eliminada mientras tiene saldo. Primero aseguresé que " "el dueño haga un egreso completo." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127 #, c-format msgid "Account removed" msgstr "Cuenta eliminada" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134 #, c-format msgid "No enough permission to delete the account." msgstr "No tiene permisos suficientes para eliminar la cuenta." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142 #, c-format msgid "The username was not found." msgstr "El nombr ede usuario no se encontró." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150 #, c-format msgid "Can't delete a reserved username." msgstr "No se puede eliminar un nombre de usuario reservado." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158 #, c-format msgid "Can't delete an account with balance different than zero." msgstr "No se puede eliminar una cuenta con saldo diferente a cero." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170 -#, c-format -msgid "name doesn't match" +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name doesn't match" msgstr "el nombre no coincide" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195 #, c-format msgid "You are going to remove the account" msgstr "Está por eliminar la cuenta" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197 #, c-format msgid "This step can't be undone." msgstr "Este paso no puede ser deshecho." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203 #, c-format msgid "Deleting account \"%1$s\"" msgstr "Borrando cuenta \"%1$s\"" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221 #, c-format msgid "Verification" msgstr "Verificación" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231 -#, c-format -msgid "enter the account name that is going to be deleted" +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the account name that is going to be deleted" msgstr "ingrese el nombre de cuenta que será eliminado" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading..." +msgstr "descargando... %1$s" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "only admin can setup conversion" +msgstr "Solo los administradores del sistema pueden crear cuentas." + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong credentials" +msgstr "Credenciales incorrectas para \"%1$s\"" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion is disabled" +msgstr "Tasa de conversión" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config cashout" +msgstr "Egreso" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config cashin" +msgstr "Ingreso" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashin ratio" +msgstr "Ingreso" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout ratio" +msgstr "Egreso creado" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388 +#, c-format +msgid "Bad ratios" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389 +#, c-format +msgid "" +"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be " +"lower or equal than 1." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initial amount" +msgstr "Monto máximo de extracción" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416 +#, c-format +msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431 +#, c-format +msgid "Sending to this bank" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converted" +msgstr "Tasa de conversión" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462 +#, c-format +msgid "Cashin after fee" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479 +#, c-format +msgid "Sending from this bank" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout after fee" +msgstr "Egreso creado" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529 +#, c-format +msgid "Bad configuration" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532 +#, c-format +msgid "" +"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rnvalid" +msgstr "inválido" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741 +#, c-format +msgid "Minimum amount" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed" +msgstr "La operación de egreso ya está abortada." + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767 +#, c-format +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion ratio between currencies" +msgstr "Tasa de conversión" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793 +#, c-format +msgid "Example conversion" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794 +#, c-format +msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807 +#, c-format +msgid "Rounding value" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820 +#, c-format +msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836 +#, c-format +msgid "Rounding mode" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857 +#, c-format +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859 +#, c-format +msgid "" +"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the " +"input." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899 +#, c-format +msgid "" +"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936 +#, c-format +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938 +#, c-format +msgid "Amount will be round to the closest possible value." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964 +#, c-format +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988 +#, c-format +msgid "" +"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: " +"1.1, 1.2, 1.3, 1.4." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994 +#, c-format +msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999 +#, c-format +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004 +#, c-format +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042 +#, c-format +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054 #, c-format -msgid "cashout id should be a number" +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074 +#, c-format +msgid "" +"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: " +"0.9, 1.2, 1.5, 1.8." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090 +#, c-format +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161 +#, c-format +msgid "Amount to be deducted before amount is credited." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout id should be a number" msgstr "debería ser un correo electrónico" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66 #, c-format msgid "This cashout not found. Maybe already aborted." msgstr "Este egreso no se encontró. Quizá fue abortado." -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114 #, c-format msgid "Cashout detail" msgstr "Detalles de egreso" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149 #, c-format msgid "Debited" msgstr "Debitado" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164 #, c-format msgid "Credited" msgstr "Acreditado" -#: src/Routing.tsx:140 +#: src/Routing.tsx:199 #, c-format msgid "Welcome to %1$s!" msgstr "Bienvenido a %1$s!" +#, fuzzy, c-format +#~ msgctxt "tuvieja" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Contraseña" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server " +#~ "version \"%2$s\"" +#~ msgstr "" +#~ "El servidor de bank no esta spoportado. Version soportada \"%1$s\", " +#~ "version del server \"%2$s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Use fast withdrawal form" +#~ msgstr "Usar formulario de extracción rápida" + +#, c-format +#~ msgid "Import payto:// URI" +#~ msgstr "Importando un URI payto://" + +#, c-format +#~ msgid "subject" +#~ msgstr "asunto" + +#, c-format +#~ msgid "Taler Exchange operator's name" +#~ msgstr "Nombre del operador del Taler Exchange" + +#, c-format +#~ msgid "On this device" +#~ msgstr "En este dispositivo" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "If you are using a web browser on desktop you should access your wallet " +#~ "with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your " +#~ "WebExtension have the \"Inject Taler support\" option enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Si esta usando un explorador web de escritorio deberías acceder ahora a " +#~ "tu billletera con la GNU Taler WebExtension o hacer click en el link si " +#~ "tu extensión tiene la configuración \"Inyectar soporte para Taler\" " +#~ "habilitada." + +#, c-format +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Comenzar" + +#, c-format +#~ msgid "On a mobile phone" +#~ msgstr "En un dispotivo mobile" + +#, c-format +#~ msgid "Scan the QR code with your mobile device." +#~ msgstr "Escanear el código QR con tu dispotivo móvil." + +#, c-format +#~ msgid "Prepare your wallet" +#~ msgstr "Prepare su billetera" + +#, c-format +#~ msgid "operation ready" +#~ msgstr "operación lista" + +#, c-format +#~ msgid "Transfer details" +#~ msgstr "Detalles de transferencia" + +#, c-format +#~ msgid "A list of all business account in the bank." +#~ msgstr "Una lista de todas las cuentas en el banco." + +#, c-format +#~ msgid "Cashout not implemented" +#~ msgstr "Egreso no soportado" + +#, c-format +#~ msgid "Last day" +#~ msgstr "Último día" + +#, c-format +#~ msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" +#~ msgstr "Solo use letras y números, y comience con una letra minúscula" + +#, c-format +#~ msgid "You can close this page now or continue to the account page." +#~ msgstr "" +#~ "Ya puedes cerrar esta pagina or continuar a la página de estado de cuenta." + +#, c-format +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Listo" + +#, c-format +#~ msgid "Password update" +#~ msgstr "Actualización de contraseña" + +#, c-format +#~ msgid "Wire transfer" +#~ msgstr "Transferencia bancaria" + +#, c-format +#~ msgid "Withdrawal" +#~ msgstr "Extracción" + +#, c-format +#~ msgid "Operation details" +#~ msgstr "Detalles de operación" + +#, c-format +#~ msgid "Cashouts are not supported" +#~ msgstr "Egresos no están soportados" + +#, c-format +#~ msgid "Amount to send" +#~ msgstr "Monto a enviar" + +#, c-format +#~ msgid "Amount to receive" +#~ msgstr "Monto a recibir" + +#, c-format +#~ msgid "No cashout channel available" +#~ msgstr "No hay canal de egreso disponible" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to " +#~ "confirm the operation" +#~ msgstr "" +#~ "Antes de hacer un egreso el servidor necesita proveer un segundo canal " +#~ "para confirmar la operación" + +#, c-format +#~ msgid "add a email in your profile to enable this option" +#~ msgstr "agrege un correo en su perfíl para habilitar esta opción" + +#, c-format +#~ msgid "SMS" +#~ msgstr "SMS" + +#, c-format +#~ msgid "add a phone number in your profile to enable this option" +#~ msgstr "agregue un número de teléfono para habilitar esta opción" + +#, c-format +#~ msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" +#~ msgstr "no tiene el patrón de un número IBAN" + +#, c-format +#~ msgid "account identification in the bank" +#~ msgstr "identificador de cuenta en el banco" + +#, c-format +#~ msgid "Internal IBAN" +#~ msgstr "IBAN interno" + +#, c-format +#~ msgid "Cashout IBAN" +#~ msgstr "IBAN de egreso" + +#, c-format +#~ msgid "how much is user able to transfer after zero balance" +#~ msgstr "cuanto tiene habilitado a transferir despues de un saldo en cero" + +#, c-format +#~ msgid "Is this a Taler Exchange?" +#~ msgstr "Es un Taler Exchange?" + +#, c-format +#~ msgid "Using email" +#~ msgstr "Usando correo eletrónico" + +#, c-format +#~ msgid "Using SMS" +#~ msgstr "Usando SMS" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Account created with password \"%1$s\". The user must change the password " +#~ "on the next login." +#~ msgstr "" +#~ "Cuenta creada con contraseña \"%1$s\". El usuario debe cambiar la " +#~ "contraseña en el siguiente ingreso." + #, c-format #~ msgid "" #~ "You can't change the contact data, please contact the your account " @@ -1851,10 +2616,6 @@ msgstr "Bienvenido a %1$s!" #~ msgstr "Operación de egreso no soportada." #, c-format -#~ msgid "The cashout operation is already aborted." -#~ msgstr "La operación de egreso ya está abortada." - -#, c-format #~ msgid "Missing destination account." #~ msgstr "Falta cuenta destino." @@ -1943,18 +2704,10 @@ msgstr "Bienvenido a %1$s!" #~ msgstr "Transferir dinero a la cuenta identificada por la URI payto://:" #, c-format -#~ msgid "payto address" -#~ msgstr "direccion payto" - -#, c-format #~ msgid "Could not create the wire transfer" #~ msgstr "No se pudo create la transferencia bancaria" #, c-format -#~ msgid "Transfer creation gave response error" -#~ msgstr "La creación de la transferencia dió una respuesta erronea" - -#, c-format #~ msgid "No credentials given." #~ msgstr "Se dieron las credenciales incorrectas." @@ -1967,10 +2720,6 @@ msgstr "Bienvenido a %1$s!" #~ msgstr "Obtener dinero digital" #, c-format -#~ msgid "Click %1$s to open your Taler wallet!" -#~ msgstr "Click %1$s para abrir una cartera Taler!" - -#, c-format #~ msgid "Authorize withdrawal by solving challenge" #~ msgstr "Autorizar retiro resolviendo una pregunta" @@ -2018,10 +2767,6 @@ msgstr "Bienvenido a %1$s!" #~ msgstr "La información de la cuenta no pudo ser accedida." #, c-format -#~ msgid "Bank account balance" -#~ msgstr "Balance de cuenta bancaria" - -#, c-format #~ msgid "Payments" #~ msgstr "Pagos" diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/fr.po b/packages/bank-ui/src/i18n/fr.po index b02cbe618..3c1b62829 100644 --- a/packages/bank-ui/src/i18n/fr.po +++ b/packages/bank-ui/src/i18n/fr.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 08:07+0000\n" "Last-Translator: d0p1 <contact@d0p1.eu>\n" -"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"taler-bank-spa/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-" +"bank-spa/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,1726 +27,2316 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.2.1\n" -#: src/utils.ts:137 +#: src/hooks/preferences.ts:99 +#, c-format +msgid "Show withdrawal confirmation" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:101 +#, c-format +msgid "Withdraw without setting amount" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:103 +#, c-format +msgid "Show copy account letter" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:105 +#, c-format +msgid "Show demo description" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:107 +#, c-format +msgid "Show install wallet first" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:109 +#, c-format +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/utils.ts:141 #, c-format msgid "Operation failed, please report" msgstr "L'opération a échoué, veuillez le signaler" -#: src/utils.ts:156 +#: src/utils.ts:160 #, c-format msgid "Request timeout" msgstr "" -#: src/utils.ts:165 +#: src/utils.ts:170 #, c-format msgid "Request throttled" msgstr "" -#: src/utils.ts:174 +#: src/utils.ts:180 #, c-format msgid "Malformed response" msgstr "" -#: src/utils.ts:183 +#: src/utils.ts:190 #, c-format msgid "Network error" msgstr "Erreur réseau" -#: src/utils.ts:192 +#: src/utils.ts:200 #, c-format msgid "Unexpected request error" msgstr "" -#: src/utils.ts:201 +#: src/utils.ts:210 #, c-format msgid "Unexpected error" msgstr "" -#: src/utils.ts:377 +#: src/utils.ts:387 +#, c-format +msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers" +msgstr "" + +#. Check total length +#: src/utils.ts:390 #, c-format -msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits" +msgid "IBAN numbers have more that 4 digits" msgstr "" -#: src/utils.ts:379 +#: src/utils.ts:392 #, c-format -msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits" +msgid "IBAN numbers have less that 34 digits" msgstr "" -#: src/utils.ts:387 +#: src/utils.ts:400 #, c-format msgid "IBAN country code not found" msgstr "" -#: src/utils.ts:401 +#: src/utils.ts:414 #, c-format msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong" msgstr "" -#: src/context/config.ts:136 +#: src/utils.ts:436 #, c-format -msgid "" -"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server " -"version \"%2$s\"" +msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~" msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:55 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126 #, c-format -msgid "Max withdrawal amount" +msgid "Required" msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:57 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136 #, c-format -msgid "Show withdrawal confirmation" +msgid "Not valid" msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:59 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146 #, c-format -msgid "Show demo description" +msgid "Does not follow the pattern" msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:61 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209 #, c-format -msgid "Show install wallet first" +msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:63 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217 #, c-format -msgid "Use fast withdrawal form" +msgid "Not enough permission to complete the operation." msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:65 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225 #, c-format -msgid "Show debug info" +msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233 #, c-format -msgid "required" +msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243 #, c-format -msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers" +msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251 #, c-format -msgid "not valid" +msgid "Your balance is not enough." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259 #, c-format -msgid "should be greater than 0" +msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267 #, c-format -msgid "balance is not enough" +msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291 #, c-format -msgid "does not follow the pattern" +msgid "Wire transfer created!" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305 #, c-format -msgid "only \"IBAN\" target are supported" +msgid "Input wire transfer detail" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361 #, c-format -msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgid "Using a form" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426 #, c-format -msgid "the amount is not valid" +msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455 +#, c-format +msgid "QR code" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461 #, c-format msgid "" -"use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer" +"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR " +"code." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479 #, c-format -msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." +msgid "Cashout" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503 #, c-format -msgid "Not enough permission to complete the operation." +msgid "Recipient" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504 #, c-format -msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." +msgid "Id of the recipient's account" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508 #, c-format -msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." +msgid "username" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520 #, c-format -msgid "Your balance is not enough." +msgid "IBAN of the recipient's account" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540 #, c-format -msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." +msgid "Transfer subject" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550 #, c-format -msgid "Wire transfer created!" +msgid "Subject" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563 #, c-format -msgid "Using a form" +msgid "Some text to identify the transfer" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574 #, c-format -msgid "Import payto:// URI" +msgid "Amount" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591 #, c-format -msgid "Recipient" +msgid "Amount to transfer" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602 #, c-format -msgid "IBAN of the recipient's account" +msgid "Payto URI:" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615 #, c-format -msgid "Transfer subject" +msgid "Uniform resource identifier of the target account" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619 #, c-format -msgid "subject" +msgid "" +"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?" +"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621 #, c-format -msgid "some text to identify the transfer" +msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638 #, c-format -msgid "Amount" +msgid "You can transfer %1$s" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657 #, c-format -msgid "amount to transfer" +msgid "Cost" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682 #, c-format -msgid "payto URI:" +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697 #, c-format -msgid "uniform resource identifier of the target account" +msgid "Send" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827 #, c-format -msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" +msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833 #, c-format -msgid "Cancel" +msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837 #, c-format -msgid "Send" +msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:71 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841 +#, c-format +msgid "Missing account name" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849 +#, c-format +msgid "Only \"IBAN\" target are supported" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859 +#, c-format +msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863 +#, c-format +msgid "The \"amount\" parameter is not valid" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869 +#, c-format +msgid "" +"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text " +"for the transfer" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886 +#, c-format +msgid "The only currency allowed is \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889 +#, c-format +msgid "Can't transfer zero amount" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892 +#, c-format +msgid "Balance is not enough" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902 +#, c-format +msgid "Use a longer subject" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42 +#, c-format +msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84 +#, c-format +msgid "Missing name" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86 #, c-format msgid "Missing username" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:75 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101 #, c-format msgid "Missing password" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:104 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103 #, c-format -msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" +msgid "Password length should be greater than 8" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:111 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108 #, c-format -msgid "Account not found" +msgid "Passwords don't match" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 #, c-format -msgid "Username" +msgid "Server replied with invalid phone or email." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132 +#, c-format +msgid "No enough permission to create that account." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134 +#, c-format +msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136 +#, c-format +msgid "That username can't be used because is reserved." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138 +#, c-format +msgid "That username is already taken." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140 +#, c-format +msgid "That account id is already taken." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142 +#, c-format +msgid "No information for the selected authentication channel." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 +#, c-format +msgid "Authentication channel is not supported." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146 +#, c-format +msgid "Only admin is allow to set debt limit." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148 +#, c-format +msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:156 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150 #, c-format -msgid "username of the account" +msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:175 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152 +#, c-format +msgid "Password is too short." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154 +#, c-format +msgid "Password is too long." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192 +#, c-format +msgid "Account registration" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210 +#, c-format +msgid "Login username" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242 #, c-format msgid "Password" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:188 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267 +#, c-format +msgid "" +"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public " +"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix " +"lowercase, upppercase, symbols and numbers" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282 +#, c-format +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314 +#, c-format +msgid "Full name" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411 +#, c-format +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427 #, c-format -msgid "password of the account" +msgid "Create a random temporary user" +msgstr "" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:103 +#, c-format +msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:223 +#: src/pages/LoginForm.tsx:105 +#, c-format +msgid "Account not found" +msgstr "" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:128 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#, c-format +msgid "Username of the account" +msgstr "" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:174 +#, c-format +msgid "Password of the account" +msgstr "" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:208 #, c-format msgid "Check" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:237 +#: src/pages/LoginForm.tsx:220 #, c-format msgid "Log in" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:249 +#: src/components/Transactions/views.tsx:43 #, c-format -msgid "Register" +msgid "Transactions history" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:52 +#: src/components/Transactions/views.tsx:48 #, c-format -msgid "Latest transactions" +msgid "No transactions yet." msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:63 +#: src/components/Transactions/views.tsx:49 #, c-format -msgid "Date" +msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet." msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:71 +#: src/components/Transactions/views.tsx:87 #, c-format -msgid "Counterpart" +msgid "Date" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:75 +#: src/components/Transactions/views.tsx:95 #, c-format -msgid "Subject" +msgid "Counterpart" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:111 +#: src/components/Transactions/views.tsx:135 #, c-format msgid "sent" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:112 +#: src/components/Transactions/views.tsx:136 #, c-format msgid "received" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:127 +#: src/components/Transactions/views.tsx:151 #, c-format -msgid "invalid value" +msgid "Invalid value" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "to" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "from" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:202 +#: src/components/Transactions/views.tsx:237 #, c-format msgid "First page" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:209 +#: src/components/Transactions/views.tsx:245 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104 #, c-format msgid "Wire transfer completed!" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111 #, c-format msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119 #, c-format msgid "" "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the " "transaction." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127 #, c-format msgid "The operation id is invalid." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135 #, c-format msgid "The operation was not found." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143 #, c-format msgid "Your balance is not enough for the operation." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151 +#, c-format +msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160 +#, c-format +msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199 #, c-format msgid "" "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235 #, c-format msgid "Confirm the withdrawal operation" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252 #, c-format msgid "Wire transfer details" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262 +#, c-format +msgid "Payment provider's account" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280 +#, c-format +msgid "Payment provider's account number" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291 +#, c-format +msgid "Payment provider's name" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310 +#, c-format +msgid "Payment provider's account bank hostname" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321 +#, c-format +msgid "Payment provider's account id" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's account" +msgid "Payment provider's account address" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's name" +msgid "No amount specified yet." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461 #, c-format msgid "Authentication required" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471 #, c-format msgid "This operation was created with other username" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:209 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:413 #, c-format msgid "" "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the " "password changed." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:218 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:424 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:268 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:478 #, c-format msgid "Withdrawal confirmed" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:272 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:482 #, c-format msgid "" "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon " "receive the requested amount in your Taler wallet." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:287 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:497 #, c-format msgid "Do not show this again" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:319 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:531 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:399 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:594 #, c-format -msgid "On this device" +msgid "If you have a Taler wallet installed on this device" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:404 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:600 #, c-format msgid "" -"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with " -"the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have " -"the \"Inject Taler support\" option enabled." +"Your wallet will display the details of the transaction including the fees " +"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the " +"instructions" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:417 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:610 #, c-format -msgid "Start" +msgid "on this page" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:426 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:631 #, c-format -msgid "On a mobile phone" +msgid "Withdraw" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:431 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:640 #, c-format -msgid "Scan the QR code with your mobile device." +msgid "Or if you have the Taler wallet on another device" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:645 +#, c-format +msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69 #, c-format msgid "There is an operation already" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 #, c-format -msgid "Complete or cancel the operation in" +msgid "Complete the operation in" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85 #, c-format msgid "this page" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194 #, c-format -msgid "invalid" +msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215 #, c-format msgid "Server responded with an invalid withdraw URI" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216 #, c-format msgid "Withdraw URI: %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293 +#, c-format +msgid "Current balance is %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303 +#, c-format +msgid "You can withdraw up to %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381 #, c-format msgid "Continue" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414 #, c-format -msgid "Prepare your wallet" +msgid "Use your Taler wallet" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417 #, c-format msgid "" -"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on " -"this site." +"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation " +"on this site." msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427 #, c-format -msgid "You need a GNU Taler Wallet" +msgid "You need a Taler wallet" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432 #, c-format msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62 #, c-format -msgid "Send money" +msgid "Pending operation" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108 #, c-format -msgid "to a %1$s wallet" +msgid "Send money" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126 #, c-format -msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension" +msgid "to a Taler wallet" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146 #, c-format -msgid "operation ready" +msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179 #, c-format msgid "to another bank account" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199 #, c-format msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number." msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45 #, c-format -msgid "Transfer details" +msgid "This is a demo" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41 -#, c-format -msgid "This is a demo bank" -msgstr "" - -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50 #, c-format msgid "" "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would " "work. In addition to using your own bank account, you can also see the " -"transaction history of some %1$s." +"transaction history of some %1$s ." msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60 #, c-format msgid "" -"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would " +"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would " "work." msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81 #, c-format msgid "Pending account delete operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83 #, c-format msgid "Pending account update operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85 #, c-format msgid "Pending password update operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87 #, c-format msgid "Pending transaction operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89 #, c-format msgid "Pending withdrawal operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 #, c-format msgid "Pending cashout operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102 #, c-format msgid "You can complete or cancel the operation in" msgstr "" -#: src/pages/BankFrame.tsx:64 +#: src/pages/BankFrame.tsx:76 #, c-format msgid "Internal error, please report." msgstr "" -#: src/pages/BankFrame.tsx:100 +#: src/pages/BankFrame.tsx:121 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/pages/BankFrame.tsx:184 +#: src/pages/BankFrame.tsx:338 +#, c-format +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: src/pages/BankFrame.tsx:348 #, c-format msgid "Welcome, %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WireTransfer.tsx:79 +#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82 #, c-format -msgid "Make a wire transfer" +msgid "History of public accounts" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104 #, c-format -msgid "Accounts" +msgid "Operation aborted" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108 #, c-format -msgid "A list of all business account in the bank." +msgid "" +"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from " +"somewhere else, your balance was not affected." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182 #, c-format -msgid "Create account" +msgid "Go to wallet" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195 #, c-format -msgid "Name" +msgid "Operation canceled" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210 #, c-format -msgid "Balance" +msgid "" +"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212 #, c-format -msgid "Actions" +msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225 #, c-format -msgid "unknown" +msgid "" +"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " +"selected account is invalid." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239 #, c-format -msgid "change password" +msgid "" +"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected " +"account is invalid." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297 #, c-format -msgid "cashouts" +msgid "Operation not found" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301 #, c-format -msgid "remove" +msgid "" +"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " +"server deleted the operation information before reaching here." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317 #, c-format -msgid "Cashout not implemented" +msgid "Cotinue to dashboard" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92 #, c-format -msgid "Select a section" +msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114 #, c-format -msgid "Last hour" +msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156 #, c-format -msgid "Last day" +msgid "Challenge not found." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 #, c-format -msgid "Last month" +msgid "This user is not authorized to complete this challenge." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172 #, c-format -msgid "Last year" +msgid "Too many attempts, try another code." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180 #, c-format -msgid "Last Year" +msgid "The confirmation code is wrong, try again." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188 #, c-format -msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s" +msgid "The operation expired." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222 #, c-format -msgid "Cashin" +msgid "The operation failed." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239 #, c-format -msgid "Cashout" +msgid "The operation needs another confirmation to complete." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259 #, c-format -msgid "Payin" +msgid "Confirm the operation" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263 #, c-format -msgid "Payout" +msgid "" +"This operation is protected with second factor authentication. In order to " +"complete it we need to verify your identity using the authentication channel " +"you provided." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292 #, c-format -msgid "download stats as CSV" +msgid "Enter the confirmation code" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332 #, c-format -msgid "Decreased by" +msgid "You should have received a code in your phone." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338 #, c-format -msgid "Increased by" +msgid "You should have received a code in your email." msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:89 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349 #, c-format -msgid "Download bank stats" +msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers." msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:110 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367 #, c-format -msgid "Include hour metric" +msgid "Confirm" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:143 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401 #, c-format -msgid "Include day metric" +msgid "Removing account" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:173 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403 #, c-format -msgid "Include month metric" +msgid "Updating account values" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:206 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405 #, c-format -msgid "Include year metric" +msgid "Updating password" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:239 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407 #, c-format -msgid "Include table header" +msgid "Making a wire transfer" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:272 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409 #, c-format -msgid "Add previous metric for compare" +msgid "Confirming withdrawal" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:307 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411 #, c-format -msgid "Fail on first error" +msgid "Making a cashout" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:364 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421 #, c-format -msgid "Download" +msgid "Operation:" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:381 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434 #, c-format -msgid "downloading... %1$s" +msgid "Type" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:399 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437 #, c-format -msgid "Download completed" +msgid "Updating account settings" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:400 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444 #, c-format -msgid "click here to save the file in your computer" +msgid "Account" msgstr "" -#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474 #, c-format -msgid "History of public accounts" +msgid "To account" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500 #, c-format -msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" +msgid "Cashout account" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510 #, c-format -msgid "Missing name" +msgid "Email" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520 #, c-format -msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" +msgid "Phone" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530 #, c-format -msgid "Passwords don't match" +msgid "Debit threshold" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545 #, c-format -msgid "Server replied with invalid phone or email." +msgid "Is this account public?" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 #, c-format -msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." +msgid "Enable" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552 #, c-format -msgid "No enough permission to create that account." +msgid "Disable" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559 #, c-format -msgid "That account id is already taken." +msgid "Name" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569 #, c-format -msgid "That username is already taken." +msgid "Authentication channel" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574 #, c-format -msgid "That username can't be used because is reserved." +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586 #, c-format -msgid "Only admin is allow to set debt limit." +msgid "New password" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606 #, c-format -msgid "No information for the selected authentication channel." +msgid "Challenge details" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614 #, c-format -msgid "Authentication channel is not supported." +msgid "Sent at" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631 #, c-format -msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." +msgid "To phone" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633 #, c-format -msgid "Account registration" +msgid "To email" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665 #, c-format -msgid "Repeat password" +msgid "Send again" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720 #, c-format -msgid "Create a random temporary user" +msgid "Withdraw id" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762 #, c-format -msgid "If you have a Taler wallet installed in this device" +msgid "Cashout are disabled" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763 #, c-format msgid "" -"You will see the details of the operation in your wallet including the fees " -"(if applies). If you still don't have one you can install it following " -"instructions in" +"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be " +"initialized with fee, ratio and rounding mode." msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143 +#: src/pages/WireTransfer.tsx:103 #, c-format -msgid "Withdraw" +msgid "Make a wire transfer" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152 +#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55 #, c-format -msgid "Or if you have the wallet in another device" +msgid "The Withdrawal URI is not valid" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:106 #, c-format -msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." +msgid "Latest cashouts" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:117 #, c-format -msgid "Operation aborted" +msgid "Created" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:121 #, c-format -msgid "" -"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your " -"balance was not affected." +msgid "Total debit" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:125 #, c-format -msgid "You can close this page now or continue to the account page." +msgid "Total credit" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53 #, c-format -msgid "Done" +msgid "Select a section" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88 #, c-format -msgid "Operation canceled" +msgid "Details" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92 #, c-format -msgid "" -"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96 #, c-format -msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." +msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101 #, c-format -msgid "" -"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " -"selected account is invalid." +msgid "Cashouts" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104 #, c-format -msgid "" -"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected " -"account is invalid." +msgid "Conversion" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106 #, c-format -msgid "Operation not found" +msgid "Unable to create a cashout" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107 #, c-format -msgid "" -"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " -"server deleted the operation information before reaching here." +msgid "The bank configuration does not support cashout operations." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251 #, c-format -msgid "Cotinue to dashboard" +msgid "Amount needs to be higher" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253 #, c-format -msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." +msgid "No account can't cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260 #, c-format -msgid "Challenge not found." +msgid "Your account can't cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267 #, c-format -msgid "This user is not authorized to complete this challenge." +msgid "The total transfer at destination will be zero" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284 #, c-format -msgid "Too many attempts, try another code." +msgid "Cashout created" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309 #, c-format -msgid "The confirmation code is wrong, try again." +msgid "" +"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317 #, c-format -msgid "The operation expired." +msgid "The conversion rate was incorrectly applied" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325 #, c-format -msgid "The operation failed." +msgid "The account does not have sufficient funds" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341 #, c-format -msgid "The operation needs another confirmation to complete." +msgid "Missing cashout URI in the profile" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349 #, c-format -msgid "Account delete" +msgid "The amount is less than the minimum allowed." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358 #, c-format -msgid "Account update" +msgid "" +"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366 #, c-format -msgid "Password update" +msgid "The server doesn't support the current TAN channel." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405 #, c-format -msgid "Wire transfer" +msgid "Conversion rate" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413 #, c-format -msgid "Withdrawal" +msgid "Balance" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426 #, c-format -msgid "Confirm the operation" +msgid "Fee" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449 #, c-format -msgid "Enter the confirmation code" +msgid "Legal name" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455 #, c-format -msgid "Confirm" +msgid "" +"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may " +"fail." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463 #, c-format -msgid "Send again" +msgid "No cashout account" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464 #, c-format -msgid "Send code" +msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520 #, c-format -msgid "Operation details" +msgid "Currency" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559 #, c-format -msgid "Challenge details" +msgid "Send %1$s" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596 #, c-format -msgid "Sent at" +msgid "Receive %1$s" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658 #, c-format -msgid "To phone" +msgid "Total cost" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673 #, c-format -msgid "To email" +msgid "Balance left" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688 #, c-format -msgid "The Withdrawal URI is not valid" +msgid "Before fee" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:100 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701 #, c-format -msgid "Latest cashouts" +msgid "Total cashout transfer" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:111 +#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73 #, c-format -msgid "Created" +msgid "Cashout for account %1$s" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:115 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193 #, c-format -msgid "Total debit" +msgid "Doesn't have the pattern of an email" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:119 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198 #, c-format -msgid "Total credit" +msgid "Should start with +" msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200 #, c-format -msgid "Details" +msgid "Phone number can't have other than numbers" msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376 #, c-format -msgid "Delete" +msgid "Account id for authentication" msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410 #, c-format -msgid "Credentials" +msgid "Name of the account holder" msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417 #, c-format -msgid "Cashouts" +msgid "Internal account" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420 #, c-format -msgid "Unable to create a cashout" +msgid "If empty a random account id will be assigned" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421 #, c-format -msgid "The bank configuration does not support cashout operations." +msgid "Share this id to receive bank transfers" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469 #, c-format -msgid "need to be higher due to fees" +msgid "To be used when second factor authentication is enabled" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513 #, c-format -msgid "the total transfer at destination will be zero" +msgid "" +"External account number where the money is going to be sent when doing " +"cashouts" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531 #, c-format -msgid "Cashout created" +msgid "Max debt" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555 #, c-format -msgid "" -"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." +msgid "How much the balance can go below zero." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565 #, c-format -msgid "The conversion rate was incorrectly applied" +msgid "Minimum cashout" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587 #, c-format -msgid "The account does not have sufficient funds" +msgid "Custom minimum cashout amount for this account." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629 #, c-format -msgid "Cashouts are not supported" +msgid "Public accounts have their balance publicly accessible" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643 #, c-format -msgid "Missing cashout URI in the profile" +msgid "Is this account a payment provider?" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124 #, c-format -msgid "" -"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " -"administrator." +msgid "Account updated" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131 #, c-format -msgid "Conversion rate" +msgid "The rights to change the account are not sufficient" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139 #, c-format -msgid "Fee" +msgid "The username was not found" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147 #, c-format -msgid "To account" +msgid "" +"You can't change the legal name, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155 #, c-format -msgid "No cashout account" +msgid "" +"You can't change the debt limit, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163 #, c-format -msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" +msgid "" +"You can't change the cashout address, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258 #, c-format -msgid "Amount to send" +msgid "Account \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263 #, c-format -msgid "Amount to receive" +msgid "Removed" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264 #, c-format -msgid "Total cost" +msgid "This account can't be used." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277 #, c-format -msgid "Balance left" +msgid "Change details" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306 #, c-format -msgid "Before fee" +msgid "Update" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320 #, c-format -msgid "Total cashout transfer" +msgid "Merchant integration" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326 #, c-format -msgid "No cashout channel available" +msgid "" +"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the " +"current bank account. You can start by copying the values, then go to your " +"merchant backoffice service provider, login into your account and look for " +"the \"import\" button in the \"bank account\" section." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345 #, c-format -msgid "" -"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to " -"confirm the operation" +msgid "Account type" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359 #, c-format -msgid "Second factor authentication" +msgid "Method to use for wire transfer." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373 #, c-format -msgid "Email" +msgid "IBAN" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393 #, c-format -msgid "add a email in your profile to enable this option" +msgid "International Bank Account Number." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408 #, c-format -msgid "SMS" +msgid "Account name" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429 #, c-format -msgid "add a phone number in your profile to enable this option" +msgid "Bank host where the service is located." msgstr "" -#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460 #, c-format -msgid "Cashout for account %1$s" +msgid "Bank account identifier for wire transfers." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" +msgid "Address" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an email" +msgid "Owner's name" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528 #, c-format -msgid "should start with +" +msgid "Legal name of the person holding the account." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538 #, c-format -msgid "phone number can't have other than numbers" +msgid "Account info URL" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558 #, c-format -msgid "account identification in the bank" +msgid "" +"From where the merchant can download information about incoming wire " +"transfers to this account." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585 #, c-format -msgid "name of the person owner the account" +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93 #, c-format -msgid "Internal IBAN" +msgid "Repeated password doesn't match" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110 #, c-format -msgid "if empty a random account number will be assigned" +msgid "Password changed" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 #, c-format -msgid "account identification for bank transfer" +msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133 #, c-format -msgid "Phone" +msgid "" +"You need to provide the old password. If you don't have it contact your " +"account administrator." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141 #, c-format -msgid "Cashout IBAN" +msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184 #, c-format -msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts" +msgid "Update password" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203 #, c-format -msgid "Max debt" +msgid "Current password" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225 #, c-format -msgid "how much is user able to transfer after zero balance" +msgid "Your current password, for security" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266 #, c-format -msgid "Is this a Taler Exchange?" +msgid "Type it again" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289 #, c-format -msgid "This server doesn't support second factor authentication." +msgid "Repeat the same password" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312 #, c-format -msgid "Enable second factor authentication" +msgid "Change" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73 #, c-format -msgid "Using email" +msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83 #, c-format -msgid "Using SMS" +msgid "Create account" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109 #, c-format -msgid "Is this account public?" +msgid "Actions" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153 #, c-format -msgid "public accounts have their balance publicly accessible" +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177 #, c-format -msgid "Account updated" +msgid "Change password" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253 #, c-format -msgid "The rights to change the account are not sufficient" +msgid "Querying for the current stats failed" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255 #, c-format -msgid "The username was not found" +msgid "The request parameters are wrong" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264 #, c-format -msgid "" -"You can't change the legal name, please contact the your account " -"administrator." +msgid "The user is unauthorized" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278 #, c-format -msgid "" -"You can't change the debt limit, please contact the your account " -"administrator." +msgid "Querying for the previous stats failed" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302 #, c-format -msgid "" -"You can't change the cashout address, please contact the your account " -"administrator." +msgid "Transaction volume report" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326 #, c-format -msgid "Account \"%1$s\"" +msgid "Last hour" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332 #, c-format -msgid "Change details" +msgid "Previous day" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340 #, c-format -msgid "Update" +msgid "Last month" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346 #, c-format -msgid "password doesn't match" +msgid "Last year" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438 #, c-format -msgid "Password changed" +msgid "Last Year" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453 #, c-format -msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." +msgid "Trading volume from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470 #, c-format -msgid "" -"You need to provide the old password. If you don't have it contact your " -"account administrator." +msgid "Cashin" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472 #, c-format -msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." +msgid "Transferred from an external account to an account in this bank." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489 #, c-format -msgid "Update password" +msgid "Transferred from an account in this bank to an external account." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504 #, c-format -msgid "New password" +msgid "Payin" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506 #, c-format -msgid "Type it again" +msgid "Transferred from an account to a Taler exchange." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519 #, c-format -msgid "repeat the same password" +msgid "Payout" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521 #, c-format -msgid "Current password" +msgid "Transferred from a Taler exchange to another account." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539 #, c-format -msgid "your current password, for security" +msgid "Download stats as CSV" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594 #, c-format -msgid "Change" +msgid "previous" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645 #, c-format -msgid "" -"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on " -"the next login." +msgid "Decreased by" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649 +#, c-format +msgid "Increased by" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63 +#, c-format +msgid "Account created with password \"%1$s\"." +msgstr "" + +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72 #, c-format msgid "Server replied that phone or email is invalid" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80 #, c-format msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88 #, c-format msgid "Account username is already taken" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96 #, c-format msgid "Account id is already taken" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 #, c-format msgid "Bank ran out of bonus credit." msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112 #, c-format msgid "Account username can't be used because is reserved" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186 #, c-format msgid "Can't create accounts" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187 #, c-format msgid "Only system admin can create accounts." msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210 #, c-format -msgid "New business account" +msgid "New bank account" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238 #, c-format msgid "Create" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91 +#, c-format +msgid "Download bank stats" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112 +#, c-format +msgid "Include hour metric" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146 +#, c-format +msgid "Include day metric" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177 +#, c-format +msgid "Include month metric" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211 +#, c-format +msgid "Include year metric" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245 +#, c-format +msgid "Include table header" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279 +#, c-format +msgid "Add previous metric for compare" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315 +#, c-format +msgid "Fail on first error" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375 +#, c-format +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392 +#, c-format +msgid "downloading... %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411 +#, c-format +msgid "Download completed" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412 +#, c-format +msgid "Click here to save the file in your computer." +msgstr "" + +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103 #, c-format msgid "Can't delete the account" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104 #, c-format msgid "" "The account can't be delete while still holding some balance. First make " "sure that the owner make a complete cashout." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127 #, c-format msgid "Account removed" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134 #, c-format msgid "No enough permission to delete the account." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142 #, c-format msgid "The username was not found." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150 #, c-format msgid "Can't delete a reserved username." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158 #, c-format msgid "Can't delete an account with balance different than zero." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185 #, c-format -msgid "name doesn't match" +msgid "Name doesn't match" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195 #, c-format msgid "You are going to remove the account" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197 #, c-format msgid "This step can't be undone." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203 #, c-format msgid "Deleting account \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221 #, c-format msgid "Verification" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246 +#, c-format +msgid "Enter the account name that is going to be deleted" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97 +#, c-format +msgid "loading..." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101 +#, c-format +msgid "only admin can setup conversion" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207 +#, c-format +msgid "Wrong credentials" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216 +#, c-format +msgid "Conversion is disabled" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295 +#, c-format +msgid "Config cashout" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318 +#, c-format +msgid "Config cashin" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367 +#, c-format +msgid "Cashin ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378 +#, c-format +msgid "Cashout ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388 +#, c-format +msgid "Bad ratios" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389 +#, c-format +msgid "" +"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be " +"lower or equal than 1." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403 +#, c-format +msgid "Initial amount" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416 +#, c-format +msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431 +#, c-format +msgid "Sending to this bank" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449 +#, c-format +msgid "Converted" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462 +#, c-format +msgid "Cashin after fee" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479 +#, c-format +msgid "Sending from this bank" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510 +#, c-format +msgid "Cashout after fee" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529 +#, c-format +msgid "Bad configuration" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532 +#, c-format +msgid "" +"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661 +#, c-format +msgid "Rnvalid" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741 +#, c-format +msgid "Minimum amount" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754 +#, c-format +msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767 +#, c-format +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788 +#, c-format +msgid "Conversion ratio between currencies" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793 +#, c-format +msgid "Example conversion" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794 +#, c-format +msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807 +#, c-format +msgid "Rounding value" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820 +#, c-format +msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836 +#, c-format +msgid "Rounding mode" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857 +#, c-format +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859 +#, c-format +msgid "" +"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the " +"input." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899 +#, c-format +msgid "" +"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936 +#, c-format +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938 +#, c-format +msgid "Amount will be round to the closest possible value." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964 +#, c-format +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988 +#, c-format +msgid "" +"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: " +"1.1, 1.2, 1.3, 1.4." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994 +#, c-format +msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999 +#, c-format +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004 +#, c-format +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042 +#, c-format +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074 +#, c-format +msgid "" +"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: " +"0.9, 1.2, 1.5, 1.8." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090 +#, c-format +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161 #, c-format -msgid "enter the account name that is going to be deleted" +msgid "Amount to be deducted before amount is credited." msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50 #, c-format -msgid "cashout id should be a number" +msgid "Cashout id should be a number" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66 #, c-format msgid "This cashout not found. Maybe already aborted." msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114 #, c-format msgid "Cashout detail" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149 #, c-format msgid "Debited" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164 #, c-format msgid "Credited" msgstr "" -#: src/Routing.tsx:140 +#: src/Routing.tsx:199 #, c-format msgid "Welcome to %1$s!" msgstr "" diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/it.po b/packages/bank-ui/src/i18n/it.po index 7aeaca3a8..3194bdd14 100644 --- a/packages/bank-ui/src/i18n/it.po +++ b/packages/bank-ui/src/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 07:28+0000\n" -"Last-Translator: Krystian Baran <kiszkot@murena.io>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-27 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-" "bank-spa/it/>\n" "Language: it\n" @@ -23,1735 +23,2349 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" -#: src/utils.ts:137 +#: src/hooks/preferences.ts:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show withdrawal confirmation" +msgstr "Questo ritiro è stato annullato!" + +#: src/hooks/preferences.ts:101 +#, c-format +msgid "Withdraw without setting amount" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:103 +#, c-format +msgid "Show copy account letter" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:105 +#, c-format +msgid "Show demo description" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show install wallet first" +msgstr "Questo ritiro è stato annullato!" + +#: src/hooks/preferences.ts:109 +#, c-format +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/utils.ts:141 #, fuzzy, c-format msgid "Operation failed, please report" msgstr "Registrazione" -#: src/utils.ts:156 +#: src/utils.ts:160 #, c-format msgid "Request timeout" msgstr "" -#: src/utils.ts:165 +#: src/utils.ts:170 #, c-format msgid "Request throttled" msgstr "" -#: src/utils.ts:174 +#: src/utils.ts:180 #, c-format msgid "Malformed response" msgstr "" -#: src/utils.ts:183 +#: src/utils.ts:190 #, c-format msgid "Network error" msgstr "" -#: src/utils.ts:192 +#: src/utils.ts:200 #, c-format msgid "Unexpected request error" msgstr "" -#: src/utils.ts:201 +#: src/utils.ts:210 #, c-format msgid "Unexpected error" msgstr "" -#: src/utils.ts:377 +#: src/utils.ts:387 #, c-format -msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits" +msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers" msgstr "" -#: src/utils.ts:379 +#. Check total length +#: src/utils.ts:390 #, c-format -msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits" +msgid "IBAN numbers have more that 4 digits" msgstr "" -#: src/utils.ts:387 +#: src/utils.ts:392 +#, c-format +msgid "IBAN numbers have less that 34 digits" +msgstr "" + +#: src/utils.ts:400 #, c-format msgid "IBAN country code not found" msgstr "" -#: src/utils.ts:401 +#: src/utils.ts:414 #, c-format msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong" msgstr "" -#: src/context/config.ts:136 +#: src/utils.ts:436 #, c-format -msgid "" -"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server " -"version \"%2$s\"" +msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126 +#, c-format +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136 +#, c-format +msgid "Not valid" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146 +#, c-format +msgid "Does not follow the pattern" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209 +#, c-format +msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:55 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217 #, fuzzy, c-format -msgid "Max withdrawal amount" -msgstr "Questo ritiro è stato annullato!" +msgid "Not enough permission to complete the operation." +msgstr "La banca sta creando l'operazione..." -#: src/hooks/preferences.ts:57 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225 +#, c-format +msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor." +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Show withdrawal confirmation" -msgstr "Questo ritiro è stato annullato!" +msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." +msgstr "Lista conti pubblici non trovata." -#: src/hooks/preferences.ts:59 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243 #, c-format -msgid "Show demo description" +msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:61 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251 #, c-format -msgid "Show install wallet first" +msgid "Your balance is not enough." msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:63 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259 #, fuzzy, c-format -msgid "Use fast withdrawal form" -msgstr "Ritira contante" +msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." +msgstr "Lista conti pubblici non trovata." -#: src/hooks/preferences.ts:65 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267 #, c-format -msgid "Show debug info" +msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wire transfer created!" +msgstr "Bonifico" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input wire transfer detail" +msgstr "Bonifico" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361 #, c-format -msgid "required" +msgid "Using a form" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426 #, c-format -msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers" +msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455 #, c-format -msgid "not valid" +msgid "QR code" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461 #, c-format -msgid "should be greater than 0" +msgid "" +"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR " +"code." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479 #, c-format -msgid "balance is not enough" +msgid "Cashout" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503 #, c-format -msgid "does not follow the pattern" +msgid "Recipient" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Id of the recipient's account" +msgstr "Storico dei conti pubblici" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508 #, c-format -msgid "only \"IBAN\" target are supported" +msgid "username" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520 #, c-format -msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgid "IBAN of the recipient's account" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transfer subject" +msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550 +#, c-format +msgid "Subject" +msgstr "Soggetto" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563 #, c-format -msgid "the amount is not valid" +msgid "Some text to identify the transfer" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574 +#, c-format +msgid "Amount" +msgstr "Importo" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amount to transfer" +msgstr "Somma da ritirare" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602 +#, c-format +msgid "Payto URI:" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615 +#, c-format +msgid "Uniform resource identifier of the target account" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619 #, c-format msgid "" -"use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer" +"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?" +"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621 #, c-format -msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." +msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638 #, fuzzy, c-format -msgid "Not enough permission to complete the operation." -msgstr "La banca sta creando l'operazione..." +msgid "You can transfer %1$s" +msgstr "Somma da ritirare" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." -msgstr "Lista conti pubblici non trovata." +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657 +#, c-format +msgid "Cost" +msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682 #, c-format -msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697 #, c-format -msgid "Your balance is not enough." +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827 +#, c-format +msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833 +#, c-format +msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837 +#, c-format +msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841 #, fuzzy, c-format -msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." -msgstr "Lista conti pubblici non trovata." +msgid "Missing account name" +msgstr "indirizzo Payto" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849 +#, c-format +msgid "Only \"IBAN\" target are supported" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859 +#, c-format +msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Wire transfer created!" -msgstr "Bonifico" +msgid "The \"amount\" parameter is not valid" +msgstr "Questo ritiro è stato annullato!" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869 #, c-format -msgid "Using a form" +msgid "" +"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text " +"for the transfer" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886 #, c-format -msgid "Import payto:// URI" +msgid "The only currency allowed is \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889 #, c-format -msgid "Recipient" +msgid "Can't transfer zero amount" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892 #, c-format -msgid "IBAN of the recipient's account" +msgid "Balance is not enough" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902 #, fuzzy, c-format -msgid "Transfer subject" +msgid "Use a longer subject" msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42 +#, c-format +msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84 #, fuzzy, c-format -msgid "subject" -msgstr "Soggetto" +msgid "Missing name" +msgstr "indirizzo Payto" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86 #, c-format -msgid "some text to identify the transfer" +msgid "Missing username" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101 #, c-format -msgid "Amount" -msgstr "Importo" +msgid "Missing password" +msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "amount to transfer" -msgstr "Somma da ritirare" +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103 +#, c-format +msgid "Password length should be greater than 8" +msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108 #, c-format -msgid "payto URI:" +msgid "Passwords don't match" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 #, c-format -msgid "uniform resource identifier of the target account" +msgid "Server replied with invalid phone or email." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132 #, c-format -msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" +msgid "No enough permission to create that account." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134 #, c-format -msgid "Cancel" +msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136 #, c-format -msgid "Send" +msgid "That username can't be used because is reserved." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:71 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138 #, c-format -msgid "Missing username" +msgid "That username is already taken." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:75 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140 #, c-format -msgid "Missing password" +msgid "That account id is already taken." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142 +#, c-format +msgid "No information for the selected authentication channel." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 +#, c-format +msgid "Authentication channel is not supported." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146 +#, c-format +msgid "Only admin is allow to set debt limit." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148 +#, c-format +msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150 +#, c-format +msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152 +#, c-format +msgid "Password is too short." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154 +#, c-format +msgid "Password is too long." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192 +#, c-format +msgid "Account registration" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210 +#, c-format +msgid "Login username" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267 +#, c-format +msgid "" +"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public " +"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix " +"lowercase, upppercase, symbols and numbers" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282 +#, c-format +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314 +#, c-format +msgid "Full name" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411 +#, c-format +msgid "Register" +msgstr "Registrati" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427 +#, c-format +msgid "Create a random temporary user" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:104 +#: src/pages/LoginForm.tsx:103 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" msgstr "Credenziali invalide." -#: src/pages/LoginForm.tsx:111 +#: src/pages/LoginForm.tsx:105 #, c-format msgid "Account not found" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#: src/pages/LoginForm.tsx:128 #, c-format msgid "Username" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:156 +#: src/pages/LoginForm.tsx:142 #, fuzzy, c-format -msgid "username of the account" +msgid "Username of the account" msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" -#: src/pages/LoginForm.tsx:175 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/pages/LoginForm.tsx:188 +#: src/pages/LoginForm.tsx:174 #, fuzzy, c-format -msgid "password of the account" +msgid "Password of the account" msgstr "Storico dei conti pubblici" -#: src/pages/LoginForm.tsx:223 +#: src/pages/LoginForm.tsx:208 #, c-format msgid "Check" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:237 +#: src/pages/LoginForm.tsx:220 #, c-format msgid "Log in" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:249 +#: src/components/Transactions/views.tsx:43 #, c-format -msgid "Register" -msgstr "Registrati" +msgid "Transactions history" +msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:52 +#: src/components/Transactions/views.tsx:48 #, fuzzy, c-format -msgid "Latest transactions" +msgid "No transactions yet." msgstr "Ultime transazioni:" -#: src/components/Transactions/views.tsx:63 +#: src/components/Transactions/views.tsx:49 +#, c-format +msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet." +msgstr "" + +#: src/components/Transactions/views.tsx:87 #, c-format msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/components/Transactions/views.tsx:71 +#: src/components/Transactions/views.tsx:95 #, c-format msgid "Counterpart" msgstr "Controparte" -#: src/components/Transactions/views.tsx:75 -#, c-format -msgid "Subject" -msgstr "Soggetto" - -#: src/components/Transactions/views.tsx:111 +#: src/components/Transactions/views.tsx:135 #, c-format msgid "sent" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:112 +#: src/components/Transactions/views.tsx:136 #, c-format msgid "received" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:127 +#: src/components/Transactions/views.tsx:151 #, c-format -msgid "invalid value" +msgid "Invalid value" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "to" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "from" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:202 +#: src/components/Transactions/views.tsx:237 #, c-format msgid "First page" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:209 +#: src/components/Transactions/views.tsx:245 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104 #, fuzzy, c-format msgid "Wire transfer completed!" msgstr "Bonifico" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111 #, c-format msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119 #, c-format msgid "" "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the " "transaction." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127 #, c-format msgid "The operation id is invalid." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135 #, fuzzy, c-format msgid "The operation was not found." msgstr "Lista conti pubblici non trovata." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143 #, c-format msgid "Your balance is not enough for the operation." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151 +#, c-format +msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160 +#, c-format +msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199 #, c-format msgid "" "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm the withdrawal operation" msgstr "Conferma il ritiro" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252 #, fuzzy, c-format msgid "Wire transfer details" msgstr "Bonifico" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262 +#, c-format +msgid "Payment provider's account" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280 +#, c-format +msgid "Payment provider's account number" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's account" +msgid "Payment provider's name" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's name" +msgid "Payment provider's account bank hostname" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321 +#, c-format +msgid "Payment provider's account id" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351 +#, c-format +msgid "Payment provider's account address" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389 +#, c-format +msgid "No amount specified yet." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461 #, c-format msgid "Authentication required" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471 #, c-format msgid "This operation was created with other username" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:209 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:413 #, c-format msgid "" "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the " "password changed." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:218 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:424 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:268 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:478 #, fuzzy, c-format msgid "Withdrawal confirmed" msgstr "Questo ritiro è stato annullato!" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:272 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:482 #, c-format msgid "" "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon " "receive the requested amount in your Taler wallet." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:287 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:497 #, c-format msgid "Do not show this again" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:319 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:531 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:399 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:594 #, c-format -msgid "On this device" +msgid "If you have a Taler wallet installed on this device" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:404 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:600 #, c-format msgid "" -"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with " -"the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have " -"the \"Inject Taler support\" option enabled." +"Your wallet will display the details of the transaction including the fees " +"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the " +"instructions" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:417 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:610 #, c-format -msgid "Start" +msgid "on this page" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:426 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:631 #, c-format -msgid "On a mobile phone" +msgid "Withdraw" +msgstr "Prelevare" + +#: src/pages/OperationState/views.tsx:640 +#, c-format +msgid "Or if you have the Taler wallet on another device" msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:431 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:645 #, fuzzy, c-format -msgid "Scan the QR code with your mobile device." -msgstr "Usa questo codice QR per ritirare contante nel tuo wallet:" +msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." +msgstr "Chiudi il ritiro Taler" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69 #, c-format msgid "There is an operation already" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 #, fuzzy, c-format -msgid "Complete or cancel the operation in" +msgid "Complete the operation in" msgstr "Conferma il ritiro" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85 #, c-format msgid "this page" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194 #, c-format -msgid "invalid" +msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215 #, c-format msgid "Server responded with an invalid withdraw URI" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216 #, fuzzy, c-format msgid "Withdraw URI: %1$s" msgstr "Prelevare" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293 +#, c-format +msgid "Current balance is %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303 +#, c-format +msgid "You can withdraw up to %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381 #, c-format msgid "Continue" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414 #, c-format -msgid "Prepare your wallet" +msgid "Use your Taler wallet" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417 #, c-format msgid "" -"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on " -"this site." +"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation " +"on this site." msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427 #, fuzzy, c-format -msgid "You need a GNU Taler Wallet" +msgid "You need a Taler wallet" msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432 #, c-format msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pending operation" +msgstr "Conferma il ritiro" + +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108 #, c-format msgid "Send money" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73 -#, c-format -msgid "to a %1$s wallet" -msgstr "" +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "to a Taler wallet" +msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146 #, c-format msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension" msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109 -#, c-format -msgid "operation ready" -msgstr "" - -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179 #, fuzzy, c-format msgid "to another bank account" msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199 #, c-format msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number." msgstr "" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Transfer details" -msgstr "Effettua un bonifico" - -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45 #, c-format -msgid "This is a demo bank" +msgid "This is a demo" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50 #, c-format msgid "" "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would " "work. In addition to using your own bank account, you can also see the " -"transaction history of some %1$s." +"transaction history of some %1$s ." msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60 #, c-format msgid "" -"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would " +"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would " "work." msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81 #, c-format msgid "Pending account delete operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83 #, c-format msgid "Pending account update operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85 #, c-format msgid "Pending password update operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87 #, c-format msgid "Pending transaction operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89 #, c-format msgid "Pending withdrawal operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 #, c-format msgid "Pending cashout operation" msgstr "" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102 #, c-format msgid "You can complete or cancel the operation in" msgstr "" -#: src/pages/BankFrame.tsx:64 +#: src/pages/BankFrame.tsx:76 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error, please report." msgstr "Registrazione" -#: src/pages/BankFrame.tsx:100 +#: src/pages/BankFrame.tsx:121 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/pages/BankFrame.tsx:184 +#: src/pages/BankFrame.tsx:338 #, c-format -msgid "Welcome, %1$s" +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/pages/WireTransfer.tsx:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Make a wire transfer" -msgstr "Chiudi il bonifico" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accounts" -msgstr "Importo" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75 +#: src/pages/BankFrame.tsx:348 #, c-format -msgid "A list of all business account in the bank." +msgid "Welcome, %1$s" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86 +#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82 #, c-format -msgid "Create account" -msgstr "" +msgid "History of public accounts" +msgstr "Storico dei conti pubblici" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104 #, c-format -msgid "Name" +msgid "Operation aborted" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108 #, c-format -msgid "Balance" +msgid "" +"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from " +"somewhere else, your balance was not affected." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182 #, c-format -msgid "Actions" +msgid "Go to wallet" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195 #, c-format -msgid "unknown" +msgid "Operation canceled" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210 #, c-format -msgid "change password" +msgid "" +"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "cashouts" -msgstr "Ultime transazioni:" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212 #, c-format -msgid "remove" +msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225 #, c-format -msgid "Cashout not implemented" +msgid "" +"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " +"selected account is invalid." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239 #, c-format -msgid "Select a section" +msgid "" +"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected " +"account is invalid." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297 #, c-format -msgid "Last hour" +msgid "Operation not found" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301 #, c-format -msgid "Last day" +msgid "" +"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " +"server deleted the operation information before reaching here." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317 #, c-format -msgid "Last month" +msgid "Cotinue to dashboard" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92 #, c-format -msgid "Last year" +msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114 #, c-format -msgid "Last Year" +msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156 #, c-format -msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s" +msgid "Challenge not found." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 #, c-format -msgid "Cashin" +msgid "This user is not authorized to complete this challenge." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172 #, c-format -msgid "Cashout" +msgid "Too many attempts, try another code." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180 #, c-format -msgid "Payin" +msgid "The confirmation code is wrong, try again." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188 #, c-format -msgid "Payout" +msgid "The operation expired." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The operation failed." +msgstr "Questo ritiro è stato annullato!" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239 #, c-format -msgid "download stats as CSV" +msgid "The operation needs another confirmation to complete." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirm the operation" +msgstr "Conferma il ritiro" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263 #, c-format -msgid "Decreased by" +msgid "" +"This operation is protected with second factor authentication. In order to " +"complete it we need to verify your identity using the authentication channel " +"you provided." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292 #, c-format -msgid "Increased by" +msgid "Enter the confirmation code" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:89 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332 #, c-format -msgid "Download bank stats" +msgid "You should have received a code in your phone." msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:110 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338 #, c-format -msgid "Include hour metric" +msgid "You should have received a code in your email." msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:143 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349 #, c-format -msgid "Include day metric" +msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers." msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:173 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367 #, c-format -msgid "Include month metric" -msgstr "" +msgid "Confirm" +msgstr "Confermare" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:206 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401 #, c-format -msgid "Include year metric" +msgid "Removing account" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:239 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating account values" +msgstr "Bilancio:" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405 #, c-format -msgid "Include table header" +msgid "Updating password" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:272 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making a wire transfer" +msgstr "Chiudi il bonifico" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirming withdrawal" +msgstr "Conferma il ritiro" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411 #, c-format -msgid "Add previous metric for compare" +msgid "Making a cashout" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:307 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421 #, c-format -msgid "Fail on first error" +msgid "Operation:" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:364 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434 #, c-format -msgid "Download" +msgid "Type" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:381 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437 #, c-format -msgid "downloading... %1$s" +msgid "Updating account settings" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:399 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account" +msgstr "Importo" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474 #, c-format -msgid "Download completed" +msgid "To account" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:400 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout account" +msgstr "Storico dei conti pubblici" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510 #, c-format -msgid "click here to save the file in your computer" +msgid "Email" msgstr "" -#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520 #, c-format -msgid "History of public accounts" -msgstr "Storico dei conti pubblici" +msgid "Phone" +msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530 #, c-format -msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" +msgid "Debit threshold" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing name" -msgstr "indirizzo Payto" +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545 +#, c-format +msgid "Is this account public?" +msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 #, c-format -msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" +msgid "Enable" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552 #, c-format -msgid "Passwords don't match" +msgid "Disable" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559 #, c-format -msgid "Server replied with invalid phone or email." +msgid "Name" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569 #, c-format -msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." +msgid "Authentication channel" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574 #, c-format -msgid "No enough permission to create that account." +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586 #, c-format -msgid "That account id is already taken." +msgid "New password" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606 #, c-format -msgid "That username is already taken." +msgid "Challenge details" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614 #, c-format -msgid "That username can't be used because is reserved." +msgid "Sent at" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631 #, c-format -msgid "Only admin is allow to set debt limit." +msgid "To phone" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633 #, c-format -msgid "No information for the selected authentication channel." +msgid "To email" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665 #, c-format -msgid "Authentication channel is not supported." +msgid "Send again" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "Withdraw id" +msgstr "Prelevare" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762 #, c-format -msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." +msgid "Cashout are disabled" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763 #, c-format -msgid "Account registration" +msgid "" +"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be " +"initialized with fee, ratio and rounding mode." msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315 +#: src/pages/WireTransfer.tsx:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Make a wire transfer" +msgstr "Chiudi il bonifico" + +#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Withdrawal URI is not valid" +msgstr "Questo ritiro è stato annullato!" + +#: src/components/Cashouts/views.tsx:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Latest cashouts" +msgstr "Ultime transazioni:" + +#: src/components/Cashouts/views.tsx:117 #, c-format -msgid "Repeat password" +msgid "Created" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:121 #, c-format -msgid "Create a random temporary user" +msgid "Total debit" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:125 #, c-format -msgid "If you have a Taler wallet installed in this device" +msgid "Total credit" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53 #, c-format -msgid "" -"You will see the details of the operation in your wallet including the fees " -"(if applies). If you still don't have one you can install it following " -"instructions in" +msgid "Select a section" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88 #, c-format -msgid "Withdraw" -msgstr "Prelevare" +msgid "Details" +msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92 #, c-format -msgid "Or if you have the wallet in another device" +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96 #, fuzzy, c-format -msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." -msgstr "Chiudi il ritiro Taler" +msgid "Credentials" +msgstr "Credenziali invalide." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101 #, c-format -msgid "Operation aborted" +msgid "Cashouts" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104 #, c-format -msgid "" -"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your " -"balance was not affected." +msgid "Conversion" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106 #, c-format -msgid "You can close this page now or continue to the account page." +msgid "Unable to create a cashout" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107 #, c-format -msgid "Done" +msgid "The bank configuration does not support cashout operations." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amount needs to be higher" +msgstr "Somma da ritirare" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253 #, c-format -msgid "Operation canceled" +msgid "No account can't cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260 #, c-format -msgid "" -"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" +msgid "Your account can't cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267 #, c-format -msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." +msgid "The total transfer at destination will be zero" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284 #, c-format -msgid "" -"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " -"selected account is invalid." +msgid "Cashout created" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309 #, c-format msgid "" -"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected " -"account is invalid." +"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317 #, c-format -msgid "Operation not found" +msgid "The conversion rate was incorrectly applied" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325 #, c-format -msgid "" -"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " -"server deleted the operation information before reaching here." +msgid "The account does not have sufficient funds" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341 #, c-format -msgid "Cotinue to dashboard" +msgid "Missing cashout URI in the profile" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349 #, c-format -msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." +msgid "The amount is less than the minimum allowed." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358 #, c-format -msgid "Challenge not found." +msgid "" +"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366 #, c-format -msgid "This user is not authorized to complete this challenge." +msgid "The server doesn't support the current TAN channel." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405 #, c-format -msgid "Too many attempts, try another code." +msgid "Conversion rate" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413 #, c-format -msgid "The confirmation code is wrong, try again." +msgid "Balance" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426 #, c-format -msgid "The operation expired." +msgid "Fee" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "The operation failed." -msgstr "Questo ritiro è stato annullato!" - -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449 #, c-format -msgid "The operation needs another confirmation to complete." +msgid "Legal name" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455 #, c-format -msgid "Account delete" +msgid "" +"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may " +"fail." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463 #, c-format -msgid "Account update" +msgid "No cashout account" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464 #, c-format -msgid "Password update" +msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wire transfer" -msgstr "Bonifico" +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520 +#, c-format +msgid "Currency" +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Withdrawal" -msgstr "Prelevare" +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559 +#, c-format +msgid "Send %1$s" +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Confirm the operation" -msgstr "Conferma il ritiro" +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596 +#, c-format +msgid "Receive %1$s" +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658 #, c-format -msgid "Enter the confirmation code" +msgid "Total cost" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673 #, c-format -msgid "Confirm" -msgstr "Conferma" +msgid "Balance left" +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688 #, c-format -msgid "Send again" +msgid "Before fee" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701 #, c-format -msgid "Send code" +msgid "Total cashout transfer" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369 +#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73 #, c-format -msgid "Operation details" +msgid "Cashout for account %1$s" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193 #, c-format -msgid "Challenge details" +msgid "Doesn't have the pattern of an email" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198 #, c-format -msgid "Sent at" +msgid "Should start with +" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200 #, c-format -msgid "To phone" +msgid "Phone number can't have other than numbers" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376 #, c-format -msgid "To email" +msgid "Account id for authentication" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410 #, fuzzy, c-format -msgid "The Withdrawal URI is not valid" -msgstr "Questo ritiro è stato annullato!" +msgid "Name of the account holder" +msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:100 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417 #, fuzzy, c-format -msgid "Latest cashouts" -msgstr "Ultime transazioni:" +msgid "Internal account" +msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:111 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420 #, c-format -msgid "Created" +msgid "If empty a random account id will be assigned" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:115 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421 #, c-format -msgid "Total debit" +msgid "Share this id to receive bank transfers" msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:119 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469 #, c-format -msgid "Total credit" +msgid "To be used when second factor authentication is enabled" msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513 #, c-format -msgid "Details" +msgid "" +"External account number where the money is going to be sent when doing " +"cashouts" msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531 #, c-format -msgid "Delete" +msgid "Max debt" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555 +#, c-format +msgid "How much the balance can go below zero." msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565 #, fuzzy, c-format -msgid "Credentials" -msgstr "Credenziali invalide." +msgid "Minimum cashout" +msgstr "Ultime transazioni:" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587 #, c-format -msgid "Cashouts" +msgid "Custom minimum cashout amount for this account." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629 #, c-format -msgid "Unable to create a cashout" +msgid "Public accounts have their balance publicly accessible" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643 #, c-format -msgid "The bank configuration does not support cashout operations." +msgid "Is this account a payment provider?" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124 #, c-format -msgid "need to be higher due to fees" +msgid "Account updated" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131 #, c-format -msgid "the total transfer at destination will be zero" +msgid "The rights to change the account are not sufficient" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139 #, c-format -msgid "Cashout created" +msgid "The username was not found" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147 #, c-format msgid "" -"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." +"You can't change the legal name, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155 #, c-format -msgid "The conversion rate was incorrectly applied" +msgid "" +"You can't change the debt limit, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163 #, c-format -msgid "The account does not have sufficient funds" +msgid "" +"You can't change the cashout address, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258 #, c-format -msgid "Cashouts are not supported" +msgid "Account \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263 #, c-format -msgid "Missing cashout URI in the profile" +msgid "Removed" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264 #, c-format -msgid "" -"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " -"administrator." +msgid "This account can't be used." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277 #, c-format -msgid "Conversion rate" +msgid "Change details" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306 #, c-format -msgid "Fee" +msgid "Update" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320 #, c-format -msgid "To account" +msgid "Merchant integration" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326 #, c-format -msgid "No cashout account" +msgid "" +"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the " +"current bank account. You can start by copying the values, then go to your " +"merchant backoffice service provider, login into your account and look for " +"the \"import\" button in the \"bank account\" section." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account type" +msgstr "Importo" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Method to use for wire transfer." +msgstr "Chiudi il bonifico" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373 #, c-format -msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" +msgid "IBAN" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Amount to send" -msgstr "Somma da ritirare" +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393 +#, c-format +msgid "International Bank Account Number." +msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408 #, fuzzy, c-format -msgid "Amount to receive" -msgstr "Somma da ritirare" +msgid "Account name" +msgstr "Importo" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429 #, c-format -msgid "Total cost" +msgid "Bank host where the service is located." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460 #, c-format -msgid "Balance left" +msgid "Bank account identifier for wire transfers." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Address" +msgstr "indirizzo Payto" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508 #, c-format -msgid "Before fee" +msgid "Owner's name" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528 #, c-format -msgid "Total cashout transfer" +msgid "Legal name of the person holding the account." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account info URL" +msgstr "Lista conti pubblici non trovata." + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558 #, c-format -msgid "No cashout channel available" +msgid "" +"From where the merchant can download information about incoming wire " +"transfers to this account." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585 #, c-format -msgid "" -"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to " -"confirm the operation" +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93 #, c-format -msgid "Second factor authentication" +msgid "Repeated password doesn't match" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110 #, c-format -msgid "Email" +msgid "Password changed" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 #, c-format -msgid "add a email in your profile to enable this option" +msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133 #, c-format -msgid "SMS" +msgid "" +"You need to provide the old password. If you don't have it contact your " +"account administrator." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141 #, c-format -msgid "add a phone number in your profile to enable this option" +msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." msgstr "" -#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184 #, c-format -msgid "Cashout for account %1$s" +msgid "Update password" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" +msgid "Current password" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an email" +msgid "Your current password, for security" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266 #, c-format -msgid "should start with +" +msgid "Type it again" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289 #, c-format -msgid "phone number can't have other than numbers" +msgid "Repeat the same password" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312 #, c-format -msgid "account identification in the bank" +msgid "Change" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accounts" +msgstr "Importo" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83 #, c-format -msgid "name of the person owner the account" +msgid "Create account" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109 #, c-format -msgid "Internal IBAN" +msgid "Actions" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153 #, c-format -msgid "if empty a random account number will be assigned" +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177 #, c-format -msgid "account identification for bank transfer" +msgid "Change password" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253 #, c-format -msgid "Phone" +msgid "Querying for the current stats failed" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255 #, c-format -msgid "Cashout IBAN" +msgid "The request parameters are wrong" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264 #, c-format -msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts" +msgid "The user is unauthorized" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278 #, c-format -msgid "Max debt" +msgid "Querying for the previous stats failed" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302 #, c-format -msgid "how much is user able to transfer after zero balance" +msgid "Transaction volume report" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326 #, c-format -msgid "Is this a Taler Exchange?" +msgid "Last hour" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332 #, c-format -msgid "This server doesn't support second factor authentication." +msgid "Previous day" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340 #, c-format -msgid "Enable second factor authentication" +msgid "Last month" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346 #, c-format -msgid "Using email" +msgid "Last year" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438 #, c-format -msgid "Using SMS" +msgid "Last Year" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453 #, c-format -msgid "Is this account public?" +msgid "Trading volume from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470 #, c-format -msgid "public accounts have their balance publicly accessible" +msgid "Cashin" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472 #, c-format -msgid "Account updated" +msgid "Transferred from an external account to an account in this bank." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489 #, c-format -msgid "The rights to change the account are not sufficient" +msgid "Transferred from an account in this bank to an external account." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504 #, c-format -msgid "The username was not found" +msgid "Payin" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506 #, c-format -msgid "" -"You can't change the legal name, please contact the your account " -"administrator." +msgid "Transferred from an account to a Taler exchange." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519 #, c-format -msgid "" -"You can't change the debt limit, please contact the your account " -"administrator." +msgid "Payout" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521 #, c-format -msgid "" -"You can't change the cashout address, please contact the your account " -"administrator." +msgid "Transferred from a Taler exchange to another account." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539 #, c-format -msgid "Account \"%1$s\"" +msgid "Download stats as CSV" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594 #, c-format -msgid "Change details" +msgid "previous" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645 #, c-format -msgid "Update" +msgid "Decreased by" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649 #, c-format -msgid "password doesn't match" +msgid "Increased by" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63 #, c-format -msgid "Password changed" +msgid "Account created with password \"%1$s\"." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72 #, c-format -msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." +msgid "Server replied that phone or email is invalid" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80 #, c-format -msgid "" -"You need to provide the old password. If you don't have it contact your " -"account administrator." +msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88 #, c-format -msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." +msgid "Account username is already taken" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96 #, c-format -msgid "Update password" +msgid "Account id is already taken" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 #, c-format -msgid "New password" +msgid "Bank ran out of bonus credit." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112 #, c-format -msgid "Type it again" +msgid "Account username can't be used because is reserved" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186 #, c-format -msgid "repeat the same password" +msgid "Can't create accounts" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187 #, c-format -msgid "Current password" +msgid "Only system admin can create accounts." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "New bank account" +msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" + +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238 #, c-format -msgid "your current password, for security" +msgid "Create" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91 #, c-format -msgid "Change" +msgid "Download bank stats" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112 #, c-format -msgid "" -"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on " -"the next login." +msgid "Include hour metric" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146 #, c-format -msgid "Server replied that phone or email is invalid" +msgid "Include day metric" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177 #, c-format -msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" +msgid "Include month metric" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211 #, c-format -msgid "Account username is already taken" +msgid "Include year metric" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245 #, c-format -msgid "Account id is already taken" +msgid "Include table header" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279 #, c-format -msgid "Bank ran out of bonus credit." +msgid "Add previous metric for compare" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315 #, c-format -msgid "Account username can't be used because is reserved" +msgid "Fail on first error" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375 #, c-format -msgid "Can't create accounts" +msgid "Download" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392 #, c-format -msgid "Only system admin can create accounts." +msgid "downloading... %1$s" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411 #, c-format -msgid "New business account" +msgid "Download completed" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412 #, c-format -msgid "Create" +msgid "Click here to save the file in your computer." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103 #, c-format msgid "Can't delete the account" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104 #, c-format msgid "" "The account can't be delete while still holding some balance. First make " "sure that the owner make a complete cashout." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127 #, c-format msgid "Account removed" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134 #, c-format msgid "No enough permission to delete the account." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142 #, c-format msgid "The username was not found." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150 #, c-format msgid "Can't delete a reserved username." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158 #, c-format msgid "Can't delete an account with balance different than zero." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185 #, c-format -msgid "name doesn't match" +msgid "Name doesn't match" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195 #, c-format msgid "You are going to remove the account" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197 #, c-format msgid "This step can't be undone." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203 #, c-format msgid "Deleting account \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221 #, c-format msgid "Verification" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246 +#, c-format +msgid "Enter the account name that is going to be deleted" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97 +#, c-format +msgid "loading..." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101 +#, c-format +msgid "only admin can setup conversion" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong credentials" +msgstr "Credenziali invalide." + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216 +#, c-format +msgid "Conversion is disabled" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config cashout" +msgstr "Ultime transazioni:" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318 +#, c-format +msgid "Config cashin" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367 +#, c-format +msgid "Cashin ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378 +#, c-format +msgid "Cashout ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388 +#, c-format +msgid "Bad ratios" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389 +#, c-format +msgid "" +"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be " +"lower or equal than 1." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initial amount" +msgstr "Questo ritiro è stato annullato!" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416 +#, c-format +msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431 +#, c-format +msgid "Sending to this bank" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449 +#, c-format +msgid "Converted" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462 +#, c-format +msgid "Cashin after fee" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479 +#, c-format +msgid "Sending from this bank" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510 +#, c-format +msgid "Cashout after fee" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529 +#, c-format +msgid "Bad configuration" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532 +#, c-format +msgid "" +"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661 +#, c-format +msgid "Rnvalid" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741 +#, c-format +msgid "Minimum amount" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754 +#, c-format +msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767 +#, c-format +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788 +#, c-format +msgid "Conversion ratio between currencies" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793 +#, c-format +msgid "Example conversion" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794 +#, c-format +msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807 +#, c-format +msgid "Rounding value" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820 #, c-format -msgid "enter the account name that is going to be deleted" +msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied." msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836 #, c-format -msgid "cashout id should be a number" +msgid "Rounding mode" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857 +#, c-format +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859 +#, c-format +msgid "" +"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the " +"input." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899 +#, c-format +msgid "" +"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936 +#, c-format +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938 +#, c-format +msgid "Amount will be round to the closest possible value." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964 +#, c-format +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988 +#, c-format +msgid "" +"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: " +"1.1, 1.2, 1.3, 1.4." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994 +#, c-format +msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999 +#, c-format +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004 +#, c-format +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042 +#, c-format +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074 +#, c-format +msgid "" +"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: " +"0.9, 1.2, 1.5, 1.8." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090 +#, c-format +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161 +#, c-format +msgid "Amount to be deducted before amount is credited." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50 +#, c-format +msgid "Cashout id should be a number" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66 #, c-format msgid "This cashout not found. Maybe already aborted." msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114 #, c-format msgid "Cashout detail" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149 #, c-format msgid "Debited" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164 #, c-format msgid "Credited" msgstr "" -#: src/Routing.tsx:140 +#: src/Routing.tsx:199 #, c-format msgid "Welcome to %1$s!" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#~ msgid "Account not found." -#~ msgstr "Lista conti pubblici non trovata." +#~ msgid "Use fast withdrawal form" +#~ msgstr "Ritira contante" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "subject" +#~ msgstr "Soggetto" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Scan the QR code with your mobile device." +#~ msgstr "Usa questo codice QR per ritirare contante nel tuo wallet:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Transfer details" +#~ msgstr "Effettua un bonifico" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Wire transfer" +#~ msgstr "Bonifico" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Withdrawal" +#~ msgstr "Prelevare" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Amount to send" +#~ msgstr "Somma da ritirare" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Confirmed" @@ -1785,10 +2399,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:" #~ msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" -#, c-format -#~ msgid "payto address" -#~ msgstr "indirizzo Payto" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "No credentials given." #~ msgstr "Credenziali invalide." @@ -1801,10 +2411,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Account information could not be retrieved." #~ msgstr "Impossibile ricevere le informazioni relative al conto." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Bank account balance" -#~ msgstr "Bilancio:" - #, c-format #~ msgid "List of public accounts could not be retrieved." #~ msgstr "Lista conti pubblici non pervenuta." diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/ru.po b/packages/bank-ui/src/i18n/ru.po index 8cd1eec53..584a4e38c 100644 --- a/packages/bank-ui/src/i18n/ru.po +++ b/packages/bank-ui/src/i18n/ru.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-10 00:13+0000\n" "Last-Translator: Lily Ponomareva <lilyponomareva2017@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"taler-bank-spa/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-" +"bank-spa/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,381 +28,594 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.4.3\n" -#: src/utils.ts:137 +#: src/hooks/preferences.ts:99 +#, c-format +msgid "Show withdrawal confirmation" +msgstr "Показать подтверждение вывода средств" + +#: src/hooks/preferences.ts:101 +#, c-format +msgid "Withdraw without setting amount" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:103 +#, c-format +msgid "Show copy account letter" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:105 +#, c-format +msgid "Show demo description" +msgstr "Показать описание демо" + +#: src/hooks/preferences.ts:107 +#, c-format +msgid "Show install wallet first" +msgstr "Сначала показать как установить кошелёк" + +#: src/hooks/preferences.ts:109 +#, c-format +msgid "Show debug info" +msgstr "Показать информацию для отладки" + +#: src/utils.ts:141 #, c-format msgid "Operation failed, please report" msgstr "Не удалось выполнить операцию, сообщите об этом" -#: src/utils.ts:156 +#: src/utils.ts:160 #, c-format msgid "Request timeout" msgstr "Тайм-аут запроса" -#: src/utils.ts:165 +#: src/utils.ts:170 #, c-format msgid "Request throttled" msgstr "Запрос замедлен" -#: src/utils.ts:174 +#: src/utils.ts:180 #, c-format msgid "Malformed response" msgstr "Неправильный ответ" -#: src/utils.ts:183 +#: src/utils.ts:190 #, c-format msgid "Network error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/utils.ts:192 +#: src/utils.ts:200 #, c-format msgid "Unexpected request error" msgstr "Неожиданная ошибка запроса" -#: src/utils.ts:201 +#: src/utils.ts:210 #, c-format msgid "Unexpected error" msgstr "Непредвиденная ошибка" -#: src/utils.ts:377 -#, c-format -msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits" +#: src/utils.ts:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers" +msgstr "IBAN должен состоять только из прописных букв и цифр" + +#. Check total length +#: src/utils.ts:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN numbers have more that 4 digits" msgstr "Номера IBAN обычно содержат более 4 цифр" -#: src/utils.ts:379 -#, c-format -msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits" +#: src/utils.ts:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN numbers have less that 34 digits" msgstr "Номера IBAN обычно содержат менее 34 цифр" -#: src/utils.ts:387 +#: src/utils.ts:400 #, c-format msgid "IBAN country code not found" msgstr "Код страны IBAN не найден" -#: src/utils.ts:401 +#: src/utils.ts:414 #, c-format msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong" msgstr "Номер IBAN недействителен, контрольная сумма неверна" -#: src/context/config.ts:136 +#: src/utils.ts:436 #, c-format -msgid "" -"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server version " -"\"%2$s\"" +msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~" msgstr "" -"Бэкенд банка не поддерживается. Поддерживаемая версия \"%1$s\" а версия " -"сервера \"%2$s\"" -#: src/hooks/preferences.ts:55 -#, c-format -msgid "Max withdrawal amount" -msgstr "Максимальная сумма вывода" - -#: src/hooks/preferences.ts:57 -#, c-format -msgid "Show withdrawal confirmation" -msgstr "Показать подтверждение вывода средств" - -#: src/hooks/preferences.ts:59 -#, c-format -msgid "Show demo description" -msgstr "Показать описание демо" - -#: src/hooks/preferences.ts:61 -#, c-format -msgid "Show install wallet first" -msgstr "Сначала показать как установить кошелёк" - -#: src/hooks/preferences.ts:63 -#, c-format -msgid "Use fast withdrawal form" -msgstr "Используйте форму быстрого вывода средств" - -#: src/hooks/preferences.ts:65 -#, c-format -msgid "Show debug info" -msgstr "Показать информацию для отладки" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90 -#, c-format -msgid "required" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Required" msgstr "обязательно" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92 -#, c-format -msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers" -msgstr "IBAN должен состоять только из прописных букв и цифр" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98 -#, c-format -msgid "not valid" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not valid" msgstr "недопустимый" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100 -#, c-format -msgid "should be greater than 0" -msgstr "должно быть больше 0" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102 -#, c-format -msgid "balance is not enough" -msgstr "Недостаточно средств на балансе" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112 -#, c-format -msgid "does not follow the pattern" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Does not follow the pattern" msgstr "не следует шаблону" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114 -#, c-format -msgid "only \"IBAN\" target are supported" -msgstr "поддерживаются только \"IBAN\"" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116 -#, c-format -msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" -msgstr "Используйте параметр \"Сумма\" для указания суммы перевода" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118 -#, c-format -msgid "the amount is not valid" -msgstr "сумма не является действительной" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120 -#, c-format -msgid "use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer" -msgstr "используйте параметр \"message\" для текста причины перевода" - -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209 #, c-format msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." msgstr "" "Запрос был неверным или payto://-URI использовал недопустимую " "функциональность." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217 #, c-format msgid "Not enough permission to complete the operation." msgstr "Не хватает разрешения для завершения операции." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225 +#, c-format +msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor." +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233 #, c-format msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." msgstr "Целевой счет \"%1$s\" не найден." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243 #, c-format msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." msgstr "Пункт отправления и пункт назначения перевода не могут совпадать." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251 #, c-format msgid "Your balance is not enough." msgstr "Вашего баланса недостаточно." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259 #, c-format msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." msgstr "Исходный аккаунт \"%1$s\" не найден." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267 +#, c-format +msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again." +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291 #, c-format msgid "Wire transfer created!" msgstr "Банковский перевод создан!" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input wire transfer detail" +msgstr "Детали банковского перевода" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361 #, c-format msgid "Using a form" msgstr "Используя форму" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426 #, c-format -msgid "Import payto:// URI" -msgstr "Импорт payto:// URI" +msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target." +msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "QR code" +msgstr "Отправить код" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461 +#, c-format +msgid "" +"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR " +"code." +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479 +#, c-format +msgid "Cashout" +msgstr "Выплата" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503 #, c-format msgid "Recipient" msgstr "Получатель" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Id of the recipient's account" +msgstr "IBAN счета получателя" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520 #, c-format msgid "IBAN of the recipient's account" msgstr "IBAN счета получателя" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540 #, c-format msgid "Transfer subject" msgstr "Причина перевода" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550 #, c-format -msgid "subject" -msgstr "причина" +msgid "Subject" +msgstr "Причина" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390 -#, c-format -msgid "some text to identify the transfer" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some text to identify the transfer" msgstr "какой-то текст для идентификации перевода" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574 #, c-format msgid "Amount" msgstr "Сумма" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415 -#, c-format -msgid "amount to transfer" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amount to transfer" msgstr "сумма для перевода" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425 -#, c-format -msgid "payto URI:" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payto URI:" msgstr "payto URI:" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436 -#, c-format -msgid "uniform resource identifier of the target account" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uniform resource identifier of the target account" msgstr "унифицированный идентификатор ресурса целевой учетной записи" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?" +"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" +msgstr "" +"payto://iban/[iban_получателя]?message=[причина_платежа]&amount=[%1$s:X.Y]" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621 #, c-format msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" "payto://iban/[iban_получателя]?message=[причина_платежа]&amount=[%1$s:X.Y]" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can transfer %1$s" +msgstr "сумма для перевода" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657 #, c-format -msgctxt "wire_transfer" +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682 +#, fuzzy, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471 -#, c-format -msgctxt "wire_transfer" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697 +#, fuzzy, c-format msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: src/pages/LoginForm.tsx:71 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827 +#, c-format +msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported" +msgstr "поддерживаются только \"IBAN\"" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837 +#, c-format +msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing account name" +msgstr "Отсутствует имя" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only \"IBAN\" target are supported" +msgstr "поддерживаются только \"IBAN\"" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgstr "Используйте параметр \"Сумма\" для указания суммы перевода" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "The \"amount\" parameter is not valid" +msgstr "сумма не является действительной" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text " +"for the transfer" +msgstr "используйте параметр \"message\" для текста причины перевода" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886 +#, c-format +msgid "The only currency allowed is \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889 +#, c-format +msgid "Can't transfer zero amount" +msgstr "" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Balance is not enough" +msgstr "Недостаточно средств на балансе" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use a longer subject" +msgstr "Причина перевода" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42 +#, c-format +msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" +msgstr "В настоящее время банк не принимает новые регистрации!" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84 +#, c-format +msgid "Missing name" +msgstr "Отсутствует имя" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86 #, c-format msgid "Missing username" msgstr "Отсутствует имя пользователя" -#: src/pages/LoginForm.tsx:75 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101 #, c-format msgid "Missing password" msgstr "Отсутствует пароль" -#: src/pages/LoginForm.tsx:104 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password length should be greater than 8" +msgstr "должно быть больше 0" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108 +#, c-format +msgid "Passwords don't match" +msgstr "Пароли не совпадают" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 +#, c-format +msgid "Server replied with invalid phone or email." +msgstr "Сервер ответил что телефон или электронной почта недействительны." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132 +#, c-format +msgid "No enough permission to create that account." +msgstr "Недостаточно разрешений для создания этого счёта." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134 +#, c-format +msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." +msgstr "Регистрация отключена, так как в банке закончился бонусный кредит." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136 +#, c-format +msgid "That username can't be used because is reserved." +msgstr "" +"Это имя пользователя не может быть использовано, так как оно зарезервировано." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138 +#, c-format +msgid "That username is already taken." +msgstr "Это имя пользователя уже используется." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140 +#, c-format +msgid "That account id is already taken." +msgstr "Этот идентификатор счёта уже занят." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142 +#, c-format +msgid "No information for the selected authentication channel." +msgstr "Нет информации о выбранном канале аутентификации." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 +#, c-format +msgid "Authentication channel is not supported." +msgstr "Канал аутентификации не поддерживается." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146 +#, c-format +msgid "Only admin is allow to set debt limit." +msgstr "Только администратор может установить лимит задолженности." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148 +#, c-format +msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150 +#, c-format +msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." +msgstr "" +"Только администратор может создавать учетные записи со второй " +"аутентификацией." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password is too short." +msgstr "Пароли не совпадают" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154 +#, c-format +msgid "Password is too long." +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192 +#, c-format +msgid "Account registration" +msgstr "Регистрация счёта" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login username" +msgstr "Отсутствует имя пользователя" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267 +#, c-format +msgid "" +"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public " +"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix " +"lowercase, upppercase, symbols and numbers" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282 +#, c-format +msgid "Repeat password" +msgstr "Повторите Пароль" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314 +#, c-format +msgid "Full name" +msgstr "" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411 +#, c-format +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427 +#, c-format +msgid "Create a random temporary user" +msgstr "Создать случайного временного пользователя" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:103 #, c-format msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" msgstr "Неверные учетные данные для «%1$s» " -#: src/pages/LoginForm.tsx:111 +#: src/pages/LoginForm.tsx:105 #, c-format msgid "Account not found" msgstr "Учётная запись не найдена" -#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#: src/pages/LoginForm.tsx:128 #, c-format msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/pages/LoginForm.tsx:156 -#, c-format -msgid "username of the account" +#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Username of the account" msgstr "имя пользователя счёта" -#: src/pages/LoginForm.tsx:175 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/pages/LoginForm.tsx:188 -#, c-format -msgid "password of the account" +#: src/pages/LoginForm.tsx:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password of the account" msgstr "пароль от счёта" -#: src/pages/LoginForm.tsx:223 +#: src/pages/LoginForm.tsx:208 #, c-format msgid "Check" msgstr "Проверить" -#: src/pages/LoginForm.tsx:237 +#: src/pages/LoginForm.tsx:220 #, c-format msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: src/pages/LoginForm.tsx:249 +#: src/components/Transactions/views.tsx:43 #, c-format -msgid "Register" -msgstr "Регистрация" +msgid "Transactions history" +msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:52 -#, c-format -msgid "Latest transactions" +#: src/components/Transactions/views.tsx:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "No transactions yet." msgstr "Последние транзакции" -#: src/components/Transactions/views.tsx:63 +#: src/components/Transactions/views.tsx:49 +#, c-format +msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet." +msgstr "" + +#: src/components/Transactions/views.tsx:87 #, c-format msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/components/Transactions/views.tsx:71 +#: src/components/Transactions/views.tsx:95 #, c-format msgid "Counterpart" msgstr "Контрагент" -#: src/components/Transactions/views.tsx:75 -#, c-format -msgid "Subject" -msgstr "Причина" - -#: src/components/Transactions/views.tsx:111 +#: src/components/Transactions/views.tsx:135 #, c-format msgid "sent" msgstr "отправлено" -#: src/components/Transactions/views.tsx:112 +#: src/components/Transactions/views.tsx:136 #, c-format msgid "received" msgstr "получено" -#: src/components/Transactions/views.tsx:127 -#, c-format -msgid "invalid value" +#: src/components/Transactions/views.tsx:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid value" msgstr "Недопустимое значение" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "to" msgstr "к" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "from" msgstr "от" -#: src/components/Transactions/views.tsx:202 +#: src/components/Transactions/views.tsx:237 #, c-format msgid "First page" msgstr "Первая страница" -#: src/components/Transactions/views.tsx:209 +#: src/components/Transactions/views.tsx:245 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далее" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104 #, c-format msgid "Wire transfer completed!" msgstr "Отправка перевода завершена!" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111 #, c-format msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed" msgstr "Вывод средств был прерван ранее и не может быть подтвержден" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119 #, c-format msgid "" "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the " @@ -411,62 +624,98 @@ msgstr "" "Операция по выводу средств не может быть подтверждена до того как кошёлек " "примет транзакцию." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127 #, c-format msgid "The operation id is invalid." msgstr "Идентификатор операции недействителен." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135 #, c-format msgid "The operation was not found." msgstr "Операция не найдена." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143 #, c-format msgid "Your balance is not enough for the operation." msgstr "Вашего баланса недостаточно для проведения операции." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151 +#, c-format +msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160 +#, c-format +msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet." +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199 #, c-format -msgid "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted" +msgid "" +"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted" msgstr "Резервная операция была подтверждена ранее и не может быть прервана" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235 #, c-format msgid "Confirm the withdrawal operation" msgstr "Подтвердите операцию вывода" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252 #, c-format msgid "Wire transfer details" msgstr "Детали банковского перевода" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217 -#, c-format -msgid "Taler Exchange operator's account" +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payment provider's account" msgstr "Счет оператора Обменника Taler" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280 +#, c-format +msgid "Payment provider's account number" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291 +#, c-format +msgid "Payment provider's name" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310 +#, c-format +msgid "Payment provider's account bank hostname" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321 +#, c-format +msgid "Payment provider's account id" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's name" -msgstr "Название оператора Обменника Taler" +msgid "Payment provider's account address" +msgstr "" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389 +#, c-format +msgid "No amount specified yet." +msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Перевести" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461 #, c-format msgid "Authentication required" msgstr "Требуется аутентификация" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471 #, c-format msgid "This operation was created with other username" msgstr "Эта операция была создана с другим именем пользователя" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:209 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:413 #, c-format msgid "" "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the " @@ -475,17 +724,17 @@ msgstr "" "Неавторизированное выполнение операции, возможно истек сеанс или изменён " "пароль." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:218 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:424 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds." msgstr "Операция отклонена из-за нехватки средств." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:268 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:478 #, c-format msgid "Withdrawal confirmed" msgstr "Вывод подтверждён" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:272 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:482 #, c-format msgid "" "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon " @@ -494,578 +743,281 @@ msgstr "" "Инициирован банковский перевод оператору Taler. Вскоре вы получите " "запрошенную сумму на свой кошелёк Taler." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:287 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:497 #, c-format msgid "Do not show this again" msgstr "Не показывать снова" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:319 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:531 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:399 -#, c-format -msgid "On this device" -msgstr "На этом устройстве" +#: src/pages/OperationState/views.tsx:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "If you have a Taler wallet installed on this device" +msgstr "Если в этом устройстве установлен кошелёк Taler" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:404 -#, c-format +#: src/pages/OperationState/views.tsx:600 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the " -"GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the " -"\"Inject Taler support\" option enabled." +"Your wallet will display the details of the transaction including the fees " +"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the " +"instructions" msgstr "" -"Если вы используете веб-браузер на рабочем столе, вы можете получить доступ " -"к своему кошельку с помощью расширения браузера GNU Taler прямо сейчас или " -"нажать на ссылку если в вашем расширении браузера включена опция «Встронная " -"поддержка Taler»." +"Вы увидите подробности операции в своем кошельке, включая комиссию (если " +"применимо). Если у вас его еще нет, вы можете установить его следуя " +"инструкциям на" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:417 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Старт" +#: src/pages/OperationState/views.tsx:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "on this page" +msgstr "этой странице" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:426 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:631 #, c-format -msgid "On a mobile phone" -msgstr "На мобильном телефоне" +msgid "Withdraw" +msgstr "Снять средства" + +#: src/pages/OperationState/views.tsx:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Or if you have the Taler wallet on another device" +msgstr "Или если у вас есть кошелёк в другом устройстве" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:431 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:645 #, c-format -msgid "Scan the QR code with your mobile device." -msgstr "Отсканируйте QR-код с помощью мобильного устройства." +msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." +msgstr "Отсканируйте QR-код ниже чтобы начать вывод средств." -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69 #, c-format msgid "There is an operation already" msgstr "Операция уже идет" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75 -#, c-format -msgid "Complete or cancel the operation in" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Complete the operation in" msgstr "Завершите или отмените операцию в" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85 #, c-format msgid "this page" msgstr "этой странице" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101 -#, c-format -msgid "invalid" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid" msgstr "недействительно" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215 #, c-format msgid "Server responded with an invalid withdraw URI" msgstr "Сервер ответил с недопустимым URI вывода" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216 #, c-format msgid "Withdraw URI: %1$s" msgstr "URI вывода: %1$s" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds" msgstr "Операция отклонена из-за нехватки средств." -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293 +#, c-format +msgid "Current balance is %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303 +#, c-format +msgid "You can withdraw up to %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282 -#, c-format -msgid "Prepare your wallet" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use your Taler wallet" msgstr "Подготовьте свой кошелёк" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285 -#, c-format +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this " -"site." +"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation " +"on this site." msgstr "" "После использования кошелька вам нужно будет подтвердить или отменить " "операцию на этом сайте." -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295 -#, c-format -msgid "You need a GNU Taler Wallet" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "You need a Taler wallet" msgstr "Вам нужен кошелёк Taler" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432 #, c-format msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in" msgstr "Если у вас его еще нет, вы можете следовать инструкциям на" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pending operation" +msgstr "Ожидание операции обналички" + +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108 #, c-format msgid "Send money" msgstr "Отправить деньги" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73 -#, c-format -msgid "to a %1$s wallet" +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "to a Taler wallet" msgstr "на кошелёк %1$s" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146 #, c-format msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension" msgstr "" "Выводите цифровые деньги на свой мобильный кошелёк или расширение для " "браузера" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109 -#, c-format -msgid "operation ready" -msgstr "операция готова" - -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179 #, c-format msgid "to another bank account" msgstr "на другой банковский счет" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199 #, c-format msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number." msgstr "" "Сделайте банковский перевод на счет с известным номером банковского счета." -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171 -#, c-format -msgid "Transfer details" -msgstr "Подробности перевода" - -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41 -#, c-format -msgid "This is a demo bank" +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "This is a demo" msgstr "Это демо-банк" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46 -#, c-format +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. " -"In addition to using your own bank account, you can also see the transaction " -"history of some %1$s." +"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would " +"work. In addition to using your own bank account, you can also see the " +"transaction history of some %1$s ." msgstr "" "В этой части демонстрации показано как будет работать банк поддерживающий " "Taler напрямую. Помимо использования собственного банковского счёта, вы " "также можете просмотреть историю транзакций некоторых %1$s." -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53 -#, c-format -msgid "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work." +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would " +"work." msgstr "" "В этой части демонстрации показано как будет работать банк поддерживающий " "Taler напрямую." -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81 #, c-format msgid "Pending account delete operation" msgstr "Ожидание операции удаления счёта" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83 #, c-format msgid "Pending account update operation" msgstr "Ожидание операции обновления счёта" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85 #, c-format msgid "Pending password update operation" msgstr "Ожидание операции обновления пароля" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87 #, c-format msgid "Pending transaction operation" msgstr "Ожидание операции транзакции" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89 #, c-format msgid "Pending withdrawal operation" msgstr "Ожидание операции вывода средств" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 #, c-format msgid "Pending cashout operation" msgstr "Ожидание операции обналички" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102 #, c-format msgid "You can complete or cancel the operation in" msgstr "Завершить или отменить операцию можно в" -#: src/pages/BankFrame.tsx:64 +#: src/pages/BankFrame.tsx:76 #, c-format msgid "Internal error, please report." msgstr "Внутренняя ошибка, пожалуйста, сообщите." -#: src/pages/BankFrame.tsx:100 +#: src/pages/BankFrame.tsx:121 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/pages/BankFrame.tsx:184 -#, c-format -msgid "Welcome, %1$s" +#: src/pages/BankFrame.tsx:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать, %1$s" -#: src/pages/WireTransfer.tsx:79 -#, c-format -msgid "Make a wire transfer" -msgstr "Сделать банковский перевод" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72 -#, c-format -msgid "Accounts" -msgstr "Счета" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75 -#, c-format -msgid "A list of all business account in the bank." -msgstr "Список всех бизнес-счетов в банке." - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86 -#, c-format -msgid "Create account" -msgstr "Создать учётную запись" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110 -#, c-format -msgid "Balance" -msgstr "Баланс" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112 -#, c-format -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170 -#, c-format -msgid "change password" -msgstr "изменить пароль" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179 -#, c-format -msgid "cashouts" -msgstr "выплаты" - -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189 -#, c-format -msgid "remove" -msgstr "удалить" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168 -#, c-format -msgid "Cashout not implemented" -msgstr "Обналичка не реализована" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184 +#: src/pages/BankFrame.tsx:348 #, c-format -msgid "Select a section" -msgstr "Выберите раздел" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202 -#, c-format -msgid "Last hour" -msgstr "Последний час" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208 -#, c-format -msgid "Last day" -msgstr "Последний день" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216 -#, c-format -msgid "Last month" -msgstr "Последний месяц" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222 -#, c-format -msgid "Last year" -msgstr "Последний год" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310 -#, c-format -msgid "Last Year" -msgstr "Прошлый год" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325 -#, c-format -msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s" -msgstr "Объем торгов на %1$s по сравнению с %2$s" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342 -#, c-format -msgid "Cashin" -msgstr "Внесения" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352 -#, c-format -msgid "Cashout" -msgstr "Выплата" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364 -#, c-format -msgid "Payin" -msgstr "Отплата" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374 -#, c-format -msgid "Payout" -msgstr "Выплата" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388 -#, c-format -msgid "download stats as CSV" -msgstr "скачать статистику в формате CSV" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494 -#, c-format -msgid "Decreased by" -msgstr "Уменьшилось на" - -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498 -#, c-format -msgid "Increased by" -msgstr "Увеличение на" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:89 -#, c-format -msgid "Download bank stats" -msgstr "Скачивать статистику банка" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:110 -#, c-format -msgid "Include hour metric" -msgstr "Включить часовую метрику" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:143 -#, c-format -msgid "Include day metric" -msgstr "Включить дневную метрику" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:173 -#, c-format -msgid "Include month metric" -msgstr "Включить месячную метрику" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:206 -#, c-format -msgid "Include year metric" -msgstr "Включить годовую метрику" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:239 -#, c-format -msgid "Include table header" -msgstr "Включить заголовок таблицы" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:272 -#, c-format -msgid "Add previous metric for compare" -msgstr "Добавить предыдущую метрику для сравнения" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:307 -#, c-format -msgid "Fail on first error" -msgstr "Сбой при первой ошибке" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:364 -#, c-format -msgid "Download" -msgstr "Скачивать" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:381 -#, c-format -msgid "downloading... %1$s" -msgstr "скачивание... %1$s" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:399 -#, c-format -msgid "Download completed" -msgstr "Скачивание завершено" - -#: src/pages/DownloadStats.tsx:400 -#, c-format -msgid "click here to save the file in your computer" -msgstr "Нажмите здесь, чтобы сохранить файл на своем компьютере" +msgid "Welcome, %1$s" +msgstr "Добро пожаловать, %1$s" -#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78 +#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82 #, c-format msgid "History of public accounts" msgstr "История публичных счетов" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48 -#, c-format -msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" -msgstr "В настоящее время банк не принимает новые регистрации!" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87 -#, c-format -msgid "Missing name" -msgstr "Отсутствует имя" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91 -#, c-format -msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" -msgstr "Используйте только буквы и цифры и начинайте со строчной буквы" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107 -#, c-format -msgid "Passwords don't match" -msgstr "Пароли не совпадают" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 -#, c-format -msgid "Server replied with invalid phone or email." -msgstr "Сервер ответил что телефон или электронной почта недействительны." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137 -#, c-format -msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." -msgstr "Регистрация отключена, так как в банке закончился бонусный кредит." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 -#, c-format -msgid "No enough permission to create that account." -msgstr "Недостаточно разрешений для создания этого счёта." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151 -#, c-format -msgid "That account id is already taken." -msgstr "Этот идентификатор счёта уже занят." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158 -#, c-format -msgid "That username is already taken." -msgstr "Это имя пользователя уже используется." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165 -#, c-format -msgid "That username can't be used because is reserved." -msgstr "" -"Это имя пользователя не может быть использовано, так как оно зарезервировано." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172 -#, c-format -msgid "Only admin is allow to set debt limit." -msgstr "Только администратор может установить лимит задолженности." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179 -#, c-format -msgid "No information for the selected authentication channel." -msgstr "Нет информации о выбранном канале аутентификации." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186 -#, c-format -msgid "Authentication channel is not supported." -msgstr "Канал аутентификации не поддерживается." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193 -#, c-format -msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." -msgstr "" -"Только администратор может создавать учетные записи со второй " -"аутентификацией." - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233 -#, c-format -msgid "Account registration" -msgstr "Регистрация счёта" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315 -#, c-format -msgid "Repeat password" -msgstr "Повторите Пароль" - -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457 -#, c-format -msgid "Create a random temporary user" -msgstr "Создать случайного временного пользователя" - -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110 -#, c-format -msgid "If you have a Taler wallet installed in this device" -msgstr "Если в этом устройстве установлен кошелёк Taler" - -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116 -#, c-format -msgid "" -"You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if " -"applies). If you still don't have one you can install it following instructions " -"in" -msgstr "" -"Вы увидите подробности операции в своем кошельке, включая комиссию (если " -"применимо). Если у вас его еще нет, вы можете установить его следуя " -"инструкциям на" - -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143 -#, c-format -msgid "Withdraw" -msgstr "Снять средства" - -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152 -#, c-format -msgid "Or if you have the wallet in another device" -msgstr "Или если у вас есть кошелёк в другом устройстве" - -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." -msgstr "Отсканируйте QR-код ниже чтобы начать вывод средств." - -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104 #, c-format msgid "Operation aborted" msgstr "Операция прервана" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82 -#, c-format +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your " -"balance was not affected." +"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from " +"somewhere else, your balance was not affected." msgstr "" "Банковский перевод на счет оператора Обменника Taler был прерван, ваш баланс " "не пострадал." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88 -#, c-format -msgid "You can close this page now or continue to the account page." -msgstr "Теперь вы можете закрыть эту страницу или перейти на страницу счёта." - -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Готово" +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to wallet" +msgstr "на кошелёк %1$s" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195 #, c-format msgid "Operation canceled" msgstr "Операция отменена" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210 #, c-format -msgid "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" +msgid "" +"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" msgstr "" "Операция помечена как «выбранная», но какой-то шаг в выводе средств не удался" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212 #, c-format msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." msgstr "Счёт выбран, но идентификатор вывода средств не найден." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225 #, c-format msgid "" "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " @@ -1074,243 +1026,389 @@ msgstr "" "Есть идентификатор вывода средств, но счёт не был выбран или выбранный счёт " "недействителен." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239 #, c-format msgid "" -"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account " -"is invalid." +"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected " +"account is invalid." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297 #, c-format msgid "Operation not found" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301 #, c-format msgid "" "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " "server deleted the operation information before reaching here." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317 #, c-format msgid "Cotinue to dashboard" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92 +#, c-format +msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'" +msgstr "" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114 #, c-format msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156 #, c-format msgid "Challenge not found." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 #, c-format msgid "This user is not authorized to complete this challenge." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172 #, c-format msgid "Too many attempts, try another code." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180 #, c-format msgid "The confirmation code is wrong, try again." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188 #, c-format msgid "The operation expired." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222 #, c-format msgid "The operation failed." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239 #, c-format msgid "The operation needs another confirmation to complete." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224 -#, c-format -msgid "Account delete" -msgstr "Удаление счёта" - -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259 #, c-format -msgid "Account update" -msgstr "Обновление счёта" +msgid "Confirm the operation" +msgstr "Подтвердить операцию" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263 #, c-format -msgid "Password update" +msgid "" +"This operation is protected with second factor authentication. In order to " +"complete it we need to verify your identity using the authentication channel " +"you provided." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292 #, c-format -msgid "Wire transfer" -msgstr "Перевод" +msgid "Enter the confirmation code" +msgstr "Введите код подтверждения" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332 #, c-format -msgid "Withdrawal" -msgstr "Вывод" +msgid "You should have received a code in your phone." +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338 #, c-format -msgid "Confirm the operation" -msgstr "Подтвердить операцию" +msgid "You should have received a code in your email." +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349 #, c-format -msgid "Enter the confirmation code" -msgstr "Введите код подтверждения" +msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers." +msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367 #, c-format msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing account" +msgstr "На счёт" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating account values" +msgstr "Удаление счёта \"%1$s\"" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating password" +msgstr "Обновить пароль" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making a wire transfer" +msgstr "Сделать банковский перевод" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirming withdrawal" +msgstr "Подтвердите операцию вывода" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411 #, c-format -msgid "Send again" -msgstr "Отправить ещё раз" +msgid "Making a cashout" +msgstr "" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operation:" +msgstr "Операция прервана" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434 #, c-format -msgid "Send code" -msgstr "Отправить код" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating account settings" +msgstr "Ожидание операции удаления счёта" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account" +msgstr "Счета" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474 +#, c-format +msgid "To account" +msgstr "На счёт" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout account" +msgstr "Нет счёта для выплат" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510 +#, c-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520 #, c-format -msgid "Operation details" -msgstr "Сведения об операции" +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debit threshold" +msgstr "Дебетировано" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545 +#, c-format +msgid "Is this account public?" +msgstr "Является ли этот счёт общедоступным?" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 +#, c-format +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552 +#, c-format +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication channel" +msgstr "Требуется аутентификация" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "удалить" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586 +#, c-format +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606 #, c-format msgid "Challenge details" msgstr "Детали подтверждения" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614 #, c-format msgid "Sent at" msgstr "Время отправления" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631 #, c-format msgid "To phone" msgstr "На телефон" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633 #, c-format msgid "To email" msgstr "На email" -#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665 +#, c-format +msgid "Send again" +msgstr "Отправить ещё раз" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "Withdraw id" +msgstr "Снять средства" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout are disabled" +msgstr "Выплата создана" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763 +#, c-format +msgid "" +"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be " +"initialized with fee, ratio and rounding mode." +msgstr "" + +#: src/pages/WireTransfer.tsx:103 +#, c-format +msgid "Make a wire transfer" +msgstr "Сделать банковский перевод" + +#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55 #, c-format msgid "The Withdrawal URI is not valid" msgstr "URI вывода недействителен" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:100 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:106 #, c-format msgid "Latest cashouts" msgstr "Последние обналички" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:111 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:117 #, c-format msgid "Created" msgstr "Создано" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:115 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:121 #, c-format msgid "Total debit" msgstr "Всего дебет" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:119 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:125 #, c-format msgid "Total credit" msgstr "Итого кредит" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53 +#, c-format +msgid "Select a section" +msgstr "Выберите раздел" + +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88 #, c-format msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96 #, c-format msgid "Credentials" msgstr "Учетные данные" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101 #, c-format msgid "Cashouts" msgstr "Выплаты" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion" +msgstr "Обменный курс" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106 #, c-format msgid "Unable to create a cashout" msgstr "Не удается создать выплату" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107 #, c-format msgid "The bank configuration does not support cashout operations." msgstr "Конфигурация банка не поддерживает операции выплаты." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223 -#, c-format -msgid "need to be higher due to fees" +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amount needs to be higher" msgstr "должна быть выше из-за комиссий" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253 #, c-format -msgid "the total transfer at destination will be zero" +msgid "No account can't cashout less than %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260 +#, c-format +msgid "Your account can't cashout less than %1$s" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "The total transfer at destination will be zero" msgstr "общая сумма перевода в назначенее будет равна нулю" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284 #, c-format msgid "Cashout created" msgstr "Выплата создана" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309 #, c-format -msgid "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." +msgid "" +"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." msgstr "" "Обнаружен дубликат запроса, проверьте, успешно ли выполнена операция, или " "повторите попытку." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317 #, c-format msgid "The conversion rate was incorrectly applied" msgstr "Неправильно применен курс конвертации" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325 #, c-format msgid "The account does not have sufficient funds" msgstr "На счете недостаточно средств" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293 -#, c-format -msgid "Cashouts are not supported" -msgstr "Выплаты не поддерживаются" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341 #, c-format msgid "Missing cashout URI in the profile" msgstr "Отсутствующий URI вылат в профиле" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349 +#, c-format +msgid "The amount is less than the minimum allowed." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358 #, c-format msgid "" "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " @@ -1319,241 +1417,204 @@ msgstr "" "Не удалось отправить сообщение с подтверждением, повторите попытку позже или " "обратитесь к администратору." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "The server doesn't support the current TAN channel." +msgstr "Этот сервер не поддерживает двухфакторную аутентификацию." + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405 #, c-format msgid "Conversion rate" msgstr "Обменный курс" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413 +#, c-format +msgid "Balance" +msgstr "Баланс" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426 #, c-format msgid "Fee" msgstr "Комиссия" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449 #, c-format -msgid "To account" -msgstr "На счёт" +msgid "Legal name" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455 +#, c-format +msgid "" +"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may " +"fail." +msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463 #, c-format msgid "No cashout account" msgstr "Нет счёта для выплат" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464 #, c-format msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" msgstr "Перед тем, как сделать выплату, вам необходимо заполнить свой профиль" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520 #, c-format -msgid "Amount to send" -msgstr "Сумма к отправке" +msgid "Currency" +msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441 -#, c-format -msgid "Amount to receive" -msgstr "Сумма к получению" +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send %1$s" +msgstr "Отправить" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Receive %1$s" +msgstr "Добро пожаловать, %1$s" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658 #, c-format msgid "Total cost" msgstr "Общая стоимость" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673 #, c-format msgid "Balance left" msgstr "Остаток баланса" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688 #, c-format msgid "Before fee" msgstr "Комиссия до" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701 #, c-format msgid "Total cashout transfer" msgstr "Общий сумма перевода выплаты" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553 -#, c-format -msgid "No cashout channel available" -msgstr "Канал вывода средств недоступен" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555 -#, c-format -msgid "" -"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm " -"the operation" -msgstr "" -"Перед тем, как сделать кэшаут, серверу необходимо предоставить второй канал " -"для подтверждения операции" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567 -#, c-format -msgid "Second factor authentication" -msgstr "Двухфакторная аутентификация" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598 -#, c-format -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600 -#, c-format -msgid "add a email in your profile to enable this option" -msgstr "" -"Добавьте адрес электронной почты в свой профиль, чтобы включить эту опцию" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646 -#, c-format -msgid "SMS" -msgstr "SMS" - -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648 -#, c-format -msgid "add a phone number in your profile to enable this option" -msgstr "Добавьте номер телефона в свой профиль, чтобы включить эту опцию" - -#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52 +#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73 #, c-format msgid "Cashout for account %1$s" msgstr "Выплата для аккаунта %1$s" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165 -#, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" -msgstr "у него нет шаблона номера IBAN" - -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185 -#, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an email" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doesn't have the pattern of an email" msgstr "У него нет шаблона электронного письма" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190 -#, c-format -msgid "should start with +" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Should start with +" msgstr "должен начинаться с +" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192 -#, c-format -msgid "phone number can't have other than numbers" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Phone number can't have other than numbers" msgstr "Номер телефона не может иметь ничего, кроме цифр" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329 -#, c-format -msgid "account identification in the bank" -msgstr "Идентификация счета в банке" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account id for authentication" +msgstr "Двухфакторная аутентификация" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365 -#, c-format -msgid "name of the person owner the account" -msgstr "имя владельца счёта" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the account holder" +msgstr "имя пользователя счёта" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374 -#, c-format -msgid "Internal IBAN" -msgstr "Внутренний IBAN" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal account" +msgstr "на другой банковский счет" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377 -#, c-format -msgid "if empty a random account number will be assigned" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "If empty a random account id will be assigned" msgstr "Если пусто, будет присвоен случайный номер счета" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378 -#, c-format -msgid "account identification for bank transfer" -msgstr "Идентификация счета для банковского перевода" - -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421 #, c-format -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" +msgid "Share this id to receive bank transfers" +msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451 -#, c-format -msgid "Cashout IBAN" -msgstr "IBAN выплаты" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "To be used when second factor authentication is enabled" +msgstr "Включите двухфакторную аутентификацию" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452 -#, c-format -msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"External account number where the money is going to be sent when doing " +"cashouts" msgstr "номер счета, на который будут отправлены деньги при выводе средств" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531 #, c-format msgid "Max debt" msgstr "Максимальная задолженность" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494 -#, c-format -msgid "how much is user able to transfer after zero balance" -msgstr "Какую сумму пользователь может перевести после нулевого баланса" - -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555 #, c-format -msgid "Is this a Taler Exchange?" -msgstr "Это Обменник Taler?" - -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549 -#, c-format -msgid "This server doesn't support second factor authentication." -msgstr "Этот сервер не поддерживает двухфакторную аутентификацию." +msgid "How much the balance can go below zero." +msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560 -#, c-format -msgid "Enable second factor authentication" -msgstr "Включите двухфакторную аутентификацию" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum cashout" +msgstr "выплаты" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587 #, c-format -msgid "Using email" -msgstr "Используя email" +msgid "Custom minimum cashout amount for this account." +msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654 -#, c-format -msgid "Using SMS" -msgstr "Используя SMS" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Public accounts have their balance publicly accessible" +msgstr "Баланс публичных счётов находится в открытом доступе" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691 -#, c-format -msgid "Is this account public?" +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is this account a payment provider?" msgstr "Является ли этот счёт общедоступным?" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719 -#, c-format -msgid "public accounts have their balance publicly accessible" -msgstr "Баланс публичных счётов находится в открытом доступе" - -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124 #, c-format msgid "Account updated" msgstr "Счёт обновлён" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131 #, c-format msgid "The rights to change the account are not sufficient" msgstr "Недостаточно прав на изменение счёта" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139 #, c-format msgid "The username was not found" msgstr "Имя пользователя не найдено" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147 #, c-format -msgid "You can't change the legal name, please contact the your account administrator." +msgid "" +"You can't change the legal name, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" "Вы не можете изменить официальное имя, обратитесь к администратору вашей " "учетной записи." -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155 #, c-format -msgid "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator." +msgid "" +"You can't change the debt limit, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" "Вы не можете изменить лимит задолженности, обратитесь к администратору " "аккаунта." -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163 #, c-format msgid "" "You can't change the cashout address, please contact the your account " @@ -1562,233 +1623,933 @@ msgstr "" "Вы не можете изменить адрес для вывода средств, пожалуйста, свяжитесь с " "администратором вашего аккаунта." -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258 #, c-format msgid "Account \"%1$s\"" msgstr "Счет \"%1$s\"" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed" +msgstr "удалить" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264 +#, c-format +msgid "This account can't be used." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277 #, c-format msgid "Change details" msgstr "Изменение реквизитов" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306 #, c-format msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Merchant integration" +msgstr "Регистрация счёта" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326 #, c-format -msgid "password doesn't match" +msgid "" +"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the " +"current bank account. You can start by copying the values, then go to your " +"merchant backoffice service provider, login into your account and look for " +"the \"import\" button in the \"bank account\" section." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account type" +msgstr "Удаление счёта" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Method to use for wire transfer." +msgstr "Сделать банковский перевод" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373 +#, c-format +msgid "IBAN" +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393 +#, c-format +msgid "International Bank Account Number." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account name" +msgstr "Обновление счёта" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429 +#, c-format +msgid "Bank host where the service is located." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bank account identifier for wire transfers." +msgstr "Идентификация счета для банковского перевода" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475 +#, c-format +msgid "Address" +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Owner's name" +msgstr "Имя пользователя" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Legal name of the person holding the account." +msgstr "имя владельца счёта" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account info URL" +msgstr "Учётная запись не найдена" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558 +#, c-format +msgid "" +"From where the merchant can download information about incoming wire " +"transfers to this account." +msgstr "" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585 +#, c-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repeated password doesn't match" msgstr "пароль не совпадает" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110 #, c-format msgid "Password changed" msgstr "Пароль изменен" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 #, c-format msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133 #, c-format msgid "" -"You need to provide the old password. If you don't have it contact your account " -"administrator." +"You need to provide the old password. If you don't have it contact your " +"account administrator." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141 #, c-format msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184 #, c-format msgid "Update password" msgstr "Обновить пароль" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203 #, c-format -msgid "New password" -msgstr "Новый пароль" +msgid "Current password" +msgstr "Текущий пароль" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225 +#, c-format +msgid "Your current password, for security" +msgstr "" + +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266 #, c-format msgid "Type it again" msgstr "Введите его ещё раз" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217 -#, c-format -msgid "repeat the same password" +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repeat the same password" msgstr "повторите этот же пароль" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312 #, c-format -msgid "Current password" -msgstr "Текущий пароль" +msgid "Change" +msgstr "Изменить" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73 #, c-format -msgid "your current password, for security" +msgid "Accounts" +msgstr "Счета" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83 +#, c-format +msgid "Create account" +msgstr "Создать учётную запись" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109 +#, c-format +msgid "Actions" +msgstr "Действия" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "неизвестно" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change password" +msgstr "изменить пароль" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253 +#, c-format +msgid "Querying for the current stats failed" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255 #, c-format -msgid "Change" -msgstr "Изменить" +msgid "The request parameters are wrong" +msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "The user is unauthorized" +msgstr "Имя пользователя не найдено" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278 #, c-format -msgid "" -"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on the " -"next login." +msgid "Querying for the previous stats failed" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302 +#, c-format +msgid "Transaction volume report" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326 +#, c-format +msgid "Last hour" +msgstr "Последний час" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332 +#, c-format +msgid "Previous day" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340 +#, c-format +msgid "Last month" +msgstr "Последний месяц" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346 +#, c-format +msgid "Last year" +msgstr "Последний год" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438 +#, c-format +msgid "Last Year" +msgstr "Прошлый год" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trading volume from %1$s to %2$s" +msgstr "Объем торгов на %1$s по сравнению с %2$s" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470 +#, c-format +msgid "Cashin" +msgstr "Внесения" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472 +#, c-format +msgid "Transferred from an external account to an account in this bank." +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transferred from an account in this bank to an external account." +msgstr "" +"Сделайте банковский перевод на счет с известным номером банковского счета." + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504 +#, c-format +msgid "Payin" +msgstr "Отплата" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506 +#, c-format +msgid "Transferred from an account to a Taler exchange." +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519 +#, c-format +msgid "Payout" +msgstr "Выплата" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transferred from a Taler exchange to another account." +msgstr "Счет оператора Обменника Taler" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download stats as CSV" +msgstr "скачать статистику в формате CSV" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594 +#, c-format +msgid "previous" +msgstr "" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645 +#, c-format +msgid "Decreased by" +msgstr "Уменьшилось на" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649 +#, c-format +msgid "Increased by" +msgstr "Увеличение на" + +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63 +#, c-format +msgid "Account created with password \"%1$s\"." +msgstr "" + +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72 #, c-format msgid "Server replied that phone or email is invalid" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80 #, c-format msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88 #, c-format msgid "Account username is already taken" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96 #, c-format msgid "Account id is already taken" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 #, c-format msgid "Bank ran out of bonus credit." msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112 #, c-format msgid "Account username can't be used because is reserved" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186 #, c-format msgid "Can't create accounts" msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187 #, c-format msgid "Only system admin can create accounts." msgstr "" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183 -#, c-format -msgid "New business account" +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "New bank account" msgstr "Новый бизнес счёт" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238 #, c-format msgid "Create" msgstr "Создать" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91 +#, c-format +msgid "Download bank stats" +msgstr "Скачивать статистику банка" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112 +#, c-format +msgid "Include hour metric" +msgstr "Включить часовую метрику" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146 +#, c-format +msgid "Include day metric" +msgstr "Включить дневную метрику" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177 +#, c-format +msgid "Include month metric" +msgstr "Включить месячную метрику" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211 +#, c-format +msgid "Include year metric" +msgstr "Включить годовую метрику" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245 +#, c-format +msgid "Include table header" +msgstr "Включить заголовок таблицы" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279 +#, c-format +msgid "Add previous metric for compare" +msgstr "Добавить предыдущую метрику для сравнения" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315 +#, c-format +msgid "Fail on first error" +msgstr "Сбой при первой ошибке" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375 +#, c-format +msgid "Download" +msgstr "Скачивать" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392 +#, c-format +msgid "downloading... %1$s" +msgstr "скачивание... %1$s" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411 +#, c-format +msgid "Download completed" +msgstr "Скачивание завершено" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click here to save the file in your computer." +msgstr "Нажмите здесь, чтобы сохранить файл на своем компьютере" + +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103 #, c-format msgid "Can't delete the account" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104 #, c-format msgid "" -"The account can't be delete while still holding some balance. First make sure " -"that the owner make a complete cashout." +"The account can't be delete while still holding some balance. First make " +"sure that the owner make a complete cashout." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127 #, c-format msgid "Account removed" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134 #, c-format msgid "No enough permission to delete the account." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142 #, c-format msgid "The username was not found." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150 #, c-format msgid "Can't delete a reserved username." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158 #, c-format msgid "Can't delete an account with balance different than zero." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170 -#, c-format -msgid "name doesn't match" -msgstr "" +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name doesn't match" +msgstr "пароль не совпадает" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195 #, c-format msgid "You are going to remove the account" msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197 #, c-format msgid "This step can't be undone." msgstr "" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203 #, c-format msgid "Deleting account \"%1$s\"" msgstr "Удаление счёта \"%1$s\"" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221 #, c-format msgid "Verification" msgstr "Проверка" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246 +#, c-format +msgid "Enter the account name that is going to be deleted" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading..." +msgstr "скачивание... %1$s" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101 +#, c-format +msgid "only admin can setup conversion" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong credentials" +msgstr "Неверные учетные данные для «%1$s» " + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion is disabled" +msgstr "Обменный курс" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config cashout" +msgstr "Выплата" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config cashin" +msgstr "Внесения" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashin ratio" +msgstr "Внесения" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout ratio" +msgstr "Выплата создана" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388 +#, c-format +msgid "Bad ratios" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389 +#, c-format +msgid "" +"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be " +"lower or equal than 1." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initial amount" +msgstr "Максимальная сумма вывода" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416 +#, c-format +msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431 +#, c-format +msgid "Sending to this bank" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converted" +msgstr "Обменный курс" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462 +#, c-format +msgid "Cashin after fee" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479 +#, c-format +msgid "Sending from this bank" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout after fee" +msgstr "Выплата создана" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529 +#, c-format +msgid "Bad configuration" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532 +#, c-format +msgid "" +"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rnvalid" +msgstr "недействительно" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741 +#, c-format +msgid "Minimum amount" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754 +#, c-format +msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767 +#, c-format +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion ratio between currencies" +msgstr "Обменный курс" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793 +#, c-format +msgid "Example conversion" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794 #, c-format -msgid "enter the account name that is going to be deleted" +msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807 #, c-format -msgid "cashout id should be a number" +msgid "Rounding value" msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820 +#, c-format +msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836 +#, c-format +msgid "Rounding mode" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857 +#, c-format +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859 +#, c-format +msgid "" +"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the " +"input." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899 +#, c-format +msgid "" +"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936 +#, c-format +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938 +#, c-format +msgid "Amount will be round to the closest possible value." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964 +#, c-format +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988 +#, c-format +msgid "" +"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: " +"1.1, 1.2, 1.3, 1.4." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994 +#, c-format +msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999 +#, c-format +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004 +#, c-format +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042 +#, c-format +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074 +#, c-format +msgid "" +"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: " +"0.9, 1.2, 1.5, 1.8." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090 +#, c-format +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097 +#, c-format +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161 +#, c-format +msgid "Amount to be deducted before amount is credited." +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50 +#, c-format +msgid "Cashout id should be a number" +msgstr "" + +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66 #, c-format msgid "This cashout not found. Maybe already aborted." msgstr "" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114 #, c-format msgid "Cashout detail" msgstr "Подробности обналичивания" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149 #, c-format msgid "Debited" msgstr "Дебетировано" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164 #, c-format msgid "Credited" msgstr "Кредитировано" -#: src/Routing.tsx:140 +#: src/Routing.tsx:199 #, c-format msgid "Welcome to %1$s!" msgstr "Добро пожаловать в %1$s!" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgctxt "tuvieja" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server " +#~ "version \"%2$s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Бэкенд банка не поддерживается. Поддерживаемая версия \"%1$s\" а версия " +#~ "сервера \"%2$s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Use fast withdrawal form" +#~ msgstr "Используйте форму быстрого вывода средств" + +#, c-format +#~ msgid "Import payto:// URI" +#~ msgstr "Импорт payto:// URI" + +#, c-format +#~ msgid "subject" +#~ msgstr "причина" + +#, c-format +#~ msgid "Taler Exchange operator's name" +#~ msgstr "Название оператора Обменника Taler" + +#, c-format +#~ msgid "On this device" +#~ msgstr "На этом устройстве" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "If you are using a web browser on desktop you should access your wallet " +#~ "with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your " +#~ "WebExtension have the \"Inject Taler support\" option enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Если вы используете веб-браузер на рабочем столе, вы можете получить " +#~ "доступ к своему кошельку с помощью расширения браузера GNU Taler прямо " +#~ "сейчас или нажать на ссылку если в вашем расширении браузера включена " +#~ "опция «Встронная поддержка Taler»." + +#, c-format +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Старт" + +#, c-format +#~ msgid "On a mobile phone" +#~ msgstr "На мобильном телефоне" + +#, c-format +#~ msgid "Scan the QR code with your mobile device." +#~ msgstr "Отсканируйте QR-код с помощью мобильного устройства." + +#, c-format +#~ msgid "operation ready" +#~ msgstr "операция готова" + +#, c-format +#~ msgid "Transfer details" +#~ msgstr "Подробности перевода" + +#, c-format +#~ msgid "A list of all business account in the bank." +#~ msgstr "Список всех бизнес-счетов в банке." + +#, c-format +#~ msgid "Cashout not implemented" +#~ msgstr "Обналичка не реализована" + +#, c-format +#~ msgid "Last day" +#~ msgstr "Последний день" + +#, c-format +#~ msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" +#~ msgstr "Используйте только буквы и цифры и начинайте со строчной буквы" + +#, c-format +#~ msgid "You can close this page now or continue to the account page." +#~ msgstr "" +#~ "Теперь вы можете закрыть эту страницу или перейти на страницу счёта." + +#, c-format +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Готово" + +#, c-format +#~ msgid "Wire transfer" +#~ msgstr "Перевод" + +#, c-format +#~ msgid "Withdrawal" +#~ msgstr "Вывод" + +#, c-format +#~ msgid "Operation details" +#~ msgstr "Сведения об операции" + +#, c-format +#~ msgid "Cashouts are not supported" +#~ msgstr "Выплаты не поддерживаются" + +#, c-format +#~ msgid "Amount to send" +#~ msgstr "Сумма к отправке" + +#, c-format +#~ msgid "Amount to receive" +#~ msgstr "Сумма к получению" + +#, c-format +#~ msgid "No cashout channel available" +#~ msgstr "Канал вывода средств недоступен" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to " +#~ "confirm the operation" +#~ msgstr "" +#~ "Перед тем, как сделать кэшаут, серверу необходимо предоставить второй " +#~ "канал для подтверждения операции" + +#, c-format +#~ msgid "add a email in your profile to enable this option" +#~ msgstr "" +#~ "Добавьте адрес электронной почты в свой профиль, чтобы включить эту опцию" + +#, c-format +#~ msgid "SMS" +#~ msgstr "SMS" + +#, c-format +#~ msgid "add a phone number in your profile to enable this option" +#~ msgstr "Добавьте номер телефона в свой профиль, чтобы включить эту опцию" + +#, c-format +#~ msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" +#~ msgstr "у него нет шаблона номера IBAN" + +#, c-format +#~ msgid "account identification in the bank" +#~ msgstr "Идентификация счета в банке" + +#, c-format +#~ msgid "Internal IBAN" +#~ msgstr "Внутренний IBAN" + +#, c-format +#~ msgid "Cashout IBAN" +#~ msgstr "IBAN выплаты" + +#, c-format +#~ msgid "how much is user able to transfer after zero balance" +#~ msgstr "Какую сумму пользователь может перевести после нулевого баланса" + +#, c-format +#~ msgid "Is this a Taler Exchange?" +#~ msgstr "Это Обменник Taler?" + +#, c-format +#~ msgid "Using email" +#~ msgstr "Используя email" + +#, c-format +#~ msgid "Using SMS" +#~ msgstr "Используя SMS" diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/strings.ts b/packages/bank-ui/src/i18n/strings.ts index f55e5efbc..eb1f22364 100644 --- a/packages/bank-ui/src/i18n/strings.ts +++ b/packages/bank-ui/src/i18n/strings.ts @@ -1,2295 +1,8172 @@ -/* - This file is part of GNU Taler - (C) 2022-2024 Taler Systems S.A. - GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the - terms of the GNU General Public License as published by the Free Software - Foundation; either version 3, or (at your option) any later version. - - GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY - WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR - A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License along with - GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/> - */ export interface StringsType { - // X-Domain or 'messages' domain: string; lang: string; completeness: number; - plural_forms: string; + 'plural_forms': string; locale_data: { messages: Record<string, unknown>; }; -} -export const strings: Record<string, StringsType> = {}; +}; +export const strings: Record<string,StringsType> = {}; -strings["it"] = { - locale_data: { - messages: { +strings['uk'] = { + "locale_data": { + "messages": { "": { - domain: "messages", - plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;", - lang: "it", + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;", + "lang": "uk" }, - "Operation failed, please report": ["Registrazione"], - "Request timeout": [""], - "Request throttled": [""], - "Malformed response": [""], - "Network error": [""], - "Unexpected request error": [""], - "Unexpected error": [""], - "IBAN numbers usually have more that 4 digits": [""], - "IBAN numbers usually have less that 34 digits": [""], - "IBAN country code not found": [""], - "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [""], - "Max withdrawal amount": ["Questo ritiro è stato annullato!"], - "Show withdrawal confirmation": ["Questo ritiro è stato annullato!"], - "Show demo description": [""], - "Show install wallet first": [""], - "Use fast withdrawal form": ["Ritira contante"], - "Show debug info": [""], - "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": - [""], - "The operation id is invalid.": [""], - "The operation was not found.": ["Lista conti pubblici non trovata."], - "If you have a Taler wallet installed in this device": [""], - "You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if applies). If you still don't have one you can install it following instructions in": - [""], - "this page": [""], - Withdraw: ["Prelevare"], - "Or if you have the wallet in another device": [""], - "Scan the QR below to start the withdrawal.": ["Chiudi il ritiro Taler"], - required: [""], - "IBAN should have just uppercased letters and numbers": [""], - "not valid": [""], - "should be greater than 0": [""], - "balance is not enough": [""], - "does not follow the pattern": [""], - 'only "IBAN" target are supported': [""], - 'use the "amount" parameter to specify the amount to be transferred': [ - "", - ], - "the amount is not valid": [""], - 'use the "message" parameter to specify a reference text for the transfer': - [""], - "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": - [""], + "Show withdrawal confirmation": [ + "Показати підтвердження зняття коштів" + ], + "Withdraw without setting amount": [ + "" + ], + "Show copy account letter": [ + "" + ], + "Show demo description": [ + "Показати демо опис" + ], + "Show install wallet first": [ + "Спочатку показати, як встановити гаманець" + ], + "Show debug info": [ + "Показати інформацію для відладки" + ], + "Operation failed, please report": [ + "Операція не вдалася, будь ласка, повідомте про це" + ], + "Request timeout": [ + "Тайм-аут запиту" + ], + "Request throttled": [ + "Запит затримується" + ], + "Malformed response": [ + "Некоректна відповідь" + ], + "Network error": [ + "Мережева помилка" + ], + "Unexpected request error": [ + "Неочікувана помилка запиту" + ], + "Unexpected error": [ + "Неочікувана помилка" + ], + "IBAN only have uppercased letters and numbers": [ + "IBAN повинен містити лише великі літери та цифри" + ], + "IBAN numbers have more that 4 digits": [ + "Номера IBAN зазвичай мають більше 4-ьох цифр" + ], + "IBAN numbers have less that 34 digits": [ + "Номера IBAN зазвичай мають менше 34-ьох цифр" + ], + "IBAN country code not found": [ + "Код країни IBAN не знайдено" + ], + "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [ + "Номер IBAN не коректний, контрольна сума не сходиться" + ], + "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [ + "" + ], + "Required": [ + "обовʼязково" + ], + "Not valid": [ + "недійсний" + ], + "Does not follow the pattern": [ + "не відповідає шаблону" + ], + "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [ + "Запит недійсний або payto://-URI використовує неприпустимі функції." + ], "Not enough permission to complete the operation.": [ - "La banca sta creando l'operazione...", + "Недостатньо прав для виконання операції." + ], + "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [ + "" + ], + "The destination account \"%1$s\" was not found.": [ + "Обліковий запис призначення \"%1$s\" не знайдено." + ], + "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [ + "Джерело та місце призначення переказу не можуть бути однаковими." + ], + "Your balance is not enough.": [ + "Ваш баланс недостатній." + ], + "The origin account \"%1$s\" was not found.": [ + "Обліковий запис джерела \"%1$s\" не знайдено." + ], + "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [ + "" ], - 'The destination account "%1$s" was not found.': [ - "Lista conti pubblici non trovata.", + "Wire transfer created!": [ + "Банківський переказ створено!" ], - "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [""], - "Your balance is not enough.": [""], - 'The origin account "%1$s" was not found.': [ - "Lista conti pubblici non trovata.", + "Input wire transfer detail": [ + "Деталі банківського переказу" + ], + "Using a form": [ + "Використовуючи форму" + ], + "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [ + "" + ], + "QR code": [ + "Відправити код" + ], + "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [ + "" + ], + "Cashout": [ + "Виплати готівкою" + ], + "Recipient": [ + "Одержувач" + ], + "Id of the recipient's account": [ + "IBAN рахунку одержувача" + ], + "username": [ + "Імʼя користувача" + ], + "IBAN of the recipient's account": [ + "IBAN рахунку одержувача" ], - "Using a form": [""], - "Import payto:// URI": [""], - Recipient: [""], - "IBAN of the recipient's account": [""], "Transfer subject": [ - "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:", - ], - subject: ["Soggetto"], - "some text to identify the transfer": [""], - Amount: ["Importo"], - "amount to transfer": ["Somma da ritirare"], - "payto URI:": [""], - "uniform resource identifier of the target account": [""], - "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [""], - Cancel: [""], - Send: [""], - "Missing username": [""], - "Missing password": [""], - 'Wrong credentials for "%1$s"': ["Credenziali invalide."], - "Account not found": [""], - Username: [""], - "username of the account": [ - "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:", - ], - Password: [""], - "password of the account": ["Storico dei conti pubblici"], - Check: [""], - "Log in": [""], - Register: ["Registrati"], - "Wire transfer completed!": ["Bonifico"], - "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [""], - "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": - [""], - "Your balance is not enough for the operation.": [""], - "Confirm the withdrawal operation": ["Conferma il ritiro"], - "Wire transfer details": ["Bonifico"], - "Taler Exchange operator's account": [""], - "Taler Exchange operator's name": [""], - Transfer: [""], - "Authentication required": [""], - "This operation was created with other username": [""], - "Operation aborted": [""], - "The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your balance was not affected.": - [""], - "You can close this page now or continue to the account page.": [""], - Continue: [""], - "Withdrawal confirmed": ["Questo ritiro è stato annullato!"], - "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": - [""], - Done: [""], - "Operation canceled": [""], - "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": - [""], - "The account is selected but no withdrawal identification found.": [""], - "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": - [""], - "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": - [""], - "Operation not found": [""], - "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": - [""], - "Cotinue to dashboard": [""], - "The Withdrawal URI is not valid": ["Questo ritiro è stato annullato!"], - 'the bank backend is not supported. supported version "%1$s", server version "%2$s"': - [""], - "Internal error, please report.": ["Registrazione"], - Preferences: [""], - "Welcome, %1$s": [""], - "Latest transactions": ["Ultime transazioni:"], - Date: ["Data"], - Counterpart: ["Controparte"], - Subject: ["Soggetto"], - sent: [""], - received: [""], - "invalid value": [""], - to: [""], - from: [""], - "First page": [""], - Next: [""], - "History of public accounts": ["Storico dei conti pubblici"], - "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [""], - "Missing name": ["indirizzo Payto"], - "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter": [""], - "Passwords don't match": [""], - "Server replied with invalid phone or email.": [""], + "Призначення переказу" + ], + "Subject": [ + "Призначення" + ], + "Some text to identify the transfer": [ + "текст для ідентифікації переказу" + ], + "Amount": [ + "Сума" + ], + "Amount to transfer": [ + "сума для переказу" + ], + "Payto URI:": [ + "payto URI:" + ], + "Uniform resource identifier of the target account": [ + "уніфікований ідентифікатор ресурсу цільового рахунку" + ], + "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ + "payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X.Y]" + ], + "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ + "payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X.Y]" + ], + "You can transfer %1$s": [ + "сума для переказу" + ], + "Cost": [ + "" + ], + "Cancel": [ + "" + ], + "Send": [ + "" + ], + "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [ + "підтримуються лише цілі \"IBAN\"" + ], + "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Missing account name": [ + "Імʼя відсутнє" + ], + "Only \"IBAN\" target are supported": [ + "підтримуються лише цілі \"IBAN\"" + ], + "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [ + "використовуйте параметр \"amount\", щоб вказати суму для переказу" + ], + "The \"amount\" parameter is not valid": [ + "сума недійсна" + ], + "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [ + "використовуйте параметр \"message\", щоб вказати довідковий текст для переказу" + ], + "The only currency allowed is \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Can't transfer zero amount": [ + "Не вдається видалити обліковий запис" + ], + "Balance is not enough": [ + "недостатній баланс" + ], + "Use a longer subject": [ + "Призначення переказу" + ], + "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [ + "Наразі банк не приймає нові реєстрації!" + ], + "Missing name": [ + "Імʼя відсутнє" + ], + "Missing username": [ + "Відсутнє ім'я користувача" + ], + "Missing password": [ + "Відсутній пароль" + ], + "Password length should be greater than 8": [ + "має бути більшим за 0" + ], + "Passwords don't match": [ + "Паролі не збігаються" + ], + "Server replied with invalid phone or email.": [ + "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні." + ], + "No enough permission to create that account.": [ + "Недостатньо прав для створення цього облікового запису." + ], "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [ - "", - ], - "No enough permission to create that account.": [""], - "That account id is already taken.": [""], - "That username is already taken.": [""], - "That username can't be used because is reserved.": [""], - "Only admin is allow to set debt limit.": [""], - "No information for the selected authentication channel.": [""], - "Authentication channel is not supported.": [""], - "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [""], - "Account registration": [""], - "Repeat password": [""], - Name: [""], - "Create a random temporary user": [""], - "Make a wire transfer": ["Chiudi il bonifico"], - "Wire transfer created!": ["Bonifico"], - Accounts: ["Importo"], - "A list of all business account in the bank.": [""], - "Create account": [""], - Balance: [""], - Actions: [""], - unknown: [""], - "change password": [""], - remove: [""], - "Select a section": [""], - "Last hour": [""], - "Last day": [""], - "Last month": [""], - "Last year": [""], - "Last Year": [""], - "Trading volume on %1$s compared to %2$s": [""], - Cashin: [""], - Cashout: [""], - Payin: [""], - Payout: [""], - "download stats as CSV": [""], - "Descreased by": [""], - "Increased by": [""], - "Unable to create a cashout": [""], - "The bank configuration does not support cashout operations.": [""], - invalid: [""], - "need to be higher due to fees": [""], - "the total transfer at destination will be zero": [""], - "Cashout created": [""], - "Duplicated request detected, check if the operation succeded or try again.": - [""], - "The conversion rate was incorrectly applied": [""], - "The account does not have sufficient funds": [""], - "Cashouts are not supported": [""], - "Missing cashout URI in the profile": [""], - "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": - [""], - "Convertion rate": [""], - Fee: [""], - "To account": [""], - "No cashout account": [""], - "Before doing a cashout you need to complete your profile": [""], - "Amount to send": ["Somma da ritirare"], - "Amount to receive": ["Somma da ritirare"], - "Total cost": [""], - "Balance left": [""], - "Before fee": [""], - "Total cashout transfer": [""], - "No cashout channel available": [""], - "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm the operation": - [""], - "Second factor authentication": [""], - Email: [""], - "add a email in your profile to enable this option": [""], - SMS: [""], - "add a phone number in your profile to enable this option": [""], - Details: [""], - Delete: [""], - Credentials: ["Credenziali invalide."], - Cashouts: [""], - "it doesnt have the pattern of an IBAN number": [""], - "it doesnt have the pattern of an email": [""], - "should start with +": [""], - "phone number can't have other than numbers": [""], - "account identification in the bank": [""], - "name of the person owner the account": [""], - "Internal IBAN": [""], - "if empty a random account number will be assigned": [""], - "account identification for bank transfer": [""], - Phone: [""], - "Cashout IBAN": [""], - "account number where the money is going to be sent when doing cashouts": - [""], - "Max debt": [""], - "how much is user able to transfer after zero balance": [""], - "Is this a Taler Exchange?": [""], - "This server doesn't support second factor authentication.": [""], - "Enable second factor authentication": [""], - "Using email": [""], - "Using SMS": [""], - "Is this account public?": [""], - "public accounts have their balance publicly accesible": [""], - "Account updated": [""], - "The rights to change the account are not sufficient": [""], - "The username was not found": [""], - "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the contact data, please contact the your account administrator.": - [""], - 'Account "%1$s"': [""], - "Change details": [""], - Update: [""], - "password doesn't match": [""], - "Password changed": [""], - "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [ - "", + "Реєстрація відключена, оскільки банк вичерпав бонусний кредит." + ], + "That username can't be used because is reserved.": [ + "Це ім'я користувача не можна використовувати, оскільки воно зарезервоване." + ], + "That username is already taken.": [ + "Це ім'я користувача вже зайняте." + ], + "That account id is already taken.": [ + "Цей ідентифікатор облікового запису вже зайнятий." + ], + "No information for the selected authentication channel.": [ + "Немає інформації про обраний канал автентифікації." + ], + "Authentication channel is not supported.": [ + "Канал автентифікації не підтримується." + ], + "Only admin is allow to set debt limit.": [ + "Лише адміністратору дозволено встановлювати ліміт боргу." + ], + "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [ + "" + ], + "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [ + "Лише адміністратор може створювати облікові записи з двофакторною автентифікацією." + ], + "Password is too short.": [ + "Паролі не збігаються" + ], + "Password is too long.": [ + "" + ], + "Account registration": [ + "Реєстрація облікового запису" + ], + "Login username": [ + "Відсутнє ім'я користувача" + ], + "Password": [ + "Пароль" + ], + "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [ + "" + ], + "Repeat password": [ + "Повторіть пароль" + ], + "Full name": [ + "" + ], + "Register": [ + "Реєстрація" + ], + "Create a random temporary user": [ + "Створити випадкового тимчасового користувача" + ], + "Wrong credentials for \"%1$s\"": [ + "Неправильні облікові дані для \"%1$s\"" + ], + "Account not found": [ + "Обліковий запис не знайдено" + ], + "Username": [ + "Імʼя користувача" + ], + "Username of the account": [ + "ім'я користувача облікового запису" + ], + "Password of the account": [ + "пароль облікового запису" + ], + "Check": [ + "Перевірити" + ], + "Log in": [ + "Увійти" + ], + "Transactions history": [ + "" + ], + "No transactions yet.": [ + "Останні транзакції" + ], + "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [ + "" + ], + "Date": [ + "Дата" + ], + "Counterpart": [ + "Контрагент" + ], + "sent": [ + "відправлено" + ], + "received": [ + "отримано" + ], + "Invalid value": [ + "недійсне значення" + ], + "to": [ + "до" + ], + "from": [ + "від" + ], + "First page": [ + "Перша сторінка" + ], + "Next": [ + "Далі" + ], + "Wire transfer completed!": [ + "Банківський переказ завершено!" + ], + "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [ + "Виведення коштів було скасовано раніше і не може бути підтверджено" + ], + "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [ + "Операцію зняття коштів не можна підтвердити, доки гаманець не прийме транзакцію." + ], + "The operation id is invalid.": [ + "Ідентифікатор операції недійсний." + ], + "The operation was not found.": [ + "Операцію не знайдено." + ], + "Your balance is not enough for the operation.": [ + "Ваш баланс недостатній для виконання операції." + ], + "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [ + "" + ], + "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [ + "" + ], + "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [ + "Операція резервування була підтверджена раніше і не може бути скасована" + ], + "Confirm the withdrawal operation": [ + "Підтвердити операцію зняття коштів" + ], + "Wire transfer details": [ + "Деталі банківського переказу" + ], + "Payment provider's account": [ + "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler" + ], + "Payment provider's account number": [ + "" + ], + "Payment provider's name": [ + "" + ], + "Payment provider's account bank hostname": [ + "" + ], + "Payment provider's account id": [ + "" + ], + "Payment provider's account address": [ + "" + ], + "No amount specified yet.": [ + "" + ], + "Transfer": [ + "Переказати" + ], + "Authentication required": [ + "Потрібна автентифікація" + ], + "This operation was created with other username": [ + "Ця операція була створена з іншим іменем користувача" + ], + "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [ + "Не авторизовано для виконання операції, можливо, сесія закінчилася або пароль було змінено." + ], + "The operation was rejected due to insufficient funds.": [ + "Операцію було відхилено через недостатність коштів." + ], + "Withdrawal confirmed": [ + "Зняття коштів підтверджено" + ], + "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [ + "Банківський переказ до оператора Taler було ініційовано. Незабаром ви отримаєте запитану суму у ваш гаманець Taler." + ], + "Do not show this again": [ + "Більше не показувати це" + ], + "Close": [ + "Закрити" + ], + "If you have a Taler wallet installed on this device": [ + "Якщо на цьому пристрої встановлено гаманець Taler" + ], + "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [ + "Ви побачите деталі операції у вашомугаманці, включаючи комісії (якщо є). Якщо у вас його ще немає, ви можете встановити його, дотримуючись інструкцій у" + ], + "on this page": [ + "цій сторонці" + ], + "Withdraw": [ + "Зняття коштів" + ], + "Or if you have the Taler wallet on another device": [ + "Або якщо у вас є гаманець на іншому пристрої" + ], + "Scan the QR below to start the withdrawal.": [ + "Скануйте QR-код нижче, щоб розпочати зняття коштів." + ], + "There is an operation already": [ + "Операція вже існує" + ], + "Complete the operation in": [ + "Завершіть або скасуйте операцію в" + ], + "this page": [ + "цій сторонці" + ], + "Invalid": [ + "недійсно" + ], + "Server responded with an invalid withdraw URI": [ + "Сервер відповів недійсним URI для зняття коштів" + ], + "Withdraw URI: %1$s": [ + "URI для зняття коштів: %1$s" + ], + "The operation was rejected due to insufficient funds": [ + "Операцію було відхилено через брак коштів" + ], + "Current balance is %1$s": [ + "" + ], + "You can withdraw up to %1$s": [ + "" + ], + "Continue": [ + "Продовжити" + ], + "Use your Taler wallet": [ + "Підготуйте свій гаманець" + ], + "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [ + "Після використання вашого гаманця Вам потрібно буде підтвердити або скасувати операцію на цьому сайті." + ], + "You need a Taler wallet": [ + "Вам потрібен гаманець GNU Taler" + ], + "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [ + "Якщо у вас його ще немає, ви можете дотримуватися інструкцій у" + ], + "Pending operation": [ + "Очікування операції зняття готівки" + ], + "Send money": [ + "Надіслати гроші" + ], + "to a Taler wallet": [ + "до гаманця %1$s" ], - "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": - [""], - "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [ - "", - ], - "Update password": [""], - "New password": [""], - "Type it again": [""], - "repeat the same password": [""], - "Current password": [""], - "your current password, for security": [""], - Change: [""], - "Can't delete the account": [""], - "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": - [""], - "Account removed": [""], - "No enough permission to delete the account.": [""], - "The username was not found.": [""], - "Can't delete a reserved username.": [""], - "Can't delete an account with balance different than zero.": [""], - "name doesn't match": [""], - "You are going to remove the account": [""], - "This step can't be undone.": [""], - 'Deleting account "%1$s"': [""], - Verification: [""], - "enter the account name that is going to be deleted": [""], - 'Account created with password "%1$s". The user must change the password on the next login.': - [""], - "Server replied that phone or email is invalid": [""], - "The rights to perform the operation are not sufficient": [""], - "Account username is already taken": [""], - "Account id is already taken": [""], - "Bank ran out of bonus credit.": [""], - "Account username can't be used because is reserved": [""], - "Can't create accounts": [""], - "Only system admin can create accounts.": [""], - "New business account": [""], - Create: [""], - "Cashout not supported.": [""], - "Account not found.": ["Lista conti pubblici non trovata."], - "Latest cashouts": ["Ultime transazioni:"], - Created: [""], - Confirmed: ["Conferma"], - "Total debit": [""], - "Total credit": [""], - Status: [""], - never: [""], - "Cashout for account %1$s": [""], - "This cashout not found. Maybe already aborted.": [""], - "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [ - "", - ], - "Cashout was already confimed.": [""], - "Cashout operation is not supported.": [""], - "The cashout operation is already aborted.": [""], - "Missing destination account.": [""], - "Too many failed attempts.": [""], - "The code for this cashout is invalid.": [""], - "Cashout detail": [""], - Debited: [""], - Credited: [""], - "Enter the confirmation code": [""], - Abort: ["Annulla"], - Confirm: ["Conferma"], - "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": - [""], - "The operation was rejected due to insufficient funds.": [""], - "Do not show this again": [""], - Close: [""], - "On this device": [""], - 'If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "Inject Taler support" option enabled.': - [""], - Start: [""], - "On a mobile phone": [""], - "Scan the QR code with your mobile device.": [ - "Usa questo codice QR per ritirare contante nel tuo wallet:", - ], - "There is an operation already": [""], - "Complete or cancel the operation in": ["Conferma il ritiro"], - "Server responded with an invalid withdraw URI": [""], - "Withdraw URI: %1$s": ["Prelevare"], - "The operation was rejected due to insufficient funds": [""], - "Prepare your wallet": [""], - "After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this site.": - [""], - "You need a GNU Taler Wallet": ["Ritira contante nel portafoglio Taler"], - "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [""], - "Send money": [""], - "to a %1$s wallet": [""], "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [ - "", + "Зніміть цифрові гроші у Ваш мобільний гаманець або розширення браузера" ], - "operation ready": [""], "to another bank account": [ - "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:", + "на інший банківський рахунок" ], "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [ - "", - ], - "Transfer details": ["Effettua un bonifico"], - "This is a demo bank": [""], - "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s.": - [""], - "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work.": - [""], - "Pending account delete operation": [""], - "Pending account update operation": [""], - "Pending password update operation": [""], - "Pending transaction operation": [""], - "Pending withdrawal operation": [""], - "Pending cashout operation": [""], - "You can complete or cancel the operation in": [""], - "Download bank stats": [""], - "Include hour metric": [""], - "Include day metric": [""], - "Include month metric": [""], - "Include year metric": [""], - "Include table header": [""], - "Add previous metric for compare": [""], - "Fail on first error": [""], - Download: [""], - "downloading... %1$s": [""], - "Download completed": [""], - "click here to save the file in your computer": [""], - "Challenge not found.": [""], - "This user is not authorized to complete this challenge.": [""], - "Too many attemps, try another code.": [""], - "The confirmation code is wrong, try again.": [""], - "The operation expired.": [""], - "The operation failed.": ["Questo ritiro è stato annullato!"], - "The operation needs another confirmation to complete.": [""], - "Account delete": [""], - "Account update": [""], - "Password update": [""], - "Wire transfer": ["Bonifico"], - Withdrawal: ["Prelevare"], - "Confirm the operation": ["Conferma il ritiro"], - "Send again": [""], - "Send code": [""], - "Operation details": [""], - "Challenge details": [""], - "Sent at": [""], - "To phone": [""], - "To email": [""], - "Welcome to %1$s!": [""], - }, + "Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського рахунку." + ], + "This is a demo": [ + "Це демонстраційний банк" + ], + "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [ + "Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо підтримує Taler. Окрім використання вашого власного банківського рахунку, ви також можете переглянути історію транзакцій деяких %1$s." + ], + "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [ + "Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо підтримує Taler." + ], + "Pending account delete operation": [ + "Очікування операції видалення облікового запису" + ], + "Pending account update operation": [ + "Очікування операції оновлення облікового запису" + ], + "Pending password update operation": [ + "Очікування операції оновлення пароля" + ], + "Pending transaction operation": [ + "Очікування операції транзакції" + ], + "Pending withdrawal operation": [ + "Очікування операції зняття коштів" + ], + "Pending cashout operation": [ + "Очікування операції зняття готівки" + ], + "You can complete or cancel the operation in": [ + "Ви можете завершити або скасувати операцію в" + ], + "Internal error, please report.": [ + "Внутрішня помилка, будь ласка, повідомте про це." + ], + "Preferences": [ + "Налаштування" + ], + "Welcome": [ + "Вітаємо, %1$s" + ], + "Welcome, %1$s": [ + "Вітаємо, %1$s" + ], + "History of public accounts": [ + "Історія публічних рахунків" + ], + "Operation aborted": [ + "Операцію скасовано" + ], + "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [ + "Банківський переказ на рахунок оператора Taler Exchange було скасовано, ваш баланс не постраждав." + ], + "Go to wallet": [ + "до гаманця %1$s" + ], + "Operation canceled": [ + "Операція відхилена" + ], + "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [ + "Операція позначена як 'вибрана', але деякий крок у процесі зняття коштів не вдалося виконати" + ], + "The account is selected but no withdrawal identification found.": [ + "Обліковий запис вибрано, але ідентифікацію зняття коштів не знайдено." + ], + "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "Є ідентифікація зняття коштів, але обліковий запис не вибрано або вибраний обліковий запис недійсний." + ], + "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "Ідентифікатор зняття коштів не знайдено, обліковий запис не вибрано або вибраний обліковий запис недійсний." + ], + "Operation not found": [ + "Операцію не знайдено" + ], + "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [ + "Ця операція невідома серверу. Ідентифікатор операції неправильний або сервер видалив інформацію про операцію до її завершення." + ], + "Cotinue to dashboard": [ + "Перейти до панелі керування" + ], + "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [ + "" + ], + "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [ + "Зняття готівки не знайдено. Це також може означати, що його вже скасовано." + ], + "Challenge not found.": [ + "Виклик не знайдено." + ], + "This user is not authorized to complete this challenge.": [ + "Цей користувач не має права виконати цей виклик." + ], + "Too many attempts, try another code.": [ + "Забагато спроб, спробуйте інший код." + ], + "The confirmation code is wrong, try again.": [ + "Код підтвердження неправильний, спробуйте ще раз." + ], + "The operation expired.": [ + "Термін дії операції закінчився." + ], + "The operation failed.": [ + "Операція не вдалася." + ], + "The operation needs another confirmation to complete.": [ + "Для завершення операції потрібне ще одне підтвердження." + ], + "Confirm the operation": [ + "Підтвердити операцію" + ], + "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [ + "" + ], + "Enter the confirmation code": [ + "Введіть код підтвердження" + ], + "You should have received a code in your phone.": [ + "" + ], + "You should have received a code in your email.": [ + "" + ], + "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [ + "Код підтвердження неправильний, спробуйте ще раз." + ], + "Confirm": [ + "Підтвердити" + ], + "Removing account": [ + "На рахунок" + ], + "Updating account values": [ + "Видалення рахунку \"%1$s\"" + ], + "Updating password": [ + "Оновити пароль" + ], + "Making a wire transfer": [ + "Здійснити банківський переказ" + ], + "Confirming withdrawal": [ + "Підтвердити операцію зняття коштів" + ], + "Making a cashout": [ + "" + ], + "Operation:": [ + "Операцію скасовано" + ], + "Type": [ + "" + ], + "Updating account settings": [ + "Очікування операції видалення облікового запису" + ], + "Account": [ + "Рахунки" + ], + "To account": [ + "На рахунок" + ], + "Cashout account": [ + "Відсутній рахунок для зняття готівки" + ], + "Email": [ + "Email" + ], + "Phone": [ + "Телефон" + ], + "Debit threshold": [ + "Дебетовано" + ], + "Is this account public?": [ + "Цей обліковий запис є публічним?" + ], + "Enable": [ + "" + ], + "Disable": [ + "" + ], + "Name": [ + "Назва" + ], + "Authentication channel": [ + "Потрібна автентифікація" + ], + "Remove": [ + "видалити" + ], + "New password": [ + "Новий пароль" + ], + "Challenge details": [ + "Деталі підтвердження" + ], + "Sent at": [ + "Надіслано о" + ], + "To phone": [ + "На телефон" + ], + "To email": [ + "На email" + ], + "Send again": [ + "Відправити знову" + ], + "Withdraw id": [ + "Зняття коштів" + ], + "Cashout are disabled": [ + "Зняття готівки створено" + ], + "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [ + "" + ], + "Make a wire transfer": [ + "Здійснити банківський переказ" + ], + "The Withdrawal URI is not valid": [ + "URI для зняття коштів недійсний" + ], + "Latest cashouts": [ + "Останні зняття готівки" + ], + "Created": [ + "Створено" + ], + "Total debit": [ + "Загальний дебет" + ], + "Total credit": [ + "Загальний кредит" + ], + "Select a section": [ + "Оберіть розділ" + ], + "Details": [ + "Деталі" + ], + "Delete": [ + "Видалити" + ], + "Credentials": [ + "Облікові дані" + ], + "Cashouts": [ + "Зняття готівки" + ], + "Conversion": [ + "Обмінний курс" + ], + "Unable to create a cashout": [ + "Не вдалося створити зняття готівки" + ], + "The bank configuration does not support cashout operations.": [ + "Конфігурація банку не підтримує операції зі зняття готівки." + ], + "Amount needs to be higher": [ + "повинна бути вищою через комісії" + ], + "No account can't cashout less than %1$s": [ + "" + ], + "Your account can't cashout less than %1$s": [ + "" + ], + "The total transfer at destination will be zero": [ + "загальна сума переказу на місці призначення буде нульовою" + ], + "Cashout created": [ + "Зняття готівки створено" + ], + "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [ + "Виявлено повторний запит, перевірте, чи була операція успішною, або спробуйте ще раз." + ], + "The conversion rate was incorrectly applied": [ + "Курс обміну було застосовано неправильно" + ], + "The account does not have sufficient funds": [ + "На рахунку недостатньо коштів" + ], + "Missing cashout URI in the profile": [ + "Відсутній URI зняття готівки в профілі" + ], + "The amount is less than the minimum allowed.": [ + "" + ], + "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [ + "Не вдалося надіслати повідомлення з підтвердженням, спробуйте пізніше або зверніться до адміністратора." + ], + "The server doesn't support the current TAN channel.": [ + "Цей сервер не підтримує двофакторну автентифікацію." + ], + "Conversion rate": [ + "Обмінний курс" + ], + "Balance": [ + "Баланс" + ], + "Fee": [ + "Комісія" + ], + "Legal name": [ + "" + ], + "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [ + "" + ], + "No cashout account": [ + "Відсутній рахунок для зняття готівки" + ], + "Before doing a cashout you need to complete your profile": [ + "Перш ніж здійснити зняття готівки, вам потрібно заповнити свій профіль" + ], + "Currency": [ + "" + ], + "Send %1$s": [ + "" + ], + "Receive %1$s": [ + "Вітаємо, %1$s" + ], + "Total cost": [ + "Загальна вартість" + ], + "Balance left": [ + "Залишок балансу" + ], + "Before fee": [ + "Комісія до" + ], + "Total cashout transfer": [ + "Загальна сума зняття готівки" + ], + "Cashout for account %1$s": [ + "Зняття готівки для облікового запису %1$s" + ], + "Doesn't have the pattern of an email": [ + "він не відповідає шаблону електронної пошти" + ], + "Should start with +": [ + "повинен починатися з +" + ], + "Phone number can't have other than numbers": [ + "номер телефону повинен містити лише цифри" + ], + "Account id for authentication": [ + "Двофакторна автентифікація" + ], + "Name of the account holder": [ + "ім'я користувача облікового запису" + ], + "Internal account": [ + "на інший банківський рахунок" + ], + "If empty a random account id will be assigned": [ + "якщо порожньо, буде призначено випадковий номер рахунку" + ], + "Share this id to receive bank transfers": [ + "" + ], + "To be used when second factor authentication is enabled": [ + "Увімкнути двофакторну автентифікацію" + ], + "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [ + "номер рахунку, на який будуть відправлені гроші при знятті готівки" + ], + "Max debt": [ + "Максимальний борг" + ], + "How much the balance can go below zero.": [ + "" + ], + "Minimum cashout": [ + "виплати готівкою" + ], + "Custom minimum cashout amount for this account.": [ + "" + ], + "Public accounts have their balance publicly accessible": [ + "публічні рахунки мають публічно доступний баланс" + ], + "Is this account a payment provider?": [ + "Цей обліковий запис є публічним?" + ], + "Account updated": [ + "Рахунок оновлено" + ], + "The rights to change the account are not sufficient": [ + "Недостатньо прав для зміни облікового запису" + ], + "The username was not found": [ + "Ім'я користувача не знайдено" + ], + "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [ + "Ви не можете змінити юридичне ім'я, будь ласка, зверніться до адміністратора вашого облікового запису." + ], + "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [ + "Ви не можете змінити ліміт боргу, будь ласка, зверніться до адміністратора вашого облікового запису." + ], + "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [ + "Ви не можете змінити адресу зняття готівки, будь ласка, зверніться до адміністратора вашого облікового запису." + ], + "Account \"%1$s\"": [ + "Рахунок \"%1$s\"" + ], + "Removed": [ + "видалити" + ], + "This account can't be used.": [ + "Цей крок не можна скасувати." + ], + "Change details": [ + "Зміна реквізитів" + ], + "Update": [ + "Оновити" + ], + "Merchant integration": [ + "Реєстрація облікового запису" + ], + "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [ + "" + ], + "Account type": [ + "Видалення облікового запису" + ], + "Method to use for wire transfer.": [ + "Здійснити банківський переказ" + ], + "IBAN": [ + "" + ], + "International Bank Account Number.": [ + "" + ], + "Account name": [ + "Оновлення облікового запису" + ], + "Bank host where the service is located.": [ + "" + ], + "Bank account identifier for wire transfers.": [ + "ідентифікація облікового запису для банківського переказу" + ], + "Address": [ + "" + ], + "Owner's name": [ + "Імʼя користувача" + ], + "Legal name of the person holding the account.": [ + "ім'я особи, якій належить обліковий запис" + ], + "Account info URL": [ + "Обліковий запис не знайдено" + ], + "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [ + "" + ], + "Copy": [ + "" + ], + "Repeated password doesn't match": [ + "пароль не співпадає" + ], + "Password changed": [ + "Пароль змінено" + ], + "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [ + "Немає прав для зміни пароля, можливо, сеанс недійсний." + ], + "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [ + "Вам потрібно надати старий пароль. Якщо у вас його немає, зверніться до адміністратора вашого облікового запису." + ], + "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [ + "Ваш поточний пароль не збігається, не вдалося змінити на новий пароль." + ], + "Update password": [ + "Оновити пароль" + ], + "Current password": [ + "Поточний пароль" + ], + "Your current password, for security": [ + "ваш поточний пароль, для безпеки" + ], + "Type it again": [ + "Введіть його ще раз" + ], + "Repeat the same password": [ + "повторіть той самий пароль" + ], + "Change": [ + "Змінити" + ], + "Accounts": [ + "Рахунки" + ], + "Create account": [ + "Створити обліковий запис" + ], + "Actions": [ + "Дії" + ], + "Unknown": [ + "невідомо" + ], + "Change password": [ + "змінити пароль" + ], + "Querying for the current stats failed": [ + "" + ], + "The request parameters are wrong": [ + "" + ], + "The user is unauthorized": [ + "Ім'я користувача не знайдено" + ], + "Querying for the previous stats failed": [ + "" + ], + "Transaction volume report": [ + "" + ], + "Last hour": [ + "Остання година" + ], + "Previous day": [ + "" + ], + "Last month": [ + "Останній місяць" + ], + "Last year": [ + "Останній рік" + ], + "Last Year": [ + "Попередній рік" + ], + "Trading volume from %1$s to %2$s": [ + "Обсяг торгів на %1$s порівняно з %2$s" + ], + "Cashin": [ + "Поповнення готівкою" + ], + "Transferred from an external account to an account in this bank.": [ + "" + ], + "Transferred from an account in this bank to an external account.": [ + "Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського рахунку." + ], + "Payin": [ + "Внесення коштів" + ], + "Transferred from an account to a Taler exchange.": [ + "" + ], + "Payout": [ + "Виплата" + ], + "Transferred from a Taler exchange to another account.": [ + "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler" + ], + "Download stats as CSV": [ + "завантажити статистику у форматі CSV" + ], + "previous": [ + "" + ], + "Decreased by": [ + "Зменшилось на" + ], + "Increased by": [ + "Збільшилось на" + ], + "Account created with password \"%1$s\".": [ + "" + ], + "Server replied that phone or email is invalid": [ + "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні" + ], + "The rights to perform the operation are not sufficient": [ + "Недостатньо прав для виконання операції" + ], + "Account username is already taken": [ + "Ім'я користувача облікового запису вже зайнято" + ], + "Account id is already taken": [ + "Ідентифікатор облікового запису вже зайнятий" + ], + "Bank ran out of bonus credit.": [ + "У банку закінчився бонусний кредит." + ], + "Account username can't be used because is reserved": [ + "Ім'я користувача облікового запису не можна використовувати, оскільки воно зарезервоване" + ], + "Can't create accounts": [ + "Не вдається створити рахунки" + ], + "Only system admin can create accounts.": [ + "Лише системний адміністратор може створювати рахунки." + ], + "New bank account": [ + "Новий бізнес рахунок" + ], + "Create": [ + "Створити" + ], + "Download bank stats": [ + "Завантажити статистику банку" + ], + "Include hour metric": [ + "Включити часову метрику" + ], + "Include day metric": [ + "Включити добову метрику" + ], + "Include month metric": [ + "Включити місячну метрику" + ], + "Include year metric": [ + "Включити річну метрику" + ], + "Include table header": [ + "Включити заголовок таблиці" + ], + "Add previous metric for compare": [ + "Додати попередню метрику для порівняння" + ], + "Fail on first error": [ + "Збій на першій помилці" + ], + "Download": [ + "Завантажити" + ], + "downloading... %1$s": [ + "завантаження...%1$s" + ], + "Download completed": [ + "Завантаження завершено" + ], + "Click here to save the file in your computer.": [ + "натисніть тут, щоб зберегти файл на вашому комп'ютері" + ], + "Can't delete the account": [ + "Не вдається видалити обліковий запис" + ], + "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [ + "Обліковий запис не можна видалити, поки на ньому є баланс. Спочатку переконайтеся, що власник зробив повне зняття коштів." + ], + "Account removed": [ + "Обліковий запис видалено" + ], + "No enough permission to delete the account.": [ + "Недостатньо прав для видалення облікового запису." + ], + "The username was not found.": [ + "Ім'я користувача не знайдено." + ], + "Can't delete a reserved username.": [ + "Не можна видалити зарезервоване ім'я користувача." + ], + "Can't delete an account with balance different than zero.": [ + "Не можна видалити обліковий запис з балансом, відмінним від нуля." + ], + "Name doesn't match": [ + "ім'я не збігається" + ], + "You are going to remove the account": [ + "Ви збираєтеся видалити обліковий запис" + ], + "This step can't be undone.": [ + "Цей крок не можна скасувати." + ], + "Deleting account \"%1$s\"": [ + "Видалення рахунку \"%1$s\"" + ], + "Verification": [ + "Підтвердження" + ], + "Enter the account name that is going to be deleted": [ + "введіть ім'я рахунку, який буде видалено" + ], + "loading...": [ + "завантаження...%1$s" + ], + "only admin can setup conversion": [ + "Лише системний адміністратор може створювати рахунки." + ], + "Wrong credentials": [ + "Неправильні облікові дані для \"%1$s\"" + ], + "Conversion is disabled": [ + "Обмінний курс" + ], + "Config cashout": [ + "Виплати готівкою" + ], + "Config cashin": [ + "Поповнення готівкою" + ], + "Cashin ratio": [ + "Поповнення готівкою" + ], + "Cashout ratio": [ + "Зняття готівки створено" + ], + "Bad ratios": [ + "" + ], + "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [ + "" + ], + "Initial amount": [ + "Максимальна сума зняття" + ], + "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [ + "" + ], + "Sending to this bank": [ + "" + ], + "Converted": [ + "Обмінний курс" + ], + "Cashin after fee": [ + "" + ], + "Sending from this bank": [ + "" + ], + "Cashout after fee": [ + "Зняття готівки створено" + ], + "Bad configuration": [ + "" + ], + "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [ + "" + ], + "Rnvalid": [ + "недійсно" + ], + "Minimum amount": [ + "" + ], + "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [ + "" + ], + "Ratio": [ + "" + ], + "Conversion ratio between currencies": [ + "Обмінний курс" + ], + "Example conversion": [ + "" + ], + "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [ + "" + ], + "Rounding value": [ + "" + ], + "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [ + "" + ], + "Rounding mode": [ + "" + ], + "Zero": [ + "" + ], + "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [ + "" + ], + "Up": [ + "" + ], + "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [ + "" + ], + "Nearest": [ + "" + ], + "Amount will be round to the closest possible value.": [ + "" + ], + "Examples": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [ + "" + ], + "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Amount to be deducted before amount is credited.": [ + "" + ], + "Cashout id should be a number": [ + "ідентифікатор зняття готівки повинен бути числом" + ], + "This cashout not found. Maybe already aborted.": [ + "Це зняття готівки не знайдено. Можливо, його вже скасовано." + ], + "Cashout detail": [ + "Деталі зняття готівки" + ], + "Debited": [ + "Дебетовано" + ], + "Credited": [ + "Кредитовано" + ], + "Welcome to %1$s!": [ + "Ласкаво просимо до %1$s!" + ] + } }, - domain: "messages", - plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;", - lang: "it", - completeness: 14, + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;", + "lang": "uk", + "completeness": 77 }; -strings["fr"] = { - locale_data: { - messages: { +strings['ru'] = { + "locale_data": { + "messages": { "": { - domain: "messages", - plural_forms: "nplurals=2; plural=n > 1;", - lang: "fr", + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;", + "lang": "ru" }, - "Operation failed, please report": [""], - "Request timeout": [""], - "Request throttled": [""], - "Malformed response": [""], - "Network error": [""], - "Unexpected request error": [""], - "Unexpected error": [""], - "IBAN numbers usually have more that 4 digits": [""], - "IBAN numbers usually have less that 34 digits": [""], - "IBAN country code not found": [""], - "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [""], - "Max withdrawal amount": [""], - "Show withdrawal confirmation": [""], - "Show demo description": [""], - "Show install wallet first": [""], - "Use fast withdrawal form": [""], - "Show debug info": [""], - "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": - [""], - "The operation id is invalid.": [""], - "The operation was not found.": [""], - "If you have a Taler wallet installed in this device": [""], - "You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if applies). If you still don't have one you can install it following instructions in": - [""], - "this page": [""], - Withdraw: [""], - "Or if you have the wallet in another device": [""], - "Scan the QR below to start the withdrawal.": [""], - required: [""], - "IBAN should have just uppercased letters and numbers": [""], - "not valid": [""], - "should be greater than 0": [""], - "balance is not enough": [""], - "does not follow the pattern": [""], - 'only "IBAN" target are supported': [""], - 'use the "amount" parameter to specify the amount to be transferred': [ - "", - ], - "the amount is not valid": [""], - 'use the "message" parameter to specify a reference text for the transfer': - [""], - "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": - [""], - "Not enough permission to complete the operation.": [""], - 'The destination account "%1$s" was not found.': [""], - "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [""], - "Your balance is not enough.": [""], - 'The origin account "%1$s" was not found.': [""], - "Using a form": [""], - "Import payto:// URI": [""], - Recipient: [""], - "IBAN of the recipient's account": [""], - "Transfer subject": [""], - subject: [""], - "some text to identify the transfer": [""], - Amount: [""], - "amount to transfer": [""], - "payto URI:": [""], - "uniform resource identifier of the target account": [""], - "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [""], - Cancel: [""], - Send: [""], - "Missing username": [""], - "Missing password": [""], - 'Wrong credentials for "%1$s"': [""], - "Account not found": [""], - Username: [""], - "username of the account": [""], - Password: [""], - "password of the account": [""], - Check: [""], - "Log in": [""], - Register: [""], - "Wire transfer completed!": [""], - "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [""], - "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": - [""], - "Your balance is not enough for the operation.": [""], - "Confirm the withdrawal operation": [""], - "Wire transfer details": [""], - "Taler Exchange operator's account": [""], - "Taler Exchange operator's name": [""], - Transfer: [""], - "Authentication required": [""], - "This operation was created with other username": [""], - "Operation aborted": [""], - "The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your balance was not affected.": - [""], - "You can close this page now or continue to the account page.": [""], - Continue: [""], - "Withdrawal confirmed": [""], - "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": - [""], - Done: [""], - "Operation canceled": [""], - "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": - [""], - "The account is selected but no withdrawal identification found.": [""], - "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": - [""], - "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": - [""], - "Operation not found": [""], - "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": - [""], - "Cotinue to dashboard": [""], - "The Withdrawal URI is not valid": [""], - 'the bank backend is not supported. supported version "%1$s", server version "%2$s"': - [""], - "Internal error, please report.": [""], - Preferences: [""], - "Welcome, %1$s": [""], - "Latest transactions": [""], - Date: [""], - Counterpart: [""], - Subject: [""], - sent: [""], - received: [""], - "invalid value": [""], - to: [""], - from: [""], - "First page": [""], - Next: [""], - "History of public accounts": [""], - "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [""], - "Missing name": [""], - "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter": [""], - "Passwords don't match": [""], - "Server replied with invalid phone or email.": [""], + "Show withdrawal confirmation": [ + "Показать подтверждение вывода средств" + ], + "Withdraw without setting amount": [ + "" + ], + "Show copy account letter": [ + "" + ], + "Show demo description": [ + "Показать описание демо" + ], + "Show install wallet first": [ + "Сначала показать как установить кошелёк" + ], + "Show debug info": [ + "Показать информацию для отладки" + ], + "Operation failed, please report": [ + "Не удалось выполнить операцию, сообщите об этом" + ], + "Request timeout": [ + "Тайм-аут запроса" + ], + "Request throttled": [ + "Запрос замедлен" + ], + "Malformed response": [ + "Неправильный ответ" + ], + "Network error": [ + "Ошибка сети" + ], + "Unexpected request error": [ + "Неожиданная ошибка запроса" + ], + "Unexpected error": [ + "Непредвиденная ошибка" + ], + "IBAN only have uppercased letters and numbers": [ + "IBAN должен состоять только из прописных букв и цифр" + ], + "IBAN numbers have more that 4 digits": [ + "Номера IBAN обычно содержат более 4 цифр" + ], + "IBAN numbers have less that 34 digits": [ + "Номера IBAN обычно содержат менее 34 цифр" + ], + "IBAN country code not found": [ + "Код страны IBAN не найден" + ], + "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [ + "Номер IBAN недействителен, контрольная сумма неверна" + ], + "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [ + "" + ], + "Required": [ + "обязательно" + ], + "Not valid": [ + "недопустимый" + ], + "Does not follow the pattern": [ + "не следует шаблону" + ], + "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [ + "Запрос был неверным или payto://-URI использовал недопустимую функциональность." + ], + "Not enough permission to complete the operation.": [ + "Не хватает разрешения для завершения операции." + ], + "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [ + "" + ], + "The destination account \"%1$s\" was not found.": [ + "Целевой счет \"%1$s\" не найден." + ], + "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [ + "Пункт отправления и пункт назначения перевода не могут совпадать." + ], + "Your balance is not enough.": [ + "Вашего баланса недостаточно." + ], + "The origin account \"%1$s\" was not found.": [ + "Исходный аккаунт \"%1$s\" не найден." + ], + "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [ + "" + ], + "Wire transfer created!": [ + "Банковский перевод создан!" + ], + "Input wire transfer detail": [ + "Детали банковского перевода" + ], + "Using a form": [ + "Используя форму" + ], + "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [ + "" + ], + "QR code": [ + "Отправить код" + ], + "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [ + "" + ], + "Cashout": [ + "Выплата" + ], + "Recipient": [ + "Получатель" + ], + "Id of the recipient's account": [ + "IBAN счета получателя" + ], + "username": [ + "Имя пользователя" + ], + "IBAN of the recipient's account": [ + "IBAN счета получателя" + ], + "Transfer subject": [ + "Причина перевода" + ], + "Subject": [ + "Причина" + ], + "Some text to identify the transfer": [ + "какой-то текст для идентификации перевода" + ], + "Amount": [ + "Сумма" + ], + "Amount to transfer": [ + "сумма для перевода" + ], + "Payto URI:": [ + "payto URI:" + ], + "Uniform resource identifier of the target account": [ + "унифицированный идентификатор ресурса целевой учетной записи" + ], + "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ + "payto://iban/[iban_получателя]?message=[причина_платежа]&amount=[%1$s:X.Y]" + ], + "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ + "payto://iban/[iban_получателя]?message=[причина_платежа]&amount=[%1$s:X.Y]" + ], + "You can transfer %1$s": [ + "сумма для перевода" + ], + "Cost": [ + "" + ], + "Cancel": [ + "Отмена" + ], + "Send": [ + "Отправить" + ], + "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [ + "поддерживаются только \"IBAN\"" + ], + "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Missing account name": [ + "Отсутствует имя" + ], + "Only \"IBAN\" target are supported": [ + "поддерживаются только \"IBAN\"" + ], + "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [ + "Используйте параметр \"Сумма\" для указания суммы перевода" + ], + "The \"amount\" parameter is not valid": [ + "сумма не является действительной" + ], + "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [ + "используйте параметр \"message\" для текста причины перевода" + ], + "The only currency allowed is \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Can't transfer zero amount": [ + "" + ], + "Balance is not enough": [ + "Недостаточно средств на балансе" + ], + "Use a longer subject": [ + "Причина перевода" + ], + "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [ + "В настоящее время банк не принимает новые регистрации!" + ], + "Missing name": [ + "Отсутствует имя" + ], + "Missing username": [ + "Отсутствует имя пользователя" + ], + "Missing password": [ + "Отсутствует пароль" + ], + "Password length should be greater than 8": [ + "должно быть больше 0" + ], + "Passwords don't match": [ + "Пароли не совпадают" + ], + "Server replied with invalid phone or email.": [ + "Сервер ответил что телефон или электронной почта недействительны." + ], + "No enough permission to create that account.": [ + "Недостаточно разрешений для создания этого счёта." + ], "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [ - "", - ], - "No enough permission to create that account.": [""], - "That account id is already taken.": [""], - "That username is already taken.": [""], - "That username can't be used because is reserved.": [""], - "Only admin is allow to set debt limit.": [""], - "No information for the selected authentication channel.": [""], - "Authentication channel is not supported.": [""], - "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [""], - "Account registration": [""], - "Repeat password": [""], - Name: [""], - "Create a random temporary user": [""], - "Make a wire transfer": [""], - "Wire transfer created!": [""], - Accounts: [""], - "A list of all business account in the bank.": [""], - "Create account": [""], - Balance: [""], - Actions: [""], - unknown: [""], - "change password": [""], - remove: [""], - "Select a section": [""], - "Last hour": [""], - "Last day": [""], - "Last month": [""], - "Last year": [""], - "Last Year": [""], - "Trading volume on %1$s compared to %2$s": [""], - Cashin: [""], - Cashout: [""], - Payin: [""], - Payout: [""], - "download stats as CSV": [""], - "Descreased by": [""], - "Increased by": [""], - "Unable to create a cashout": [""], - "The bank configuration does not support cashout operations.": [""], - invalid: [""], - "need to be higher due to fees": [""], - "the total transfer at destination will be zero": [""], - "Cashout created": [""], - "Duplicated request detected, check if the operation succeded or try again.": - [""], - "The conversion rate was incorrectly applied": [""], - "The account does not have sufficient funds": [""], - "Cashouts are not supported": [""], - "Missing cashout URI in the profile": [""], - "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": - [""], - "Convertion rate": [""], - Fee: [""], - "To account": [""], - "No cashout account": [""], - "Before doing a cashout you need to complete your profile": [""], - "Amount to send": [""], - "Amount to receive": [""], - "Total cost": [""], - "Balance left": [""], - "Before fee": [""], - "Total cashout transfer": [""], - "No cashout channel available": [""], - "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm the operation": - [""], - "Second factor authentication": [""], - Email: [""], - "add a email in your profile to enable this option": [""], - SMS: [""], - "add a phone number in your profile to enable this option": [""], - Details: [""], - Delete: [""], - Credentials: [""], - Cashouts: [""], - "it doesnt have the pattern of an IBAN number": [""], - "it doesnt have the pattern of an email": [""], - "should start with +": [""], - "phone number can't have other than numbers": [""], - "account identification in the bank": [""], - "name of the person owner the account": [""], - "Internal IBAN": [""], - "if empty a random account number will be assigned": [""], - "account identification for bank transfer": [""], - Phone: [""], - "Cashout IBAN": [""], - "account number where the money is going to be sent when doing cashouts": - [""], - "Max debt": [""], - "how much is user able to transfer after zero balance": [""], - "Is this a Taler Exchange?": [""], - "This server doesn't support second factor authentication.": [""], - "Enable second factor authentication": [""], - "Using email": [""], - "Using SMS": [""], - "Is this account public?": [""], - "public accounts have their balance publicly accesible": [""], - "Account updated": [""], - "The rights to change the account are not sufficient": [""], - "The username was not found": [""], - "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the contact data, please contact the your account administrator.": - [""], - 'Account "%1$s"': [""], - "Change details": [""], - Update: [""], - "password doesn't match": [""], - "Password changed": [""], - "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [ - "", + "Регистрация отключена, так как в банке закончился бонусный кредит." + ], + "That username can't be used because is reserved.": [ + "Это имя пользователя не может быть использовано, так как оно зарезервировано." + ], + "That username is already taken.": [ + "Это имя пользователя уже используется." + ], + "That account id is already taken.": [ + "Этот идентификатор счёта уже занят." + ], + "No information for the selected authentication channel.": [ + "Нет информации о выбранном канале аутентификации." + ], + "Authentication channel is not supported.": [ + "Канал аутентификации не поддерживается." + ], + "Only admin is allow to set debt limit.": [ + "Только администратор может установить лимит задолженности." + ], + "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [ + "" + ], + "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [ + "Только администратор может создавать учетные записи со второй аутентификацией." + ], + "Password is too short.": [ + "Пароли не совпадают" + ], + "Password is too long.": [ + "" + ], + "Account registration": [ + "Регистрация счёта" + ], + "Login username": [ + "Отсутствует имя пользователя" + ], + "Password": [ + "Пароль" + ], + "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [ + "" + ], + "Repeat password": [ + "Повторите Пароль" + ], + "Full name": [ + "" + ], + "Register": [ + "Регистрация" + ], + "Create a random temporary user": [ + "Создать случайного временного пользователя" + ], + "Wrong credentials for \"%1$s\"": [ + "Неверные учетные данные для «%1$s» " + ], + "Account not found": [ + "Учётная запись не найдена" + ], + "Username": [ + "Имя пользователя" + ], + "Username of the account": [ + "имя пользователя счёта" + ], + "Password of the account": [ + "пароль от счёта" + ], + "Check": [ + "Проверить" + ], + "Log in": [ + "Войти" + ], + "Transactions history": [ + "" + ], + "No transactions yet.": [ + "Последние транзакции" + ], + "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [ + "" + ], + "Date": [ + "Дата" + ], + "Counterpart": [ + "Контрагент" + ], + "sent": [ + "отправлено" + ], + "received": [ + "получено" + ], + "Invalid value": [ + "Недопустимое значение" + ], + "to": [ + "к" + ], + "from": [ + "от" + ], + "First page": [ + "Первая страница" + ], + "Next": [ + "Далее" + ], + "Wire transfer completed!": [ + "Отправка перевода завершена!" + ], + "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [ + "Вывод средств был прерван ранее и не может быть подтвержден" + ], + "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [ + "Операция по выводу средств не может быть подтверждена до того как кошёлек примет транзакцию." + ], + "The operation id is invalid.": [ + "Идентификатор операции недействителен." + ], + "The operation was not found.": [ + "Операция не найдена." + ], + "Your balance is not enough for the operation.": [ + "Вашего баланса недостаточно для проведения операции." + ], + "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [ + "" + ], + "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [ + "" + ], + "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [ + "Резервная операция была подтверждена ранее и не может быть прервана" + ], + "Confirm the withdrawal operation": [ + "Подтвердите операцию вывода" + ], + "Wire transfer details": [ + "Детали банковского перевода" + ], + "Payment provider's account": [ + "Счет оператора Обменника Taler" + ], + "Payment provider's account number": [ + "" + ], + "Payment provider's name": [ + "" + ], + "Payment provider's account bank hostname": [ + "" + ], + "Payment provider's account id": [ + "" + ], + "Payment provider's account address": [ + "" + ], + "No amount specified yet.": [ + "" + ], + "Transfer": [ + "Перевести" + ], + "Authentication required": [ + "Требуется аутентификация" + ], + "This operation was created with other username": [ + "Эта операция была создана с другим именем пользователя" + ], + "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [ + "Неавторизированное выполнение операции, возможно истек сеанс или изменён пароль." + ], + "The operation was rejected due to insufficient funds.": [ + "Операция отклонена из-за нехватки средств." + ], + "Withdrawal confirmed": [ + "Вывод подтверждён" + ], + "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [ + "Инициирован банковский перевод оператору Taler. Вскоре вы получите запрошенную сумму на свой кошелёк Taler." + ], + "Do not show this again": [ + "Не показывать снова" + ], + "Close": [ + "Закрыть" + ], + "If you have a Taler wallet installed on this device": [ + "Если в этом устройстве установлен кошелёк Taler" + ], + "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [ + "Вы увидите подробности операции в своем кошельке, включая комиссию (если применимо). Если у вас его еще нет, вы можете установить его следуя инструкциям на" + ], + "on this page": [ + "этой странице" + ], + "Withdraw": [ + "Снять средства" + ], + "Or if you have the Taler wallet on another device": [ + "Или если у вас есть кошелёк в другом устройстве" + ], + "Scan the QR below to start the withdrawal.": [ + "Отсканируйте QR-код ниже чтобы начать вывод средств." + ], + "There is an operation already": [ + "Операция уже идет" + ], + "Complete the operation in": [ + "Завершите или отмените операцию в" + ], + "this page": [ + "этой странице" + ], + "Invalid": [ + "недействительно" + ], + "Server responded with an invalid withdraw URI": [ + "Сервер ответил с недопустимым URI вывода" + ], + "Withdraw URI: %1$s": [ + "URI вывода: %1$s" + ], + "The operation was rejected due to insufficient funds": [ + "Операция отклонена из-за нехватки средств." + ], + "Current balance is %1$s": [ + "" + ], + "You can withdraw up to %1$s": [ + "" + ], + "Continue": [ + "Продолжить" + ], + "Use your Taler wallet": [ + "Подготовьте свой кошелёк" + ], + "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [ + "После использования кошелька вам нужно будет подтвердить или отменить операцию на этом сайте." + ], + "You need a Taler wallet": [ + "Вам нужен кошелёк Taler" + ], + "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [ + "Если у вас его еще нет, вы можете следовать инструкциям на" + ], + "Pending operation": [ + "Ожидание операции обналички" + ], + "Send money": [ + "Отправить деньги" + ], + "to a Taler wallet": [ + "на кошелёк %1$s" ], - "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": - [""], - "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [ - "", - ], - "Update password": [""], - "New password": [""], - "Type it again": [""], - "repeat the same password": [""], - "Current password": [""], - "your current password, for security": [""], - Change: [""], - "Can't delete the account": [""], - "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": - [""], - "Account removed": [""], - "No enough permission to delete the account.": [""], - "The username was not found.": [""], - "Can't delete a reserved username.": [""], - "Can't delete an account with balance different than zero.": [""], - "name doesn't match": [""], - "You are going to remove the account": [""], - "This step can't be undone.": [""], - 'Deleting account "%1$s"': [""], - Verification: [""], - "enter the account name that is going to be deleted": [""], - 'Account created with password "%1$s". The user must change the password on the next login.': - [""], - "Server replied that phone or email is invalid": [""], - "The rights to perform the operation are not sufficient": [""], - "Account username is already taken": [""], - "Account id is already taken": [""], - "Bank ran out of bonus credit.": [""], - "Account username can't be used because is reserved": [""], - "Can't create accounts": [""], - "Only system admin can create accounts.": [""], - "New business account": [""], - Create: [""], - "Cashout not supported.": [""], - "Account not found.": [""], - "Latest cashouts": [""], - Created: [""], - Confirmed: [""], - "Total debit": [""], - "Total credit": [""], - Status: [""], - never: [""], - "Cashout for account %1$s": [""], - "This cashout not found. Maybe already aborted.": [""], - "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [ - "", - ], - "Cashout was already confimed.": [""], - "Cashout operation is not supported.": [""], - "The cashout operation is already aborted.": [""], - "Missing destination account.": [""], - "Too many failed attempts.": [""], - "The code for this cashout is invalid.": [""], - "Cashout detail": [""], - Debited: [""], - Credited: [""], - "Enter the confirmation code": [""], - Abort: [""], - Confirm: [""], - "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": - [""], - "The operation was rejected due to insufficient funds.": [""], - "Do not show this again": [""], - Close: [""], - "On this device": [""], - 'If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "Inject Taler support" option enabled.': - [""], - Start: [""], - "On a mobile phone": [""], - "Scan the QR code with your mobile device.": [""], - "There is an operation already": [""], - "Complete or cancel the operation in": [""], - "Server responded with an invalid withdraw URI": [""], - "Withdraw URI: %1$s": [""], - "The operation was rejected due to insufficient funds": [""], - "Prepare your wallet": [""], - "After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this site.": - [""], - "You need a GNU Taler Wallet": [""], - "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [""], - "Send money": [""], - "to a %1$s wallet": [""], "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [ - "", + "Выводите цифровые деньги на свой мобильный кошелёк или расширение для браузера" + ], + "to another bank account": [ + "на другой банковский счет" ], - "operation ready": [""], - "to another bank account": [""], "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [ - "", - ], - "Transfer details": [""], - "This is a demo bank": [""], - "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s.": - [""], - "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work.": - [""], - "Pending account delete operation": [""], - "Pending account update operation": [""], - "Pending password update operation": [""], - "Pending transaction operation": [""], - "Pending withdrawal operation": [""], - "Pending cashout operation": [""], - "You can complete or cancel the operation in": [""], - "Download bank stats": [""], - "Include hour metric": [""], - "Include day metric": [""], - "Include month metric": [""], - "Include year metric": [""], - "Include table header": [""], - "Add previous metric for compare": [""], - "Fail on first error": [""], - Download: [""], - "downloading... %1$s": [""], - "Download completed": [""], - "click here to save the file in your computer": [""], - "Challenge not found.": [""], - "This user is not authorized to complete this challenge.": [""], - "Too many attemps, try another code.": [""], - "The confirmation code is wrong, try again.": [""], - "The operation expired.": [""], - "The operation failed.": [""], - "The operation needs another confirmation to complete.": [""], - "Account delete": [""], - "Account update": [""], - "Password update": [""], - "Wire transfer": [""], - Withdrawal: [""], - "Confirm the operation": [""], - "Send again": [""], - "Send code": [""], - "Operation details": [""], - "Challenge details": [""], - "Sent at": [""], - "To phone": [""], - "To email": [""], - "Welcome to %1$s!": [""], - }, + "Сделайте банковский перевод на счет с известным номером банковского счета." + ], + "This is a demo": [ + "Это демо-банк" + ], + "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [ + "В этой части демонстрации показано как будет работать банк поддерживающий Taler напрямую. Помимо использования собственного банковского счёта, вы также можете просмотреть историю транзакций некоторых %1$s." + ], + "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [ + "В этой части демонстрации показано как будет работать банк поддерживающий Taler напрямую." + ], + "Pending account delete operation": [ + "Ожидание операции удаления счёта" + ], + "Pending account update operation": [ + "Ожидание операции обновления счёта" + ], + "Pending password update operation": [ + "Ожидание операции обновления пароля" + ], + "Pending transaction operation": [ + "Ожидание операции транзакции" + ], + "Pending withdrawal operation": [ + "Ожидание операции вывода средств" + ], + "Pending cashout operation": [ + "Ожидание операции обналички" + ], + "You can complete or cancel the operation in": [ + "Завершить или отменить операцию можно в" + ], + "Internal error, please report.": [ + "Внутренняя ошибка, пожалуйста, сообщите." + ], + "Preferences": [ + "Настройки" + ], + "Welcome": [ + "Добро пожаловать, %1$s" + ], + "Welcome, %1$s": [ + "Добро пожаловать, %1$s" + ], + "History of public accounts": [ + "История публичных счетов" + ], + "Operation aborted": [ + "Операция прервана" + ], + "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [ + "Банковский перевод на счет оператора Обменника Taler был прерван, ваш баланс не пострадал." + ], + "Go to wallet": [ + "на кошелёк %1$s" + ], + "Operation canceled": [ + "Операция отменена" + ], + "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [ + "Операция помечена как «выбранная», но какой-то шаг в выводе средств не удался" + ], + "The account is selected but no withdrawal identification found.": [ + "Счёт выбран, но идентификатор вывода средств не найден." + ], + "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "Есть идентификатор вывода средств, но счёт не был выбран или выбранный счёт недействителен." + ], + "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "" + ], + "Operation not found": [ + "" + ], + "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [ + "" + ], + "Cotinue to dashboard": [ + "" + ], + "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [ + "" + ], + "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [ + "" + ], + "Challenge not found.": [ + "" + ], + "This user is not authorized to complete this challenge.": [ + "" + ], + "Too many attempts, try another code.": [ + "" + ], + "The confirmation code is wrong, try again.": [ + "" + ], + "The operation expired.": [ + "" + ], + "The operation failed.": [ + "" + ], + "The operation needs another confirmation to complete.": [ + "" + ], + "Confirm the operation": [ + "Подтвердить операцию" + ], + "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [ + "" + ], + "Enter the confirmation code": [ + "Введите код подтверждения" + ], + "You should have received a code in your phone.": [ + "" + ], + "You should have received a code in your email.": [ + "" + ], + "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [ + "" + ], + "Confirm": [ + "Подтвердить" + ], + "Removing account": [ + "На счёт" + ], + "Updating account values": [ + "Удаление счёта \"%1$s\"" + ], + "Updating password": [ + "Обновить пароль" + ], + "Making a wire transfer": [ + "Сделать банковский перевод" + ], + "Confirming withdrawal": [ + "Подтвердите операцию вывода" + ], + "Making a cashout": [ + "" + ], + "Operation:": [ + "Операция прервана" + ], + "Type": [ + "" + ], + "Updating account settings": [ + "Ожидание операции удаления счёта" + ], + "Account": [ + "Счета" + ], + "To account": [ + "На счёт" + ], + "Cashout account": [ + "Нет счёта для выплат" + ], + "Email": [ + "Email" + ], + "Phone": [ + "Телефон" + ], + "Debit threshold": [ + "Дебетировано" + ], + "Is this account public?": [ + "Является ли этот счёт общедоступным?" + ], + "Enable": [ + "" + ], + "Disable": [ + "" + ], + "Name": [ + "Название" + ], + "Authentication channel": [ + "Требуется аутентификация" + ], + "Remove": [ + "удалить" + ], + "New password": [ + "Новый пароль" + ], + "Challenge details": [ + "Детали подтверждения" + ], + "Sent at": [ + "Время отправления" + ], + "To phone": [ + "На телефон" + ], + "To email": [ + "На email" + ], + "Send again": [ + "Отправить ещё раз" + ], + "Withdraw id": [ + "Снять средства" + ], + "Cashout are disabled": [ + "Выплата создана" + ], + "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [ + "" + ], + "Make a wire transfer": [ + "Сделать банковский перевод" + ], + "The Withdrawal URI is not valid": [ + "URI вывода недействителен" + ], + "Latest cashouts": [ + "Последние обналички" + ], + "Created": [ + "Создано" + ], + "Total debit": [ + "Всего дебет" + ], + "Total credit": [ + "Итого кредит" + ], + "Select a section": [ + "Выберите раздел" + ], + "Details": [ + "Подробности" + ], + "Delete": [ + "Удалить" + ], + "Credentials": [ + "Учетные данные" + ], + "Cashouts": [ + "Выплаты" + ], + "Conversion": [ + "Обменный курс" + ], + "Unable to create a cashout": [ + "Не удается создать выплату" + ], + "The bank configuration does not support cashout operations.": [ + "Конфигурация банка не поддерживает операции выплаты." + ], + "Amount needs to be higher": [ + "должна быть выше из-за комиссий" + ], + "No account can't cashout less than %1$s": [ + "" + ], + "Your account can't cashout less than %1$s": [ + "" + ], + "The total transfer at destination will be zero": [ + "общая сумма перевода в назначенее будет равна нулю" + ], + "Cashout created": [ + "Выплата создана" + ], + "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [ + "Обнаружен дубликат запроса, проверьте, успешно ли выполнена операция, или повторите попытку." + ], + "The conversion rate was incorrectly applied": [ + "Неправильно применен курс конвертации" + ], + "The account does not have sufficient funds": [ + "На счете недостаточно средств" + ], + "Missing cashout URI in the profile": [ + "Отсутствующий URI вылат в профиле" + ], + "The amount is less than the minimum allowed.": [ + "" + ], + "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [ + "Не удалось отправить сообщение с подтверждением, повторите попытку позже или обратитесь к администратору." + ], + "The server doesn't support the current TAN channel.": [ + "Этот сервер не поддерживает двухфакторную аутентификацию." + ], + "Conversion rate": [ + "Обменный курс" + ], + "Balance": [ + "Баланс" + ], + "Fee": [ + "Комиссия" + ], + "Legal name": [ + "" + ], + "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [ + "" + ], + "No cashout account": [ + "Нет счёта для выплат" + ], + "Before doing a cashout you need to complete your profile": [ + "Перед тем, как сделать выплату, вам необходимо заполнить свой профиль" + ], + "Currency": [ + "" + ], + "Send %1$s": [ + "Отправить" + ], + "Receive %1$s": [ + "Добро пожаловать, %1$s" + ], + "Total cost": [ + "Общая стоимость" + ], + "Balance left": [ + "Остаток баланса" + ], + "Before fee": [ + "Комиссия до" + ], + "Total cashout transfer": [ + "Общий сумма перевода выплаты" + ], + "Cashout for account %1$s": [ + "Выплата для аккаунта %1$s" + ], + "Doesn't have the pattern of an email": [ + "У него нет шаблона электронного письма" + ], + "Should start with +": [ + "должен начинаться с +" + ], + "Phone number can't have other than numbers": [ + "Номер телефона не может иметь ничего, кроме цифр" + ], + "Account id for authentication": [ + "Двухфакторная аутентификация" + ], + "Name of the account holder": [ + "имя пользователя счёта" + ], + "Internal account": [ + "на другой банковский счет" + ], + "If empty a random account id will be assigned": [ + "Если пусто, будет присвоен случайный номер счета" + ], + "Share this id to receive bank transfers": [ + "" + ], + "To be used when second factor authentication is enabled": [ + "Включите двухфакторную аутентификацию" + ], + "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [ + "номер счета, на который будут отправлены деньги при выводе средств" + ], + "Max debt": [ + "Максимальная задолженность" + ], + "How much the balance can go below zero.": [ + "" + ], + "Minimum cashout": [ + "выплаты" + ], + "Custom minimum cashout amount for this account.": [ + "" + ], + "Public accounts have their balance publicly accessible": [ + "Баланс публичных счётов находится в открытом доступе" + ], + "Is this account a payment provider?": [ + "Является ли этот счёт общедоступным?" + ], + "Account updated": [ + "Счёт обновлён" + ], + "The rights to change the account are not sufficient": [ + "Недостаточно прав на изменение счёта" + ], + "The username was not found": [ + "Имя пользователя не найдено" + ], + "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [ + "Вы не можете изменить официальное имя, обратитесь к администратору вашей учетной записи." + ], + "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [ + "Вы не можете изменить лимит задолженности, обратитесь к администратору аккаунта." + ], + "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [ + "Вы не можете изменить адрес для вывода средств, пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего аккаунта." + ], + "Account \"%1$s\"": [ + "Счет \"%1$s\"" + ], + "Removed": [ + "удалить" + ], + "This account can't be used.": [ + "" + ], + "Change details": [ + "Изменение реквизитов" + ], + "Update": [ + "Обновить" + ], + "Merchant integration": [ + "Регистрация счёта" + ], + "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [ + "" + ], + "Account type": [ + "Удаление счёта" + ], + "Method to use for wire transfer.": [ + "Сделать банковский перевод" + ], + "IBAN": [ + "" + ], + "International Bank Account Number.": [ + "" + ], + "Account name": [ + "Обновление счёта" + ], + "Bank host where the service is located.": [ + "" + ], + "Bank account identifier for wire transfers.": [ + "Идентификация счета для банковского перевода" + ], + "Address": [ + "" + ], + "Owner's name": [ + "Имя пользователя" + ], + "Legal name of the person holding the account.": [ + "имя владельца счёта" + ], + "Account info URL": [ + "Учётная запись не найдена" + ], + "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [ + "" + ], + "Copy": [ + "" + ], + "Repeated password doesn't match": [ + "пароль не совпадает" + ], + "Password changed": [ + "Пароль изменен" + ], + "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [ + "" + ], + "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [ + "" + ], + "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [ + "" + ], + "Update password": [ + "Обновить пароль" + ], + "Current password": [ + "Текущий пароль" + ], + "Your current password, for security": [ + "" + ], + "Type it again": [ + "Введите его ещё раз" + ], + "Repeat the same password": [ + "повторите этот же пароль" + ], + "Change": [ + "Изменить" + ], + "Accounts": [ + "Счета" + ], + "Create account": [ + "Создать учётную запись" + ], + "Actions": [ + "Действия" + ], + "Unknown": [ + "неизвестно" + ], + "Change password": [ + "изменить пароль" + ], + "Querying for the current stats failed": [ + "" + ], + "The request parameters are wrong": [ + "" + ], + "The user is unauthorized": [ + "Имя пользователя не найдено" + ], + "Querying for the previous stats failed": [ + "" + ], + "Transaction volume report": [ + "" + ], + "Last hour": [ + "Последний час" + ], + "Previous day": [ + "" + ], + "Last month": [ + "Последний месяц" + ], + "Last year": [ + "Последний год" + ], + "Last Year": [ + "Прошлый год" + ], + "Trading volume from %1$s to %2$s": [ + "Объем торгов на %1$s по сравнению с %2$s" + ], + "Cashin": [ + "Внесения" + ], + "Transferred from an external account to an account in this bank.": [ + "" + ], + "Transferred from an account in this bank to an external account.": [ + "Сделайте банковский перевод на счет с известным номером банковского счета." + ], + "Payin": [ + "Отплата" + ], + "Transferred from an account to a Taler exchange.": [ + "" + ], + "Payout": [ + "Выплата" + ], + "Transferred from a Taler exchange to another account.": [ + "Счет оператора Обменника Taler" + ], + "Download stats as CSV": [ + "скачать статистику в формате CSV" + ], + "previous": [ + "" + ], + "Decreased by": [ + "Уменьшилось на" + ], + "Increased by": [ + "Увеличение на" + ], + "Account created with password \"%1$s\".": [ + "" + ], + "Server replied that phone or email is invalid": [ + "" + ], + "The rights to perform the operation are not sufficient": [ + "" + ], + "Account username is already taken": [ + "" + ], + "Account id is already taken": [ + "" + ], + "Bank ran out of bonus credit.": [ + "" + ], + "Account username can't be used because is reserved": [ + "" + ], + "Can't create accounts": [ + "" + ], + "Only system admin can create accounts.": [ + "" + ], + "New bank account": [ + "Новый бизнес счёт" + ], + "Create": [ + "Создать" + ], + "Download bank stats": [ + "Скачивать статистику банка" + ], + "Include hour metric": [ + "Включить часовую метрику" + ], + "Include day metric": [ + "Включить дневную метрику" + ], + "Include month metric": [ + "Включить месячную метрику" + ], + "Include year metric": [ + "Включить годовую метрику" + ], + "Include table header": [ + "Включить заголовок таблицы" + ], + "Add previous metric for compare": [ + "Добавить предыдущую метрику для сравнения" + ], + "Fail on first error": [ + "Сбой при первой ошибке" + ], + "Download": [ + "Скачивать" + ], + "downloading... %1$s": [ + "скачивание... %1$s" + ], + "Download completed": [ + "Скачивание завершено" + ], + "Click here to save the file in your computer.": [ + "Нажмите здесь, чтобы сохранить файл на своем компьютере" + ], + "Can't delete the account": [ + "" + ], + "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [ + "" + ], + "Account removed": [ + "" + ], + "No enough permission to delete the account.": [ + "" + ], + "The username was not found.": [ + "" + ], + "Can't delete a reserved username.": [ + "" + ], + "Can't delete an account with balance different than zero.": [ + "" + ], + "Name doesn't match": [ + "пароль не совпадает" + ], + "You are going to remove the account": [ + "" + ], + "This step can't be undone.": [ + "" + ], + "Deleting account \"%1$s\"": [ + "Удаление счёта \"%1$s\"" + ], + "Verification": [ + "Проверка" + ], + "Enter the account name that is going to be deleted": [ + "" + ], + "loading...": [ + "скачивание... %1$s" + ], + "only admin can setup conversion": [ + "" + ], + "Wrong credentials": [ + "Неверные учетные данные для «%1$s» " + ], + "Conversion is disabled": [ + "Обменный курс" + ], + "Config cashout": [ + "Выплата" + ], + "Config cashin": [ + "Внесения" + ], + "Cashin ratio": [ + "Внесения" + ], + "Cashout ratio": [ + "Выплата создана" + ], + "Bad ratios": [ + "" + ], + "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [ + "" + ], + "Initial amount": [ + "Максимальная сумма вывода" + ], + "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [ + "" + ], + "Sending to this bank": [ + "" + ], + "Converted": [ + "Обменный курс" + ], + "Cashin after fee": [ + "" + ], + "Sending from this bank": [ + "" + ], + "Cashout after fee": [ + "Выплата создана" + ], + "Bad configuration": [ + "" + ], + "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [ + "" + ], + "Rnvalid": [ + "недействительно" + ], + "Minimum amount": [ + "" + ], + "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [ + "" + ], + "Ratio": [ + "" + ], + "Conversion ratio between currencies": [ + "Обменный курс" + ], + "Example conversion": [ + "" + ], + "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [ + "" + ], + "Rounding value": [ + "" + ], + "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [ + "" + ], + "Rounding mode": [ + "" + ], + "Zero": [ + "" + ], + "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [ + "" + ], + "Up": [ + "" + ], + "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [ + "" + ], + "Nearest": [ + "" + ], + "Amount will be round to the closest possible value.": [ + "" + ], + "Examples": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [ + "" + ], + "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Amount to be deducted before amount is credited.": [ + "" + ], + "Cashout id should be a number": [ + "" + ], + "This cashout not found. Maybe already aborted.": [ + "" + ], + "Cashout detail": [ + "Подробности обналичивания" + ], + "Debited": [ + "Дебетировано" + ], + "Credited": [ + "Кредитировано" + ], + "Welcome to %1$s!": [ + "Добро пожаловать в %1$s!" + ] + } }, - domain: "messages", - plural_forms: "nplurals=2; plural=n > 1;", - lang: "fr", - completeness: 0, + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;", + "lang": "ru", + "completeness": 69 }; -strings["es"] = { - locale_data: { - messages: { +strings['it'] = { + "locale_data": { + "messages": { "": { - domain: "messages", - plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;", - lang: "es", + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;", + "lang": "it" }, + "Show withdrawal confirmation": [ + "Questo ritiro è stato annullato!" + ], + "Withdraw without setting amount": [ + "" + ], + "Show copy account letter": [ + "" + ], + "Show demo description": [ + "" + ], + "Show install wallet first": [ + "Questo ritiro è stato annullato!" + ], + "Show debug info": [ + "" + ], "Operation failed, please report": [ - "La operaicón falló, por favor reportelo", + "Registrazione" + ], + "Request timeout": [ + "" + ], + "Request throttled": [ + "" + ], + "Malformed response": [ + "" + ], + "Network error": [ + "" + ], + "Unexpected request error": [ + "" + ], + "Unexpected error": [ + "" ], - "Request timeout": ["La petición al servidor agoto su tiempo"], - "Request throttled": ["La petición al servidor interrumpida"], - "Malformed response": ["Respuesta malformada"], - "Network error": ["Error de conexión"], - "Unexpected request error": ["Error de pedido inesperado"], - "Unexpected error": ["Error inesperado"], - "IBAN numbers usually have more that 4 digits": [ - "Los números IBAN usualmente tienen mas de 4 digitos", + "IBAN only have uppercased letters and numbers": [ + "" ], - "IBAN numbers usually have less that 34 digits": [ - "Los números IBAN usualmente tienen menos de 34 digitos", + "IBAN numbers have more that 4 digits": [ + "" + ], + "IBAN numbers have less that 34 digits": [ + "" + ], + "IBAN country code not found": [ + "" ], - "IBAN country code not found": ["Código de pais de IBAN no encontrado"], "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [ - "El número IBAN no es válido, falló la verificación", - ], - "Max withdrawal amount": ["Monto máximo de extracción"], - "Show withdrawal confirmation": ["Mostrar confirmación de extracción"], - "Show demo description": ["Mostrar descripción de demo"], - "Show install wallet first": ["Mostrar instalar la billetera primero"], - "Use fast withdrawal form": ["Usar formulario de extracción rápida"], - "Show debug info": ["Mostrar información de depuración"], - "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": - [ - "La operación en la reserva ya ha sido confirmada previamente y no puede ser abortada", - ], - "The operation id is invalid.": ["El id de operación es invalido."], - "The operation was not found.": ["La operación no se encontró."], - "If you have a Taler wallet installed in this device": [ - "Si tienes una billetera Taler instalada en este dispositivo", - ], - "You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if applies). If you still don't have one you can install it following instructions in": - [ - "Veras los detalles de la operación en tu billetera incluyendo comisiones (si aplicán). Si todavía no tienes una puedes instalarla siguiendo las instrucciones en", - ], - "this page": ["esta página"], - Withdraw: ["Retirar"], - "Or if you have the wallet in another device": [ - "O si tienes la billetera en otro dispositivo", + "" + ], + "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [ + "" + ], + "Required": [ + "" + ], + "Not valid": [ + "" + ], + "Does not follow the pattern": [ + "" + ], + "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [ + "" ], - "Scan the QR below to start the withdrawal.": [ - "Escanea el QR debajo para comenzar la extracción.", - ], - required: ["requerido"], - "IBAN should have just uppercased letters and numbers": [ - "IBAN debería tener letras mayúsculas y números", - ], - "not valid": ["no válido"], - "should be greater than 0": ["Debería ser mas grande que 0"], - "balance is not enough": ["el saldo no es suficiente"], - "does not follow the pattern": ["no tiene un patrón valido"], - 'only "IBAN" target are supported': [ - 'solo cuentas "IBAN" son soportadas', - ], - 'use the "amount" parameter to specify the amount to be transferred': [ - 'usa el parámetro "amount" para indicar el monto a ser transferido', - ], - "the amount is not valid": ["el monto no es válido"], - 'use the "message" parameter to specify a reference text for the transfer': - [ - 'usa el parámetro "message" para indicar un texto de referencia en la transferencia', - ], - "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": - [ - "El pedido era inválido o el URI payto:// usado tiene características inaceptables.", - ], "Not enough permission to complete the operation.": [ - "Sin permisos suficientes para completar la operación.", + "La banca sta creando l'operazione..." + ], + "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [ + "" ], - 'The destination account "%1$s" was not found.': [ - 'La cuenta de destino "%1$s" no fue encontrada.', + "The destination account \"%1$s\" was not found.": [ + "Lista conti pubblici non trovata." ], "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [ - "El origen y destino de la transferencia no puede ser la misma.", + "" + ], + "Your balance is not enough.": [ + "" + ], + "The origin account \"%1$s\" was not found.": [ + "Lista conti pubblici non trovata." + ], + "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [ + "" ], - "Your balance is not enough.": ["El saldo no es suficiente."], - 'The origin account "%1$s" was not found.': [ - 'La cuenta origen "%1$s" no fue encontrada.', + "Wire transfer created!": [ + "Bonifico" + ], + "Input wire transfer detail": [ + "Bonifico" + ], + "Using a form": [ + "" + ], + "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [ + "" + ], + "QR code": [ + "" + ], + "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [ + "" + ], + "Cashout": [ + "" + ], + "Recipient": [ + "" + ], + "Id of the recipient's account": [ + "Storico dei conti pubblici" + ], + "username": [ + "" ], - "Using a form": ["Usando un formulario"], - "Import payto:// URI": ["Importando un URI payto://"], - Recipient: ["Destinatario"], "IBAN of the recipient's account": [ - "Numero IBAN de la cuenta destinataria", + "" + ], + "Transfer subject": [ + "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" ], - "Transfer subject": ["Asunto de transferencia"], - subject: ["asunto"], - "some text to identify the transfer": [ - "algún texto para identificar la transferencia", + "Subject": [ + "Soggetto" ], - Amount: ["Monto"], - "amount to transfer": ["monto a transferir"], - "payto URI:": ["payto URI:"], - "uniform resource identifier of the target account": [ - "identificador de recurso uniforme de la cuenta destino", + "Some text to identify the transfer": [ + "" + ], + "Amount": [ + "Importo" + ], + "Amount to transfer": [ + "Somma da ritirare" + ], + "Payto URI:": [ + "" + ], + "Uniform resource identifier of the target account": [ + "" + ], + "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ + "" ], "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ - "payto://iban/[iban-destinatario]?message=[asunto]&amount=[%1$s:X.Y]", - ], - Cancel: ["Cancelar"], - Send: ["Envíar"], - "Missing username": ["Falta nombre de usuario"], - "Missing password": ["Falta contraseña"], - 'Wrong credentials for "%1$s"': ['Credenciales incorrectas para "%1$s"'], - "Account not found": ["Cuenta no encontrada"], - Username: ["Nombre de usuario"], - "username of the account": ["nombre de usuario de la cuenta"], - Password: ["Contraseña"], - "password of the account": ["contraseña de la cuenta"], - Check: ["Verificar"], - "Log in": ["Acceso"], - Register: ["Registrarse"], - "Wire transfer completed!": ["Transferencia bancaria completada!"], - "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [ - "La extracción fue abortada anteriormente y no puede ser confirmada", + "" ], - "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": - [ - "La operación de extracción no puede ser confirmada antes de que una billetera acepte la transaccion.", - ], - "Your balance is not enough for the operation.": [ - "El saldo no es suficiente para la operación.", + "You can transfer %1$s": [ + "Somma da ritirare" ], - "Confirm the withdrawal operation": [ - "Confirme la operación de extracción", + "Cost": [ + "" ], - "Wire transfer details": ["Detalle de transferencia bancaria"], - "Taler Exchange operator's account": [ - "Cuenta del operador del Taler Exchange", + "Cancel": [ + "" ], - "Taler Exchange operator's name": [ - "Nombre del operador del Taler Exchange", + "Send": [ + "" + ], + "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [ + "" + ], + "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Missing account name": [ + "indirizzo Payto" + ], + "Only \"IBAN\" target are supported": [ + "" + ], + "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [ + "" + ], + "The \"amount\" parameter is not valid": [ + "Questo ritiro è stato annullato!" + ], + "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [ + "" + ], + "The only currency allowed is \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Can't transfer zero amount": [ + "" + ], + "Balance is not enough": [ + "" + ], + "Use a longer subject": [ + "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" ], - Transfer: ["Transferencia"], - "Authentication required": ["Autenticación requerida"], - "This operation was created with other username": [ - "Esta operación fue creada con otro usuario", - ], - "Operation aborted": ["Operación abortada"], - "The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your balance was not affected.": - [ - "La transferencia bancaria a la cuenta del operador del Taler Exchange fue abortada, su saldo no fue afectado.", - ], - "You can close this page now or continue to the account page.": [ - "Ya puedes cerrar esta pagina or continuar a la página de estado de cuenta.", - ], - Continue: ["Continuar"], - "Withdrawal confirmed": ["La extracción fue confirmada"], - "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": - [ - "La transferencia bancaria al operador Taler fue iniciada. Pronto recibirás el monto pedido en tu billetera Taler.", - ], - Done: ["Listo"], - "Operation canceled": ["Operación cancelada"], - "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": - [ - "La operación está marcada como 'seleccionada' pero algunos pasos en la extracción fallaron", - ], - "The account is selected but no withdrawal identification found.": [ - "La cuenta está seleccionada pero no se encontró el identificador de extracción.", - ], - "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": - [ - "Hay un identificador de extracción pero la cuenta no ha sido seleccionada o la selccionada es inválida.", - ], - "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": - [ - "No hay un identificador de extracción y ninguna cuenta a sido seleccionada o la seleccionada es inválida.", - ], - "Operation not found": ["Operación no encontrada"], - "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": - [ - "Esta operación no es conocida por el servidor. El identificador de operación es incorrecto o el server borró la información de la operación antes de llegar hasta aquí.", - ], - "Cotinue to dashboard": ["Continuar al panel"], - "The Withdrawal URI is not valid": ["El URI de estracción no es válido"], - 'the bank backend is not supported. supported version "%1$s", server version "%2$s"': - [ - 'El servidor de bank no esta spoportado. Version soportada "%1$s", version del server "%2$s"', - ], - "Internal error, please report.": [ - "Error interno, por favor reporte el error.", - ], - Preferences: ["Preferencias"], - "Welcome, %1$s": ["Bienvenido/a, %1$s"], - "Latest transactions": ["Últimas transacciones"], - Date: ["Fecha"], - Counterpart: ["Contraparte"], - Subject: ["Asunto"], - sent: ["enviado"], - received: ["recibido"], - "invalid value": ["valor inválido"], - to: ["hacia"], - from: ["desde"], - "First page": ["Primera página"], - Next: ["Siguiente"], - "History of public accounts": ["Historial de cuentas públicas"], "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [ - "Actualmente, el banco no está aceptado nuevos registros!", + "" ], - "Missing name": ["Falta nombre"], - "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter": [ - "Solo use letras y números, y comience con una letra minúscula", + "Missing name": [ + "indirizzo Payto" ], - "Passwords don't match": ["La contraseña no coincide"], - "Server replied with invalid phone or email.": [ - "El servidor repondio con teléfono o dirección de correo inválido.", + "Missing username": [ + "" ], - "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [ - "El registro está deshabilitado porque el banco se quedó sin crédito bonus.", + "Missing password": [ + "" ], - "No enough permission to create that account.": [ - "Sin permisos suficientes para crear esa cuenta.", + "Password length should be greater than 8": [ + "" ], - "That account id is already taken.": [ - "El identificador de cuenta ya está tomado.", + "Passwords don't match": [ + "" ], - "That username is already taken.": [ - "El nombre de usuario ya está tomado.", + "Server replied with invalid phone or email.": [ + "" + ], + "No enough permission to create that account.": [ + "" + ], + "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [ + "" ], "That username can't be used because is reserved.": [ - "El nombre de usuario no puede ser usado porque esta reservado.", + "" ], - "Only admin is allow to set debt limit.": [ - "Solo el administrador tiene permitido cambiar el límite de deuda.", + "That username is already taken.": [ + "" + ], + "That account id is already taken.": [ + "" ], "No information for the selected authentication channel.": [ - "No hay información para el canal de autenticación seleccionado.", + "" ], "Authentication channel is not supported.": [ - "Canal de autenticación no esta soportado.", + "" + ], + "Only admin is allow to set debt limit.": [ + "" + ], + "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [ + "" ], "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [ - "Solo el administrador puede crear cuentas con el segundo factor de autenticación.", - ], - "Account registration": ["Registro de cuenta"], - "Repeat password": ["Repita la contraseña"], - Name: ["Nombre"], - "Create a random temporary user": ["Crear un usuario aleatorio temporal"], - "Make a wire transfer": ["Hacer una transferencia bancaria"], - "Wire transfer created!": ["Transferencia bancaria creada!"], - Accounts: ["Cuentas"], - "A list of all business account in the bank.": [ - "Una lista de todas las cuentas en el banco.", - ], - "Create account": ["Crear cuenta"], - Balance: ["Saldo"], - Actions: ["Acciones"], - unknown: ["desconocido"], - "change password": ["cambiar contraseña"], - remove: ["elimiar"], - "Select a section": ["Seleccione una sección"], - "Last hour": ["Última hora"], - "Last day": ["Último día"], - "Last month": ["Último mes"], - "Last year": ["Último año"], - "Last Year": ["Último Año"], - "Trading volume on %1$s compared to %2$s": [ - "Vólumen de comercio en %1$s comparado con %2$s", - ], - Cashin: ["Ingreso"], - Cashout: ["Egreso"], - Payin: ["Envios de dinero"], - Payout: ["Recibos de dinero"], - "download stats as CSV": ["descargar estadísticas en CSV"], - "Descreased by": ["Descendiente por"], - "Increased by": ["Ascendente por"], - "Unable to create a cashout": ["Imposible crear un egreso"], + "" + ], + "Password is too short.": [ + "" + ], + "Password is too long.": [ + "" + ], + "Account registration": [ + "" + ], + "Login username": [ + "" + ], + "Password": [ + "" + ], + "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [ + "" + ], + "Repeat password": [ + "" + ], + "Full name": [ + "" + ], + "Register": [ + "Registrati" + ], + "Create a random temporary user": [ + "" + ], + "Wrong credentials for \"%1$s\"": [ + "Credenziali invalide." + ], + "Account not found": [ + "" + ], + "Username": [ + "" + ], + "Username of the account": [ + "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" + ], + "Password of the account": [ + "Storico dei conti pubblici" + ], + "Check": [ + "" + ], + "Log in": [ + "" + ], + "Transactions history": [ + "" + ], + "No transactions yet.": [ + "Ultime transazioni:" + ], + "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [ + "" + ], + "Date": [ + "Data" + ], + "Counterpart": [ + "Controparte" + ], + "sent": [ + "" + ], + "received": [ + "" + ], + "Invalid value": [ + "" + ], + "to": [ + "" + ], + "from": [ + "" + ], + "First page": [ + "" + ], + "Next": [ + "" + ], + "Wire transfer completed!": [ + "Bonifico" + ], + "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [ + "" + ], + "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [ + "" + ], + "The operation id is invalid.": [ + "" + ], + "The operation was not found.": [ + "Lista conti pubblici non trovata." + ], + "Your balance is not enough for the operation.": [ + "" + ], + "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [ + "" + ], + "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [ + "" + ], + "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [ + "" + ], + "Confirm the withdrawal operation": [ + "Conferma il ritiro" + ], + "Wire transfer details": [ + "Bonifico" + ], + "Payment provider's account": [ + "" + ], + "Payment provider's account number": [ + "" + ], + "Payment provider's name": [ + "" + ], + "Payment provider's account bank hostname": [ + "" + ], + "Payment provider's account id": [ + "" + ], + "Payment provider's account address": [ + "" + ], + "No amount specified yet.": [ + "" + ], + "Transfer": [ + "" + ], + "Authentication required": [ + "" + ], + "This operation was created with other username": [ + "" + ], + "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [ + "" + ], + "The operation was rejected due to insufficient funds.": [ + "" + ], + "Withdrawal confirmed": [ + "Questo ritiro è stato annullato!" + ], + "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [ + "" + ], + "Do not show this again": [ + "" + ], + "Close": [ + "" + ], + "If you have a Taler wallet installed on this device": [ + "" + ], + "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [ + "" + ], + "on this page": [ + "" + ], + "Withdraw": [ + "Prelevare" + ], + "Or if you have the Taler wallet on another device": [ + "" + ], + "Scan the QR below to start the withdrawal.": [ + "Chiudi il ritiro Taler" + ], + "There is an operation already": [ + "" + ], + "Complete the operation in": [ + "Conferma il ritiro" + ], + "this page": [ + "" + ], + "Invalid": [ + "" + ], + "Server responded with an invalid withdraw URI": [ + "" + ], + "Withdraw URI: %1$s": [ + "Prelevare" + ], + "The operation was rejected due to insufficient funds": [ + "" + ], + "Current balance is %1$s": [ + "" + ], + "You can withdraw up to %1$s": [ + "" + ], + "Continue": [ + "" + ], + "Use your Taler wallet": [ + "" + ], + "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [ + "" + ], + "You need a Taler wallet": [ + "Ritira contante nel portafoglio Taler" + ], + "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [ + "" + ], + "Pending operation": [ + "Conferma il ritiro" + ], + "Send money": [ + "" + ], + "to a Taler wallet": [ + "Ritira contante nel portafoglio Taler" + ], + "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [ + "" + ], + "to another bank account": [ + "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" + ], + "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [ + "" + ], + "This is a demo": [ + "" + ], + "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [ + "" + ], + "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [ + "" + ], + "Pending account delete operation": [ + "" + ], + "Pending account update operation": [ + "" + ], + "Pending password update operation": [ + "" + ], + "Pending transaction operation": [ + "" + ], + "Pending withdrawal operation": [ + "" + ], + "Pending cashout operation": [ + "" + ], + "You can complete or cancel the operation in": [ + "" + ], + "Internal error, please report.": [ + "Registrazione" + ], + "Preferences": [ + "" + ], + "Welcome": [ + "" + ], + "Welcome, %1$s": [ + "" + ], + "History of public accounts": [ + "Storico dei conti pubblici" + ], + "Operation aborted": [ + "" + ], + "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [ + "" + ], + "Go to wallet": [ + "" + ], + "Operation canceled": [ + "" + ], + "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [ + "" + ], + "The account is selected but no withdrawal identification found.": [ + "" + ], + "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "" + ], + "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "" + ], + "Operation not found": [ + "" + ], + "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [ + "" + ], + "Cotinue to dashboard": [ + "" + ], + "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [ + "" + ], + "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [ + "" + ], + "Challenge not found.": [ + "" + ], + "This user is not authorized to complete this challenge.": [ + "" + ], + "Too many attempts, try another code.": [ + "" + ], + "The confirmation code is wrong, try again.": [ + "" + ], + "The operation expired.": [ + "" + ], + "The operation failed.": [ + "Questo ritiro è stato annullato!" + ], + "The operation needs another confirmation to complete.": [ + "" + ], + "Confirm the operation": [ + "Conferma il ritiro" + ], + "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [ + "" + ], + "Enter the confirmation code": [ + "" + ], + "You should have received a code in your phone.": [ + "" + ], + "You should have received a code in your email.": [ + "" + ], + "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [ + "" + ], + "Confirm": [ + "Confermare" + ], + "Removing account": [ + "" + ], + "Updating account values": [ + "Bilancio:" + ], + "Updating password": [ + "" + ], + "Making a wire transfer": [ + "Chiudi il bonifico" + ], + "Confirming withdrawal": [ + "Conferma il ritiro" + ], + "Making a cashout": [ + "" + ], + "Operation:": [ + "" + ], + "Type": [ + "" + ], + "Updating account settings": [ + "" + ], + "Account": [ + "Importo" + ], + "To account": [ + "" + ], + "Cashout account": [ + "Storico dei conti pubblici" + ], + "Email": [ + "" + ], + "Phone": [ + "" + ], + "Debit threshold": [ + "" + ], + "Is this account public?": [ + "" + ], + "Enable": [ + "" + ], + "Disable": [ + "" + ], + "Name": [ + "" + ], + "Authentication channel": [ + "" + ], + "Remove": [ + "" + ], + "New password": [ + "" + ], + "Challenge details": [ + "" + ], + "Sent at": [ + "" + ], + "To phone": [ + "" + ], + "To email": [ + "" + ], + "Send again": [ + "" + ], + "Withdraw id": [ + "Prelevare" + ], + "Cashout are disabled": [ + "" + ], + "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [ + "" + ], + "Make a wire transfer": [ + "Chiudi il bonifico" + ], + "The Withdrawal URI is not valid": [ + "Questo ritiro è stato annullato!" + ], + "Latest cashouts": [ + "Ultime transazioni:" + ], + "Created": [ + "" + ], + "Total debit": [ + "" + ], + "Total credit": [ + "" + ], + "Select a section": [ + "" + ], + "Details": [ + "" + ], + "Delete": [ + "" + ], + "Credentials": [ + "Credenziali invalide." + ], + "Cashouts": [ + "" + ], + "Conversion": [ + "" + ], + "Unable to create a cashout": [ + "" + ], "The bank configuration does not support cashout operations.": [ - "La configuración del banco no soporta operaciones de egreso.", + "" + ], + "Amount needs to be higher": [ + "Somma da ritirare" ], - invalid: ["inválido"], - "need to be higher due to fees": [ - "necesita ser mayor debido a las comisiones", + "No account can't cashout less than %1$s": [ + "" ], - "the total transfer at destination will be zero": [ - "el total de la transferencia en destino será cero", + "Your account can't cashout less than %1$s": [ + "" + ], + "The total transfer at destination will be zero": [ + "" + ], + "Cashout created": [ + "" + ], + "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [ + "" ], - "Cashout created": ["Egreso creado"], - "Duplicated request detected, check if the operation succeded or try again.": - [ - "Se detectó una petición duplicada, verifique si la operación tuvo éxito o intente otra vez.", - ], "The conversion rate was incorrectly applied": [ - "La tasa de conversión se aplicó incorrectamente", + "" ], "The account does not have sufficient funds": [ - "La cuenta no tiene fondos suficientes", + "" ], - "Cashouts are not supported": ["Egresos no están soportados"], "Missing cashout URI in the profile": [ - "Falta dirección de egreso en el perfíl", - ], - "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": - [ - "El envío del mensaje de confirmación falló, intente mas tarde o contacte al administrador.", - ], - "Convertion rate": ["Tasa de conversión"], - Fee: ["Comisión"], - "To account": ["Hacia cuenta"], - "No cashout account": ["No hay cuenta de egreso"], + "" + ], + "The amount is less than the minimum allowed.": [ + "" + ], + "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [ + "" + ], + "The server doesn't support the current TAN channel.": [ + "" + ], + "Conversion rate": [ + "" + ], + "Balance": [ + "" + ], + "Fee": [ + "" + ], + "Legal name": [ + "" + ], + "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [ + "" + ], + "No cashout account": [ + "" + ], "Before doing a cashout you need to complete your profile": [ - "Antes de hacer un egreso necesita completar su perfíl", - ], - "Amount to send": ["Monto a enviar"], - "Amount to receive": ["Monto a recibir"], - "Total cost": ["Costo total"], - "Balance left": ["Saldo remanente"], - "Before fee": ["Antes de comisión"], - "Total cashout transfer": ["Total de egreso"], - "No cashout channel available": ["No hay canal de egreso disponible"], - "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm the operation": - [ - "Antes de hacer un egreso el servidor necesita proveer un segundo canal para confirmar la operación", - ], - "Second factor authentication": ["Segundo factor de autenticación"], - Email: ["Correo eletrónico"], - "add a email in your profile to enable this option": [ - "agrege un correo en su perfíl para habilitar esta opción", - ], - SMS: ["SMS"], - "add a phone number in your profile to enable this option": [ - "agregue un número de teléfono para habilitar esta opción", - ], - Details: ["Detalles"], - Delete: ["Borrar"], - Credentials: ["Credenciales"], - Cashouts: ["Egresos"], - "it doesnt have the pattern of an IBAN number": [ - "no tiene el patrón de un número IBAN", - ], - "it doesnt have the pattern of an email": [ - "no tiene el patrón de un correo electrónico", - ], - "should start with +": ["debería comenzar con un +"], - "phone number can't have other than numbers": [ - "número de teléfono no puede tener otra cosa que numeros", - ], - "account identification in the bank": [ - "identificador de cuenta en el banco", - ], - "name of the person owner the account": [ - "nombre de la persona dueña de la cuenta", - ], - "Internal IBAN": ["IBAN interno"], - "if empty a random account number will be assigned": [ - "si está vacío un número de cuenta aleatorio será asignado", - ], - "account identification for bank transfer": [ - "identificador de cuenta para transferencia bancaria", - ], - Phone: ["Teléfono"], - "Cashout IBAN": ["IBAN de egreso"], - "account number where the money is going to be sent when doing cashouts": - [ - "numero de cuenta donde el dinero será enviado cuando se ejecuten egresos", - ], - "Max debt": ["Máxima deuda"], - "how much is user able to transfer after zero balance": [ - "cuanto tiene habilitado a transferir despues de un saldo en cero", - ], - "Is this a Taler Exchange?": ["Es un Taler Exchange?"], - "This server doesn't support second factor authentication.": [ - "Este servidor no tiene soporte para segundo factor de autenticación.", - ], - "Enable second factor authentication": [ - "Hábilitar segundo factor de autenticación", - ], - "Using email": ["Usando correo eletrónico"], - "Using SMS": ["Usando SMS"], - "Is this account public?": ["Es una cuenta pública?"], - "public accounts have their balance publicly accesible": [ - "las cuentas públicas tienen su saldo accesible al público", - ], - "Account updated": ["Cuenta actualizada"], + "" + ], + "Currency": [ + "" + ], + "Send %1$s": [ + "" + ], + "Receive %1$s": [ + "" + ], + "Total cost": [ + "" + ], + "Balance left": [ + "" + ], + "Before fee": [ + "" + ], + "Total cashout transfer": [ + "" + ], + "Cashout for account %1$s": [ + "" + ], + "Doesn't have the pattern of an email": [ + "" + ], + "Should start with +": [ + "" + ], + "Phone number can't have other than numbers": [ + "" + ], + "Account id for authentication": [ + "" + ], + "Name of the account holder": [ + "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" + ], + "Internal account": [ + "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" + ], + "If empty a random account id will be assigned": [ + "" + ], + "Share this id to receive bank transfers": [ + "" + ], + "To be used when second factor authentication is enabled": [ + "" + ], + "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [ + "" + ], + "Max debt": [ + "" + ], + "How much the balance can go below zero.": [ + "" + ], + "Minimum cashout": [ + "Ultime transazioni:" + ], + "Custom minimum cashout amount for this account.": [ + "" + ], + "Public accounts have their balance publicly accessible": [ + "" + ], + "Is this account a payment provider?": [ + "" + ], + "Account updated": [ + "" + ], "The rights to change the account are not sufficient": [ - "Los permisos para cambiar la cuenta no son suficientes", - ], - "The username was not found": ["El nombre de usaurio no se encontró"], - "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": - [ - "No puede cambiar el nombre legal, por favor contacte el administrador de la cuenta.", - ], - "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": - [ - "No puede cambiar el límite de deuda, por favor contacte el administrador de la cuenta.", - ], - "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": - [ - "No puede cambiar la dirección de egreso, por favor contacte al administrador de la cuenta.", - ], - "You can't change the contact data, please contact the your account administrator.": - [ - "No puede cambiar los datos de contacto, por favor contacte al administrador de la cuenta.", - ], - 'Account "%1$s"': ['Cuenta "%1$s"'], - "Change details": ["Cambiar detalles"], - Update: ["Actualizar"], - "password doesn't match": ["la contraseña no coincide"], - "Password changed": ["La contraseña cambió"], + "" + ], + "The username was not found": [ + "" + ], + "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [ + "" + ], + "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [ + "" + ], + "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [ + "" + ], + "Account \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Removed": [ + "" + ], + "This account can't be used.": [ + "" + ], + "Change details": [ + "" + ], + "Update": [ + "" + ], + "Merchant integration": [ + "" + ], + "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [ + "" + ], + "Account type": [ + "Importo" + ], + "Method to use for wire transfer.": [ + "Chiudi il bonifico" + ], + "IBAN": [ + "" + ], + "International Bank Account Number.": [ + "" + ], + "Account name": [ + "Importo" + ], + "Bank host where the service is located.": [ + "" + ], + "Bank account identifier for wire transfers.": [ + "" + ], + "Address": [ + "indirizzo Payto" + ], + "Owner's name": [ + "" + ], + "Legal name of the person holding the account.": [ + "" + ], + "Account info URL": [ + "Lista conti pubblici non trovata." + ], + "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [ + "" + ], + "Copy": [ + "" + ], + "Repeated password doesn't match": [ + "" + ], + "Password changed": [ + "" + ], "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [ - "No está autorizado a cambiar el password, quizá la sesión es invalida.", + "" + ], + "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [ + "" ], - "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": - [ - "Se necesita el password viejo para cambiar la contraseña. Si no lo tiene contacte a su administrador.", - ], "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [ - "Su actual contraseña no coincide, no puede cambiar a una nueva contraseña.", - ], - "Update password": ["Actualizar contraseña"], - "New password": ["Nueva contraseña"], - "Type it again": ["Escribalo otra vez"], - "repeat the same password": ["repita la misma contraseña"], - "Current password": ["Contraseña actual"], - "your current password, for security": [ - "su actual contraseña, por seguridad", - ], - Change: ["Cambiar"], - "Can't delete the account": ["No se puede eliminar la cuenta"], - "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": - [ - "La cuenta no puede ser eliminada mientras tiene saldo. Primero aseguresé que el dueño haga un egreso completo.", - ], - "Account removed": ["Cuenta eliminada"], - "No enough permission to delete the account.": [ - "No tiene permisos suficientes para eliminar la cuenta.", + "" ], - "The username was not found.": ["El nombr ede usuario no se encontró."], - "Can't delete a reserved username.": [ - "No se puede eliminar un nombre de usuario reservado.", + "Update password": [ + "" + ], + "Current password": [ + "" + ], + "Your current password, for security": [ + "" + ], + "Type it again": [ + "" + ], + "Repeat the same password": [ + "" + ], + "Change": [ + "" + ], + "Accounts": [ + "Importo" + ], + "Create account": [ + "" + ], + "Actions": [ + "" + ], + "Unknown": [ + "" + ], + "Change password": [ + "" + ], + "Querying for the current stats failed": [ + "" + ], + "The request parameters are wrong": [ + "" + ], + "The user is unauthorized": [ + "" + ], + "Querying for the previous stats failed": [ + "" + ], + "Transaction volume report": [ + "" + ], + "Last hour": [ + "" + ], + "Previous day": [ + "" + ], + "Last month": [ + "" + ], + "Last year": [ + "" + ], + "Last Year": [ + "" + ], + "Trading volume from %1$s to %2$s": [ + "" + ], + "Cashin": [ + "" + ], + "Transferred from an external account to an account in this bank.": [ + "" + ], + "Transferred from an account in this bank to an external account.": [ + "" + ], + "Payin": [ + "" + ], + "Transferred from an account to a Taler exchange.": [ + "" + ], + "Payout": [ + "" + ], + "Transferred from a Taler exchange to another account.": [ + "" + ], + "Download stats as CSV": [ + "" + ], + "previous": [ + "" + ], + "Decreased by": [ + "" + ], + "Increased by": [ + "" + ], + "Account created with password \"%1$s\".": [ + "" ], - "Can't delete an account with balance different than zero.": [ - "No se puede eliminar una cuenta con saldo diferente a cero.", - ], - "name doesn't match": ["el nombre no coincide"], - "You are going to remove the account": ["Está por eliminar la cuenta"], - "This step can't be undone.": ["Este paso no puede ser deshecho."], - 'Deleting account "%1$s"': ['Borrando cuenta "%1$s"'], - Verification: ["Verificación"], - "enter the account name that is going to be deleted": [ - "ingrese el nombre de cuenta que será eliminado", - ], - 'Account created with password "%1$s". The user must change the password on the next login.': - [ - 'Cuenta creada con contraseña "%1$s". El usuario debe cambiar la contraseña en el siguiente ingreso.', - ], "Server replied that phone or email is invalid": [ - "El servidor respondió que el teléfono o correo eletrónico es invalido", + "" ], "The rights to perform the operation are not sufficient": [ - "Los permisos para ejecutar la operación no son suficientes", + "" ], "Account username is already taken": [ - "El nombre del usuario ya está tomado", + "" + ], + "Account id is already taken": [ + "" ], - "Account id is already taken": ["El id de cuenta ya está tomado"], "Bank ran out of bonus credit.": [ - "El banco no tiene mas crédito de bonus.", + "" ], "Account username can't be used because is reserved": [ - "El nombre de usuario de la cuenta no puede userse porque está reservado", + "" + ], + "Can't create accounts": [ + "" ], - "Can't create accounts": ["No puede crear cuentas"], "Only system admin can create accounts.": [ - "Solo los administradores del sistema pueden crear cuentas.", - ], - "New business account": ["Nueva cuenta"], - Create: ["Crear"], - "Cashout not supported.": ["Egreso no soportado."], - "Account not found.": ["Cuenta no encontrada."], - "Latest cashouts": ["Últimos egresos"], - Created: ["Creado"], - Confirmed: ["Confirmado"], - "Total debit": ["Débito total"], - "Total credit": ["Crédito total"], - Status: ["Estado"], - never: ["nunca"], - "Cashout for account %1$s": ["Egreso para cuenta %1$s"], + "" + ], + "New bank account": [ + "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:" + ], + "Create": [ + "" + ], + "Download bank stats": [ + "" + ], + "Include hour metric": [ + "" + ], + "Include day metric": [ + "" + ], + "Include month metric": [ + "" + ], + "Include year metric": [ + "" + ], + "Include table header": [ + "" + ], + "Add previous metric for compare": [ + "" + ], + "Fail on first error": [ + "" + ], + "Download": [ + "" + ], + "downloading... %1$s": [ + "" + ], + "Download completed": [ + "" + ], + "Click here to save the file in your computer.": [ + "" + ], + "Can't delete the account": [ + "" + ], + "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [ + "" + ], + "Account removed": [ + "" + ], + "No enough permission to delete the account.": [ + "" + ], + "The username was not found.": [ + "" + ], + "Can't delete a reserved username.": [ + "" + ], + "Can't delete an account with balance different than zero.": [ + "" + ], + "Name doesn't match": [ + "" + ], + "You are going to remove the account": [ + "" + ], + "This step can't be undone.": [ + "" + ], + "Deleting account \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Verification": [ + "" + ], + "Enter the account name that is going to be deleted": [ + "" + ], + "loading...": [ + "" + ], + "only admin can setup conversion": [ + "" + ], + "Wrong credentials": [ + "Credenziali invalide." + ], + "Conversion is disabled": [ + "" + ], + "Config cashout": [ + "Ultime transazioni:" + ], + "Config cashin": [ + "" + ], + "Cashin ratio": [ + "" + ], + "Cashout ratio": [ + "" + ], + "Bad ratios": [ + "" + ], + "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [ + "" + ], + "Initial amount": [ + "Questo ritiro è stato annullato!" + ], + "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [ + "" + ], + "Sending to this bank": [ + "" + ], + "Converted": [ + "" + ], + "Cashin after fee": [ + "" + ], + "Sending from this bank": [ + "" + ], + "Cashout after fee": [ + "" + ], + "Bad configuration": [ + "" + ], + "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [ + "" + ], + "Rnvalid": [ + "" + ], + "Minimum amount": [ + "" + ], + "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [ + "" + ], + "Ratio": [ + "" + ], + "Conversion ratio between currencies": [ + "" + ], + "Example conversion": [ + "" + ], + "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [ + "" + ], + "Rounding value": [ + "" + ], + "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [ + "" + ], + "Rounding mode": [ + "" + ], + "Zero": [ + "" + ], + "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [ + "" + ], + "Up": [ + "" + ], + "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [ + "" + ], + "Nearest": [ + "" + ], + "Amount will be round to the closest possible value.": [ + "" + ], + "Examples": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [ + "" + ], + "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Amount to be deducted before amount is credited.": [ + "" + ], + "Cashout id should be a number": [ + "" + ], "This cashout not found. Maybe already aborted.": [ - "Este egreso no se encontró. Quizá fue abortado.", + "" + ], + "Cashout detail": [ + "" + ], + "Debited": [ + "" + ], + "Credited": [ + "" + ], + "Welcome to %1$s!": [ + "" + ] + } + }, + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;", + "lang": "it", + "completeness": 14 +}; + +strings['fr'] = { + "locale_data": { + "messages": { + "": { + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=2; plural=n > 1;", + "lang": "fr" + }, + "Show withdrawal confirmation": [ + "" + ], + "Withdraw without setting amount": [ + "" + ], + "Show copy account letter": [ + "" + ], + "Show demo description": [ + "" + ], + "Show install wallet first": [ + "" + ], + "Show debug info": [ + "" + ], + "Operation failed, please report": [ + "L'opération a échoué, veuillez le signaler" + ], + "Request timeout": [ + "" + ], + "Request throttled": [ + "" + ], + "Malformed response": [ + "" + ], + "Network error": [ + "Erreur réseau" + ], + "Unexpected request error": [ + "" + ], + "Unexpected error": [ + "" + ], + "IBAN only have uppercased letters and numbers": [ + "" + ], + "IBAN numbers have more that 4 digits": [ + "" + ], + "IBAN numbers have less that 34 digits": [ + "" + ], + "IBAN country code not found": [ + "" + ], + "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [ + "" + ], + "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [ + "" + ], + "Required": [ + "" + ], + "Not valid": [ + "" + ], + "Does not follow the pattern": [ + "" + ], + "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [ + "" + ], + "Not enough permission to complete the operation.": [ + "" + ], + "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [ + "" + ], + "The destination account \"%1$s\" was not found.": [ + "" + ], + "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [ + "" + ], + "Your balance is not enough.": [ + "" + ], + "The origin account \"%1$s\" was not found.": [ + "" + ], + "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [ + "" + ], + "Wire transfer created!": [ + "" + ], + "Input wire transfer detail": [ + "" + ], + "Using a form": [ + "" + ], + "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [ + "" + ], + "QR code": [ + "" + ], + "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [ + "" + ], + "Cashout": [ + "" + ], + "Recipient": [ + "" + ], + "Id of the recipient's account": [ + "" + ], + "username": [ + "" + ], + "IBAN of the recipient's account": [ + "" + ], + "Transfer subject": [ + "" + ], + "Subject": [ + "" + ], + "Some text to identify the transfer": [ + "" + ], + "Amount": [ + "" + ], + "Amount to transfer": [ + "" + ], + "Payto URI:": [ + "" + ], + "Uniform resource identifier of the target account": [ + "" + ], + "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ + "" + ], + "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ + "" + ], + "You can transfer %1$s": [ + "" + ], + "Cost": [ + "" + ], + "Cancel": [ + "" + ], + "Send": [ + "" + ], + "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [ + "" + ], + "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Missing account name": [ + "" + ], + "Only \"IBAN\" target are supported": [ + "" + ], + "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [ + "" + ], + "The \"amount\" parameter is not valid": [ + "" + ], + "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [ + "" + ], + "The only currency allowed is \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Can't transfer zero amount": [ + "" + ], + "Balance is not enough": [ + "" + ], + "Use a longer subject": [ + "" + ], + "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [ + "" + ], + "Missing name": [ + "" + ], + "Missing username": [ + "" + ], + "Missing password": [ + "" + ], + "Password length should be greater than 8": [ + "" + ], + "Passwords don't match": [ + "" + ], + "Server replied with invalid phone or email.": [ + "" + ], + "No enough permission to create that account.": [ + "" + ], + "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [ + "" + ], + "That username can't be used because is reserved.": [ + "" + ], + "That username is already taken.": [ + "" + ], + "That account id is already taken.": [ + "" + ], + "No information for the selected authentication channel.": [ + "" + ], + "Authentication channel is not supported.": [ + "" + ], + "Only admin is allow to set debt limit.": [ + "" + ], + "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [ + "" + ], + "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [ + "" + ], + "Password is too short.": [ + "" + ], + "Password is too long.": [ + "" + ], + "Account registration": [ + "" + ], + "Login username": [ + "" + ], + "Password": [ + "" + ], + "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [ + "" + ], + "Repeat password": [ + "" + ], + "Full name": [ + "" + ], + "Register": [ + "" + ], + "Create a random temporary user": [ + "" + ], + "Wrong credentials for \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Account not found": [ + "" + ], + "Username": [ + "" + ], + "Username of the account": [ + "" + ], + "Password of the account": [ + "" + ], + "Check": [ + "" + ], + "Log in": [ + "" + ], + "Transactions history": [ + "" + ], + "No transactions yet.": [ + "" + ], + "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [ + "" + ], + "Date": [ + "" + ], + "Counterpart": [ + "" + ], + "sent": [ + "" + ], + "received": [ + "" + ], + "Invalid value": [ + "" + ], + "to": [ + "" + ], + "from": [ + "" + ], + "First page": [ + "" + ], + "Next": [ + "" + ], + "Wire transfer completed!": [ + "" + ], + "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [ + "" + ], + "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [ + "" + ], + "The operation id is invalid.": [ + "" + ], + "The operation was not found.": [ + "" + ], + "Your balance is not enough for the operation.": [ + "" + ], + "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [ + "" + ], + "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [ + "" + ], + "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [ + "" + ], + "Confirm the withdrawal operation": [ + "" + ], + "Wire transfer details": [ + "" + ], + "Payment provider's account": [ + "" + ], + "Payment provider's account number": [ + "" + ], + "Payment provider's name": [ + "" + ], + "Payment provider's account bank hostname": [ + "" + ], + "Payment provider's account id": [ + "" + ], + "Payment provider's account address": [ + "" + ], + "No amount specified yet.": [ + "" + ], + "Transfer": [ + "" + ], + "Authentication required": [ + "" + ], + "This operation was created with other username": [ + "" + ], + "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [ + "" ], - "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [ - "Egreso no econtrado. También puede significar que ya ha sido abortado.", - ], - "Cashout was already confimed.": ["Egreso ya fue confirmado."], - "Cashout operation is not supported.": [ - "Operación de egreso no soportada.", - ], - "The cashout operation is already aborted.": [ - "La operación de egreso ya está abortada.", - ], - "Missing destination account.": ["Falta cuenta destino."], - "Too many failed attempts.": ["Demasiados intentos fallidos."], - "The code for this cashout is invalid.": [ - "El código para este egreso es invalido.", - ], - "Cashout detail": ["Detalles de egreso"], - Debited: ["Debitado"], - Credited: ["Acreditado"], - "Enter the confirmation code": ["Ingresar el código de confirmación"], - Abort: ["Abortar"], - Confirm: ["Confirmar"], - "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": - [ - "No autorizado para hacer la operación, quizá la sesión haya expirado or cambió la contraseña.", - ], "The operation was rejected due to insufficient funds.": [ - "La operación fue rechazada debido a saldo insuficiente.", - ], - "Do not show this again": ["No mostrar otra vez"], - Close: ["Cerrar"], - "On this device": ["En este dispositivo"], - 'If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "Inject Taler support" option enabled.': - [ - 'Si esta usando un explorador web de escritorio deberías acceder ahora a tu billletera con la GNU Taler WebExtension o hacer click en el link si tu extensión tiene la configuración "Inyectar soporte para Taler" habilitada.', - ], - Start: ["Comenzar"], - "On a mobile phone": ["En un dispotivo mobile"], - "Scan the QR code with your mobile device.": [ - "Escanear el código QR con tu dispotivo móvil.", - ], - "There is an operation already": ["Ya hay una operación"], - "Complete or cancel the operation in": [ - "Completa o cancela la operación en", + "" + ], + "Withdrawal confirmed": [ + "" + ], + "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [ + "" + ], + "Do not show this again": [ + "" + ], + "Close": [ + "" + ], + "If you have a Taler wallet installed on this device": [ + "" + ], + "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [ + "" + ], + "on this page": [ + "" + ], + "Withdraw": [ + "" + ], + "Or if you have the Taler wallet on another device": [ + "" + ], + "Scan the QR below to start the withdrawal.": [ + "" + ], + "There is an operation already": [ + "" + ], + "Complete the operation in": [ + "" + ], + "this page": [ + "" + ], + "Invalid": [ + "" ], "Server responded with an invalid withdraw URI": [ - "El servidor respondió con una URI de extracción inválida", + "" + ], + "Withdraw URI: %1$s": [ + "" ], - "Withdraw URI: %1$s": ["URI de extracción: %1$s"], "The operation was rejected due to insufficient funds": [ - "La operación fue rechazada debido a fundos insuficientes", - ], - "Prepare your wallet": ["Prepare su billetera"], - "After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this site.": - [ - "Despues de usar tu billetera necesitarás confirmar o cancelar la operación en este sitio.", - ], - "You need a GNU Taler Wallet": ["Necesitas una GNU Taler Wallet"], + "" + ], + "Current balance is %1$s": [ + "" + ], + "You can withdraw up to %1$s": [ + "" + ], + "Continue": [ + "" + ], + "Use your Taler wallet": [ + "" + ], + "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [ + "" + ], + "You need a Taler wallet": [ + "" + ], "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [ - "Si no tienes una todavía puedes seguir las instrucciones en", + "" + ], + "Pending operation": [ + "" + ], + "Send money": [ + "" + ], + "to a Taler wallet": [ + "" ], - "Send money": ["Enviar dinero"], - "to a %1$s wallet": ["a una billetera %1$s"], "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [ - "Extraer dinero digital a tu billetera móvil o extesión web", + "" + ], + "to another bank account": [ + "" ], - "operation ready": ["operación lista"], - "to another bank account": ["a otra cuenta bancaria"], "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [ - "Hacer una transferencia bancaria a una cuenta con un número de cuenta conocido.", - ], - "Transfer details": ["Detalles de transferencia"], - "This is a demo bank": ["Este es un banco de demostración"], - "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s.": - [ - "Esta parte de la demostración muestra cómo funciona un banco que soporta Taler directamente. Además de usar tu propia cuenta de banco, también podrás ver el historial de transacciones de algunas %1$s.", - ], - "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work.": - [ - "Esta parte de la demostración muetra como un banco que soporta Taler directamente funcionaría.", - ], + "" + ], + "This is a demo": [ + "" + ], + "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [ + "" + ], + "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [ + "" + ], "Pending account delete operation": [ - "Operación pendiente de eliminación de cuenta", + "" ], "Pending account update operation": [ - "Operación pendiente de actualización de cuenta", + "" ], "Pending password update operation": [ - "Operación pendiente de actualización de password", + "" + ], + "Pending transaction operation": [ + "" + ], + "Pending withdrawal operation": [ + "" + ], + "Pending cashout operation": [ + "" ], - "Pending transaction operation": ["Operación pendiente de transacción"], - "Pending withdrawal operation": ["Operación pendiente de extracción"], - "Pending cashout operation": ["Operación pendiente de egreso"], "You can complete or cancel the operation in": [ - "Puedes completar o cancelar la operación en", - ], - "Download bank stats": ["Descargar estadísticas del banco"], - "Include hour metric": ["Incluir métrica horaria"], - "Include day metric": ["Incluir métrica diaria"], - "Include month metric": ["Incluir métrica mensual"], - "Include year metric": ["Incluir métrica anual"], - "Include table header": ["Incluir encabezado de tabla"], - "Add previous metric for compare": [ - "Agregar métrica previa para comparar", + "" + ], + "Internal error, please report.": [ + "" + ], + "Preferences": [ + "" + ], + "Welcome": [ + "" + ], + "Welcome, %1$s": [ + "" + ], + "History of public accounts": [ + "" ], - "Fail on first error": ["Fallar en el primer error"], - Download: ["Descargar"], - "downloading... %1$s": ["descargando... %1$s"], - "Download completed": ["Descarga completada"], - "click here to save the file in your computer": [ - "click aquí para guardar el archivo en su computadora", + "Operation aborted": [ + "" + ], + "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [ + "" + ], + "Go to wallet": [ + "" + ], + "Operation canceled": [ + "" + ], + "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [ + "" + ], + "The account is selected but no withdrawal identification found.": [ + "" + ], + "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "" + ], + "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "" + ], + "Operation not found": [ + "" + ], + "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [ + "" + ], + "Cotinue to dashboard": [ + "" + ], + "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [ + "" + ], + "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [ + "" + ], + "Challenge not found.": [ + "" ], - "Challenge not found.": ["Desafío no encontrado."], "This user is not authorized to complete this challenge.": [ - "Este usuario no está autorizado para completar este desafío.", + "" ], - "Too many attemps, try another code.": [ - "Demasiados intentos, intente otro código.", + "Too many attempts, try another code.": [ + "" ], "The confirmation code is wrong, try again.": [ - "El código de confirmación es erroneo, intente otra vez.", + "" + ], + "The operation expired.": [ + "" + ], + "The operation failed.": [ + "" ], - "The operation expired.": ["La operación expiró."], - "The operation failed.": ["La operación falló."], "The operation needs another confirmation to complete.": [ - "La operación necesita otra confirmación para completar.", - ], - "Account delete": ["Eliminación de cuenta"], - "Account update": ["Actualización de cuenta"], - "Password update": ["Actualización de contraseña"], - "Wire transfer": ["Transferencia bancaria"], - Withdrawal: ["Extracción"], - "Confirm the operation": ["Confirmar la operación"], - "Send again": ["Enviar otra vez"], - "Send code": ["Enviar código"], - "Operation details": ["Detalles de operación"], - "Challenge details": ["Detalles del desafío"], - "Sent at": ["Enviado a"], - "To phone": ["Al teléfono"], - "To email": ["Al email"], - "Welcome to %1$s!": ["Bienvenido a %1$s!"], - }, + "" + ], + "Confirm the operation": [ + "" + ], + "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [ + "" + ], + "Enter the confirmation code": [ + "" + ], + "You should have received a code in your phone.": [ + "" + ], + "You should have received a code in your email.": [ + "" + ], + "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [ + "" + ], + "Confirm": [ + "" + ], + "Removing account": [ + "" + ], + "Updating account values": [ + "" + ], + "Updating password": [ + "" + ], + "Making a wire transfer": [ + "" + ], + "Confirming withdrawal": [ + "" + ], + "Making a cashout": [ + "" + ], + "Operation:": [ + "" + ], + "Type": [ + "" + ], + "Updating account settings": [ + "" + ], + "Account": [ + "" + ], + "To account": [ + "" + ], + "Cashout account": [ + "" + ], + "Email": [ + "" + ], + "Phone": [ + "" + ], + "Debit threshold": [ + "" + ], + "Is this account public?": [ + "" + ], + "Enable": [ + "" + ], + "Disable": [ + "" + ], + "Name": [ + "" + ], + "Authentication channel": [ + "" + ], + "Remove": [ + "" + ], + "New password": [ + "" + ], + "Challenge details": [ + "" + ], + "Sent at": [ + "" + ], + "To phone": [ + "" + ], + "To email": [ + "" + ], + "Send again": [ + "" + ], + "Withdraw id": [ + "" + ], + "Cashout are disabled": [ + "" + ], + "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [ + "" + ], + "Make a wire transfer": [ + "" + ], + "The Withdrawal URI is not valid": [ + "" + ], + "Latest cashouts": [ + "" + ], + "Created": [ + "" + ], + "Total debit": [ + "" + ], + "Total credit": [ + "" + ], + "Select a section": [ + "" + ], + "Details": [ + "" + ], + "Delete": [ + "" + ], + "Credentials": [ + "" + ], + "Cashouts": [ + "" + ], + "Conversion": [ + "" + ], + "Unable to create a cashout": [ + "" + ], + "The bank configuration does not support cashout operations.": [ + "" + ], + "Amount needs to be higher": [ + "" + ], + "No account can't cashout less than %1$s": [ + "" + ], + "Your account can't cashout less than %1$s": [ + "" + ], + "The total transfer at destination will be zero": [ + "" + ], + "Cashout created": [ + "" + ], + "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [ + "" + ], + "The conversion rate was incorrectly applied": [ + "" + ], + "The account does not have sufficient funds": [ + "" + ], + "Missing cashout URI in the profile": [ + "" + ], + "The amount is less than the minimum allowed.": [ + "" + ], + "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [ + "" + ], + "The server doesn't support the current TAN channel.": [ + "" + ], + "Conversion rate": [ + "" + ], + "Balance": [ + "" + ], + "Fee": [ + "" + ], + "Legal name": [ + "" + ], + "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [ + "" + ], + "No cashout account": [ + "" + ], + "Before doing a cashout you need to complete your profile": [ + "" + ], + "Currency": [ + "" + ], + "Send %1$s": [ + "" + ], + "Receive %1$s": [ + "" + ], + "Total cost": [ + "" + ], + "Balance left": [ + "" + ], + "Before fee": [ + "" + ], + "Total cashout transfer": [ + "" + ], + "Cashout for account %1$s": [ + "" + ], + "Doesn't have the pattern of an email": [ + "" + ], + "Should start with +": [ + "" + ], + "Phone number can't have other than numbers": [ + "" + ], + "Account id for authentication": [ + "" + ], + "Name of the account holder": [ + "" + ], + "Internal account": [ + "" + ], + "If empty a random account id will be assigned": [ + "" + ], + "Share this id to receive bank transfers": [ + "" + ], + "To be used when second factor authentication is enabled": [ + "" + ], + "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [ + "" + ], + "Max debt": [ + "" + ], + "How much the balance can go below zero.": [ + "" + ], + "Minimum cashout": [ + "" + ], + "Custom minimum cashout amount for this account.": [ + "" + ], + "Public accounts have their balance publicly accessible": [ + "" + ], + "Is this account a payment provider?": [ + "" + ], + "Account updated": [ + "" + ], + "The rights to change the account are not sufficient": [ + "" + ], + "The username was not found": [ + "" + ], + "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [ + "" + ], + "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [ + "" + ], + "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [ + "" + ], + "Account \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Removed": [ + "" + ], + "This account can't be used.": [ + "" + ], + "Change details": [ + "" + ], + "Update": [ + "" + ], + "Merchant integration": [ + "" + ], + "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [ + "" + ], + "Account type": [ + "" + ], + "Method to use for wire transfer.": [ + "" + ], + "IBAN": [ + "" + ], + "International Bank Account Number.": [ + "" + ], + "Account name": [ + "" + ], + "Bank host where the service is located.": [ + "" + ], + "Bank account identifier for wire transfers.": [ + "" + ], + "Address": [ + "" + ], + "Owner's name": [ + "" + ], + "Legal name of the person holding the account.": [ + "" + ], + "Account info URL": [ + "" + ], + "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [ + "" + ], + "Copy": [ + "" + ], + "Repeated password doesn't match": [ + "" + ], + "Password changed": [ + "" + ], + "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [ + "" + ], + "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [ + "" + ], + "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [ + "" + ], + "Update password": [ + "" + ], + "Current password": [ + "" + ], + "Your current password, for security": [ + "" + ], + "Type it again": [ + "" + ], + "Repeat the same password": [ + "" + ], + "Change": [ + "" + ], + "Accounts": [ + "" + ], + "Create account": [ + "" + ], + "Actions": [ + "" + ], + "Unknown": [ + "" + ], + "Change password": [ + "" + ], + "Querying for the current stats failed": [ + "" + ], + "The request parameters are wrong": [ + "" + ], + "The user is unauthorized": [ + "" + ], + "Querying for the previous stats failed": [ + "" + ], + "Transaction volume report": [ + "" + ], + "Last hour": [ + "" + ], + "Previous day": [ + "" + ], + "Last month": [ + "" + ], + "Last year": [ + "" + ], + "Last Year": [ + "" + ], + "Trading volume from %1$s to %2$s": [ + "" + ], + "Cashin": [ + "" + ], + "Transferred from an external account to an account in this bank.": [ + "" + ], + "Transferred from an account in this bank to an external account.": [ + "" + ], + "Payin": [ + "" + ], + "Transferred from an account to a Taler exchange.": [ + "" + ], + "Payout": [ + "" + ], + "Transferred from a Taler exchange to another account.": [ + "" + ], + "Download stats as CSV": [ + "" + ], + "previous": [ + "" + ], + "Decreased by": [ + "" + ], + "Increased by": [ + "" + ], + "Account created with password \"%1$s\".": [ + "" + ], + "Server replied that phone or email is invalid": [ + "" + ], + "The rights to perform the operation are not sufficient": [ + "" + ], + "Account username is already taken": [ + "" + ], + "Account id is already taken": [ + "" + ], + "Bank ran out of bonus credit.": [ + "" + ], + "Account username can't be used because is reserved": [ + "" + ], + "Can't create accounts": [ + "" + ], + "Only system admin can create accounts.": [ + "" + ], + "New bank account": [ + "" + ], + "Create": [ + "" + ], + "Download bank stats": [ + "" + ], + "Include hour metric": [ + "" + ], + "Include day metric": [ + "" + ], + "Include month metric": [ + "" + ], + "Include year metric": [ + "" + ], + "Include table header": [ + "" + ], + "Add previous metric for compare": [ + "" + ], + "Fail on first error": [ + "" + ], + "Download": [ + "" + ], + "downloading... %1$s": [ + "" + ], + "Download completed": [ + "" + ], + "Click here to save the file in your computer.": [ + "" + ], + "Can't delete the account": [ + "" + ], + "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [ + "" + ], + "Account removed": [ + "" + ], + "No enough permission to delete the account.": [ + "" + ], + "The username was not found.": [ + "" + ], + "Can't delete a reserved username.": [ + "" + ], + "Can't delete an account with balance different than zero.": [ + "" + ], + "Name doesn't match": [ + "" + ], + "You are going to remove the account": [ + "" + ], + "This step can't be undone.": [ + "" + ], + "Deleting account \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Verification": [ + "" + ], + "Enter the account name that is going to be deleted": [ + "" + ], + "loading...": [ + "" + ], + "only admin can setup conversion": [ + "" + ], + "Wrong credentials": [ + "" + ], + "Conversion is disabled": [ + "" + ], + "Config cashout": [ + "" + ], + "Config cashin": [ + "" + ], + "Cashin ratio": [ + "" + ], + "Cashout ratio": [ + "" + ], + "Bad ratios": [ + "" + ], + "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [ + "" + ], + "Initial amount": [ + "" + ], + "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [ + "" + ], + "Sending to this bank": [ + "" + ], + "Converted": [ + "" + ], + "Cashin after fee": [ + "" + ], + "Sending from this bank": [ + "" + ], + "Cashout after fee": [ + "" + ], + "Bad configuration": [ + "" + ], + "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [ + "" + ], + "Rnvalid": [ + "" + ], + "Minimum amount": [ + "" + ], + "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [ + "" + ], + "Ratio": [ + "" + ], + "Conversion ratio between currencies": [ + "" + ], + "Example conversion": [ + "" + ], + "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [ + "" + ], + "Rounding value": [ + "" + ], + "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [ + "" + ], + "Rounding mode": [ + "" + ], + "Zero": [ + "" + ], + "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [ + "" + ], + "Up": [ + "" + ], + "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [ + "" + ], + "Nearest": [ + "" + ], + "Amount will be round to the closest possible value.": [ + "" + ], + "Examples": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [ + "" + ], + "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Amount to be deducted before amount is credited.": [ + "" + ], + "Cashout id should be a number": [ + "" + ], + "This cashout not found. Maybe already aborted.": [ + "" + ], + "Cashout detail": [ + "" + ], + "Debited": [ + "" + ], + "Credited": [ + "" + ], + "Welcome to %1$s!": [ + "" + ] + } }, - domain: "messages", - plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;", - lang: "es", - completeness: 100, + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=2; plural=n > 1;", + "lang": "fr", + "completeness": 0 }; -strings["en"] = { - locale_data: { - messages: { +strings['es'] = { + "locale_data": { + "messages": { "": { - domain: "messages", - plural_forms: "nplurals=2; plural=(n != 1);", - lang: "en", + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;", + "lang": "es" }, - "Operation failed, please report": [""], - "Request timeout": [""], - "Request throttled": [""], - "Malformed response": [""], - "Network error": [""], - "Unexpected request error": [""], - "Unexpected error": [""], - "IBAN numbers usually have more that 4 digits": [""], - "IBAN numbers usually have less that 34 digits": [""], - "IBAN country code not found": [""], - "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [""], - "Max withdrawal amount": [""], - "Show withdrawal confirmation": [""], - "Show demo description": [""], - "Show install wallet first": [""], - "Use fast withdrawal form": [""], - "Show debug info": [""], - "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": - [""], - "The operation id is invalid.": [""], - "The operation was not found.": [""], - "If you have a Taler wallet installed in this device": [""], - "You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if applies). If you still don't have one you can install it following instructions in": - [""], - "this page": [""], - Withdraw: [""], - "Or if you have the wallet in another device": [""], - "Scan the QR below to start the withdrawal.": [""], - required: [""], - "IBAN should have just uppercased letters and numbers": [""], - "not valid": [""], - "should be greater than 0": [""], - "balance is not enough": [""], - "does not follow the pattern": [""], - 'only "IBAN" target are supported': [""], - 'use the "amount" parameter to specify the amount to be transferred': [ - "", - ], - "the amount is not valid": [""], - 'use the "message" parameter to specify a reference text for the transfer': - [""], - "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": - [""], - "Not enough permission to complete the operation.": [""], - 'The destination account "%1$s" was not found.': [""], - "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [""], - "Your balance is not enough.": [""], - 'The origin account "%1$s" was not found.': [""], - "Using a form": [""], - "Import payto:// URI": [""], - Recipient: [""], - "IBAN of the recipient's account": [""], - "Transfer subject": [""], - subject: [""], - "some text to identify the transfer": [""], - Amount: [""], - "amount to transfer": [""], - "payto URI:": [""], - "uniform resource identifier of the target account": [""], - "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [""], - Cancel: [""], - Send: [""], - "Missing username": [""], - "Missing password": [""], - 'Wrong credentials for "%1$s"': [""], - "Account not found": [""], - Username: [""], - "username of the account": [""], - Password: [""], - "password of the account": [""], - Check: [""], - "Log in": [""], - Register: [""], - "Wire transfer completed!": [""], - "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [""], - "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": - [""], - "Your balance is not enough for the operation.": [""], - "Confirm the withdrawal operation": [""], - "Wire transfer details": [""], - "Taler Exchange operator's account": [""], - "Taler Exchange operator's name": [""], - Transfer: [""], - "Authentication required": [""], - "This operation was created with other username": [""], - "Operation aborted": [""], - "The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your balance was not affected.": - [""], - "You can close this page now or continue to the account page.": [""], - Continue: [""], - "Withdrawal confirmed": [""], - "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": - [""], - Done: [""], - "Operation canceled": [""], - "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": - [""], - "The account is selected but no withdrawal identification found.": [""], - "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": - [""], - "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": - [""], - "Operation not found": [""], - "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": - [""], - "Cotinue to dashboard": [""], - "The Withdrawal URI is not valid": [""], - 'the bank backend is not supported. supported version "%1$s", server version "%2$s"': - [""], - "Internal error, please report.": [""], - Preferences: [""], - "Welcome, %1$s": [""], - "Latest transactions": [""], - Date: [""], - Counterpart: [""], - Subject: [""], - sent: [""], - received: [""], - "invalid value": [""], - to: [""], - from: [""], - "First page": [""], - Next: [""], - "History of public accounts": [""], - "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [""], - "Missing name": [""], - "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter": [""], - "Passwords don't match": [""], - "Server replied with invalid phone or email.": [""], + "Show withdrawal confirmation": [ + "Mostrar confirmación de extracción" + ], + "Withdraw without setting amount": [ + "" + ], + "Show copy account letter": [ + "" + ], + "Show demo description": [ + "Mostrar descripción de demo" + ], + "Show install wallet first": [ + "Mostrar instalar la billetera primero" + ], + "Show debug info": [ + "Mostrar información de depuración" + ], + "Operation failed, please report": [ + "La operaicón falló, por favor reportelo" + ], + "Request timeout": [ + "La petición al servidor agoto su tiempo" + ], + "Request throttled": [ + "La petición al servidor interrumpida" + ], + "Malformed response": [ + "Respuesta malformada" + ], + "Network error": [ + "Error de conexión" + ], + "Unexpected request error": [ + "Error de pedido inesperado" + ], + "Unexpected error": [ + "Error inesperado" + ], + "IBAN only have uppercased letters and numbers": [ + "IBAN debería tener letras mayúsculas y números" + ], + "IBAN numbers have more that 4 digits": [ + "Los números IBAN usualmente tienen mas de 4 digitos" + ], + "IBAN numbers have less that 34 digits": [ + "Los números IBAN usualmente tienen menos de 34 digitos" + ], + "IBAN country code not found": [ + "Código de pais de IBAN no encontrado" + ], + "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [ + "El número IBAN no es válido, falló la verificación" + ], + "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [ + "" + ], + "Required": [ + "requerido" + ], + "Not valid": [ + "no válido" + ], + "Does not follow the pattern": [ + "no tiene un patrón valido" + ], + "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [ + "El pedido era inválido o el URI payto:// usado tiene características inaceptables." + ], + "Not enough permission to complete the operation.": [ + "Sin permisos suficientes para completar la operación." + ], + "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [ + "" + ], + "The destination account \"%1$s\" was not found.": [ + "La cuenta de destino \"%1$s\" no fue encontrada." + ], + "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [ + "El origen y destino de la transferencia no puede ser la misma." + ], + "Your balance is not enough.": [ + "El saldo no es suficiente." + ], + "The origin account \"%1$s\" was not found.": [ + "La cuenta origen \"%1$s\" no fue encontrada." + ], + "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [ + "" + ], + "Wire transfer created!": [ + "Transferencia bancaria creada!" + ], + "Input wire transfer detail": [ + "Detalle de transferencia bancaria" + ], + "Using a form": [ + "Usando un formulario" + ], + "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [ + "" + ], + "QR code": [ + "Enviar código" + ], + "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [ + "" + ], + "Cashout": [ + "Egreso" + ], + "Recipient": [ + "Destinatario" + ], + "Id of the recipient's account": [ + "Numero IBAN de la cuenta destinataria" + ], + "username": [ + "Nombre de usuario" + ], + "IBAN of the recipient's account": [ + "Numero IBAN de la cuenta destinataria" + ], + "Transfer subject": [ + "Asunto de transferencia" + ], + "Subject": [ + "Asunto" + ], + "Some text to identify the transfer": [ + "algún texto para identificar la transferencia" + ], + "Amount": [ + "Monto" + ], + "Amount to transfer": [ + "monto a transferir" + ], + "Payto URI:": [ + "payto URI:" + ], + "Uniform resource identifier of the target account": [ + "identificador de recurso uniforme de la cuenta destino" + ], + "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ + "payto://iban/[iban-destinatario]?message=[asunto]&amount=[%1$s:X.Y]" + ], + "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ + "payto://iban/[iban-destinatario]?message=[asunto]&amount=[%1$s:X.Y]" + ], + "You can transfer %1$s": [ + "monto a transferir" + ], + "Cost": [ + "" + ], + "Cancel": [ + "Cancelar" + ], + "Send": [ + "Envíar" + ], + "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [ + "solo cuentas \"IBAN\" son soportadas" + ], + "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Missing account name": [ + "Falta nombre" + ], + "Only \"IBAN\" target are supported": [ + "solo cuentas \"IBAN\" son soportadas" + ], + "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [ + "usa el parámetro \"amount\" para indicar el monto a ser transferido" + ], + "The \"amount\" parameter is not valid": [ + "el monto no es válido" + ], + "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [ + "usa el parámetro \"message\" para indicar un texto de referencia en la transferencia" + ], + "The only currency allowed is \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Can't transfer zero amount": [ + "No se puede eliminar la cuenta" + ], + "Balance is not enough": [ + "el saldo no es suficiente" + ], + "Use a longer subject": [ + "Asunto de transferencia" + ], + "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [ + "Actualmente, el banco no está aceptado nuevos registros!" + ], + "Missing name": [ + "Falta nombre" + ], + "Missing username": [ + "Falta nombre de usuario" + ], + "Missing password": [ + "Falta contraseña" + ], + "Password length should be greater than 8": [ + "Debería ser mas grande que 0" + ], + "Passwords don't match": [ + "La contraseña no coincide" + ], + "Server replied with invalid phone or email.": [ + "El servidor repondio con teléfono o dirección de correo inválido." + ], + "No enough permission to create that account.": [ + "Sin permisos suficientes para crear esa cuenta." + ], "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [ - "", - ], - "No enough permission to create that account.": [""], - "That account id is already taken.": [""], - "That username is already taken.": [""], - "That username can't be used because is reserved.": [""], - "Only admin is allow to set debt limit.": [""], - "No information for the selected authentication channel.": [""], - "Authentication channel is not supported.": [""], - "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [""], - "Account registration": [""], - "Repeat password": [""], - Name: [""], - "Create a random temporary user": [""], - "Make a wire transfer": [""], - "Wire transfer created!": [""], - Accounts: [""], - "A list of all business account in the bank.": [""], - "Create account": [""], - Balance: [""], - Actions: [""], - unknown: [""], - "change password": [""], - remove: [""], - "Select a section": [""], - "Last hour": [""], - "Last day": [""], - "Last month": [""], - "Last year": [""], - "Last Year": [""], - "Trading volume on %1$s compared to %2$s": [""], - Cashin: [""], - Cashout: [""], - Payin: [""], - Payout: [""], - "download stats as CSV": [""], - "Descreased by": [""], - "Increased by": [""], - "Unable to create a cashout": [""], - "The bank configuration does not support cashout operations.": [""], - invalid: [""], - "need to be higher due to fees": [""], - "the total transfer at destination will be zero": [""], - "Cashout created": [""], - "Duplicated request detected, check if the operation succeded or try again.": - [""], - "The conversion rate was incorrectly applied": [""], - "The account does not have sufficient funds": [""], - "Cashouts are not supported": [""], - "Missing cashout URI in the profile": [""], - "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": - [""], - "Convertion rate": [""], - Fee: [""], - "To account": [""], - "No cashout account": [""], - "Before doing a cashout you need to complete your profile": [""], - "Amount to send": [""], - "Amount to receive": [""], - "Total cost": [""], - "Balance left": [""], - "Before fee": [""], - "Total cashout transfer": [""], - "No cashout channel available": [""], - "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm the operation": - [""], - "Second factor authentication": [""], - Email: [""], - "add a email in your profile to enable this option": [""], - SMS: [""], - "add a phone number in your profile to enable this option": [""], - Details: [""], - Delete: [""], - Credentials: [""], - Cashouts: [""], - "it doesnt have the pattern of an IBAN number": [""], - "it doesnt have the pattern of an email": [""], - "should start with +": [""], - "phone number can't have other than numbers": [""], - "account identification in the bank": [""], - "name of the person owner the account": [""], - "Internal IBAN": [""], - "if empty a random account number will be assigned": [""], - "account identification for bank transfer": [""], - Phone: [""], - "Cashout IBAN": [""], - "account number where the money is going to be sent when doing cashouts": - [""], - "Max debt": [""], - "how much is user able to transfer after zero balance": [""], - "Is this a Taler Exchange?": [""], - "This server doesn't support second factor authentication.": [""], - "Enable second factor authentication": [""], - "Using email": [""], - "Using SMS": [""], - "Is this account public?": [""], - "public accounts have their balance publicly accesible": [""], - "Account updated": [""], - "The rights to change the account are not sufficient": [""], - "The username was not found": [""], - "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the contact data, please contact the your account administrator.": - [""], - 'Account "%1$s"': [""], - "Change details": [""], - Update: [""], - "password doesn't match": [""], - "Password changed": [""], - "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [ - "", + "El registro está deshabilitado porque el banco se quedó sin crédito bonus." + ], + "That username can't be used because is reserved.": [ + "El nombre de usuario no puede ser usado porque esta reservado." + ], + "That username is already taken.": [ + "El nombre de usuario ya está tomado." + ], + "That account id is already taken.": [ + "El identificador de cuenta ya está tomado." + ], + "No information for the selected authentication channel.": [ + "No hay información para el canal de autenticación seleccionado." + ], + "Authentication channel is not supported.": [ + "Canal de autenticación no esta soportado." + ], + "Only admin is allow to set debt limit.": [ + "Solo el administrador tiene permitido cambiar el límite de deuda." + ], + "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [ + "" + ], + "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [ + "Solo el administrador puede crear cuentas con el segundo factor de autenticación." + ], + "Password is too short.": [ + "La contraseña no coincide" + ], + "Password is too long.": [ + "" + ], + "Account registration": [ + "Registro de cuenta" + ], + "Login username": [ + "Falta nombre de usuario" + ], + "Password": [ + "Contraseña" + ], + "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [ + "" + ], + "Repeat password": [ + "Repita la contraseña" + ], + "Full name": [ + "" + ], + "Register": [ + "Registrarse" + ], + "Create a random temporary user": [ + "Crear un usuario aleatorio temporal" + ], + "Wrong credentials for \"%1$s\"": [ + "Credenciales incorrectas para \"%1$s\"" + ], + "Account not found": [ + "Cuenta no encontrada" + ], + "Username": [ + "Nombre de usuario" + ], + "Username of the account": [ + "nombre de usuario de la cuenta" + ], + "Password of the account": [ + "contraseña de la cuenta" + ], + "Check": [ + "Verificar" + ], + "Log in": [ + "Acceso" + ], + "Transactions history": [ + "" + ], + "No transactions yet.": [ + "Últimas transacciones" + ], + "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [ + "" + ], + "Date": [ + "Fecha" + ], + "Counterpart": [ + "Contraparte" + ], + "sent": [ + "enviado" + ], + "received": [ + "recibido" + ], + "Invalid value": [ + "valor inválido" + ], + "to": [ + "hacia" + ], + "from": [ + "desde" + ], + "First page": [ + "Primera página" + ], + "Next": [ + "Siguiente" + ], + "Wire transfer completed!": [ + "Transferencia bancaria completada!" + ], + "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [ + "La extracción fue abortada anteriormente y no puede ser confirmada" + ], + "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [ + "La operación de extracción no puede ser confirmada antes de que una billetera acepte la transaccion." + ], + "The operation id is invalid.": [ + "El id de operación es invalido." + ], + "The operation was not found.": [ + "La operación no se encontró." + ], + "Your balance is not enough for the operation.": [ + "El saldo no es suficiente para la operación." + ], + "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [ + "" + ], + "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [ + "" + ], + "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [ + "La operación en la reserva ya ha sido confirmada previamente y no puede ser abortada" + ], + "Confirm the withdrawal operation": [ + "Confirme la operación de extracción" + ], + "Wire transfer details": [ + "Detalle de transferencia bancaria" + ], + "Payment provider's account": [ + "Cuenta del operador del Taler Exchange" + ], + "Payment provider's account number": [ + "" + ], + "Payment provider's name": [ + "" + ], + "Payment provider's account bank hostname": [ + "" + ], + "Payment provider's account id": [ + "" + ], + "Payment provider's account address": [ + "" + ], + "No amount specified yet.": [ + "" + ], + "Transfer": [ + "Transferencia" + ], + "Authentication required": [ + "Autenticación requerida" + ], + "This operation was created with other username": [ + "Esta operación fue creada con otro usuario" + ], + "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [ + "No autorizado para hacer la operación, quizá la sesión haya expirado or cambió la contraseña." + ], + "The operation was rejected due to insufficient funds.": [ + "La operación fue rechazada debido a saldo insuficiente." + ], + "Withdrawal confirmed": [ + "La extracción fue confirmada" + ], + "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [ + "La transferencia bancaria al operador Taler fue iniciada. Pronto recibirás el monto pedido en tu billetera Taler." + ], + "Do not show this again": [ + "No mostrar otra vez" + ], + "Close": [ + "Cerrar" + ], + "If you have a Taler wallet installed on this device": [ + "Si tienes una billetera Taler instalada en este dispositivo" + ], + "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [ + "Veras los detalles de la operación en tu billetera incluyendo comisiones (si aplicán). Si todavía no tienes una puedes instalarla siguiendo las instrucciones en" + ], + "on this page": [ + "esta página" + ], + "Withdraw": [ + "Retirar" + ], + "Or if you have the Taler wallet on another device": [ + "O si tienes la billetera en otro dispositivo" + ], + "Scan the QR below to start the withdrawal.": [ + "Escanea el QR debajo para comenzar la extracción." + ], + "There is an operation already": [ + "Ya hay una operación" + ], + "Complete the operation in": [ + "Completa o cancela la operación en" + ], + "this page": [ + "esta página" + ], + "Invalid": [ + "inválido" + ], + "Server responded with an invalid withdraw URI": [ + "El servidor respondió con una URI de extracción inválida" + ], + "Withdraw URI: %1$s": [ + "URI de extracción: %1$s" + ], + "The operation was rejected due to insufficient funds": [ + "La operación fue rechazada debido a fundos insuficientes" + ], + "Current balance is %1$s": [ + "" + ], + "You can withdraw up to %1$s": [ + "" + ], + "Continue": [ + "Continuar" + ], + "Use your Taler wallet": [ + "Click %1$s para abrir una cartera Taler!" + ], + "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [ + "Despues de usar tu billetera necesitarás confirmar o cancelar la operación en este sitio." + ], + "You need a Taler wallet": [ + "Necesitas una GNU Taler Wallet" + ], + "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [ + "Si no tienes una todavía puedes seguir las instrucciones en" + ], + "Pending operation": [ + "Operación pendiente de egreso" + ], + "Send money": [ + "Enviar dinero" + ], + "to a Taler wallet": [ + "a una billetera %1$s" ], - "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": - [""], - "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [ - "", - ], - "Update password": [""], - "New password": [""], - "Type it again": [""], - "repeat the same password": [""], - "Current password": [""], - "your current password, for security": [""], - Change: [""], - "Can't delete the account": [""], - "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": - [""], - "Account removed": [""], - "No enough permission to delete the account.": [""], - "The username was not found.": [""], - "Can't delete a reserved username.": [""], - "Can't delete an account with balance different than zero.": [""], - "name doesn't match": [""], - "You are going to remove the account": [""], - "This step can't be undone.": [""], - 'Deleting account "%1$s"': [""], - Verification: [""], - "enter the account name that is going to be deleted": [""], - 'Account created with password "%1$s". The user must change the password on the next login.': - [""], - "Server replied that phone or email is invalid": [""], - "The rights to perform the operation are not sufficient": [""], - "Account username is already taken": [""], - "Account id is already taken": [""], - "Bank ran out of bonus credit.": [""], - "Account username can't be used because is reserved": [""], - "Can't create accounts": [""], - "Only system admin can create accounts.": [""], - "New business account": [""], - Create: [""], - "Cashout not supported.": [""], - "Account not found.": [""], - "Latest cashouts": [""], - Created: [""], - Confirmed: [""], - "Total debit": [""], - "Total credit": [""], - Status: [""], - never: [""], - "Cashout for account %1$s": [""], - "This cashout not found. Maybe already aborted.": [""], - "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [ - "", - ], - "Cashout was already confimed.": [""], - "Cashout operation is not supported.": [""], - "The cashout operation is already aborted.": [""], - "Missing destination account.": [""], - "Too many failed attempts.": [""], - "The code for this cashout is invalid.": [""], - "Cashout detail": [""], - Debited: [""], - Credited: [""], - "Enter the confirmation code": [""], - Abort: [""], - Confirm: [""], - "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": - [""], - "The operation was rejected due to insufficient funds.": [""], - "Do not show this again": [""], - Close: [""], - "On this device": [""], - 'If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "Inject Taler support" option enabled.': - [""], - Start: [""], - "On a mobile phone": [""], - "Scan the QR code with your mobile device.": [""], - "There is an operation already": [""], - "Complete or cancel the operation in": [""], - "Server responded with an invalid withdraw URI": [""], - "Withdraw URI: %1$s": [""], - "The operation was rejected due to insufficient funds": [""], - "Prepare your wallet": [""], - "After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this site.": - [""], - "You need a GNU Taler Wallet": [""], - "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [""], - "Send money": [""], - "to a %1$s wallet": [""], "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [ - "", + "Extraer dinero digital a tu billetera móvil o extensión web" + ], + "to another bank account": [ + "a otra cuenta bancaria" ], - "operation ready": [""], - "to another bank account": [""], "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [ - "", - ], - "Transfer details": [""], - "This is a demo bank": [""], - "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s.": - [""], - "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work.": - [""], - "Pending account delete operation": [""], - "Pending account update operation": [""], - "Pending password update operation": [""], - "Pending transaction operation": [""], - "Pending withdrawal operation": [""], - "Pending cashout operation": [""], - "You can complete or cancel the operation in": [""], - "Download bank stats": [""], - "Include hour metric": [""], - "Include day metric": [""], - "Include month metric": [""], - "Include year metric": [""], - "Include table header": [""], - "Add previous metric for compare": [""], - "Fail on first error": [""], - Download: [""], - "downloading... %1$s": [""], - "Download completed": [""], - "click here to save the file in your computer": [""], - "Challenge not found.": [""], - "This user is not authorized to complete this challenge.": [""], - "Too many attemps, try another code.": [""], - "The confirmation code is wrong, try again.": [""], - "The operation expired.": [""], - "The operation failed.": [""], - "The operation needs another confirmation to complete.": [""], - "Account delete": [""], - "Account update": [""], - "Password update": [""], - "Wire transfer": [""], - Withdrawal: [""], - "Confirm the operation": [""], - "Send again": [""], - "Send code": [""], - "Operation details": [""], - "Challenge details": [""], - "Sent at": [""], - "To phone": [""], - "To email": [""], - "Welcome to %1$s!": [""], - }, + "Hacer una transferencia bancaria a una cuenta con un número de cuenta conocido." + ], + "This is a demo": [ + "Este es un banco de demostración" + ], + "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [ + "Esta parte de la demostración muestra cómo funciona un banco que soporta Taler directamente. Además de usar tu propia cuenta de banco, también podrás ver el historial de transacciones de algunas %1$s." + ], + "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [ + "Esta parte de la demostración muetra como un banco que soporta Taler directamente funcionaría." + ], + "Pending account delete operation": [ + "Operación pendiente de eliminación de cuenta" + ], + "Pending account update operation": [ + "Operación pendiente de actualización de cuenta" + ], + "Pending password update operation": [ + "Operación pendiente de actualización de password" + ], + "Pending transaction operation": [ + "Operación pendiente de transacción" + ], + "Pending withdrawal operation": [ + "Operación pendiente de extracción" + ], + "Pending cashout operation": [ + "Operación pendiente de egreso" + ], + "You can complete or cancel the operation in": [ + "Puedes completar o cancelar la operación en" + ], + "Internal error, please report.": [ + "Error interno, por favor reporte el error." + ], + "Preferences": [ + "Preferencias" + ], + "Welcome": [ + "Bienvenido/a, %1$s" + ], + "Welcome, %1$s": [ + "Bienvenido/a, %1$s" + ], + "History of public accounts": [ + "Historial de cuentas públicas" + ], + "Operation aborted": [ + "Operación abortada" + ], + "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [ + "La transferencia bancaria a la cuenta del operador del Taler Exchange fue abortada, su saldo no fue afectado." + ], + "Go to wallet": [ + "a una billetera %1$s" + ], + "Operation canceled": [ + "Operación cancelada" + ], + "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [ + "La operación está marcada como 'seleccionada' pero algunos pasos en la extracción fallaron" + ], + "The account is selected but no withdrawal identification found.": [ + "La cuenta está seleccionada pero no se encontró el identificador de extracción." + ], + "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "Hay un identificador de extracción pero la cuenta no ha sido seleccionada o la selccionada es inválida." + ], + "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "No hay un identificador de extracción y ninguna cuenta a sido seleccionada o la seleccionada es inválida." + ], + "Operation not found": [ + "Operación no encontrada" + ], + "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [ + "Esta operación no es conocida por el servidor. El identificador de operación es incorrecto o el server borró la información de la operación antes de llegar hasta aquí." + ], + "Cotinue to dashboard": [ + "Continuar al panel" + ], + "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [ + "" + ], + "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [ + "Egreso no econtrado. También puede significar que ya ha sido abortado." + ], + "Challenge not found.": [ + "Desafío no encontrado." + ], + "This user is not authorized to complete this challenge.": [ + "Este usuario no está autorizado para completar este desafío." + ], + "Too many attempts, try another code.": [ + "Demasiados intentos, intente otro código." + ], + "The confirmation code is wrong, try again.": [ + "El código de confirmación es erroneo, intente otra vez." + ], + "The operation expired.": [ + "La operación expiró." + ], + "The operation failed.": [ + "La operación falló." + ], + "The operation needs another confirmation to complete.": [ + "La operación necesita otra confirmación para completar." + ], + "Confirm the operation": [ + "Confirmar la operación" + ], + "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [ + "" + ], + "Enter the confirmation code": [ + "Ingresar el código de confirmación" + ], + "You should have received a code in your phone.": [ + "" + ], + "You should have received a code in your email.": [ + "" + ], + "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [ + "El código de confirmación es erroneo, intente otra vez." + ], + "Confirm": [ + "Confirmar" + ], + "Removing account": [ + "Hacia cuenta" + ], + "Updating account values": [ + "Balance de cuenta bancaria" + ], + "Updating password": [ + "Actualizar contraseña" + ], + "Making a wire transfer": [ + "Hacer una transferencia bancaria" + ], + "Confirming withdrawal": [ + "Confirme la operación de extracción" + ], + "Making a cashout": [ + "" + ], + "Operation:": [ + "Operación abortada" + ], + "Type": [ + "" + ], + "Updating account settings": [ + "Operación pendiente de eliminación de cuenta" + ], + "Account": [ + "Cuentas" + ], + "To account": [ + "Hacia cuenta" + ], + "Cashout account": [ + "No hay cuenta de egreso" + ], + "Email": [ + "Correo eletrónico" + ], + "Phone": [ + "Teléfono" + ], + "Debit threshold": [ + "Debitado" + ], + "Is this account public?": [ + "Es una cuenta pública?" + ], + "Enable": [ + "" + ], + "Disable": [ + "" + ], + "Name": [ + "Nombre" + ], + "Authentication channel": [ + "Autenticación requerida" + ], + "Remove": [ + "elimiar" + ], + "New password": [ + "Nueva contraseña" + ], + "Challenge details": [ + "Detalles del desafío" + ], + "Sent at": [ + "Enviado a" + ], + "To phone": [ + "Al teléfono" + ], + "To email": [ + "Al email" + ], + "Send again": [ + "Enviar otra vez" + ], + "Withdraw id": [ + "Retirar" + ], + "Cashout are disabled": [ + "Egreso creado" + ], + "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [ + "" + ], + "Make a wire transfer": [ + "Hacer una transferencia bancaria" + ], + "The Withdrawal URI is not valid": [ + "El URI de estracción no es válido" + ], + "Latest cashouts": [ + "Últimos egresos" + ], + "Created": [ + "Creado" + ], + "Total debit": [ + "Débito total" + ], + "Total credit": [ + "Crédito total" + ], + "Select a section": [ + "Seleccione una sección" + ], + "Details": [ + "Detalles" + ], + "Delete": [ + "Borrar" + ], + "Credentials": [ + "Credenciales" + ], + "Cashouts": [ + "Egresos" + ], + "Conversion": [ + "Tasa de conversión" + ], + "Unable to create a cashout": [ + "Imposible crear un egreso" + ], + "The bank configuration does not support cashout operations.": [ + "La configuración del banco no soporta operaciones de egreso." + ], + "Amount needs to be higher": [ + "necesita ser mayor debido a las comisiones" + ], + "No account can't cashout less than %1$s": [ + "" + ], + "Your account can't cashout less than %1$s": [ + "" + ], + "The total transfer at destination will be zero": [ + "el total de la transferencia en destino será cero" + ], + "Cashout created": [ + "Egreso creado" + ], + "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [ + "Se detectó una petición duplicada, verifique si la operación tuvo éxito o intente otra vez." + ], + "The conversion rate was incorrectly applied": [ + "La tasa de conversión se aplicó incorrectamente" + ], + "The account does not have sufficient funds": [ + "La cuenta no tiene fondos suficientes" + ], + "Missing cashout URI in the profile": [ + "Falta dirección de egreso en el perfíl" + ], + "The amount is less than the minimum allowed.": [ + "" + ], + "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [ + "El envío del mensaje de confirmación falló, intente mas tarde o contacte al administrador." + ], + "The server doesn't support the current TAN channel.": [ + "Este servidor no tiene soporte para segundo factor de autenticación." + ], + "Conversion rate": [ + "Tasa de conversión" + ], + "Balance": [ + "Saldo" + ], + "Fee": [ + "Comisión" + ], + "Legal name": [ + "" + ], + "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [ + "" + ], + "No cashout account": [ + "No hay cuenta de egreso" + ], + "Before doing a cashout you need to complete your profile": [ + "Antes de hacer un egreso necesita completar su perfíl" + ], + "Currency": [ + "" + ], + "Send %1$s": [ + "Envíar" + ], + "Receive %1$s": [ + "Bienvenido/a, %1$s" + ], + "Total cost": [ + "Costo total" + ], + "Balance left": [ + "Saldo remanente" + ], + "Before fee": [ + "Antes de comisión" + ], + "Total cashout transfer": [ + "Total de egreso" + ], + "Cashout for account %1$s": [ + "Egreso para cuenta %1$s" + ], + "Doesn't have the pattern of an email": [ + "no tiene el patrón de un correo electrónico" + ], + "Should start with +": [ + "debería comenzar con un +" + ], + "Phone number can't have other than numbers": [ + "número de teléfono no puede tener otra cosa que numeros" + ], + "Account id for authentication": [ + "Segundo factor de autenticación" + ], + "Name of the account holder": [ + "nombre de usuario de la cuenta" + ], + "Internal account": [ + "a otra cuenta bancaria" + ], + "If empty a random account id will be assigned": [ + "si está vacío un número de cuenta aleatorio será asignado" + ], + "Share this id to receive bank transfers": [ + "" + ], + "To be used when second factor authentication is enabled": [ + "Hábilitar segundo factor de autenticación" + ], + "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [ + "numero de cuenta donde el dinero será enviado cuando se ejecuten egresos" + ], + "Max debt": [ + "Máxima deuda" + ], + "How much the balance can go below zero.": [ + "" + ], + "Minimum cashout": [ + "egresos" + ], + "Custom minimum cashout amount for this account.": [ + "" + ], + "Public accounts have their balance publicly accessible": [ + "las cuentas públicas tienen su saldo accesible al público" + ], + "Is this account a payment provider?": [ + "Es una cuenta pública?" + ], + "Account updated": [ + "Cuenta actualizada" + ], + "The rights to change the account are not sufficient": [ + "Los permisos para cambiar la cuenta no son suficientes" + ], + "The username was not found": [ + "El nombre de usaurio no se encontró" + ], + "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [ + "No puede cambiar el nombre legal, por favor contacte el administrador de la cuenta." + ], + "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [ + "No puede cambiar el límite de deuda, por favor contacte el administrador de la cuenta." + ], + "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [ + "No puede cambiar la dirección de egreso, por favor contacte al administrador de la cuenta." + ], + "Account \"%1$s\"": [ + "Cuenta \"%1$s\"" + ], + "Removed": [ + "elimiar" + ], + "This account can't be used.": [ + "Este paso no puede ser deshecho." + ], + "Change details": [ + "Cambiar detalles" + ], + "Update": [ + "Actualizar" + ], + "Merchant integration": [ + "Registro de cuenta" + ], + "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [ + "" + ], + "Account type": [ + "Eliminación de cuenta" + ], + "Method to use for wire transfer.": [ + "Hacer una transferencia bancaria" + ], + "IBAN": [ + "" + ], + "International Bank Account Number.": [ + "" + ], + "Account name": [ + "Actualización de cuenta" + ], + "Bank host where the service is located.": [ + "" + ], + "Bank account identifier for wire transfers.": [ + "identificador de cuenta para transferencia bancaria" + ], + "Address": [ + "direccion payto" + ], + "Owner's name": [ + "Nombre de usuario" + ], + "Legal name of the person holding the account.": [ + "nombre de la persona dueña de la cuenta" + ], + "Account info URL": [ + "Cuenta no encontrada" + ], + "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [ + "" + ], + "Copy": [ + "" + ], + "Repeated password doesn't match": [ + "la contraseña no coincide" + ], + "Password changed": [ + "La contraseña cambió" + ], + "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [ + "No está autorizado a cambiar el password, quizá la sesión es invalida." + ], + "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [ + "Se necesita el password viejo para cambiar la contraseña. Si no lo tiene contacte a su administrador." + ], + "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [ + "Su actual contraseña no coincide, no puede cambiar a una nueva contraseña." + ], + "Update password": [ + "Actualizar contraseña" + ], + "Current password": [ + "Contraseña actual" + ], + "Your current password, for security": [ + "su actual contraseña, por seguridad" + ], + "Type it again": [ + "Escribalo otra vez" + ], + "Repeat the same password": [ + "repita la misma contraseña" + ], + "Change": [ + "Cambiar" + ], + "Accounts": [ + "Cuentas" + ], + "Create account": [ + "Crear cuenta" + ], + "Actions": [ + "Acciones" + ], + "Unknown": [ + "desconocido" + ], + "Change password": [ + "cambiar contraseña" + ], + "Querying for the current stats failed": [ + "" + ], + "The request parameters are wrong": [ + "" + ], + "The user is unauthorized": [ + "El nombre de usaurio no se encontró" + ], + "Querying for the previous stats failed": [ + "" + ], + "Transaction volume report": [ + "La creación de la transferencia dió una respuesta erronea" + ], + "Last hour": [ + "Última hora" + ], + "Previous day": [ + "" + ], + "Last month": [ + "Último mes" + ], + "Last year": [ + "Último año" + ], + "Last Year": [ + "Último Año" + ], + "Trading volume from %1$s to %2$s": [ + "Vólumen de comercio en %1$s comparado con %2$s" + ], + "Cashin": [ + "Ingreso" + ], + "Transferred from an external account to an account in this bank.": [ + "" + ], + "Transferred from an account in this bank to an external account.": [ + "Hacer una transferencia bancaria a una cuenta con un número de cuenta conocido." + ], + "Payin": [ + "Envios de dinero" + ], + "Transferred from an account to a Taler exchange.": [ + "" + ], + "Payout": [ + "Recibos de dinero" + ], + "Transferred from a Taler exchange to another account.": [ + "Cuenta del operador del Taler Exchange" + ], + "Download stats as CSV": [ + "descargar estadísticas en CSV" + ], + "previous": [ + "" + ], + "Decreased by": [ + "Descendiente por" + ], + "Increased by": [ + "Ascendente por" + ], + "Account created with password \"%1$s\".": [ + "" + ], + "Server replied that phone or email is invalid": [ + "El servidor respondió que el teléfono o correo eletrónico es invalido" + ], + "The rights to perform the operation are not sufficient": [ + "Los permisos para ejecutar la operación no son suficientes" + ], + "Account username is already taken": [ + "El nombre del usuario ya está tomado" + ], + "Account id is already taken": [ + "El id de cuenta ya está tomado" + ], + "Bank ran out of bonus credit.": [ + "El banco no tiene mas crédito de bonus." + ], + "Account username can't be used because is reserved": [ + "El nombre de usuario de la cuenta no puede userse porque está reservado" + ], + "Can't create accounts": [ + "No puede crear cuentas" + ], + "Only system admin can create accounts.": [ + "Solo los administradores del sistema pueden crear cuentas." + ], + "New bank account": [ + "Nueva cuenta" + ], + "Create": [ + "Crear" + ], + "Download bank stats": [ + "Descargar estadísticas del banco" + ], + "Include hour metric": [ + "Incluir métrica horaria" + ], + "Include day metric": [ + "Incluir métrica diaria" + ], + "Include month metric": [ + "Incluir métrica mensual" + ], + "Include year metric": [ + "Incluir métrica anual" + ], + "Include table header": [ + "Incluir encabezado de tabla" + ], + "Add previous metric for compare": [ + "Agregar métrica previa para comparar" + ], + "Fail on first error": [ + "Fallar en el primer error" + ], + "Download": [ + "Descargar" + ], + "downloading... %1$s": [ + "descargando... %1$s" + ], + "Download completed": [ + "Descarga completada" + ], + "Click here to save the file in your computer.": [ + "click aquí para guardar el archivo en su computadora" + ], + "Can't delete the account": [ + "No se puede eliminar la cuenta" + ], + "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [ + "La cuenta no puede ser eliminada mientras tiene saldo. Primero aseguresé que el dueño haga un egreso completo." + ], + "Account removed": [ + "Cuenta eliminada" + ], + "No enough permission to delete the account.": [ + "No tiene permisos suficientes para eliminar la cuenta." + ], + "The username was not found.": [ + "El nombr ede usuario no se encontró." + ], + "Can't delete a reserved username.": [ + "No se puede eliminar un nombre de usuario reservado." + ], + "Can't delete an account with balance different than zero.": [ + "No se puede eliminar una cuenta con saldo diferente a cero." + ], + "Name doesn't match": [ + "el nombre no coincide" + ], + "You are going to remove the account": [ + "Está por eliminar la cuenta" + ], + "This step can't be undone.": [ + "Este paso no puede ser deshecho." + ], + "Deleting account \"%1$s\"": [ + "Borrando cuenta \"%1$s\"" + ], + "Verification": [ + "Verificación" + ], + "Enter the account name that is going to be deleted": [ + "ingrese el nombre de cuenta que será eliminado" + ], + "loading...": [ + "descargando... %1$s" + ], + "only admin can setup conversion": [ + "Solo los administradores del sistema pueden crear cuentas." + ], + "Wrong credentials": [ + "Credenciales incorrectas para \"%1$s\"" + ], + "Conversion is disabled": [ + "Tasa de conversión" + ], + "Config cashout": [ + "Egreso" + ], + "Config cashin": [ + "Ingreso" + ], + "Cashin ratio": [ + "Ingreso" + ], + "Cashout ratio": [ + "Egreso creado" + ], + "Bad ratios": [ + "" + ], + "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [ + "" + ], + "Initial amount": [ + "Monto máximo de extracción" + ], + "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [ + "" + ], + "Sending to this bank": [ + "" + ], + "Converted": [ + "Tasa de conversión" + ], + "Cashin after fee": [ + "" + ], + "Sending from this bank": [ + "" + ], + "Cashout after fee": [ + "Egreso creado" + ], + "Bad configuration": [ + "" + ], + "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [ + "" + ], + "Rnvalid": [ + "inválido" + ], + "Minimum amount": [ + "" + ], + "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [ + "La operación de egreso ya está abortada." + ], + "Ratio": [ + "" + ], + "Conversion ratio between currencies": [ + "Tasa de conversión" + ], + "Example conversion": [ + "" + ], + "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [ + "" + ], + "Rounding value": [ + "" + ], + "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [ + "" + ], + "Rounding mode": [ + "" + ], + "Zero": [ + "" + ], + "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [ + "" + ], + "Up": [ + "" + ], + "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [ + "" + ], + "Nearest": [ + "" + ], + "Amount will be round to the closest possible value.": [ + "" + ], + "Examples": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [ + "" + ], + "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Amount to be deducted before amount is credited.": [ + "" + ], + "Cashout id should be a number": [ + "debería ser un correo electrónico" + ], + "This cashout not found. Maybe already aborted.": [ + "Este egreso no se encontró. Quizá fue abortado." + ], + "Cashout detail": [ + "Detalles de egreso" + ], + "Debited": [ + "Debitado" + ], + "Credited": [ + "Acreditado" + ], + "Welcome to %1$s!": [ + "Bienvenido a %1$s!" + ] + } }, - domain: "messages", - plural_forms: "nplurals=2; plural=(n != 1);", - lang: "en", - completeness: 100, + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;", + "lang": "es", + "completeness": 79 }; -strings["de"] = { - locale_data: { - messages: { +strings['de'] = { + "locale_data": { + "messages": { "": { - domain: "messages", - plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;", - lang: "de", + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;", + "lang": "de" }, - "Operation failed, please report": [""], - "Request timeout": [""], - "Request throttled": [""], - "Malformed response": [""], - "Network error": [""], - "Unexpected request error": [""], - "Unexpected error": [""], - "IBAN numbers usually have more that 4 digits": [""], - "IBAN numbers usually have less that 34 digits": [""], - "IBAN country code not found": [""], - "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [""], - "Max withdrawal amount": [""], - "Show withdrawal confirmation": [""], - "Show demo description": [""], - "Show install wallet first": [""], - "Use fast withdrawal form": [""], - "Show debug info": [""], - "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": - [""], - "The operation id is invalid.": [""], - "The operation was not found.": [""], - "If you have a Taler wallet installed in this device": [""], - "You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if applies). If you still don't have one you can install it following instructions in": - [""], - "this page": [""], - Withdraw: [""], - "Or if you have the wallet in another device": [""], - "Scan the QR below to start the withdrawal.": [""], - required: [""], - "IBAN should have just uppercased letters and numbers": [""], - "not valid": [""], - "should be greater than 0": [""], - "balance is not enough": [""], - "does not follow the pattern": [""], - 'only "IBAN" target are supported': [""], - 'use the "amount" parameter to specify the amount to be transferred': [ - "", - ], - "the amount is not valid": [""], - 'use the "message" parameter to specify a reference text for the transfer': - [""], - "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": - [""], - "Not enough permission to complete the operation.": [""], - 'The destination account "%1$s" was not found.': [""], - "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [""], - "Your balance is not enough.": [""], - 'The origin account "%1$s" was not found.': [""], - "Using a form": [""], - "Import payto:// URI": [""], - Recipient: [""], - "IBAN of the recipient's account": [""], - "Transfer subject": [""], - subject: ["Verwendungszweck"], - "some text to identify the transfer": [""], - Amount: ["Betrag"], - "amount to transfer": ["Betrag"], - "payto URI:": [""], - "uniform resource identifier of the target account": [""], - "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [""], - Cancel: [""], - Send: [""], - "Missing username": [""], - "Missing password": [""], - 'Wrong credentials for "%1$s"': [""], - "Account not found": [""], - Username: [""], - "username of the account": [""], - Password: [""], - "password of the account": ["Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten"], - Check: [""], - "Log in": [""], - Register: [""], - "Wire transfer completed!": [""], - "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [""], - "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": - [""], - "Your balance is not enough for the operation.": [""], - "Confirm the withdrawal operation": ["Abhebung bestätigen"], - "Wire transfer details": [""], - "Taler Exchange operator's account": [""], - "Taler Exchange operator's name": [""], - Transfer: [""], - "Authentication required": [""], - "This operation was created with other username": [""], - "Operation aborted": [""], - "The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your balance was not affected.": - [""], - "You can close this page now or continue to the account page.": [""], - Continue: [""], - "Withdrawal confirmed": [""], - "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": - [""], - Done: [""], - "Operation canceled": [""], - "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": - [""], - "The account is selected but no withdrawal identification found.": [""], - "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": - [""], - "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": - [""], - "Operation not found": [""], - "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": - [""], - "Cotinue to dashboard": [""], - "The Withdrawal URI is not valid": [""], - 'the bank backend is not supported. supported version "%1$s", server version "%2$s"': - [""], - "Internal error, please report.": [""], - Preferences: [""], - "Welcome, %1$s": [""], - "Latest transactions": [""], - Date: ["Datum"], - Counterpart: ["Empfänger"], - Subject: ["Verwendungszweck"], - sent: [""], - received: [""], - "invalid value": [""], - to: [""], - from: [""], - "First page": [""], - Next: [""], - "History of public accounts": [ - "Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten", + "Show withdrawal confirmation": [ + "Zeige Bestätigung der Abhebung" + ], + "Withdraw without setting amount": [ + "" + ], + "Show copy account letter": [ + "" + ], + "Show demo description": [ + "Demobeschreibung anzeigen" + ], + "Show install wallet first": [ + "Zeige Bestätigung der Abhebung" + ], + "Show debug info": [ + "Debug-Informationen anzeigen" + ], + "Operation failed, please report": [ + "Vorgang fehlgeschlagen, bitte Fehler melden" + ], + "Request timeout": [ + "Zeitüberschreitung der Anforderung" + ], + "Request throttled": [ + "Anfrage verzögert sich" + ], + "Malformed response": [ + "Unstimmige Antwort" + ], + "Network error": [ + "Netzwerkfehler" + ], + "Unexpected request error": [ + "Unerwarteter Fehler bei der Anforderung" + ], + "Unexpected error": [ + "Unerwarteter Fehler" + ], + "IBAN only have uppercased letters and numbers": [ + "IBAN sollte nur Großbuchstaben und Zahlen enthalten" + ], + "IBAN numbers have more that 4 digits": [ + "Eine IBAN besteht normalerweise aus mehr als 4 Ziffern" + ], + "IBAN numbers have less that 34 digits": [ + "Eine IBAN besteht normalerweise aus weniger als 34 Ziffern" + ], + "IBAN country code not found": [ + "IBAN-Ländercode wurde nicht gefunden" + ], + "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [ + "IBAN-Nummer ist ungültig, die Prüfsumme ist falsch" + ], + "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [ + "" + ], + "Required": [ + "erforderlich" + ], + "Not valid": [ + "nicht gültig" + ], + "Does not follow the pattern": [ + "Weicht vom Muster ab" + ], + "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [ + "Die Anfrage war ungültig oder die payto://-URI nutzte inakzeptable Merkmale." + ], + "Not enough permission to complete the operation.": [ + "Nicht genug Berechtigungen, um den Vorgang abzuschließen." + ], + "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [ + "" + ], + "The destination account \"%1$s\" was not found.": [ + "Das Zielkonto \"%1$s\" wurde nicht gefunden." + ], + "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [ + "Ursprung und Ziel des Transfers können nicht gleich sein." + ], + "Your balance is not enough.": [ + "Der Saldo ist nicht ausreichend." + ], + "The origin account \"%1$s\" was not found.": [ + "Das Ursprungskonto \"%1$s\" wurde nicht gefunden." + ], + "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [ + "" + ], + "Wire transfer created!": [ + "Banküberweisung erstellt!" + ], + "Input wire transfer detail": [ + "Banküberweisung erstellt!" + ], + "Using a form": [ + "Mithilfe eines Formulars" + ], + "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [ + "" + ], + "QR code": [ + "" + ], + "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [ + "" + ], + "Cashout": [ + "" + ], + "Recipient": [ + "Empfänger" + ], + "Id of the recipient's account": [ + "IBAN des Empfängerkontos" + ], + "username": [ + "Benutzername" + ], + "IBAN of the recipient's account": [ + "IBAN des Empfängerkontos" + ], + "Transfer subject": [ + "Buchungsvermerk der Überweisung" + ], + "Subject": [ + "Buchungsvermerk" + ], + "Some text to identify the transfer": [ + "Etwas Text, um den Transfer zu identifizieren" + ], + "Amount": [ + "Betrag" + ], + "Amount to transfer": [ + "Zu sendender Betrag" + ], + "Payto URI:": [ + "payto URI:" + ], + "Uniform resource identifier of the target account": [ + "" + ], + "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ + "payto://iban/[receiver-iban]?message=[Buchungsvermerk]&amount=[%1$s:X.Y]" + ], + "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [ + "payto://iban/[receiver-iban]?message=[Buchungsvermerk]&amount=[%1$s:X.Y]" + ], + "You can transfer %1$s": [ + "Zu sendender Betrag" + ], + "Cost": [ + "" + ], + "Cancel": [ + "Zurück" + ], + "Send": [ + "" + ], + "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [ + "Nur \"IBAN\" Ziele werden unterstützt" + ], + "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Missing account name": [ + "Fehlender Benutzername" + ], + "Only \"IBAN\" target are supported": [ + "Nur \"IBAN\" Ziele werden unterstützt" + ], + "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [ + "Nutze den Parameter \"amount\" um den zu sendenden Betrag anzugeben" + ], + "The \"amount\" parameter is not valid": [ + "der Betrag ist nicht gültig" + ], + "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [ + "Nutze den Parameter \"message\", um einen Referenztext für den Transfer anzugeben" + ], + "The only currency allowed is \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Can't transfer zero amount": [ + "" + ], + "Balance is not enough": [ + "Der Saldo ist nicht ausreichend" + ], + "Use a longer subject": [ + "Buchungsvermerk der Überweisung" + ], + "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [ + "" + ], + "Missing name": [ + "" + ], + "Missing username": [ + "Fehlender Benutzername" + ], + "Missing password": [ + "Fehlendes Passwort" + ], + "Password length should be greater than 8": [ + "sollte größer als 0 sein" + ], + "Passwords don't match": [ + "" + ], + "Server replied with invalid phone or email.": [ + "" + ], + "No enough permission to create that account.": [ + "" ], - "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [""], - "Missing name": [""], - "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter": [""], - "Passwords don't match": [""], - "Server replied with invalid phone or email.": [""], "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [ - "", - ], - "No enough permission to create that account.": [""], - "That account id is already taken.": [""], - "That username is already taken.": [""], - "That username can't be used because is reserved.": [""], - "Only admin is allow to set debt limit.": [""], - "No information for the selected authentication channel.": [""], - "Authentication channel is not supported.": [""], - "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [""], - "Account registration": [""], - "Repeat password": [""], - Name: [""], - "Create a random temporary user": [""], - "Make a wire transfer": [""], - "Wire transfer created!": [""], - Accounts: ["Betrag"], - "A list of all business account in the bank.": [""], - "Create account": [""], - Balance: [""], - Actions: [""], - unknown: [""], - "change password": [""], - remove: [""], - "Select a section": [""], - "Last hour": [""], - "Last day": [""], - "Last month": [""], - "Last year": [""], - "Last Year": [""], - "Trading volume on %1$s compared to %2$s": [""], - Cashin: [""], - Cashout: [""], - Payin: [""], - Payout: [""], - "download stats as CSV": [""], - "Descreased by": [""], - "Increased by": [""], - "Unable to create a cashout": [""], - "The bank configuration does not support cashout operations.": [""], - invalid: [""], - "need to be higher due to fees": [""], - "the total transfer at destination will be zero": [""], - "Cashout created": [""], - "Duplicated request detected, check if the operation succeded or try again.": - [""], - "The conversion rate was incorrectly applied": [""], - "The account does not have sufficient funds": [""], - "Cashouts are not supported": [""], - "Missing cashout URI in the profile": [""], - "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": - [""], - "Convertion rate": [""], - Fee: [""], - "To account": [""], - "No cashout account": [""], - "Before doing a cashout you need to complete your profile": [""], - "Amount to send": ["Betrag"], - "Amount to receive": [""], - "Total cost": [""], - "Balance left": [""], - "Before fee": [""], - "Total cashout transfer": [""], - "No cashout channel available": [""], - "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm the operation": - [""], - "Second factor authentication": [""], - Email: [""], - "add a email in your profile to enable this option": [""], - SMS: [""], - "add a phone number in your profile to enable this option": [""], - Details: [""], - Delete: [""], - Credentials: [""], - Cashouts: [""], - "it doesnt have the pattern of an IBAN number": [""], - "it doesnt have the pattern of an email": [""], - "should start with +": [""], - "phone number can't have other than numbers": [""], - "account identification in the bank": [""], - "name of the person owner the account": [""], - "Internal IBAN": [""], - "if empty a random account number will be assigned": [""], - "account identification for bank transfer": [""], - Phone: [""], - "Cashout IBAN": [""], - "account number where the money is going to be sent when doing cashouts": - [""], - "Max debt": [""], - "how much is user able to transfer after zero balance": [""], - "Is this a Taler Exchange?": [""], - "This server doesn't support second factor authentication.": [""], - "Enable second factor authentication": [""], - "Using email": [""], - "Using SMS": [""], - "Is this account public?": [""], - "public accounts have their balance publicly accesible": [""], - "Account updated": [""], - "The rights to change the account are not sufficient": [""], - "The username was not found": [""], - "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": - [""], - "You can't change the contact data, please contact the your account administrator.": - [""], - 'Account "%1$s"': [""], - "Change details": [""], - Update: [""], - "password doesn't match": [""], - "Password changed": [""], - "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [ - "", + "" + ], + "That username can't be used because is reserved.": [ + "" + ], + "That username is already taken.": [ + "" + ], + "That account id is already taken.": [ + "" + ], + "No information for the selected authentication channel.": [ + "" + ], + "Authentication channel is not supported.": [ + "" + ], + "Only admin is allow to set debt limit.": [ + "" + ], + "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [ + "" + ], + "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [ + "" + ], + "Password is too short.": [ + "" + ], + "Password is too long.": [ + "" + ], + "Account registration": [ + "" + ], + "Login username": [ + "Fehlender Benutzername" + ], + "Password": [ + "Passwort" + ], + "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [ + "" + ], + "Repeat password": [ + "" + ], + "Full name": [ + "" + ], + "Register": [ + "Registrieren" + ], + "Create a random temporary user": [ + "" + ], + "Wrong credentials for \"%1$s\"": [ + "Falsche Zugangsdaten für \"%1$s\"" + ], + "Account not found": [ + "Konto nicht gefunden" + ], + "Username": [ + "Benutzername" + ], + "Username of the account": [ + "Benutzername des Kontos" + ], + "Password of the account": [ + "Passwort des Kontos" + ], + "Check": [ + "Überprüfung" + ], + "Log in": [ + "Anmelden" + ], + "Transactions history": [ + "" + ], + "No transactions yet.": [ + "Neueste Transaktionen" + ], + "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [ + "" + ], + "Date": [ + "Datum" + ], + "Counterpart": [ + "Gegenkonto" + ], + "sent": [ + "gesendet" + ], + "received": [ + "empfangen" + ], + "Invalid value": [ + "ungültiger Wert" + ], + "to": [ + "an" + ], + "from": [ + "von" + ], + "First page": [ + "Erste Seite" + ], + "Next": [ + "Nächste" + ], + "Wire transfer completed!": [ + "Banküberweisung abgeschlossen!" + ], + "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [ + "" + ], + "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [ + "" + ], + "The operation id is invalid.": [ + "" + ], + "The operation was not found.": [ + "" + ], + "Your balance is not enough for the operation.": [ + "" + ], + "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [ + "" + ], + "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [ + "" + ], + "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [ + "" + ], + "Confirm the withdrawal operation": [ + "Abhebung bestätigen" + ], + "Wire transfer details": [ + "" + ], + "Payment provider's account": [ + "" + ], + "Payment provider's account number": [ + "" + ], + "Payment provider's name": [ + "" + ], + "Payment provider's account bank hostname": [ + "" + ], + "Payment provider's account id": [ + "" + ], + "Payment provider's account address": [ + "" + ], + "No amount specified yet.": [ + "" + ], + "Transfer": [ + "Überweisung" + ], + "Authentication required": [ + "" + ], + "This operation was created with other username": [ + "" + ], + "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [ + "" + ], + "The operation was rejected due to insufficient funds.": [ + "" + ], + "Withdrawal confirmed": [ + "" + ], + "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [ + "" + ], + "Do not show this again": [ + "" + ], + "Close": [ + "Schließen" + ], + "If you have a Taler wallet installed on this device": [ + "" + ], + "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [ + "" + ], + "on this page": [ + "Erste Seite" + ], + "Withdraw": [ + "Abheben" + ], + "Or if you have the Taler wallet on another device": [ + "" + ], + "Scan the QR below to start the withdrawal.": [ + "" + ], + "There is an operation already": [ + "" + ], + "Complete the operation in": [ + "Abschließen oder Abbruch in" + ], + "this page": [ + "" + ], + "Invalid": [ + "nicht gültig" + ], + "Server responded with an invalid withdraw URI": [ + "" + ], + "Withdraw URI: %1$s": [ + "" + ], + "The operation was rejected due to insufficient funds": [ + "" + ], + "Current balance is %1$s": [ + "" + ], + "You can withdraw up to %1$s": [ + "" + ], + "Continue": [ + "Weiter" + ], + "Use your Taler wallet": [ + "" + ], + "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [ + "" + ], + "You need a Taler wallet": [ + "" + ], + "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [ + "" + ], + "Pending operation": [ + "Vorgang bestätigen" + ], + "Send money": [ + "" + ], + "to a Taler wallet": [ + "" ], - "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": - [""], - "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [ - "", - ], - "Update password": [""], - "New password": [""], - "Type it again": [""], - "repeat the same password": [""], - "Current password": [""], - "your current password, for security": [""], - Change: [""], - "Can't delete the account": [""], - "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": - [""], - "Account removed": [""], - "No enough permission to delete the account.": [""], - "The username was not found.": [""], - "Can't delete a reserved username.": [""], - "Can't delete an account with balance different than zero.": [""], - "name doesn't match": [""], - "You are going to remove the account": [""], - "This step can't be undone.": [""], - 'Deleting account "%1$s"': [""], - Verification: [""], - "enter the account name that is going to be deleted": [""], - 'Account created with password "%1$s". The user must change the password on the next login.': - [""], - "Server replied that phone or email is invalid": [""], - "The rights to perform the operation are not sufficient": [""], - "Account username is already taken": [""], - "Account id is already taken": [""], - "Bank ran out of bonus credit.": [""], - "Account username can't be used because is reserved": [""], - "Can't create accounts": [""], - "Only system admin can create accounts.": [""], - "New business account": [""], - Create: [""], - "Cashout not supported.": [""], - "Account not found.": [""], - "Latest cashouts": [""], - Created: [""], - Confirmed: ["Bestätigen"], - "Total debit": [""], - "Total credit": [""], - Status: [""], - never: [""], - "Cashout for account %1$s": [""], - "This cashout not found. Maybe already aborted.": [""], - "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [ - "", - ], - "Cashout was already confimed.": [""], - "Cashout operation is not supported.": [""], - "The cashout operation is already aborted.": [""], - "Missing destination account.": [""], - "Too many failed attempts.": [""], - "The code for this cashout is invalid.": [""], - "Cashout detail": [""], - Debited: [""], - Credited: [""], - "Enter the confirmation code": [""], - Abort: [""], - Confirm: ["Bestätigen"], - "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": - [""], - "The operation was rejected due to insufficient funds.": [""], - "Do not show this again": [""], - Close: [""], - "On this device": [""], - 'If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "Inject Taler support" option enabled.': - [""], - Start: [""], - "On a mobile phone": [""], - "Scan the QR code with your mobile device.": [""], - "There is an operation already": [""], - "Complete or cancel the operation in": ["Abhebung bestätigen"], - "Server responded with an invalid withdraw URI": [""], - "Withdraw URI: %1$s": [""], - "The operation was rejected due to insufficient funds": [""], - "Prepare your wallet": [""], - "After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this site.": - [""], - "You need a GNU Taler Wallet": [""], - "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [""], - "Send money": [""], - "to a %1$s wallet": [""], "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [ - "", + "" + ], + "to another bank account": [ + "" ], - "operation ready": [""], - "to another bank account": [""], "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [ - "", - ], - "Transfer details": [""], - "This is a demo bank": [""], - "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s.": - [""], - "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work.": - [""], - "Pending account delete operation": [""], - "Pending account update operation": [""], - "Pending password update operation": [""], - "Pending transaction operation": [""], - "Pending withdrawal operation": [""], - "Pending cashout operation": [""], - "You can complete or cancel the operation in": [""], - "Download bank stats": [""], - "Include hour metric": [""], - "Include day metric": [""], - "Include month metric": [""], - "Include year metric": [""], - "Include table header": [""], - "Add previous metric for compare": [""], - "Fail on first error": [""], - Download: [""], - "downloading... %1$s": [""], - "Download completed": [""], - "click here to save the file in your computer": [""], - "Challenge not found.": [""], - "This user is not authorized to complete this challenge.": [""], - "Too many attemps, try another code.": [""], - "The confirmation code is wrong, try again.": [""], - "The operation expired.": [""], - "The operation failed.": [""], - "The operation needs another confirmation to complete.": [""], - "Account delete": [""], - "Account update": [""], - "Password update": [""], - "Wire transfer": [""], - Withdrawal: ["Abhebung bestätigen"], - "Confirm the operation": ["Abhebung bestätigen"], - "Send again": [""], - "Send code": [""], - "Operation details": [""], - "Challenge details": [""], - "Sent at": [""], - "To phone": [""], - "To email": [""], - "Welcome to %1$s!": [""], - }, + "" + ], + "This is a demo": [ + "" + ], + "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [ + "" + ], + "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [ + "" + ], + "Pending account delete operation": [ + "" + ], + "Pending account update operation": [ + "" + ], + "Pending password update operation": [ + "" + ], + "Pending transaction operation": [ + "" + ], + "Pending withdrawal operation": [ + "" + ], + "Pending cashout operation": [ + "" + ], + "You can complete or cancel the operation in": [ + "" + ], + "Internal error, please report.": [ + "" + ], + "Preferences": [ + "" + ], + "Welcome": [ + "" + ], + "Welcome, %1$s": [ + "" + ], + "History of public accounts": [ + "Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten" + ], + "Operation aborted": [ + "" + ], + "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [ + "" + ], + "Go to wallet": [ + "" + ], + "Operation canceled": [ + "" + ], + "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [ + "" + ], + "The account is selected but no withdrawal identification found.": [ + "" + ], + "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "" + ], + "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [ + "" + ], + "Operation not found": [ + "" + ], + "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [ + "" + ], + "Cotinue to dashboard": [ + "" + ], + "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [ + "" + ], + "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [ + "" + ], + "Challenge not found.": [ + "" + ], + "This user is not authorized to complete this challenge.": [ + "" + ], + "Too many attempts, try another code.": [ + "" + ], + "The confirmation code is wrong, try again.": [ + "" + ], + "The operation expired.": [ + "" + ], + "The operation failed.": [ + "" + ], + "The operation needs another confirmation to complete.": [ + "" + ], + "Confirm the operation": [ + "Vorgang bestätigen" + ], + "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [ + "" + ], + "Enter the confirmation code": [ + "" + ], + "You should have received a code in your phone.": [ + "" + ], + "You should have received a code in your email.": [ + "" + ], + "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [ + "" + ], + "Confirm": [ + "Bestätigen" + ], + "Removing account": [ + "" + ], + "Updating account values": [ + "Kontostand" + ], + "Updating password": [ + "Fehlendes Passwort" + ], + "Making a wire transfer": [ + "Banküberweisung" + ], + "Confirming withdrawal": [ + "Abhebung bestätigen" + ], + "Making a cashout": [ + "" + ], + "Operation:": [ + "" + ], + "Type": [ + "" + ], + "Updating account settings": [ + "" + ], + "Account": [ + "Konten" + ], + "To account": [ + "" + ], + "Cashout account": [ + "Passwort des Kontos" + ], + "Email": [ + "E-Mail" + ], + "Phone": [ + "" + ], + "Debit threshold": [ + "" + ], + "Is this account public?": [ + "" + ], + "Enable": [ + "" + ], + "Disable": [ + "" + ], + "Name": [ + "Name" + ], + "Authentication channel": [ + "" + ], + "Remove": [ + "" + ], + "New password": [ + "" + ], + "Challenge details": [ + "" + ], + "Sent at": [ + "" + ], + "To phone": [ + "" + ], + "To email": [ + "" + ], + "Send again": [ + "" + ], + "Withdraw id": [ + "Abheben" + ], + "Cashout are disabled": [ + "" + ], + "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [ + "" + ], + "Make a wire transfer": [ + "" + ], + "The Withdrawal URI is not valid": [ + "" + ], + "Latest cashouts": [ + "" + ], + "Created": [ + "" + ], + "Total debit": [ + "" + ], + "Total credit": [ + "" + ], + "Select a section": [ + "" + ], + "Details": [ + "" + ], + "Delete": [ + "Löschen" + ], + "Credentials": [ + "" + ], + "Cashouts": [ + "" + ], + "Conversion": [ + "" + ], + "Unable to create a cashout": [ + "" + ], + "The bank configuration does not support cashout operations.": [ + "" + ], + "Amount needs to be higher": [ + "" + ], + "No account can't cashout less than %1$s": [ + "" + ], + "Your account can't cashout less than %1$s": [ + "" + ], + "The total transfer at destination will be zero": [ + "" + ], + "Cashout created": [ + "" + ], + "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [ + "" + ], + "The conversion rate was incorrectly applied": [ + "" + ], + "The account does not have sufficient funds": [ + "" + ], + "Missing cashout URI in the profile": [ + "" + ], + "The amount is less than the minimum allowed.": [ + "" + ], + "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [ + "" + ], + "The server doesn't support the current TAN channel.": [ + "" + ], + "Conversion rate": [ + "" + ], + "Balance": [ + "Saldo" + ], + "Fee": [ + "" + ], + "Legal name": [ + "" + ], + "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [ + "" + ], + "No cashout account": [ + "" + ], + "Before doing a cashout you need to complete your profile": [ + "" + ], + "Currency": [ + "" + ], + "Send %1$s": [ + "" + ], + "Receive %1$s": [ + "empfangen" + ], + "Total cost": [ + "" + ], + "Balance left": [ + "" + ], + "Before fee": [ + "" + ], + "Total cashout transfer": [ + "" + ], + "Cashout for account %1$s": [ + "" + ], + "Doesn't have the pattern of an email": [ + "" + ], + "Should start with +": [ + "" + ], + "Phone number can't have other than numbers": [ + "" + ], + "Account id for authentication": [ + "" + ], + "Name of the account holder": [ + "Benutzername des Kontos" + ], + "Internal account": [ + "Benutzername des Kontos" + ], + "If empty a random account id will be assigned": [ + "" + ], + "Share this id to receive bank transfers": [ + "" + ], + "To be used when second factor authentication is enabled": [ + "" + ], + "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [ + "" + ], + "Max debt": [ + "" + ], + "How much the balance can go below zero.": [ + "" + ], + "Minimum cashout": [ + "" + ], + "Custom minimum cashout amount for this account.": [ + "" + ], + "Public accounts have their balance publicly accessible": [ + "" + ], + "Is this account a payment provider?": [ + "" + ], + "Account updated": [ + "" + ], + "The rights to change the account are not sufficient": [ + "" + ], + "The username was not found": [ + "" + ], + "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [ + "" + ], + "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [ + "" + ], + "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [ + "" + ], + "Account \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Removed": [ + "" + ], + "This account can't be used.": [ + "" + ], + "Change details": [ + "" + ], + "Update": [ + "Aktualisieren" + ], + "Merchant integration": [ + "" + ], + "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [ + "" + ], + "Account type": [ + "Konten" + ], + "Method to use for wire transfer.": [ + "" + ], + "IBAN": [ + "" + ], + "International Bank Account Number.": [ + "" + ], + "Account name": [ + "Konten" + ], + "Bank host where the service is located.": [ + "" + ], + "Bank account identifier for wire transfers.": [ + "" + ], + "Address": [ + "payto-Adresse" + ], + "Owner's name": [ + "Benutzername" + ], + "Legal name of the person holding the account.": [ + "" + ], + "Account info URL": [ + "Konto nicht gefunden" + ], + "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [ + "" + ], + "Copy": [ + "" + ], + "Repeated password doesn't match": [ + "" + ], + "Password changed": [ + "" + ], + "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [ + "" + ], + "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [ + "" + ], + "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [ + "" + ], + "Update password": [ + "" + ], + "Current password": [ + "" + ], + "Your current password, for security": [ + "" + ], + "Type it again": [ + "" + ], + "Repeat the same password": [ + "" + ], + "Change": [ + "" + ], + "Accounts": [ + "Konten" + ], + "Create account": [ + "" + ], + "Actions": [ + "" + ], + "Unknown": [ + "unbekannt" + ], + "Change password": [ + "Fehlendes Passwort" + ], + "Querying for the current stats failed": [ + "" + ], + "The request parameters are wrong": [ + "" + ], + "The user is unauthorized": [ + "" + ], + "Querying for the previous stats failed": [ + "" + ], + "Transaction volume report": [ + "" + ], + "Last hour": [ + "" + ], + "Previous day": [ + "" + ], + "Last month": [ + "" + ], + "Last year": [ + "" + ], + "Last Year": [ + "" + ], + "Trading volume from %1$s to %2$s": [ + "" + ], + "Cashin": [ + "" + ], + "Transferred from an external account to an account in this bank.": [ + "" + ], + "Transferred from an account in this bank to an external account.": [ + "" + ], + "Payin": [ + "" + ], + "Transferred from an account to a Taler exchange.": [ + "" + ], + "Payout": [ + "" + ], + "Transferred from a Taler exchange to another account.": [ + "" + ], + "Download stats as CSV": [ + "" + ], + "previous": [ + "" + ], + "Decreased by": [ + "" + ], + "Increased by": [ + "" + ], + "Account created with password \"%1$s\".": [ + "" + ], + "Server replied that phone or email is invalid": [ + "" + ], + "The rights to perform the operation are not sufficient": [ + "" + ], + "Account username is already taken": [ + "" + ], + "Account id is already taken": [ + "" + ], + "Bank ran out of bonus credit.": [ + "" + ], + "Account username can't be used because is reserved": [ + "" + ], + "Can't create accounts": [ + "" + ], + "Only system admin can create accounts.": [ + "" + ], + "New bank account": [ + "Kontostand" + ], + "Create": [ + "" + ], + "Download bank stats": [ + "" + ], + "Include hour metric": [ + "" + ], + "Include day metric": [ + "" + ], + "Include month metric": [ + "" + ], + "Include year metric": [ + "" + ], + "Include table header": [ + "" + ], + "Add previous metric for compare": [ + "" + ], + "Fail on first error": [ + "" + ], + "Download": [ + "" + ], + "downloading... %1$s": [ + "" + ], + "Download completed": [ + "" + ], + "Click here to save the file in your computer.": [ + "" + ], + "Can't delete the account": [ + "" + ], + "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [ + "" + ], + "Account removed": [ + "" + ], + "No enough permission to delete the account.": [ + "" + ], + "The username was not found.": [ + "" + ], + "Can't delete a reserved username.": [ + "" + ], + "Can't delete an account with balance different than zero.": [ + "" + ], + "Name doesn't match": [ + "" + ], + "You are going to remove the account": [ + "" + ], + "This step can't be undone.": [ + "" + ], + "Deleting account \"%1$s\"": [ + "" + ], + "Verification": [ + "" + ], + "Enter the account name that is going to be deleted": [ + "" + ], + "loading...": [ + "" + ], + "only admin can setup conversion": [ + "" + ], + "Wrong credentials": [ + "Falsche Zugangsdaten für \"%1$s\"" + ], + "Conversion is disabled": [ + "" + ], + "Config cashout": [ + "" + ], + "Config cashin": [ + "" + ], + "Cashin ratio": [ + "" + ], + "Cashout ratio": [ + "" + ], + "Bad ratios": [ + "" + ], + "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [ + "" + ], + "Initial amount": [ + "Höchste Abhebesumme" + ], + "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [ + "" + ], + "Sending to this bank": [ + "" + ], + "Converted": [ + "" + ], + "Cashin after fee": [ + "" + ], + "Sending from this bank": [ + "" + ], + "Cashout after fee": [ + "" + ], + "Bad configuration": [ + "" + ], + "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [ + "" + ], + "Rnvalid": [ + "nicht gültig" + ], + "Minimum amount": [ + "" + ], + "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [ + "" + ], + "Ratio": [ + "" + ], + "Conversion ratio between currencies": [ + "" + ], + "Example conversion": [ + "" + ], + "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [ + "" + ], + "Rounding value": [ + "" + ], + "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [ + "" + ], + "Rounding mode": [ + "" + ], + "Zero": [ + "" + ], + "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [ + "" + ], + "Up": [ + "" + ], + "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [ + "" + ], + "Nearest": [ + "" + ], + "Amount will be round to the closest possible value.": [ + "" + ], + "Examples": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [ + "" + ], + "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [ + "" + ], + "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [ + "" + ], + "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [ + "" + ], + "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [ + "" + ], + "Amount to be deducted before amount is credited.": [ + "" + ], + "Cashout id should be a number": [ + "" + ], + "This cashout not found. Maybe already aborted.": [ + "" + ], + "Cashout detail": [ + "" + ], + "Debited": [ + "" + ], + "Credited": [ + "" + ], + "Welcome to %1$s!": [ + "" + ] + } }, - domain: "messages", - plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;", - lang: "de", - completeness: 4, + "domain": "messages", + "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;", + "lang": "de", + "completeness": 25 }; + diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po b/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po index a8b41e32f..b14440fd6 100644 --- a/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po +++ b/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po @@ -16,1728 +16,2568 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Bank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:04+0000\n" -"Last-Translator: Tim Vutor <flukes.ostrich0p@icloud.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"taler-bank-spa/uk/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-07 10:40+0000\n" +"Last-Translator: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-" +"bank-spa/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" -#: src/utils.ts:137 -#, c-format, fuzzy +#: src/hooks/preferences.ts:99 +#, c-format +msgid "Show withdrawal confirmation" +msgstr "Показати підтвердження зняття коштів" + +#: src/hooks/preferences.ts:101 +#, c-format +msgid "Withdraw without setting amount" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:103 +#, c-format +msgid "Show copy account letter" +msgstr "" + +#: src/hooks/preferences.ts:105 +#, c-format +msgid "Show demo description" +msgstr "Показати демо опис" + +#: src/hooks/preferences.ts:107 +#, c-format +msgid "Show install wallet first" +msgstr "Спочатку показати, як встановити гаманець" + +#: src/hooks/preferences.ts:109 +#, c-format +msgid "Show debug info" +msgstr "Показати інформацію для відладки" + +#: src/utils.ts:141 +#, c-format msgid "Operation failed, please report" -msgstr "Помилка операції, повідомте" +msgstr "Операція не вдалася, будь ласка, повідомте про це" -#: src/utils.ts:156 +#: src/utils.ts:160 #, c-format msgid "Request timeout" msgstr "Тайм-аут запиту" -#: src/utils.ts:165 -#, c-format, fuzzy +#: src/utils.ts:170 +#, c-format msgid "Request throttled" -msgstr "Запит до сервера перервано" +msgstr "Запит затримується" -#: src/utils.ts:174 +#: src/utils.ts:180 #, c-format msgid "Malformed response" msgstr "Некоректна відповідь" -#: src/utils.ts:183 +#: src/utils.ts:190 #, c-format msgid "Network error" msgstr "Мережева помилка" -#: src/utils.ts:192 +#: src/utils.ts:200 #, c-format msgid "Unexpected request error" msgstr "Неочікувана помилка запиту" -#: src/utils.ts:201 +#: src/utils.ts:210 #, c-format msgid "Unexpected error" msgstr "Неочікувана помилка" -#: src/utils.ts:377 -#, c-format, fuzzy -msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits" -msgstr "Номера IBAN зазвичай мають більше 4ьох цифр" +#: src/utils.ts:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers" +msgstr "IBAN повинен містити лише великі літери та цифри" -#: src/utils.ts:379 -#, c-format, fuzzy -msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits" -msgstr "Номера IBAN зазвичай мають менше 34ьох цифр" +#. Check total length +#: src/utils.ts:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN numbers have more that 4 digits" +msgstr "Номера IBAN зазвичай мають більше 4-ьох цифр" -#: src/utils.ts:387 -#, c-format, fuzzy +#: src/utils.ts:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN numbers have less that 34 digits" +msgstr "Номера IBAN зазвичай мають менше 34-ьох цифр" + +#: src/utils.ts:400 +#, c-format msgid "IBAN country code not found" msgstr "Код країни IBAN не знайдено" -#: src/utils.ts:401 -#, c-format, fuzzy +#: src/utils.ts:414 +#, c-format msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong" -msgstr "Номер IBAN невірний, контрольна сума не сходиться" +msgstr "Номер IBAN не коректний, контрольна сума не сходиться" -#: src/context/config.ts:136 +#: src/utils.ts:436 #, c-format -msgid "" -"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server version " -"\"%2$s\"" +msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~" msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:55 -#, c-format -msgid "Max withdrawal amount" -msgstr "Максимальна сумма для виведення" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Required" +msgstr "обовʼязково" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not valid" +msgstr "недійсний" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Does not follow the pattern" +msgstr "не відповідає шаблону" -#: src/hooks/preferences.ts:57 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209 #, c-format -msgid "Show withdrawal confirmation" -msgstr "Показати підтвердження виводу" +msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." +msgstr "Запит недійсний або payto://-URI використовує неприпустимі функції." -#: src/hooks/preferences.ts:59 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217 #, c-format -msgid "Show demo description" -msgstr "Показати демо опис" +msgid "Not enough permission to complete the operation." +msgstr "Недостатньо прав для виконання операції." -#: src/hooks/preferences.ts:61 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225 #, c-format -msgid "Show install wallet first" +msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor." msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:63 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233 #, c-format -msgid "Use fast withdrawal form" -msgstr "" +msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." +msgstr "Обліковий запис призначення \"%1$s\" не знайдено." -#: src/hooks/preferences.ts:65 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243 #, c-format -msgid "Show debug info" -msgstr "" +msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." +msgstr "Джерело та місце призначення переказу не можуть бути однаковими." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251 #, c-format -msgid "required" -msgstr "" +msgid "Your balance is not enough." +msgstr "Ваш баланс недостатній." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259 #, c-format -msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers" -msgstr "" +msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." +msgstr "Обліковий запис джерела \"%1$s\" не знайдено." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267 #, c-format -msgid "not valid" +msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291 #, c-format -msgid "should be greater than 0" -msgstr "" +msgid "Wire transfer created!" +msgstr "Банківський переказ створено!" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input wire transfer detail" +msgstr "Деталі банківського переказу" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361 #, c-format -msgid "balance is not enough" -msgstr "" +msgid "Using a form" +msgstr "Використовуючи форму" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426 #, c-format -msgid "does not follow the pattern" +msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "QR code" +msgstr "Відправити код" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461 #, c-format -msgid "only \"IBAN\" target are supported" +msgid "" +"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR " +"code." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479 #, c-format -msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" -msgstr "" +msgid "Cashout" +msgstr "Виплати готівкою" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503 #, c-format -msgid "the amount is not valid" -msgstr "" +msgid "Recipient" +msgstr "Одержувач" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Id of the recipient's account" +msgstr "IBAN рахунку одержувача" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "username" +msgstr "Імʼя користувача" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520 #, c-format -msgid "use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer" -msgstr "" +msgid "IBAN of the recipient's account" +msgstr "IBAN рахунку одержувача" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540 #, c-format -msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." -msgstr "" +msgid "Transfer subject" +msgstr "Призначення переказу" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550 #, c-format -msgid "Not enough permission to complete the operation." -msgstr "" +msgid "Subject" +msgstr "Призначення" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some text to identify the transfer" +msgstr "текст для ідентифікації переказу" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574 #, c-format -msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." +msgid "Amount" +msgstr "Сума" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amount to transfer" +msgstr "сума для переказу" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payto URI:" +msgstr "payto URI:" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uniform resource identifier of the target account" +msgstr "уніфікований ідентифікатор ресурсу цільового рахунку" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?" +"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" +"payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X." +"Y]" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621 #, c-format -msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." +msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" +"payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X." +"Y]" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can transfer %1$s" +msgstr "сума для переказу" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657 #, c-format -msgid "Your balance is not enough." +msgid "Cost" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682 #, c-format -msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697 #, c-format -msgid "Wire transfer created!" +msgid "Send" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827 #, c-format -msgid "Using a form" +msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported" +msgstr "підтримуються лише цілі \"IBAN\"" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837 #, c-format -msgid "Import payto:// URI" +msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335 -#, c-format -msgid "Recipient" +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing account name" +msgstr "Імʼя відсутнє" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only \"IBAN\" target are supported" +msgstr "підтримуються лише цілі \"IBAN\"" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgstr "використовуйте параметр \"amount\", щоб вказати суму для переказу" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "The \"amount\" parameter is not valid" +msgstr "сума недійсна" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text " +"for the transfer" msgstr "" +"використовуйте параметр \"message\", щоб вказати довідковий текст для " +"переказу" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886 #, c-format -msgid "IBAN of the recipient's account" +msgid "The only currency allowed is \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't transfer zero amount" +msgstr "Не вдається видалити обліковий запис" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Balance is not enough" +msgstr "недостатній баланс" + +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use a longer subject" +msgstr "Призначення переказу" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42 #, c-format -msgid "Transfer subject" -msgstr "" +msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" +msgstr "Наразі банк не приймає нові реєстрації!" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84 #, c-format -msgid "subject" -msgstr "" +msgid "Missing name" +msgstr "Імʼя відсутнє" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86 #, c-format -msgid "some text to identify the transfer" -msgstr "" +msgid "Missing username" +msgstr "Відсутнє ім'я користувача" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101 #, c-format -msgid "Amount" -msgstr "" +msgid "Missing password" +msgstr "Відсутній пароль" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password length should be greater than 8" +msgstr "має бути більшим за 0" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108 #, c-format -msgid "amount to transfer" -msgstr "" +msgid "Passwords don't match" +msgstr "Паролі не збігаються" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 #, c-format -msgid "payto URI:" -msgstr "" +msgid "Server replied with invalid phone or email." +msgstr "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132 #, c-format -msgid "uniform resource identifier of the target account" -msgstr "" +msgid "No enough permission to create that account." +msgstr "Недостатньо прав для створення цього облікового запису." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134 #, c-format -msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" -msgstr "" +msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." +msgstr "Реєстрація відключена, оскільки банк вичерпав бонусний кредит." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136 #, c-format -msgid "Cancel" +msgid "That username can't be used because is reserved." msgstr "" +"Це ім'я користувача не можна використовувати, оскільки воно зарезервоване." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138 #, c-format -msgid "Send" -msgstr "" +msgid "That username is already taken." +msgstr "Це ім'я користувача вже зайняте." -#: src/pages/LoginForm.tsx:71 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140 #, c-format -msgid "Missing username" -msgstr "" +msgid "That account id is already taken." +msgstr "Цей ідентифікатор облікового запису вже зайнятий." -#: src/pages/LoginForm.tsx:75 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142 #, c-format -msgid "Missing password" -msgstr "" +msgid "No information for the selected authentication channel." +msgstr "Немає інформації про обраний канал автентифікації." -#: src/pages/LoginForm.tsx:104 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 #, c-format -msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" -msgstr "" +msgid "Authentication channel is not supported." +msgstr "Канал автентифікації не підтримується." -#: src/pages/LoginForm.tsx:111 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146 #, c-format -msgid "Account not found" +msgid "Only admin is allow to set debt limit." +msgstr "Лише адміністратору дозволено встановлювати ліміт боргу." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148 +#, c-format +msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150 #, c-format -msgid "Username" +msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." msgstr "" +"Лише адміністратор може створювати облікові записи з двофакторною " +"автентифікацією." + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password is too short." +msgstr "Паролі не збігаються" -#: src/pages/LoginForm.tsx:156 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154 #, c-format -msgid "username of the account" +msgid "Password is too long." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:175 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192 #, c-format +msgid "Account registration" +msgstr "Реєстрація облікового запису" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login username" +msgstr "Відсутнє ім'я користувача" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242 +#, fuzzy, c-format msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267 +#, c-format +msgid "" +"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public " +"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix " +"lowercase, upppercase, symbols and numbers" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:188 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282 #, c-format -msgid "password of the account" +msgid "Repeat password" +msgstr "Повторіть пароль" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314 +#, c-format +msgid "Full name" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:223 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411 +#, c-format +msgid "Register" +msgstr "Реєстрація" + +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427 +#, c-format +msgid "Create a random temporary user" +msgstr "Створити випадкового тимчасового користувача" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:103 +#, c-format +msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" +msgstr "Неправильні облікові дані для \"%1$s\"" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:105 +#, c-format +msgid "Account not found" +msgstr "Обліковий запис не знайдено" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:128 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Імʼя користувача" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Username of the account" +msgstr "ім'я користувача облікового запису" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password of the account" +msgstr "пароль облікового запису" + +#: src/pages/LoginForm.tsx:208 #, c-format msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Перевірити" -#: src/pages/LoginForm.tsx:237 +#: src/pages/LoginForm.tsx:220 #, c-format msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Увійти" -#: src/pages/LoginForm.tsx:249 +#: src/components/Transactions/views.tsx:43 #, c-format -msgid "Register" +msgid "Transactions history" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:52 +#: src/components/Transactions/views.tsx:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "No transactions yet." +msgstr "Останні транзакції" + +#: src/components/Transactions/views.tsx:49 #, c-format -msgid "Latest transactions" +msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet." msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:63 +#: src/components/Transactions/views.tsx:87 #, c-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" -#: src/components/Transactions/views.tsx:71 +#: src/components/Transactions/views.tsx:95 #, c-format msgid "Counterpart" -msgstr "" - -#: src/components/Transactions/views.tsx:75 -#, c-format -msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Контрагент" -#: src/components/Transactions/views.tsx:111 +#: src/components/Transactions/views.tsx:135 #, c-format msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "відправлено" -#: src/components/Transactions/views.tsx:112 +#: src/components/Transactions/views.tsx:136 #, c-format msgid "received" -msgstr "" +msgstr "отримано" -#: src/components/Transactions/views.tsx:127 -#, c-format -msgid "invalid value" -msgstr "" +#: src/components/Transactions/views.tsx:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid value" +msgstr "недійсне значення" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "to" -msgstr "" +msgstr "до" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#: src/components/Transactions/views.tsx:160 #, c-format msgid "from" -msgstr "" +msgstr "від" -#: src/components/Transactions/views.tsx:202 +#: src/components/Transactions/views.tsx:237 #, c-format msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Перша сторінка" -#: src/components/Transactions/views.tsx:209 +#: src/components/Transactions/views.tsx:245 #, c-format msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Далі" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104 #, c-format msgid "Wire transfer completed!" -msgstr "" +msgstr "Банківський переказ завершено!" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111 #, c-format msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed" -msgstr "" +msgstr "Виведення коштів було скасовано раніше і не може бути підтверджено" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119 #, c-format msgid "" "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the " "transaction." msgstr "" +"Операцію зняття коштів не можна підтвердити, доки гаманець не прийме " +"транзакцію." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127 #, c-format msgid "The operation id is invalid." -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатор операції недійсний." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135 #, c-format msgid "The operation was not found." -msgstr "" +msgstr "Операцію не знайдено." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143 #, c-format msgid "Your balance is not enough for the operation." +msgstr "Ваш баланс недостатній для виконання операції." + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151 +#, c-format +msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160 #, c-format -msgid "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted" +msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199 #, c-format -msgid "Confirm the withdrawal operation" +msgid "" +"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted" msgstr "" +"Операція резервування була підтверджена раніше і не може бути скасована" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235 +#, c-format +msgid "Confirm the withdrawal operation" +msgstr "Підтвердити операцію зняття коштів" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252 #, c-format msgid "Wire transfer details" +msgstr "Деталі банківського переказу" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payment provider's account" +msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280 +#, c-format +msgid "Payment provider's account number" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's account" +msgid "Payment provider's name" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's name" +msgid "Payment provider's account bank hostname" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321 #, c-format -msgid "Transfer" +msgid "Payment provider's account id" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351 #, c-format -msgid "Authentication required" +msgid "Payment provider's account address" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389 #, c-format -msgid "This operation was created with other username" +msgid "No amount specified yet." msgstr "" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:209 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Переказати" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461 +#, c-format +msgid "Authentication required" +msgstr "Потрібна автентифікація" + +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471 +#, c-format +msgid "This operation was created with other username" +msgstr "Ця операція була створена з іншим іменем користувача" + +#: src/pages/OperationState/views.tsx:413 #, c-format msgid "" "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the " "password changed." msgstr "" +"Не авторизовано для виконання операції, можливо, сесія закінчилася або " +"пароль було змінено." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:218 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:424 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds." -msgstr "" +msgstr "Операцію було відхилено через недостатність коштів." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:268 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:478 #, c-format msgid "Withdrawal confirmed" -msgstr "" +msgstr "Зняття коштів підтверджено" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:272 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:482 #, c-format msgid "" "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon " "receive the requested amount in your Taler wallet." msgstr "" +"Банківський переказ до оператора Taler було ініційовано. Незабаром ви " +"отримаєте запитану суму у ваш гаманець Taler." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:287 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:497 #, c-format msgid "Do not show this again" -msgstr "" +msgstr "Більше не показувати це" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:319 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:531 #, c-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрити" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:399 -#, c-format -msgid "On this device" -msgstr "" +#: src/pages/OperationState/views.tsx:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "If you have a Taler wallet installed on this device" +msgstr "Якщо на цьому пристрої встановлено гаманець Taler" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:404 -#, c-format +#: src/pages/OperationState/views.tsx:600 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the " -"GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the " -"\"Inject Taler support\" option enabled." +"Your wallet will display the details of the transaction including the fees " +"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the " +"instructions" msgstr "" +"Ви побачите деталі операції у вашомугаманці, включаючи комісії (якщо є). " +"Якщо у вас його ще немає, ви можете встановити його, дотримуючись інструкцій " +"у" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:417 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "" +#: src/pages/OperationState/views.tsx:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "on this page" +msgstr "цій сторонці" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:426 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:631 #, c-format -msgid "On a mobile phone" -msgstr "" +msgid "Withdraw" +msgstr "Зняття коштів" + +#: src/pages/OperationState/views.tsx:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Or if you have the Taler wallet on another device" +msgstr "Або якщо у вас є гаманець на іншому пристрої" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:431 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:645 #, c-format -msgid "Scan the QR code with your mobile device." -msgstr "" +msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." +msgstr "Скануйте QR-код нижче, щоб розпочати зняття коштів." -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69 #, c-format msgid "There is an operation already" -msgstr "" +msgstr "Операція вже існує" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75 -#, c-format -msgid "Complete or cancel the operation in" -msgstr "" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Complete the operation in" +msgstr "Завершіть або скасуйте операцію в" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85 #, c-format msgid "this page" -msgstr "" +msgstr "цій сторонці" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101 -#, c-format -msgid "invalid" -msgstr "" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "недійсно" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215 #, c-format msgid "Server responded with an invalid withdraw URI" -msgstr "" +msgstr "Сервер відповів недійсним URI для зняття коштів" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216 #, c-format msgid "Withdraw URI: %1$s" -msgstr "" +msgstr "URI для зняття коштів: %1$s" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds" -msgstr "" +msgstr "Операцію було відхилено через брак коштів" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293 #, c-format -msgid "Continue" +msgid "Current balance is %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303 #, c-format -msgid "Prepare your wallet" +msgid "You can withdraw up to %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381 #, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use your Taler wallet" +msgstr "Підготуйте свій гаманець" + +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this " -"site." +"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation " +"on this site." msgstr "" +"Після використання вашого гаманця Вам потрібно буде підтвердити або " +"скасувати операцію на цьому сайті." -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295 -#, c-format -msgid "You need a GNU Taler Wallet" -msgstr "" +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "You need a Taler wallet" +msgstr "Вам потрібен гаманець GNU Taler" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432 #, c-format msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in" -msgstr "" +msgstr "Якщо у вас його ще немає, ви можете дотримуватися інструкцій у" + +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pending operation" +msgstr "Очікування операції зняття готівки" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108 #, c-format msgid "Send money" -msgstr "" +msgstr "Надіслати гроші" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73 -#, c-format -msgid "to a %1$s wallet" -msgstr "" +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "to a Taler wallet" +msgstr "до гаманця %1$s" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146 #, c-format msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension" -msgstr "" +msgstr "Зніміть цифрові гроші у Ваш мобільний гаманець або розширення браузера" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109 -#, c-format -msgid "operation ready" -msgstr "" - -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179 #, c-format msgid "to another bank account" -msgstr "" +msgstr "на інший банківський рахунок" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199 #, c-format msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number." msgstr "" +"Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського " +"рахунку." -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171 -#, c-format -msgid "Transfer details" -msgstr "" - -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41 -#, c-format -msgid "This is a demo bank" -msgstr "" +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "This is a demo" +msgstr "Це демонстраційний банк" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46 -#, c-format +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. " -"In addition to using your own bank account, you can also see the transaction " -"history of some %1$s." +"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would " +"work. In addition to using your own bank account, you can also see the " +"transaction history of some %1$s ." msgstr "" +"Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо " +"підтримує Taler. Окрім використання вашого власного банківського рахунку, ви " +"також можете переглянути історію транзакцій деяких %1$s." -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53 -#, c-format -msgid "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work." +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would " +"work." msgstr "" +"Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо " +"підтримує Taler." -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81 #, c-format msgid "Pending account delete operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції видалення облікового запису" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83 #, c-format msgid "Pending account update operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції оновлення облікового запису" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85 #, c-format msgid "Pending password update operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції оновлення пароля" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87 #, c-format msgid "Pending transaction operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції транзакції" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89 #, c-format msgid "Pending withdrawal operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції зняття коштів" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 #, c-format msgid "Pending cashout operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції зняття готівки" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102 #, c-format msgid "You can complete or cancel the operation in" -msgstr "" +msgstr "Ви можете завершити або скасувати операцію в" -#: src/pages/BankFrame.tsx:64 +#: src/pages/BankFrame.tsx:76 #, c-format msgid "Internal error, please report." -msgstr "" +msgstr "Внутрішня помилка, будь ласка, повідомте про це." -#: src/pages/BankFrame.tsx:100 +#: src/pages/BankFrame.tsx:121 #, c-format msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Налаштування" -#: src/pages/BankFrame.tsx:184 +#: src/pages/BankFrame.tsx:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome" +msgstr "Вітаємо, %1$s" + +#: src/pages/BankFrame.tsx:348 #, c-format msgid "Welcome, %1$s" -msgstr "" +msgstr "Вітаємо, %1$s" -#: src/pages/WireTransfer.tsx:79 +#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82 #, c-format -msgid "Make a wire transfer" -msgstr "" +msgid "History of public accounts" +msgstr "Історія публічних рахунків" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104 #, c-format -msgid "Accounts" +msgid "Operation aborted" +msgstr "Операцію скасовано" + +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from " +"somewhere else, your balance was not affected." msgstr "" +"Банківський переказ на рахунок оператора Taler Exchange було скасовано, ваш " +"баланс не постраждав." + +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to wallet" +msgstr "до гаманця %1$s" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195 #, c-format -msgid "A list of all business account in the bank." -msgstr "" +msgid "Operation canceled" +msgstr "Операція відхилена" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210 #, c-format -msgid "Create account" +msgid "" +"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" msgstr "" +"Операція позначена як 'вибрана', але деякий крок у процесі зняття коштів не " +"вдалося виконати" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "" +msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." +msgstr "Обліковий запис вибрано, але ідентифікацію зняття коштів не знайдено." -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225 #, c-format -msgid "Balance" +msgid "" +"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " +"selected account is invalid." msgstr "" +"Є ідентифікація зняття коштів, але обліковий запис не вибрано або вибраний " +"обліковий запис недійсний." -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239 #, c-format -msgid "Actions" +msgid "" +"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected " +"account is invalid." msgstr "" +"Ідентифікатор зняття коштів не знайдено, обліковий запис не вибрано або " +"вибраний обліковий запис недійсний." -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "" +msgid "Operation not found" +msgstr "Операцію не знайдено" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301 #, c-format -msgid "change password" +msgid "" +"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " +"server deleted the operation information before reaching here." msgstr "" +"Ця операція невідома серверу. Ідентифікатор операції неправильний або сервер " +"видалив інформацію про операцію до її завершення." -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317 #, c-format -msgid "cashouts" -msgstr "" +msgid "Cotinue to dashboard" +msgstr "Перейти до панелі керування" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92 #, c-format -msgid "remove" +msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114 #, c-format -msgid "Cashout not implemented" +msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." msgstr "" +"Зняття готівки не знайдено. Це також може означати, що його вже скасовано." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156 #, c-format -msgid "Select a section" -msgstr "" +msgid "Challenge not found." +msgstr "Виклик не знайдено." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 #, c-format -msgid "Last hour" -msgstr "" +msgid "This user is not authorized to complete this challenge." +msgstr "Цей користувач не має права виконати цей виклик." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172 #, c-format -msgid "Last day" -msgstr "" +msgid "Too many attempts, try another code." +msgstr "Забагато спроб, спробуйте інший код." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180 #, c-format -msgid "Last month" -msgstr "" +msgid "The confirmation code is wrong, try again." +msgstr "Код підтвердження неправильний, спробуйте ще раз." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188 #, c-format -msgid "Last year" -msgstr "" +msgid "The operation expired." +msgstr "Термін дії операції закінчився." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222 #, c-format -msgid "Last Year" -msgstr "" +msgid "The operation failed." +msgstr "Операція не вдалася." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239 #, c-format -msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s" -msgstr "" +msgid "The operation needs another confirmation to complete." +msgstr "Для завершення операції потрібне ще одне підтвердження." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259 #, c-format -msgid "Cashin" -msgstr "" +msgid "Confirm the operation" +msgstr "Підтвердити операцію" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263 #, c-format -msgid "Cashout" +msgid "" +"This operation is protected with second factor authentication. In order to " +"complete it we need to verify your identity using the authentication channel " +"you provided." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292 #, c-format -msgid "Payin" -msgstr "" +msgid "Enter the confirmation code" +msgstr "Введіть код підтвердження" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332 #, c-format -msgid "Payout" +msgid "You should have received a code in your phone." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338 #, c-format -msgid "download stats as CSV" +msgid "You should have received a code in your email." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers." +msgstr "Код підтвердження неправильний, спробуйте ще раз." + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367 #, c-format -msgid "Decreased by" -msgstr "" +msgid "Confirm" +msgstr "Підтвердити" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing account" +msgstr "На рахунок" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating account values" +msgstr "Видалення рахунку \"%1$s\"" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating password" +msgstr "Оновити пароль" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making a wire transfer" +msgstr "Здійснити банківський переказ" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirming withdrawal" +msgstr "Підтвердити операцію зняття коштів" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411 #, c-format -msgid "Increased by" +msgid "Making a cashout" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:89 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operation:" +msgstr "Операцію скасовано" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434 #, c-format -msgid "Download bank stats" +msgid "Type" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:110 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating account settings" +msgstr "Очікування операції видалення облікового запису" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account" +msgstr "Рахунки" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474 #, c-format -msgid "Include hour metric" -msgstr "" +msgid "To account" +msgstr "На рахунок" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout account" +msgstr "Відсутній рахунок для зняття готівки" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:143 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510 #, c-format -msgid "Include day metric" -msgstr "" +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:173 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520 #, c-format -msgid "Include month metric" -msgstr "" +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debit threshold" +msgstr "Дебетовано" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:206 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545 #, c-format -msgid "Include year metric" -msgstr "" +msgid "Is this account public?" +msgstr "Цей обліковий запис є публічним?" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:239 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 #, c-format -msgid "Include table header" +msgid "Enable" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:272 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552 #, c-format -msgid "Add previous metric for compare" +msgid "Disable" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:307 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559 #, c-format -msgid "Fail on first error" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication channel" +msgstr "Потрібна автентифікація" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:364 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "видалити" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586 #, c-format -msgid "Download" -msgstr "" +msgid "New password" +msgstr "Новий пароль" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:381 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606 #, c-format -msgid "downloading... %1$s" -msgstr "" +msgid "Challenge details" +msgstr "Деталі підтвердження" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:399 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614 #, c-format -msgid "Download completed" -msgstr "" +msgid "Sent at" +msgstr "Надіслано о" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:400 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631 #, c-format -msgid "click here to save the file in your computer" -msgstr "" +msgid "To phone" +msgstr "На телефон" -#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633 #, c-format -msgid "History of public accounts" -msgstr "" +msgid "To email" +msgstr "На email" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665 #, c-format -msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" -msgstr "" +msgid "Send again" +msgstr "Відправити знову" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "Withdraw id" +msgstr "Зняття коштів" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout are disabled" +msgstr "Зняття готівки створено" + +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763 #, c-format -msgid "Missing name" +msgid "" +"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be " +"initialized with fee, ratio and rounding mode." msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91 +#: src/pages/WireTransfer.tsx:103 #, c-format -msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" -msgstr "" +msgid "Make a wire transfer" +msgstr "Здійснити банківський переказ" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107 +#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55 #, c-format -msgid "Passwords don't match" -msgstr "" +msgid "The Withdrawal URI is not valid" +msgstr "URI для зняття коштів недійсний" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:106 #, c-format -msgid "Server replied with invalid phone or email." -msgstr "" +msgid "Latest cashouts" +msgstr "Останні зняття готівки" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:117 #, c-format -msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." -msgstr "" +msgid "Created" +msgstr "Створено" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:121 #, c-format -msgid "No enough permission to create that account." -msgstr "" +msgid "Total debit" +msgstr "Загальний дебет" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:125 #, c-format -msgid "That account id is already taken." -msgstr "" +msgid "Total credit" +msgstr "Загальний кредит" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53 #, c-format -msgid "That username is already taken." -msgstr "" +msgid "Select a section" +msgstr "Оберіть розділ" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88 #, c-format -msgid "That username can't be used because is reserved." -msgstr "" +msgid "Details" +msgstr "Деталі" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92 #, c-format -msgid "Only admin is allow to set debt limit." -msgstr "" +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96 #, c-format -msgid "No information for the selected authentication channel." -msgstr "" +msgid "Credentials" +msgstr "Облікові дані" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101 #, c-format -msgid "Authentication channel is not supported." -msgstr "" +msgid "Cashouts" +msgstr "Зняття готівки" + +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion" +msgstr "Обмінний курс" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106 #, c-format -msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." -msgstr "" +msgid "Unable to create a cashout" +msgstr "Не вдалося створити зняття готівки" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107 #, c-format -msgid "Account registration" -msgstr "" +msgid "The bank configuration does not support cashout operations." +msgstr "Конфігурація банку не підтримує операції зі зняття готівки." + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amount needs to be higher" +msgstr "повинна бути вищою через комісії" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253 #, c-format -msgid "Repeat password" +msgid "No account can't cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260 #, c-format -msgid "Create a random temporary user" +msgid "Your account can't cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "The total transfer at destination will be zero" +msgstr "загальна сума переказу на місці призначення буде нульовою" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284 #, c-format -msgid "If you have a Taler wallet installed in this device" -msgstr "" +msgid "Cashout created" +msgstr "Зняття готівки створено" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309 #, c-format msgid "" -"You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if " -"applies). If you still don't have one you can install it following instructions " -"in" +"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." msgstr "" +"Виявлено повторний запит, перевірте, чи була операція успішною, або " +"спробуйте ще раз." -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317 #, c-format -msgid "Withdraw" -msgstr "" +msgid "The conversion rate was incorrectly applied" +msgstr "Курс обміну було застосовано неправильно" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325 +#, c-format +msgid "The account does not have sufficient funds" +msgstr "На рахунку недостатньо коштів" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341 #, c-format -msgid "Or if you have the wallet in another device" +msgid "Missing cashout URI in the profile" +msgstr "Відсутній URI зняття готівки в профілі" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349 +#, c-format +msgid "The amount is less than the minimum allowed." msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358 #, c-format -msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." +msgid "" +"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " +"administrator." msgstr "" +"Не вдалося надіслати повідомлення з підтвердженням, спробуйте пізніше або " +"зверніться до адміністратора." + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "The server doesn't support the current TAN channel." +msgstr "Цей сервер не підтримує двофакторну автентифікацію." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405 #, c-format -msgid "Operation aborted" +msgid "Conversion rate" +msgstr "Обмінний курс" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413 +#, c-format +msgid "Balance" +msgstr "Баланс" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426 +#, c-format +msgid "Fee" +msgstr "Комісія" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449 +#, c-format +msgid "Legal name" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455 #, c-format msgid "" -"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your " -"balance was not affected." +"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may " +"fail." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463 +#, c-format +msgid "No cashout account" +msgstr "Відсутній рахунок для зняття готівки" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464 +#, c-format +msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" +msgstr "Перш ніж здійснити зняття готівки, вам потрібно заповнити свій профіль" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520 #, c-format -msgid "You can close this page now or continue to the account page." +msgid "Currency" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559 #, c-format -msgid "Done" +msgid "Send %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Receive %1$s" +msgstr "Вітаємо, %1$s" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658 #, c-format -msgid "Operation canceled" +msgid "Total cost" +msgstr "Загальна вартість" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673 +#, c-format +msgid "Balance left" +msgstr "Залишок балансу" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688 +#, c-format +msgid "Before fee" +msgstr "Комісія до" + +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701 +#, c-format +msgid "Total cashout transfer" +msgstr "Загальна сума зняття готівки" + +#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73 +#, c-format +msgid "Cashout for account %1$s" +msgstr "Зняття готівки для облікового запису %1$s" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doesn't have the pattern of an email" +msgstr "він не відповідає шаблону електронної пошти" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Should start with +" +msgstr "повинен починатися з +" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Phone number can't have other than numbers" +msgstr "номер телефону повинен містити лише цифри" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account id for authentication" +msgstr "Двофакторна автентифікація" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the account holder" +msgstr "ім'я користувача облікового запису" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal account" +msgstr "на інший банківський рахунок" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "If empty a random account id will be assigned" +msgstr "якщо порожньо, буде призначено випадковий номер рахунку" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421 +#, c-format +msgid "Share this id to receive bank transfers" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "To be used when second factor authentication is enabled" +msgstr "Увімкнути двофакторну автентифікацію" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"External account number where the money is going to be sent when doing " +"cashouts" +msgstr "номер рахунку, на який будуть відправлені гроші при знятті готівки" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531 +#, c-format +msgid "Max debt" +msgstr "Максимальний борг" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555 #, c-format -msgid "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" +msgid "How much the balance can go below zero." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum cashout" +msgstr "виплати готівкою" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587 #, c-format -msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." +msgid "Custom minimum cashout amount for this account." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Public accounts have their balance publicly accessible" +msgstr "публічні рахунки мають публічно доступний баланс" + +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is this account a payment provider?" +msgstr "Цей обліковий запис є публічним?" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124 +#, c-format +msgid "Account updated" +msgstr "Рахунок оновлено" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131 +#, c-format +msgid "The rights to change the account are not sufficient" +msgstr "Недостатньо прав для зміни облікового запису" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139 +#, c-format +msgid "The username was not found" +msgstr "Ім'я користувача не знайдено" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147 #, c-format msgid "" -"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " -"selected account is invalid." +"You can't change the legal name, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" +"Ви не можете змінити юридичне ім'я, будь ласка, зверніться до адміністратора " +"вашого облікового запису." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155 #, c-format msgid "" -"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account " -"is invalid." +"You can't change the debt limit, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" +"Ви не можете змінити ліміт боргу, будь ласка, зверніться до адміністратора " +"вашого облікового запису." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163 #, c-format -msgid "Operation not found" +msgid "" +"You can't change the cashout address, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" +"Ви не можете змінити адресу зняття готівки, будь ласка, зверніться до " +"адміністратора вашого облікового запису." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258 +#, c-format +msgid "Account \"%1$s\"" +msgstr "Рахунок \"%1$s\"" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed" +msgstr "видалити" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "This account can't be used." +msgstr "Цей крок не можна скасувати." + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277 +#, c-format +msgid "Change details" +msgstr "Зміна реквізитів" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Merchant integration" +msgstr "Реєстрація облікового запису" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326 #, c-format msgid "" -"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " -"server deleted the operation information before reaching here." +"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the " +"current bank account. You can start by copying the values, then go to your " +"merchant backoffice service provider, login into your account and look for " +"the \"import\" button in the \"bank account\" section." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account type" +msgstr "Видалення облікового запису" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Method to use for wire transfer." +msgstr "Здійснити банківський переказ" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373 #, c-format -msgid "Cotinue to dashboard" +msgid "IBAN" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393 #, c-format -msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." +msgid "International Bank Account Number." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account name" +msgstr "Оновлення облікового запису" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429 #, c-format -msgid "Challenge not found." +msgid "Bank host where the service is located." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bank account identifier for wire transfers." +msgstr "ідентифікація облікового запису для банківського переказу" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475 #, c-format -msgid "This user is not authorized to complete this challenge." +msgid "Address" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Owner's name" +msgstr "Імʼя користувача" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Legal name of the person holding the account." +msgstr "ім'я особи, якій належить обліковий запис" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account info URL" +msgstr "Обліковий запис не знайдено" + +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558 #, c-format -msgid "Too many attempts, try another code." +msgid "" +"From where the merchant can download information about incoming wire " +"transfers to this account." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585 #, c-format -msgid "The confirmation code is wrong, try again." +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repeated password doesn't match" +msgstr "пароль не співпадає" + +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110 #, c-format -msgid "The operation expired." -msgstr "" +msgid "Password changed" +msgstr "Пароль змінено" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 #, c-format -msgid "The operation failed." -msgstr "" +msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." +msgstr "Немає прав для зміни пароля, можливо, сеанс недійсний." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133 #, c-format -msgid "The operation needs another confirmation to complete." +msgid "" +"You need to provide the old password. If you don't have it contact your " +"account administrator." msgstr "" +"Вам потрібно надати старий пароль. Якщо у вас його немає, зверніться до " +"адміністратора вашого облікового запису." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141 #, c-format -msgid "Account delete" -msgstr "" +msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." +msgstr "Ваш поточний пароль не збігається, не вдалося змінити на новий пароль." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184 #, c-format -msgid "Account update" -msgstr "" +msgid "Update password" +msgstr "Оновити пароль" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203 #, c-format -msgid "Password update" -msgstr "" +msgid "Current password" +msgstr "Поточний пароль" + +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your current password, for security" +msgstr "ваш поточний пароль, для безпеки" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266 #, c-format -msgid "Wire transfer" -msgstr "" +msgid "Type it again" +msgstr "Введіть його ще раз" + +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repeat the same password" +msgstr "повторіть той самий пароль" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312 #, c-format -msgid "Withdrawal" -msgstr "" +msgid "Change" +msgstr "Змінити" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73 #, c-format -msgid "Confirm the operation" -msgstr "" +msgid "Accounts" +msgstr "Рахунки" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83 #, c-format -msgid "Enter the confirmation code" -msgstr "" +msgid "Create account" +msgstr "Створити обліковий запис" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109 #, c-format -msgid "Confirm" -msgstr "" +msgid "Actions" +msgstr "Дії" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "невідомо" + +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change password" +msgstr "змінити пароль" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253 #, c-format -msgid "Send again" +msgid "Querying for the current stats failed" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255 #, c-format -msgid "Send code" +msgid "The request parameters are wrong" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "The user is unauthorized" +msgstr "Ім'я користувача не знайдено" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278 #, c-format -msgid "Operation details" +msgid "Querying for the previous stats failed" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302 #, c-format -msgid "Challenge details" +msgid "Transaction volume report" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326 #, c-format -msgid "Sent at" -msgstr "" +msgid "Last hour" +msgstr "Остання година" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332 #, c-format -msgid "To phone" +msgid "Previous day" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340 #, c-format -msgid "To email" -msgstr "" +msgid "Last month" +msgstr "Останній місяць" -#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346 #, c-format -msgid "The Withdrawal URI is not valid" -msgstr "" +msgid "Last year" +msgstr "Останній рік" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:100 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438 #, c-format -msgid "Latest cashouts" -msgstr "" +msgid "Last Year" +msgstr "Попередній рік" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:111 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trading volume from %1$s to %2$s" +msgstr "Обсяг торгів на %1$s порівняно з %2$s" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470 #, c-format -msgid "Created" -msgstr "" +msgid "Cashin" +msgstr "Поповнення готівкою" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:115 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472 #, c-format -msgid "Total debit" +msgid "Transferred from an external account to an account in this bank." msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:119 -#, c-format -msgid "Total credit" +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transferred from an account in this bank to an external account." msgstr "" +"Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського " +"рахунку." -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "" +msgid "Payin" +msgstr "Внесення коштів" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506 #, c-format -msgid "Delete" +msgid "Transferred from an account to a Taler exchange." msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519 #, c-format -msgid "Credentials" -msgstr "" +msgid "Payout" +msgstr "Виплата" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transferred from a Taler exchange to another account." +msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler" + +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download stats as CSV" +msgstr "завантажити статистику у форматі CSV" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594 #, c-format -msgid "Cashouts" +msgid "previous" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645 #, c-format -msgid "Unable to create a cashout" -msgstr "" +msgid "Decreased by" +msgstr "Зменшилось на" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649 #, c-format -msgid "The bank configuration does not support cashout operations." -msgstr "" +msgid "Increased by" +msgstr "Збільшилось на" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63 #, c-format -msgid "need to be higher due to fees" +msgid "Account created with password \"%1$s\"." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72 #, c-format -msgid "the total transfer at destination will be zero" -msgstr "" +msgid "Server replied that phone or email is invalid" +msgstr "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80 #, c-format -msgid "Cashout created" -msgstr "" +msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" +msgstr "Недостатньо прав для виконання операції" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88 #, c-format -msgid "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." -msgstr "" +msgid "Account username is already taken" +msgstr "Ім'я користувача облікового запису вже зайнято" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96 #, c-format -msgid "The conversion rate was incorrectly applied" -msgstr "" +msgid "Account id is already taken" +msgstr "Ідентифікатор облікового запису вже зайнятий" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 #, c-format -msgid "The account does not have sufficient funds" -msgstr "" +msgid "Bank ran out of bonus credit." +msgstr "У банку закінчився бонусний кредит." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112 #, c-format -msgid "Cashouts are not supported" +msgid "Account username can't be used because is reserved" msgstr "" +"Ім'я користувача облікового запису не можна використовувати, оскільки воно " +"зарезервоване" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186 #, c-format -msgid "Missing cashout URI in the profile" -msgstr "" +msgid "Can't create accounts" +msgstr "Не вдається створити рахунки" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187 #, c-format -msgid "" -"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " -"administrator." -msgstr "" +msgid "Only system admin can create accounts." +msgstr "Лише системний адміністратор може створювати рахунки." + +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "New bank account" +msgstr "Новий бізнес рахунок" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238 #, c-format -msgid "Conversion rate" -msgstr "" +msgid "Create" +msgstr "Створити" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91 #, c-format -msgid "Fee" -msgstr "" +msgid "Download bank stats" +msgstr "Завантажити статистику банку" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112 #, c-format -msgid "To account" -msgstr "" +msgid "Include hour metric" +msgstr "Включити часову метрику" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146 #, c-format -msgid "No cashout account" -msgstr "" +msgid "Include day metric" +msgstr "Включити добову метрику" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177 #, c-format -msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" -msgstr "" +msgid "Include month metric" +msgstr "Включити місячну метрику" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211 #, c-format -msgid "Amount to send" -msgstr "" +msgid "Include year metric" +msgstr "Включити річну метрику" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245 #, c-format -msgid "Amount to receive" -msgstr "" +msgid "Include table header" +msgstr "Включити заголовок таблиці" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279 #, c-format -msgid "Total cost" -msgstr "" +msgid "Add previous metric for compare" +msgstr "Додати попередню метрику для порівняння" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315 #, c-format -msgid "Balance left" -msgstr "" +msgid "Fail on first error" +msgstr "Збій на першій помилці" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375 #, c-format -msgid "Before fee" -msgstr "" +msgid "Download" +msgstr "Завантажити" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392 #, c-format -msgid "Total cashout transfer" -msgstr "" +msgid "downloading... %1$s" +msgstr "завантаження...%1$s" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411 #, c-format -msgid "No cashout channel available" -msgstr "" +msgid "Download completed" +msgstr "Завантаження завершено" + +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click here to save the file in your computer." +msgstr "натисніть тут, щоб зберегти файл на вашому комп'ютері" + +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103 +#, c-format +msgid "Can't delete the account" +msgstr "Не вдається видалити обліковий запис" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104 #, c-format msgid "" -"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm " -"the operation" +"The account can't be delete while still holding some balance. First make " +"sure that the owner make a complete cashout." msgstr "" +"Обліковий запис не можна видалити, поки на ньому є баланс. Спочатку " +"переконайтеся, що власник зробив повне зняття коштів." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127 #, c-format -msgid "Second factor authentication" -msgstr "" +msgid "Account removed" +msgstr "Обліковий запис видалено" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134 #, c-format -msgid "Email" -msgstr "" +msgid "No enough permission to delete the account." +msgstr "Недостатньо прав для видалення облікового запису." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142 #, c-format -msgid "add a email in your profile to enable this option" -msgstr "" +msgid "The username was not found." +msgstr "Ім'я користувача не знайдено." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150 #, c-format -msgid "SMS" -msgstr "" +msgid "Can't delete a reserved username." +msgstr "Не можна видалити зарезервоване ім'я користувача." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158 #, c-format -msgid "add a phone number in your profile to enable this option" -msgstr "" +msgid "Can't delete an account with balance different than zero." +msgstr "Не можна видалити обліковий запис з балансом, відмінним від нуля." + +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name doesn't match" +msgstr "ім'я не збігається" -#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195 #, c-format -msgid "Cashout for account %1$s" -msgstr "" +msgid "You are going to remove the account" +msgstr "Ви збираєтеся видалити обліковий запис" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" -msgstr "" +msgid "This step can't be undone." +msgstr "Цей крок не можна скасувати." -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an email" -msgstr "" +msgid "Deleting account \"%1$s\"" +msgstr "Видалення рахунку \"%1$s\"" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221 #, c-format -msgid "should start with +" +msgid "Verification" +msgstr "Підтвердження" + +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the account name that is going to be deleted" +msgstr "введіть ім'я рахунку, який буде видалено" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading..." +msgstr "завантаження...%1$s" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "only admin can setup conversion" +msgstr "Лише системний адміністратор може створювати рахунки." + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong credentials" +msgstr "Неправильні облікові дані для \"%1$s\"" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion is disabled" +msgstr "Обмінний курс" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config cashout" +msgstr "Виплати готівкою" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config cashin" +msgstr "Поповнення готівкою" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashin ratio" +msgstr "Поповнення готівкою" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout ratio" +msgstr "Зняття готівки створено" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388 +#, c-format +msgid "Bad ratios" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389 #, c-format -msgid "phone number can't have other than numbers" +msgid "" +"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be " +"lower or equal than 1." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initial amount" +msgstr "Максимальна сума зняття" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416 #, c-format -msgid "account identification in the bank" +msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431 #, c-format -msgid "name of the person owner the account" +msgid "Sending to this bank" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converted" +msgstr "Обмінний курс" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462 #, c-format -msgid "Internal IBAN" +msgid "Cashin after fee" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479 #, c-format -msgid "if empty a random account number will be assigned" +msgid "Sending from this bank" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout after fee" +msgstr "Зняття готівки створено" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529 #, c-format -msgid "account identification for bank transfer" +msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532 #, c-format -msgid "Phone" +msgid "" +"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rnvalid" +msgstr "недійсно" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741 #, c-format -msgid "Cashout IBAN" +msgid "Minimum amount" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754 #, c-format -msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts" +msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767 #, c-format -msgid "Max debt" +msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion ratio between currencies" +msgstr "Обмінний курс" + +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793 #, c-format -msgid "how much is user able to transfer after zero balance" +msgid "Example conversion" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794 #, c-format -msgid "Is this a Taler Exchange?" +msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807 #, c-format -msgid "This server doesn't support second factor authentication." +msgid "Rounding value" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820 #, c-format -msgid "Enable second factor authentication" +msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836 #, c-format -msgid "Using email" +msgid "Rounding mode" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857 #, c-format -msgid "Using SMS" +msgid "Zero" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859 #, c-format -msgid "Is this account public?" +msgid "" +"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the " +"input." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897 #, c-format -msgid "public accounts have their balance publicly accessible" +msgid "Up" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899 #, c-format -msgid "Account updated" +msgid "" +"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936 #, c-format -msgid "The rights to change the account are not sufficient" +msgid "Nearest" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938 #, c-format -msgid "The username was not found" +msgid "Amount will be round to the closest possible value." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964 #, c-format -msgid "You can't change the legal name, please contact the your account administrator." +msgid "Examples" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968 #, c-format -msgid "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator." +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988 #, c-format msgid "" -"You can't change the cashout address, please contact the your account " -"administrator." +"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: " +"1.1, 1.2, 1.3, 1.4." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994 #, c-format -msgid "Account \"%1$s\"" +msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999 #, c-format -msgid "Change details" +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004 #, c-format -msgid "Update" +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011 #, c-format -msgid "password doesn't match" +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042 #, c-format -msgid "Password changed" +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054 #, c-format -msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074 #, c-format msgid "" -"You need to provide the old password. If you don't have it contact your account " -"administrator." +"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: " +"0.9, 1.2, 1.5, 1.8." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090 #, c-format -msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097 #, c-format -msgid "Update password" +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161 #, c-format -msgid "New password" +msgid "Amount to be deducted before amount is credited." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout id should be a number" +msgstr "ідентифікатор зняття готівки повинен бути числом" + +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66 #, c-format -msgid "Type it again" -msgstr "" +msgid "This cashout not found. Maybe already aborted." +msgstr "Це зняття готівки не знайдено. Можливо, його вже скасовано." -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114 #, c-format -msgid "repeat the same password" -msgstr "" +msgid "Cashout detail" +msgstr "Деталі зняття готівки" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149 #, c-format -msgid "Current password" -msgstr "" +msgid "Debited" +msgstr "Дебетовано" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164 #, c-format -msgid "your current password, for security" -msgstr "" +msgid "Credited" +msgstr "Кредитовано" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272 +#: src/Routing.tsx:199 #, c-format -msgid "Change" -msgstr "" +msgid "Welcome to %1$s!" +msgstr "Ласкаво просимо до %1$s!" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgctxt "tuvieja" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74 #, c-format -msgid "" -"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on the " -"next login." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server " +#~ "version \"%2$s\"" +#~ msgstr "" +#~ "бекенд банку не підтримується. підтримувана версія: \"%1$s\", версія " +#~ "сервера: \"%2$s\"" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83 #, c-format -msgid "Server replied that phone or email is invalid" -msgstr "" +#~ msgid "Use fast withdrawal form" +#~ msgstr "Використовуйте форму швидкого зняття коштів" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90 #, c-format -msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" -msgstr "" +#~ msgid "Import payto:// URI" +#~ msgstr "Імпорт payto:// URI" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97 #, c-format -msgid "Account username is already taken" -msgstr "" +#~ msgid "subject" +#~ msgstr "призначення" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 #, c-format -msgid "Account id is already taken" -msgstr "" +#~ msgid "Taler Exchange operator's name" +#~ msgstr "Ім'я оператора обмінного пункту Taler" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111 #, c-format -msgid "Bank ran out of bonus credit." -msgstr "" +#~ msgid "On this device" +#~ msgstr "На цьому пристрої" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118 #, c-format -msgid "Account username can't be used because is reserved" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If you are using a web browser on desktop you should access your wallet " +#~ "with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your " +#~ "WebExtension have the \"Inject Taler support\" option enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Якщо ви використовуєте браузер на комп'ютері, вам слід зараз отримати " +#~ "доступ до свого гаманця за допомогою розширення GNU Taler WebExtension " +#~ "або натиснути посилання, якщо у вашому розширенні WebExtension увімкнено " +#~ "опцію «Інтегрувати підтримку Taler»." -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160 #, c-format -msgid "Can't create accounts" -msgstr "" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Старт" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161 #, c-format -msgid "Only system admin can create accounts." -msgstr "" +#~ msgid "On a mobile phone" +#~ msgstr "На мобільному телефоні" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183 #, c-format -msgid "New business account" -msgstr "" +#~ msgid "Scan the QR code with your mobile device." +#~ msgstr "Скануйте QR-код за допомогою вашого мобільного пристрою." -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "" +#~ msgid "operation ready" +#~ msgstr "операція готова" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94 #, c-format -msgid "Can't delete the account" -msgstr "" +#~ msgid "Transfer details" +#~ msgstr "Деталі переказу" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95 #, c-format -msgid "" -"The account can't be delete while still holding some balance. First make sure " -"that the owner make a complete cashout." -msgstr "" +#~ msgid "A list of all business account in the bank." +#~ msgstr "Список усіх бізнес-рахунків у банку." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117 #, c-format -msgid "Account removed" -msgstr "" +#~ msgid "Cashout not implemented" +#~ msgstr "Зняття готівки не реалізовано" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124 #, c-format -msgid "No enough permission to delete the account." -msgstr "" +#~ msgid "Last day" +#~ msgstr "Останній день" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131 #, c-format -msgid "The username was not found." -msgstr "" +#~ msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" +#~ msgstr "Використовуйте лише літери та цифри, і починайте з малої літери" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138 #, c-format -msgid "Can't delete a reserved username." -msgstr "" +#~ msgid "You can close this page now or continue to the account page." +#~ msgstr "" +#~ "Ви можете закрити цю сторінку зараз або перейти на сторінку облікового " +#~ "запису." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145 #, c-format -msgid "Can't delete an account with balance different than zero." -msgstr "" +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Готово" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170 #, c-format -msgid "name doesn't match" -msgstr "" +#~ msgid "Password update" +#~ msgstr "Оновлення пароля" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180 #, c-format -msgid "You are going to remove the account" -msgstr "" +#~ msgid "Wire transfer" +#~ msgstr "Банківський переказ" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182 #, c-format -msgid "This step can't be undone." -msgstr "" +#~ msgid "Withdrawal" +#~ msgstr "Зняття" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188 #, c-format -msgid "Deleting account \"%1$s\"" -msgstr "" +#~ msgid "Operation details" +#~ msgstr "Деталі операції" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206 #, c-format -msgid "Verification" -msgstr "" +#~ msgid "Cashouts are not supported" +#~ msgstr "Зняття готівки не підтримується" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231 #, c-format -msgid "enter the account name that is going to be deleted" -msgstr "" +#~ msgid "Amount to send" +#~ msgstr "Сума для відправлення" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49 #, c-format -msgid "cashout id should be a number" -msgstr "" +#~ msgid "Amount to receive" +#~ msgstr "Сума до отримання" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65 #, c-format -msgid "This cashout not found. Maybe already aborted." -msgstr "" +#~ msgid "No cashout channel available" +#~ msgstr "Канал зняття готівки недоступний" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106 #, c-format -msgid "Cashout detail" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to " +#~ "confirm the operation" +#~ msgstr "" +#~ "Перш ніж здійснити зняття готівки, сервер повинен надати другий канал для " +#~ "підтвердження операції" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139 #, c-format -msgid "Debited" -msgstr "" +#~ msgid "add a email in your profile to enable this option" +#~ msgstr "додайте електронну пошту у вашому профілі, щоб увімкнути цю опцію" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154 #, c-format -msgid "Credited" -msgstr "" +#~ msgid "SMS" +#~ msgstr "SMS" -#: src/Routing.tsx:140 #, c-format -msgid "Welcome to %1$s!" -msgstr "" +#~ msgid "add a phone number in your profile to enable this option" +#~ msgstr "додайте номер телефону у вашому профілі, щоб увімкнути цю опцію" + +#, c-format +#~ msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" +#~ msgstr "він не відповідає шаблону номера IBAN" + +#, c-format +#~ msgid "account identification in the bank" +#~ msgstr "ідентифікація облікового запису в банку" + +#, c-format +#~ msgid "Internal IBAN" +#~ msgstr "Внутрішній IBAN" + +#, c-format +#~ msgid "Cashout IBAN" +#~ msgstr "IBAN зняття готівки" + +#, c-format +#~ msgid "how much is user able to transfer after zero balance" +#~ msgstr "" +#~ "Скільки користувач може перевести після досягнення нульового балансу" + +#, c-format +#~ msgid "Is this a Taler Exchange?" +#~ msgstr "Чи це обмінний пункт Taler?" + +#, c-format +#~ msgid "Using email" +#~ msgstr "Використовуючи email" + +#, c-format +#~ msgid "Using SMS" +#~ msgstr "Використовуючи SMS" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Account created with password \"%1$s\". The user must change the password " +#~ "on the next login." +#~ msgstr "" +#~ "Обліковий запис створено з паролем \"%1$s\". Користувач повинен змінити " +#~ "пароль під час наступного входу." |