diff options
Diffstat (limited to 'packages/bank-ui/src/i18n/uk.po')
-rw-r--r-- | packages/bank-ui/src/i18n/uk.po | 3106 |
1 files changed, 2216 insertions, 890 deletions
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po b/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po index a8b41e32f..40401f3f8 100644 --- a/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po +++ b/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Bank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:04+0000\n" -"Last-Translator: Tim Vutor <flukes.ostrich0p@icloud.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "taler-bank-spa/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -26,1718 +26,3044 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" -#: src/utils.ts:137 -#, c-format, fuzzy +#. screenid: 102 +#: src/hooks/preferences.ts:101 +#, c-format +msgid "Show withdrawal confirmation" +msgstr "Показати підтвердження зняття коштів" + +#. screenid: 102 +#: src/hooks/preferences.ts:103 +#, c-format +msgid "Withdraw without setting amount" +msgstr "" + +#. screenid: 102 +#: src/hooks/preferences.ts:105 +#, c-format +msgid "Show copy account letter" +msgstr "" + +#. screenid: 102 +#: src/hooks/preferences.ts:107 +#, c-format +msgid "Show demo description" +msgstr "Показати демо опис" + +#. screenid: 102 +#: src/hooks/preferences.ts:109 +#, c-format +msgid "Show install wallet first" +msgstr "Спочатку показати, як встановити гаманець" + +#. screenid: 102 +#: src/hooks/preferences.ts:111 +#, c-format +msgid "Show debug info" +msgstr "Показати інформацію для відладки" + +#. screenid: 2 +#: src/utils.ts:141 +#, c-format msgid "Operation failed, please report" -msgstr "Помилка операції, повідомте" +msgstr "Операція не вдалася, будь ласка, повідомте про це" -#: src/utils.ts:156 +#. screenid: 2 +#: src/utils.ts:160 #, c-format msgid "Request timeout" msgstr "Тайм-аут запиту" -#: src/utils.ts:165 -#, c-format, fuzzy +#. screenid: 2 +#: src/utils.ts:170 +#, c-format msgid "Request throttled" -msgstr "Запит до сервера перервано" +msgstr "Запит затримується" -#: src/utils.ts:174 +#. screenid: 2 +#: src/utils.ts:180 #, c-format msgid "Malformed response" msgstr "Некоректна відповідь" -#: src/utils.ts:183 +#. screenid: 2 +#: src/utils.ts:190 #, c-format msgid "Network error" msgstr "Мережева помилка" -#: src/utils.ts:192 +#. screenid: 2 +#: src/utils.ts:200 #, c-format msgid "Unexpected request error" msgstr "Неочікувана помилка запиту" -#: src/utils.ts:201 +#. screenid: 2 +#: src/utils.ts:210 #, c-format msgid "Unexpected error" msgstr "Неочікувана помилка" -#: src/utils.ts:377 -#, c-format, fuzzy -msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits" -msgstr "Номера IBAN зазвичай мають більше 4ьох цифр" - -#: src/utils.ts:379 -#, c-format, fuzzy -msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits" -msgstr "Номера IBAN зазвичай мають менше 34ьох цифр" - +#. screenid: 2 #: src/utils.ts:387 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format +msgid "An IBAN consists of capital letters and numbers only" +msgstr "IBAN повинен містити лише великі літери та цифри" + +#. screenid: 2 +#. Check total length +#: src/utils.ts:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN numbers have more that 4 digits" +msgstr "Номера IBAN зазвичай мають більше 4-ьох цифр" + +#. screenid: 2 +#: src/utils.ts:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "IBAN numbers have less that 34 digits" +msgstr "Номера IBAN зазвичай мають менше 34-ьох цифр" + +#. screenid: 2 +#: src/utils.ts:400 +#, c-format msgid "IBAN country code not found" msgstr "Код країни IBAN не знайдено" -#: src/utils.ts:401 -#, c-format, fuzzy +#. screenid: 2 +#: src/utils.ts:414 +#, c-format msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong" -msgstr "Номер IBAN невірний, контрольна сума не сходиться" +msgstr "Номер IBAN не коректний, контрольна сума не сходиться" -#: src/context/config.ts:136 +#. screenid: 2 +#: src/utils.ts:436 #, c-format -msgid "" -"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server version " -"\"%2$s\"" +msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~" msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:55 -#, c-format -msgid "Max withdrawal amount" -msgstr "Максимальна сумма для виведення" +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Required" +msgstr "обовʼязково" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not valid" +msgstr "недійсний" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Does not follow the pattern" +msgstr "не відповідає шаблону" -#: src/hooks/preferences.ts:57 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:211 #, c-format -msgid "Show withdrawal confirmation" -msgstr "Показати підтвердження виводу" +msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." +msgstr "Запит недійсний або payto://-URI використовує неприпустимі функції." -#: src/hooks/preferences.ts:59 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:219 #, c-format -msgid "Show demo description" -msgstr "Показати демо опис" +msgid "Not enough permission to complete the operation." +msgstr "Недостатньо прав для виконання операції." -#: src/hooks/preferences.ts:61 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:227 #, c-format -msgid "Show install wallet first" +msgid "The bank administrator cannot be the transfer creditor." msgstr "" -#: src/hooks/preferences.ts:63 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:235 #, c-format -msgid "Use fast withdrawal form" -msgstr "" +msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." +msgstr "Обліковий запис призначення \"%1$s\" не знайдено." -#: src/hooks/preferences.ts:65 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:245 #, c-format -msgid "Show debug info" -msgstr "" +msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." +msgstr "Джерело та місце призначення переказу не можуть бути однаковими." + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your balance is not sufficient for the operation." +msgstr "Ваш баланс недостатній для виконання операції." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:261 #, c-format -msgid "required" -msgstr "" +msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." +msgstr "Обліковий запис джерела \"%1$s\" не знайдено." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:269 #, c-format -msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers" +msgid "The attempt to create the transaction has failed. Please try again." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "The wire transfer was successfully completed!" +msgstr "Банківський переказ завершено!" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input wire transfer detail" +msgstr "Деталі банківського переказу" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:363 #, c-format -msgid "not valid" -msgstr "" +msgid "Using a form" +msgstr "Використовуючи форму" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:428 #, c-format -msgid "should be greater than 0" +msgid "" +"A special URI that specifies the amount to be transferred and the " +"destination account." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "QR code" +msgstr "Відправити код" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:463 #, c-format -msgid "balance is not enough" +msgid "" +"If your device has a camera, you can import a payto:// URI from a QR code." msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:481 #, c-format -msgid "does not follow the pattern" -msgstr "" +msgid "Cashout" +msgstr "Виплати готівкою" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:505 #, c-format -msgid "only \"IBAN\" target are supported" -msgstr "" +msgid "Recipient" +msgstr "Одержувач" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "ID of the recipient's account" +msgstr "IBAN рахунку одержувача" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "username" +msgstr "Імʼя користувача" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:522 #, c-format -msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" -msgstr "" +msgid "IBAN of the recipient's account" +msgstr "IBAN рахунку одержувача" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:542 #, c-format -msgid "the amount is not valid" -msgstr "" +msgid "Transfer subject" +msgstr "Призначення переказу" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:552 #, c-format -msgid "use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer" -msgstr "" +msgid "Subject" +msgstr "Призначення" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some text to identify the transfer" +msgstr "текст для ідентифікації переказу" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:576 #, c-format -msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." +msgid "Amount" +msgstr "Сума" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amount to transfer" +msgstr "сума для переказу" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payto URI:" +msgstr "payto URI:" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uniform resource identifier of the target account" +msgstr "уніфікований ідентифікатор ресурсу цільового рахунку" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?" +"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" +"payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X." +"Y]" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:623 #, c-format -msgid "Not enough permission to complete the operation." +msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" msgstr "" +"payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X." +"Y]" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:640 #, c-format -msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." +msgid "The maximum amount for a wire transfer is %1$s" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:659 #, c-format -msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." +msgid "Cost" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:684 #, c-format -msgid "Your balance is not enough." +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:699 #, c-format -msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." +msgid "Send" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:829 #, c-format -msgid "Wire transfer created!" +msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:835 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported" +msgstr "підтримуються лише цілі \"IBAN\"" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:839 #, c-format -msgid "Using a form" +msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310 -#, c-format -msgid "Import payto:// URI" +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account name is missing" +msgstr "Оновлення облікового запису" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:851 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only \"IBAN\" target are supported" +msgstr "підтримуються лише цілі \"IBAN\"" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" +msgstr "використовуйте параметр \"amount\", щоб вказати суму для переказу" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "The \"amount\" parameter is not valid" +msgstr "сума недійсна" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"message\" parameters to specify a reference text for the transfer are " +"missing" msgstr "" +"використовуйте параметр \"message\", щоб вказати довідковий текст для " +"переказу" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:885 #, c-format -msgid "Recipient" +msgid "The only currency allowed is \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359 +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "You cannot transfer an amount of zero." +msgstr "Ви не можете переказати суму, що дорівнює нулю." + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "The balance is not sufficient" +msgstr "На рахунку недостатньо коштів" + +#. screenid: 106 +#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a longer subject" +msgstr "Призначення переказу" + +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:44 #, c-format -msgid "IBAN of the recipient's account" -msgstr "" +msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" +msgstr "Наразі банк не приймає нові реєстрації!" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86 #, c-format -msgid "Transfer subject" +msgid "The name is missing" msgstr "" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:88 #, c-format -msgid "subject" -msgstr "" +msgid "Missing username" +msgstr "Відсутнє ім'я користувача" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103 #, c-format -msgid "some text to identify the transfer" -msgstr "" +msgid "Missing password" +msgstr "Відсутній пароль" + +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "The password should be longer than 8 letters" +msgstr "має бути більшим за 0" + +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Паролі не збігаються" -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132 #, c-format -msgid "Amount" -msgstr "" +msgid "Server replied with invalid phone or email." +msgstr "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are not authorised to create this account." +msgstr "Недостатньо прав для створення цього облікового запису." + +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136 #, c-format -msgid "amount to transfer" -msgstr "" +msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." +msgstr "Реєстрація відключена, оскільки банк вичерпав бонусний кредит." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138 #, c-format -msgid "payto URI:" +msgid "That username can't be used because is reserved." msgstr "" +"Це ім'я користувача не можна використовувати, оскільки воно зарезервоване." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140 #, c-format -msgid "uniform resource identifier of the target account" -msgstr "" +msgid "That username is already taken." +msgstr "Це ім'я користувача вже зайняте." + +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "That account ID is already taken." +msgstr "Цей ідентифікатор облікового запису вже зайнятий." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 #, c-format -msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]" -msgstr "" +msgid "No information for the selected authentication channel." +msgstr "Немає інформації про обраний канал автентифікації." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" +msgid "Authentication channel is not supported." +msgstr "Канал автентифікації не підтримується." + +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only an administrator is allowed to set the debt limit." +msgstr "Лише адміністратору дозволено встановлювати ліміт боргу." -#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150 #, c-format -msgid "Send" +msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit." msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:71 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152 #, c-format -msgid "Missing username" +msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." msgstr "" +"Лише адміністратор може створювати облікові записи з двофакторною " +"автентифікацією." -#: src/pages/LoginForm.tsx:75 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "The password is too short." +msgstr "Паролі не збігаються" + +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "The password is too long." +msgstr "Паролі не збігаються" + +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:194 #, c-format -msgid "Missing password" -msgstr "" +msgid "Account registration" +msgstr "Реєстрація облікового запису" + +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login username" +msgstr "Відсутнє ім'я користувача" -#: src/pages/LoginForm.tsx:104 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:269 #, c-format -msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" +msgid "" +"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public " +"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix " +"lowercase, uppercase, symbols and numbers" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:111 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:284 #, c-format -msgid "Account not found" -msgstr "" +msgid "Repeat password" +msgstr "Повторіть пароль" -#: src/pages/LoginForm.tsx:142 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:316 #, c-format -msgid "Username" +msgid "Full name" msgstr "" -#: src/pages/LoginForm.tsx:156 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:413 #, c-format -msgid "username of the account" -msgstr "" +msgid "Register" +msgstr "Реєстрація" -#: src/pages/LoginForm.tsx:175 +#. screenid: 110 +#: src/pages/RegistrationPage.tsx:429 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "" +msgid "Create a random temporary user" +msgstr "Створити випадкового тимчасового користувача" -#: src/pages/LoginForm.tsx:188 +#. screenid: 104 +#: src/pages/LoginForm.tsx:121 #, c-format -msgid "password of the account" -msgstr "" +msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" +msgstr "Неправильні облікові дані для \"%1$s\"" + +#. screenid: 104 +#: src/pages/LoginForm.tsx:123 +#, c-format +msgid "Account not found" +msgstr "Обліковий запис не знайдено" + +#. screenid: 104 +#: src/pages/LoginForm.tsx:146 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Імʼя користувача" + +#. screenid: 104 +#: src/pages/LoginForm.tsx:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Username of the account" +msgstr "ім'я користувача облікового запису" -#: src/pages/LoginForm.tsx:223 +#. screenid: 104 +#: src/pages/LoginForm.tsx:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password of the account" +msgstr "пароль облікового запису" + +#. screenid: 104 +#: src/pages/LoginForm.tsx:226 #, c-format msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Перевірити" -#: src/pages/LoginForm.tsx:237 +#. screenid: 104 +#: src/pages/LoginForm.tsx:238 #, c-format msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Увійти" -#: src/pages/LoginForm.tsx:249 +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:45 #, c-format -msgid "Register" +msgid "Transactions history" msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:52 +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "No transactions yet." +msgstr "Транзакцій поки що немає." + +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:51 #, c-format -msgid "Latest transactions" +msgid "You can make a transfer or a withdrawal to your wallet." msgstr "" -#: src/components/Transactions/views.tsx:63 +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:89 #, c-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" -#: src/components/Transactions/views.tsx:71 +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:97 #, c-format msgid "Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Контррахунок" -#: src/components/Transactions/views.tsx:75 -#, c-format -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: src/components/Transactions/views.tsx:111 +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:137 #, c-format msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "відправлено" -#: src/components/Transactions/views.tsx:112 +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:138 #, c-format msgid "received" -msgstr "" +msgstr "отримано" -#: src/components/Transactions/views.tsx:127 -#, c-format -msgid "invalid value" -msgstr "" +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid value" +msgstr "недійсне значення" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:162 #, c-format msgid "to" -msgstr "" +msgstr "до" -#: src/components/Transactions/views.tsx:136 +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:162 #, c-format msgid "from" -msgstr "" +msgstr "від" -#: src/components/Transactions/views.tsx:202 +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:240 #, c-format msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Перша сторінка" -#: src/components/Transactions/views.tsx:209 +#. screenid: 5 +#: src/components/Transactions/views.tsx:248 #, c-format msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Далі" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86 +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:106 #, c-format msgid "Wire transfer completed!" -msgstr "" +msgstr "Банківський переказ завершено!" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93 +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:113 #, c-format msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed" -msgstr "" +msgstr "Виведення коштів було скасовано раніше і не може бути підтверджено" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100 +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121 #, c-format msgid "" "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the " "transaction." msgstr "" +"Операцію зняття коштів не можна підтвердити, доки гаманець не прийме " +"транзакцію." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107 -#, c-format -msgid "The operation id is invalid." -msgstr "" +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "The operation ID is invalid." +msgstr "Ідентифікатор операції недійсний." -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114 +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:137 #, c-format msgid "The operation was not found." +msgstr "Операцію не знайдено." + +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:153 +#, c-format +msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121 +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:162 #, c-format -msgid "Your balance is not enough for the operation." +msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155 +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:201 #, c-format -msgid "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted" +msgid "" +"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted" msgstr "" +"Операція резервування була підтверджена раніше і не може бути скасована" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186 +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:237 #, c-format msgid "Confirm the withdrawal operation" -msgstr "" +msgstr "Підтвердити операцію зняття коштів" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203 +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:254 #, c-format msgid "Wire transfer details" -msgstr "" +msgstr "Деталі банківського переказу" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217 -#, c-format -msgid "Taler Exchange operator's account" -msgstr "" +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payment Service Provider's account" +msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler" + +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payment Service Provider's account number" +msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler" + +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payment Service Provider's name" +msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228 +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payment Service Provider's account bank hostname" +msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler" + +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payment Service Provider's account id" +msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler" + +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Payment Service Provider's account address" +msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler" + +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:393 #, c-format -msgid "Taler Exchange operator's name" +msgid "No amount has yet been determined." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317 +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:440 #, c-format msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Переказати" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342 +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:465 #, c-format msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Потрібна автентифікація" -#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352 -#, c-format -msgid "This operation was created with other username" -msgstr "" +#. screenid: 114 +#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "This operation was created with another username" +msgstr "Ця операція була створена з іншим іменем користувача" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:209 +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:421 #, c-format msgid "" "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the " "password changed." msgstr "" +"Не авторизовано для виконання операції, можливо, сесія закінчилася або " +"пароль було змінено." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:218 +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:432 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds." -msgstr "" +msgstr "Операцію було відхилено через недостатність коштів." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:268 +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:486 #, c-format msgid "Withdrawal confirmed" -msgstr "" +msgstr "Зняття коштів підтверджено" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:272 -#, c-format +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon " -"receive the requested amount in your Taler wallet." +"The wire transfer to the Payment Service Provider has been initiated. You " +"will shortly receive the requested amount in your Taler wallet." msgstr "" +"Банківський переказ до оператора Taler було ініційовано. Незабаром ви " +"отримаєте запитану суму у ваш гаманець Taler." -#: src/pages/OperationState/views.tsx:287 +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:506 #, c-format msgid "Do not show this again" -msgstr "" +msgstr "Більше не показувати це" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:319 +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:540 #, c-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрити" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:399 -#, c-format -msgid "On this device" -msgstr "" +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "If you have a Taler wallet installed on this device" +msgstr "Якщо на цьому пристрої встановлено гаманець Taler" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:404 -#, c-format +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:609 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the " -"GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the " -"\"Inject Taler support\" option enabled." +"Your wallet will display the details of the transaction including the fees " +"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the " +"instructions" msgstr "" +"Ви побачите деталі операції у вашомугаманці, включаючи комісії (якщо є). " +"Якщо у вас його ще немає, ви можете встановити його, дотримуючись інструкцій " +"у" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:417 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "" +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "on this page" +msgstr "цій сторонці" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:426 +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:640 #, c-format -msgid "On a mobile phone" -msgstr "" +msgid "Withdraw" +msgstr "Зняття коштів" -#: src/pages/OperationState/views.tsx:431 -#, c-format -msgid "Scan the QR code with your mobile device." -msgstr "" +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "In case you have a Taler wallet on another device" +msgstr "Або якщо у вас є гаманець на іншому пристрої" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73 +#. screenid: 5 +#: src/pages/OperationState/views.tsx:654 #, c-format -msgid "There is an operation already" -msgstr "" +msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." +msgstr "Скануйте QR-код нижче, щоб розпочати зняття коштів." +#. screenid: 112 #: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75 -#, c-format -msgid "Complete or cancel the operation in" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is an operation already pending" +msgstr "Операція вже існує" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84 +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Complete the operation in" +msgstr "Завершіть або скасуйте операцію в" + +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:91 #, c-format msgid "this page" -msgstr "" +msgstr "цій сторонці" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101 -#, c-format -msgid "invalid" -msgstr "" +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "недійсно" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116 -#, c-format -msgid "Server responded with an invalid withdraw URI" -msgstr "" +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Balance is not enough" +msgstr "недостатній баланс" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117 +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "The server replied with an invalid taler://withdraw URI" +msgstr "Сервер відповів недійсним URI для зняття коштів" + +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:191 #, c-format msgid "Withdraw URI: %1$s" -msgstr "" +msgstr "URI для зняття коштів: %1$s" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132 +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:206 #, c-format msgid "The operation was rejected due to insufficient funds" -msgstr "" +msgstr "Операцію було відхилено через брак коштів" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253 +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:271 #, c-format -msgid "Continue" +msgid "Current balance is %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282 +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:281 #, c-format -msgid "Prepare your wallet" +msgid "You can withdraw up to %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285 +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:359 #, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use your Taler wallet" +msgstr "Підготуйте свій гаманець" + +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:395 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this " -"site." +"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation " +"on this site." msgstr "" +"Після використання вашого гаманця Вам потрібно буде підтвердити або " +"скасувати операцію на цьому сайті." -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295 -#, c-format -msgid "You need a GNU Taler Wallet" -msgstr "" +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "You need a Taler wallet" +msgstr "Вам потрібен гаманець GNU Taler" -#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300 +#. screenid: 112 +#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:410 #, c-format msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in" -msgstr "" +msgstr "Якщо у вас його ще немає, ви можете дотримуватися інструкцій у" + +#. screenid: 105 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pending operation" +msgstr "Очікування операції зняття готівки" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55 +#. screenid: 105 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:110 #, c-format msgid "Send money" -msgstr "" +msgstr "Надіслати гроші" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73 -#, c-format -msgid "to a %1$s wallet" -msgstr "" +#. screenid: 105 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "to a Taler wallet" +msgstr "до гаманця %1$s" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95 +#. screenid: 105 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:148 #, c-format msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension" -msgstr "" +msgstr "Зніміть цифрові гроші у Ваш мобільний гаманець або розширення браузера" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109 -#, c-format -msgid "operation ready" -msgstr "" - -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129 +#. screenid: 105 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:181 #, c-format msgid "to another bank account" -msgstr "" +msgstr "на інший банківський рахунок" -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149 +#. screenid: 105 +#: src/pages/PaymentOptions.tsx:201 #, c-format msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number." msgstr "" +"Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського " +"рахунку." -#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171 -#, c-format -msgid "Transfer details" -msgstr "" - -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41 -#, c-format -msgid "This is a demo bank" -msgstr "" +#. screenid: 5 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "This is a demo" +msgstr "Це демонстраційний банк" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46 -#, c-format +#. screenid: 5 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. " -"In addition to using your own bank account, you can also see the transaction " -"history of some %1$s." +"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would " +"work. In addition to using your own bank account, you can also see the " +"transaction history of some %1$s ." msgstr "" +"Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо " +"підтримує Taler. Окрім використання вашого власного банківського рахунку, ви " +"також можете переглянути історію транзакцій деяких %1$s." -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53 -#, c-format -msgid "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work." +#. screenid: 5 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would " +"work." msgstr "" +"Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо " +"підтримує Taler." -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70 +#. screenid: 5 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:86 #, c-format msgid "Pending account delete operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції видалення облікового запису" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72 +#. screenid: 5 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:88 #, c-format msgid "Pending account update operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції оновлення облікового запису" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74 +#. screenid: 5 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:90 #, c-format msgid "Pending password update operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції оновлення пароля" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76 +#. screenid: 5 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:92 #, c-format msgid "Pending transaction operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції транзакції" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78 +#. screenid: 5 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:94 #, c-format msgid "Pending withdrawal operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції зняття коштів" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80 +#. screenid: 5 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:96 #, c-format msgid "Pending cashout operation" -msgstr "" +msgstr "Очікування операції зняття готівки" -#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91 +#. screenid: 5 +#: src/pages/AccountPage/views.tsx:107 #, c-format msgid "You can complete or cancel the operation in" -msgstr "" +msgstr "Ви можете завершити або скасувати операцію в" -#: src/pages/BankFrame.tsx:64 +#. screenid: 103 +#: src/pages/BankFrame.tsx:78 #, c-format msgid "Internal error, please report." -msgstr "" +msgstr "Внутрішня помилка, будь ласка, повідомте про це." -#: src/pages/BankFrame.tsx:100 +#. screenid: 103 +#: src/pages/BankFrame.tsx:125 #, c-format msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Налаштування" -#: src/pages/BankFrame.tsx:184 +#. screenid: 103 +#: src/pages/BankFrame.tsx:342 +#, c-format +msgid "Welcome" +msgstr "Вітаємо" + +#. screenid: 103 +#: src/pages/BankFrame.tsx:352 #, c-format msgid "Welcome, %1$s" -msgstr "" +msgstr "Вітаємо, %1$s" -#: src/pages/WireTransfer.tsx:79 +#. screenid: 108 +#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:84 #, c-format -msgid "Make a wire transfer" -msgstr "" +msgid "History of public accounts" +msgstr "Історія публічних рахунків" + +#. screenid: 109 +#: src/pages/QrCodeSection.tsx:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan the QR code below to start the withdrawal." +msgstr "Скануйте QR-код нижче, щоб розпочати зняття коштів." -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72 +#. screenid: 116 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:106 #, c-format -msgid "Accounts" +msgid "Operation aborted" +msgstr "Операцію скасовано" + +#. screenid: 116 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The wire transfer to the Payment Service Provider's account was aborted from " +"somewhere else, your balance was not affected." msgstr "" +"Банківський переказ на рахунок оператора Taler Exchange було скасовано, ваш " +"баланс не постраждав." -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75 -#, c-format -msgid "A list of all business account in the bank." +#. screenid: 116 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to your wallet now" +msgstr "Перейти до гаманця зараз" + +#. screenid: 116 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The operation is marked as selected, but a process during the withdrawal " +"failed" msgstr "" +"Операція позначена як 'вибрана', але деякий крок у процесі зняття коштів не " +"вдалося виконати" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86 -#, c-format -msgid "Create account" +#. screenid: 116 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "The account was selected, but no withdrawal reserve ID was found." +msgstr "Обліковий запис вибрано, але ідентифікацію зняття коштів не знайдено." + +#. screenid: 116 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is a withdrawal reserve ID but no account has been selected or the " +"selected account is invalid." msgstr "" +"Є ідентифікація зняття коштів, але обліковий запис не вибрано або вибраний " +"обліковий запис недійсний." -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106 -#, c-format -msgid "Name" +#. screenid: 116 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A withdrawal reserve ID was not found and the no account has been selected." msgstr "" +"Ідентифікатор зняття коштів не знайдено, обліковий запис не вибрано або " +"вибраний обліковий запис недійсний." -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110 +#. screenid: 116 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:300 #, c-format -msgid "Balance" +msgid "Operation not found" +msgstr "Операцію не знайдено" + +#. screenid: 116 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This process is not known to the server. The process ID is incorrect or the " +"server has deleted the process information before it arrived here." msgstr "" +"Ця операція невідома серверу. Ідентифікатор операції неправильний або сервер " +"видалив інформацію про операцію до її завершення." + +#. screenid: 116 +#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Continue to dashboard" +msgstr "Перейти до панелі керування" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:94 #, c-format -msgid "Actions" +msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151 -#, c-format -msgid "unknown" +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No cashout was found. The cashout process has probably already been aborted." msgstr "" +"Зняття готівки не знайдено. Це також може означати, що його вже скасовано." -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:158 #, c-format -msgid "change password" -msgstr "" +msgid "Challenge not found." +msgstr "Виклик не знайдено." -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:166 #, c-format -msgid "cashouts" -msgstr "" +msgid "This user is not authorized to complete this challenge." +msgstr "Цей користувач не має права виконати цей виклик." -#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:174 #, c-format -msgid "remove" -msgstr "" +msgid "Too many attempts, try another code." +msgstr "Забагато спроб, спробуйте інший код." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:182 #, c-format -msgid "Cashout not implemented" -msgstr "" +msgid "The confirmation code is wrong, try again." +msgstr "Код підтвердження неправильний, спробуйте ще раз." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:190 #, c-format -msgid "Select a section" -msgstr "" +msgid "The operation expired." +msgstr "Термін дії операції закінчився." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224 #, c-format -msgid "Last hour" -msgstr "" +msgid "The operation failed." +msgstr "Операція не вдалася." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:241 #, c-format -msgid "Last day" -msgstr "" +msgid "The operation needs another confirmation to complete." +msgstr "Для завершення операції потрібне ще одне підтвердження." -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:261 #, c-format -msgid "Last month" -msgstr "" +msgid "Confirm the operation" +msgstr "Підтвердити операцію" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:265 #, c-format -msgid "Last year" +msgid "" +"This operation is protected with second factor authentication. In order to " +"complete it we need to verify your identity using the authentication channel " +"you provided." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:294 #, c-format -msgid "Last Year" -msgstr "" +msgid "Enter the confirmation code" +msgstr "Введіть код підтвердження" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:334 #, c-format -msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s" +msgid "You should have received a code on your mobile phone." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:341 #, c-format -msgid "Cashin" +msgid "You should have received a code in your email." msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers." +msgstr "Код підтвердження починається з \"%1$s\", за яким йдуть цифри." + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:370 #, c-format -msgid "Cashout" -msgstr "" +msgid "Confirm" +msgstr "Підтвердити" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing account" +msgstr "На рахунок" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:406 #, c-format -msgid "Payin" -msgstr "" +msgid "Updating account values" +msgstr "Оновлення значень облікових записів" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating password" +msgstr "Оновити пароль" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making a wire transfer" +msgstr "Здійснити банківський переказ" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirming withdrawal" +msgstr "Підтвердити операцію зняття коштів" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:414 #, c-format -msgid "Payout" +msgid "Making a cashout" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operation:" +msgstr "Операція:" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437 #, c-format -msgid "download stats as CSV" +msgid "Type" msgstr "" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating account settings" +msgstr "Очікування операції видалення облікового запису" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account" +msgstr "Рахунки" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:477 #, c-format -msgid "Decreased by" -msgstr "" +msgid "To account" +msgstr "На рахунок" -#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout account" +msgstr "Відсутній рахунок для зняття готівки" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:513 #, c-format -msgid "Increased by" -msgstr "" +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:89 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:523 #, c-format -msgid "Download bank stats" -msgstr "" +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:110 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debit threshold" +msgstr "Дебетовано" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:548 #, c-format -msgid "Include hour metric" -msgstr "" +msgid "Is this account public?" +msgstr "Цей обліковий запис є публічним?" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:143 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:554 #, c-format -msgid "Include day metric" +msgid "Enable" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:173 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:555 #, c-format -msgid "Include month metric" +msgid "Disable" msgstr "" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:206 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:562 #, c-format -msgid "Include year metric" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:239 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication channel" +msgstr "Потрібна автентифікація" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "видалити" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:589 #, c-format -msgid "Include table header" -msgstr "" +msgid "New password" +msgstr "Новий пароль" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:272 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:609 #, c-format -msgid "Add previous metric for compare" -msgstr "" +msgid "Challenge details" +msgstr "Деталі підтвердження" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:307 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:617 #, c-format -msgid "Fail on first error" -msgstr "" +msgid "Sent at" +msgstr "Надіслано о" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:364 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:634 #, c-format -msgid "Download" -msgstr "" +msgid "To phone" +msgstr "На телефон" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:381 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:636 #, c-format -msgid "downloading... %1$s" -msgstr "" +msgid "To email" +msgstr "На email" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:399 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:668 #, c-format -msgid "Download completed" -msgstr "" +msgid "Send again" +msgstr "Відправити знову" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Withdraw reserve ID" +msgstr "Зняття коштів" + +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout is disabled" +msgstr "Зняття готівки створено" -#: src/pages/DownloadStats.tsx:400 +#. screenid: 111 +#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:766 #, c-format -msgid "click here to save the file in your computer" +msgid "" +"Cashout should be enabled in the configuration, the conversion rate should " +"be initialized with fee(s), rates and a rounding mode." msgstr "" -#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78 +#. screenid: 113 +#: src/pages/WireTransfer.tsx:105 #, c-format -msgid "History of public accounts" -msgstr "" +msgid "Make a wire transfer" +msgstr "Здійснити банківський переказ" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48 +#. screenid: 115 +#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:57 #, c-format -msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!" -msgstr "" +msgid "The Withdrawal URI is not valid" +msgstr "URI для зняття коштів недійсний" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87 +#. screenid: 3 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:45 #, c-format -msgid "Missing name" +msgid "" +"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be " +"initialized with fee, ratio and rounding mode." msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91 +#. screenid: 3 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:108 #, c-format -msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" -msgstr "" +msgid "Latest cashouts" +msgstr "Останні зняття готівки" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107 +#. screenid: 3 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:119 #, c-format -msgid "Passwords don't match" -msgstr "" +msgid "Created" +msgstr "Створено" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130 +#. screenid: 3 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:123 #, c-format -msgid "Server replied with invalid phone or email." -msgstr "" +msgid "Total debit" +msgstr "Загальний дебет" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137 +#. screenid: 3 +#: src/components/Cashouts/views.tsx:127 #, c-format -msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit." -msgstr "" +msgid "Total credit" +msgstr "Загальний кредит" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144 +#. screenid: 107 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:55 #, c-format -msgid "No enough permission to create that account." -msgstr "" +msgid "Select a section" +msgstr "Оберіть розділ" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151 +#. screenid: 107 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:90 #, c-format -msgid "That account id is already taken." -msgstr "" +msgid "Details" +msgstr "Деталі" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158 +#. screenid: 107 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:94 #, c-format -msgid "That username is already taken." -msgstr "" +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165 +#. screenid: 107 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:98 #, c-format -msgid "That username can't be used because is reserved." -msgstr "" +msgid "Credentials" +msgstr "Облікові дані" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172 +#. screenid: 107 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:103 #, c-format -msgid "Only admin is allow to set debt limit." -msgstr "" +msgid "Cashouts" +msgstr "Зняття готівки" + +#. screenid: 107 +#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion" +msgstr "Обмінний курс" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:108 #, c-format -msgid "No information for the selected authentication channel." -msgstr "" +msgid "Unable to create a cashout" +msgstr "Не вдалося створити зняття готівки" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:109 #, c-format -msgid "Authentication channel is not supported." -msgstr "" +msgid "The bank configuration does not support cashout operations." +msgstr "Конфігурація банку не підтримує операції зі зняття готівки." + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amount needs to be higher" +msgstr "повинна бути вищою через комісії" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:255 #, c-format -msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication." +msgid "It is not possible to cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:262 #, c-format -msgid "Account registration" +msgid "Your account can't cashout less than %1$s" msgstr "" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "The total transfer to the destination will be zero" +msgstr "загальна сума переказу на місці призначення буде нульовою" + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:286 #, c-format -msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgid "Cashout created" +msgstr "Зняття готівки створено" -#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:311 #, c-format -msgid "Create a random temporary user" +msgid "" +"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." msgstr "" +"Виявлено повторний запит, перевірте, чи була операція успішною, або " +"спробуйте ще раз." + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "The conversion rate was applied incorrectly" +msgstr "Курс обміну було застосовано неправильно" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:327 #, c-format -msgid "If you have a Taler wallet installed in this device" +msgid "The account does not have sufficient funds" +msgstr "На рахунку недостатньо коштів" + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:343 +#, c-format +msgid "Missing cashout URI in the profile" +msgstr "Відсутній URI зняття готівки в профілі" + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:351 +#, c-format +msgid "The amount is below the minimum amount permitted." msgstr "" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:360 #, c-format msgid "" -"You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if " -"applies). If you still don't have one you can install it following instructions " -"in" +"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " +"administrator." msgstr "" +"Не вдалося надіслати повідомлення з підтвердженням, спробуйте пізніше або " +"зверніться до адміністратора." + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "The server doesn't support the current TAN channel." +msgstr "Цей сервер не підтримує двофакторну автентифікацію." -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:407 #, c-format -msgid "Withdraw" -msgstr "" +msgid "Conversion rate" +msgstr "Обмінний курс" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:415 #, c-format -msgid "Or if you have the wallet in another device" -msgstr "" +msgid "Balance" +msgstr "Баланс" -#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:428 #, c-format -msgid "Scan the QR below to start the withdrawal." -msgstr "" +msgid "Fee" +msgstr "Комісія" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:451 #, c-format -msgid "Operation aborted" +msgid "Legal name" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:457 #, c-format msgid "" -"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your " -"balance was not affected." +"If this name doesn't match the account holder's name, your transaction may " +"fail." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:465 #, c-format -msgid "You can close this page now or continue to the account page." +msgid "No cashout account" +msgstr "Відсутній рахунок для зняття готівки" + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before being able to cashout to a bank account, you need to complete your " +"profile" +msgstr "Перш ніж здійснити зняття готівки, вам потрібно заповнити свій профіль" + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:523 +#, c-format +msgid "Currency" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:562 #, c-format -msgid "Done" +msgid "Send %1$s" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158 +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Receive %1$s" +msgstr "Вітаємо, %1$s" + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:661 #, c-format -msgid "Operation canceled" +msgid "Total cost" +msgstr "Загальна вартість" + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:676 +#, c-format +msgid "Balance left" +msgstr "Залишок балансу" + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:691 +#, c-format +msgid "Before fee" +msgstr "Комісія до" + +#. screenid: 127 +#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:704 +#, c-format +msgid "Total cashout transfer" +msgstr "Загальна сума зняття готівки" + +#. screenid: 117 +#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:75 +#, c-format +msgid "Cashout for account %1$s" +msgstr "Зняття готівки для облікового запису %1$s" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doesn't have the pattern of an email" +msgstr "він не відповідає шаблону електронної пошти" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Should start with +" +msgstr "повинен починатися з +" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "A phone number consists of numbers only" +msgstr "номер телефону повинен містити лише цифри" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account ID for authentication" +msgstr "Двофакторна автентифікація" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the account holder" +msgstr "ім'я користувача облікового запису" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal account" +msgstr "на інший банківський рахунок" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "If this field is empty, a random account ID will be assigned" +msgstr "якщо порожньо, буде призначено випадковий номер рахунку" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423 +#, c-format +msgid "" +"You can copy and share this IBAN number in order to receive wire transfers " +"to your bank account" msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173 +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "To be used when second factor authentication is enabled" +msgstr "Увімкнути двофакторну автентифікацію" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"External account number where the money is going to be sent when doing " +"cashouts" +msgstr "номер рахунку, на який будуть відправлені гроші при знятті готівки" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:533 #, c-format -msgid "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed" +msgid "Max debt" +msgstr "Максимальний борг" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:557 +#, c-format +msgid "How much the balance can go below zero." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175 +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum cashout" +msgstr "виплати готівкою" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:589 #, c-format -msgid "The account is selected but no withdrawal identification found." +msgid "Custom minimum cashout amount for this account." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188 +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Public accounts have their balance publicly accessible" +msgstr "публічні рахунки мають публічно доступний баланс" + +#. screenid: 120 +#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Does this account belong to a Payment Service Provider?" +msgstr "Цей обліковий запис є публічним?" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:126 +#, c-format +msgid "Account updated" +msgstr "Рахунок оновлено" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:133 +#, c-format +msgid "The rights to change the account are not sufficient" +msgstr "Недостатньо прав для зміни облікового запису" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:141 +#, c-format +msgid "The username was not found" +msgstr "Ім'я користувача не знайдено" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:149 #, c-format msgid "" -"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the " -"selected account is invalid." +"You can't change the legal name, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" +"Ви не можете змінити юридичне ім'я, будь ласка, зверніться до адміністратора " +"вашого облікового запису." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202 +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:157 #, c-format msgid "" -"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account " -"is invalid." +"You can't change the debt limit, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" +"Ви не можете змінити ліміт боргу, будь ласка, зверніться до адміністратора " +"вашого облікового запису." -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259 +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:165 #, c-format -msgid "Operation not found" +msgid "" +"You can't change the cashout address, please contact the your account " +"administrator." msgstr "" +"Ви не можете змінити адресу зняття готівки, будь ласка, зверніться до " +"адміністратора вашого облікового запису." + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:260 +#, c-format +msgid "Account \"%1$s\"" +msgstr "Рахунок \"%1$s\"" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed" +msgstr "видалити" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "This account can't be used." +msgstr "Цей крок не можна скасувати." + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:279 +#, c-format +msgid "Change details" +msgstr "Зміна реквізитів" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263 +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:308 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Merchant integration" +msgstr "Реєстрація облікового запису" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:328 #, c-format msgid "" -"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the " -"server deleted the operation information before reaching here." +"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the " +"current bank account. You can start by copying the values, then go to your " +"merchant backoffice service provider, login into your account and look for " +"the \"import\" button in the \"bank account\" section." msgstr "" -#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278 +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account type" +msgstr "Видалення облікового запису" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Method to use for wire transfer." +msgstr "Здійснити банківський переказ" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:375 #, c-format -msgid "Cotinue to dashboard" +msgid "IBAN" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98 +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:395 #, c-format -msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted." +msgid "International Bank Account Number." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136 +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account name" +msgstr "Оновлення облікового запису" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:431 #, c-format -msgid "Challenge not found." +msgid "Bank host where the service is located." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143 +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bank account identifier for wire transfers." +msgstr "ідентифікація облікового запису для банківського переказу" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:477 #, c-format -msgid "This user is not authorized to complete this challenge." +msgid "Address" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150 +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Owner's name" +msgstr "Імʼя користувача" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Legal name of the person holding the account." +msgstr "ім'я особи, якій належить обліковий запис" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account info URL" +msgstr "Обліковий запис не знайдено" + +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:560 #, c-format -msgid "Too many attempts, try another code." +msgid "" +"From where the merchant can download information about incoming wire " +"transfers to this account." msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157 +#. screenid: 118 +#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:587 #, c-format -msgid "The confirmation code is wrong, try again." +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164 +#. screenid: 119 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repeated password doesn't match" +msgstr "пароль не співпадає" + +#. screenid: 119 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112 #, c-format -msgid "The operation expired." -msgstr "" +msgid "Password changed" +msgstr "Пароль змінено" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197 +#. screenid: 119 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:119 #, c-format -msgid "The operation failed." -msgstr "" +msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." +msgstr "Немає прав для зміни пароля, можливо, сеанс недійсний." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212 +#. screenid: 119 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:135 #, c-format -msgid "The operation needs another confirmation to complete." +msgid "" +"You need to provide the old password. If you don't have it contact your " +"account administrator." msgstr "" +"Вам потрібно надати старий пароль. Якщо у вас його немає, зверніться до " +"адміністратора вашого облікового запису." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224 +#. screenid: 119 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:143 #, c-format -msgid "Account delete" -msgstr "" +msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." +msgstr "Ваш поточний пароль не збігається, не вдалося змінити на новий пароль." -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226 +#. screenid: 119 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:186 #, c-format -msgid "Account update" -msgstr "" +msgid "Update password" +msgstr "Оновити пароль" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228 +#. screenid: 119 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:205 #, c-format -msgid "Password update" -msgstr "" +msgid "Current password" +msgstr "Поточний пароль" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230 +#. screenid: 119 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your current password, for security" +msgstr "ваш поточний пароль, для безпеки" + +#. screenid: 119 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:268 #, c-format -msgid "Wire transfer" -msgstr "" +msgid "Type it again" +msgstr "Введіть його ще раз" + +#. screenid: 119 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repeat the same password" +msgstr "повторіть той самий пароль" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232 +#. screenid: 119 +#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:314 #, c-format -msgid "Withdrawal" -msgstr "" +msgid "Change" +msgstr "Змінити" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248 +#. screenid: 121 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75 #, c-format -msgid "Confirm the operation" -msgstr "" +msgid "Accounts" +msgstr "Рахунки" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271 +#. screenid: 121 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:85 #, c-format -msgid "Enter the confirmation code" -msgstr "" +msgid "Create account" +msgstr "Створити обліковий запис" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313 +#. screenid: 121 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:111 #, c-format -msgid "Confirm" -msgstr "" +msgid "Actions" +msgstr "Дії" + +#. screenid: 121 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "невідомо" + +#. screenid: 121 +#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change password" +msgstr "змінити пароль" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:272 #, c-format -msgid "Send again" +msgid "Querying for the current stats failed" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:274 #, c-format -msgid "Send code" +msgid "The request parameters are wrong" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "The user is unauthorized" +msgstr "Ім'я користувача не знайдено" + +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:297 #, c-format -msgid "Operation details" +msgid "Querying for the previous stats failed" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:321 #, c-format -msgid "Challenge details" +msgid "Transaction volume report" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:347 #, c-format -msgid "Sent at" -msgstr "" +msgid "Last hour" +msgstr "Остання година" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:353 #, c-format -msgid "To phone" +msgid "Previous day" msgstr "" -#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:361 #, c-format -msgid "To email" -msgstr "" +msgid "Last month" +msgstr "Останній місяць" -#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:367 #, c-format -msgid "The Withdrawal URI is not valid" -msgstr "" +msgid "Last year" +msgstr "Останній рік" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:100 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:459 #, c-format -msgid "Latest cashouts" -msgstr "" +msgid "Last Year" +msgstr "Попередній рік" + +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trading volume from %1$s to %2$s" +msgstr "Обсяг торгів на %1$s порівняно з %2$s" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:111 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:491 #, c-format -msgid "Created" -msgstr "" +msgid "Cashin" +msgstr "Поповнення готівкою" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:115 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:493 #, c-format -msgid "Total debit" +msgid "Transferred from an external account to an account in this bank." msgstr "" -#: src/components/Cashouts/views.tsx:119 -#, c-format -msgid "Total credit" +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transferred from an account in this bank to an external account." msgstr "" +"Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського " +"рахунку." -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:525 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "" +msgid "Payin" +msgstr "Внесення коштів" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:527 #, c-format -msgid "Delete" +msgid "Transferred from an account to a Taler exchange." msgstr "" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:540 #, c-format -msgid "Credentials" -msgstr "" +msgid "Payout" +msgstr "Виплата" + +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transferred from a Taler exchange to another account." +msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler" + +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download stats as CSV" +msgstr "завантажити статистику у форматі CSV" -#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:615 #, c-format -msgid "Cashouts" +msgid "previous" msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:666 #, c-format -msgid "Unable to create a cashout" -msgstr "" +msgid "Decreased by" +msgstr "Зменшилось на" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96 +#. screenid: 122 +#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:670 #, c-format -msgid "The bank configuration does not support cashout operations." -msgstr "" +msgid "Increased by" +msgstr "Збільшилось на" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223 +#. screenid: 123 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:65 #, c-format -msgid "need to be higher due to fees" +msgid "Account created with password \"%1$s\"." msgstr "" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225 +#. screenid: 123 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74 #, c-format -msgid "the total transfer at destination will be zero" -msgstr "" +msgid "Server replied that phone or email is invalid" +msgstr "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250 +#. screenid: 123 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:82 #, c-format -msgid "Cashout created" -msgstr "" +msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" +msgstr "Недостатньо прав для виконання операції" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272 +#. screenid: 123 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90 #, c-format -msgid "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again." -msgstr "" +msgid "Account username is already taken" +msgstr "Ім'я користувача облікового запису вже зайнято" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279 +#. screenid: 123 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:98 #, c-format -msgid "The conversion rate was incorrectly applied" -msgstr "" +msgid "Account id is already taken" +msgstr "Ідентифікатор облікового запису вже зайнятий" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286 +#. screenid: 123 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:106 #, c-format -msgid "The account does not have sufficient funds" -msgstr "" +msgid "Bank ran out of bonus credit." +msgstr "У банку закінчився бонусний кредит." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293 +#. screenid: 123 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:114 #, c-format -msgid "Cashouts are not supported" +msgid "Account username can't be used because is reserved" msgstr "" +"Ім'я користувача облікового запису не можна використовувати, оскільки воно " +"зарезервоване" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300 +#. screenid: 123 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:188 #, c-format -msgid "Missing cashout URI in the profile" -msgstr "" +msgid "Can't create accounts" +msgstr "Не вдається створити рахунки" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307 +#. screenid: 123 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:189 #, c-format -msgid "" -"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the " -"administrator." -msgstr "" +msgid "Only system admin can create accounts." +msgstr "Лише системний адміністратор може створювати рахунки." + +#. screenid: 123 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "New bank account" +msgstr "Новий бізнес рахунок" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339 +#. screenid: 123 +#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:240 #, c-format -msgid "Conversion rate" -msgstr "" +msgid "Create" +msgstr "Створити" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360 +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:93 #, c-format -msgid "Fee" -msgstr "" +msgid "Download bank stats" +msgstr "Завантажити статистику банку" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374 +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:114 #, c-format -msgid "To account" -msgstr "" +msgid "Include hour metric" +msgstr "Включити часову метрику" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381 +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:148 #, c-format -msgid "No cashout account" -msgstr "" +msgid "Include day metric" +msgstr "Включити добову метрику" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382 +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:179 #, c-format -msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" -msgstr "" +msgid "Include month metric" +msgstr "Включити місячну метрику" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440 +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:213 #, c-format -msgid "Amount to send" -msgstr "" +msgid "Include year metric" +msgstr "Включити річну метрику" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441 +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:247 #, c-format -msgid "Amount to receive" -msgstr "" +msgid "Include table header" +msgstr "Включити заголовок таблиці" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490 +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:281 #, c-format -msgid "Total cost" -msgstr "" +msgid "Add previous metric for compare" +msgstr "Додати попередню метрику для порівняння" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505 +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:317 #, c-format -msgid "Balance left" -msgstr "" +msgid "Fail on first error" +msgstr "Збій на першій помилці" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520 +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:377 #, c-format -msgid "Before fee" -msgstr "" +msgid "Download" +msgstr "Завантажити" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533 +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:394 #, c-format -msgid "Total cashout transfer" -msgstr "" +msgid "downloading... %1$s" +msgstr "завантаження...%1$s" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553 +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:413 #, c-format -msgid "No cashout channel available" -msgstr "" +msgid "Download completed" +msgstr "Завантаження завершено" + +#. screenid: 124 +#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click here to save the file in your computer." +msgstr "натисніть тут, щоб зберегти файл на вашому комп'ютері" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555 +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:105 #, c-format -msgid "" -"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm " -"the operation" -msgstr "" +msgid "Can't delete the account" +msgstr "Не вдається видалити обліковий запис" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567 +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:106 #, c-format -msgid "Second factor authentication" +msgid "" +"The account can't be delete while still holding some balance. First make " +"sure that the owner make a complete cashout." msgstr "" +"Обліковий запис не можна видалити, поки на ньому є баланс. Спочатку " +"переконайтеся, що власник зробив повне зняття коштів." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598 +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:129 #, c-format -msgid "Email" -msgstr "" +msgid "Account removed" +msgstr "Обліковий запис видалено" -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600 +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:136 #, c-format -msgid "add a email in your profile to enable this option" -msgstr "" +msgid "No enough permission to delete the account." +msgstr "Недостатньо прав для видалення облікового запису." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646 +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:144 #, c-format -msgid "SMS" -msgstr "" +msgid "The username was not found." +msgstr "Ім'я користувача не знайдено." -#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648 +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:152 #, c-format -msgid "add a phone number in your profile to enable this option" -msgstr "" +msgid "Can't delete a reserved username." +msgstr "Не можна видалити зарезервоване ім'я користувача." -#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52 +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:160 #, c-format -msgid "Cashout for account %1$s" -msgstr "" +msgid "Can't delete an account with balance different than zero." +msgstr "Не можна видалити обліковий запис з балансом, відмінним від нуля." + +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name doesn't match" +msgstr "ім'я не збігається" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165 +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" -msgstr "" +msgid "You are going to remove the account" +msgstr "Ви збираєтеся видалити обліковий запис" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185 +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:199 #, c-format -msgid "it doesn't have the pattern of an email" -msgstr "" +msgid "This step can't be undone." +msgstr "Цей крок не можна скасувати." -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190 +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:205 #, c-format -msgid "should start with +" -msgstr "" +msgid "Deleting account \"%1$s\"" +msgstr "Видалення рахунку \"%1$s\"" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192 +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:223 #, c-format -msgid "phone number can't have other than numbers" +msgid "Verification" +msgstr "Підтвердження" + +#. screenid: 125 +#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the account name that is going to be deleted" +msgstr "введіть ім'я рахунку, який буде видалено" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading..." +msgstr "завантаження...%1$s" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "only admin can setup conversion" +msgstr "Лише системний адміністратор може створювати рахунки." + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong credentials" +msgstr "Неправильні облікові дані для \"%1$s\"" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion is disabled" +msgstr "Обмінний курс" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config cashout" +msgstr "Виплати готівкою" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Config cashin" +msgstr "Поповнення готівкою" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashin ratio" +msgstr "Поповнення готівкою" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout ratio" +msgstr "Зняття готівки створено" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:390 +#, c-format +msgid "Bad ratios" +msgstr "" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:391 +#, c-format +msgid "" +"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be " +"lower or equal than 1." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initial amount" +msgstr "Максимальна сума зняття" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:418 #, c-format -msgid "account identification in the bank" +msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:433 #, c-format -msgid "name of the person owner the account" +msgid "Sending to this bank" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converted" +msgstr "Обмінний курс" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:464 #, c-format -msgid "Internal IBAN" +msgid "Cashin after fee" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:481 #, c-format -msgid "if empty a random account number will be assigned" +msgid "Sending from this bank" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout after fee" +msgstr "Зняття готівки створено" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:531 #, c-format -msgid "account identification for bank transfer" +msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:534 #, c-format -msgid "Phone" +msgid "" +"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rnvalid" +msgstr "недійсно" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:743 #, c-format -msgid "Cashout IBAN" +msgid "Minimum amount" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:756 #, c-format -msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts" +msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:769 #, c-format -msgid "Max debt" +msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion ratio between currencies" +msgstr "Обмінний курс" + +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:795 #, c-format -msgid "how much is user able to transfer after zero balance" +msgid "Example conversion" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:796 #, c-format -msgid "Is this a Taler Exchange?" +msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:809 #, c-format -msgid "This server doesn't support second factor authentication." +msgid "Rounding value" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:822 #, c-format -msgid "Enable second factor authentication" +msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:838 #, c-format -msgid "Using email" +msgid "Rounding mode" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859 #, c-format -msgid "Using SMS" +msgid "Zero" msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:861 #, c-format -msgid "Is this account public?" +msgid "" +"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the " +"input." msgstr "" -#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899 #, c-format -msgid "public accounts have their balance publicly accessible" +msgid "Up" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:901 #, c-format -msgid "Account updated" +msgid "" +"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938 #, c-format -msgid "The rights to change the account are not sufficient" +msgid "Nearest" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:940 #, c-format -msgid "The username was not found" +msgid "Amount will be round to the closest possible value." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:966 #, c-format -msgid "You can't change the legal name, please contact the your account administrator." +msgid "Examples" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:970 #, c-format -msgid "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator." +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:990 #, c-format msgid "" -"You can't change the cashout address, please contact the your account " -"administrator." +"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: " +"1.1, 1.2, 1.3, 1.4." msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:996 #, c-format -msgid "Account \"%1$s\"" +msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1001 #, c-format -msgid "Change details" +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2" msgstr "" -#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1006 #, c-format -msgid "Update" +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1013 #, c-format -msgid "password doesn't match" +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1044 #, c-format -msgid "Password changed" +msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1056 #, c-format -msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid." +msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1076 #, c-format msgid "" -"You need to provide the old password. If you don't have it contact your account " -"administrator." +"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: " +"0.9, 1.2, 1.5, 1.8." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1092 #, c-format -msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password." +msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1099 #, c-format -msgid "Update password" +msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3" msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167 +#. screenid: 126 +#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1163 #, c-format -msgid "New password" +msgid "Amount to be deducted before amount is credited." msgstr "" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195 +#. screenid: 128 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cashout id should be a number" +msgstr "ідентифікатор зняття готівки повинен бути числом" + +#. screenid: 128 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:68 #, c-format -msgid "Type it again" -msgstr "" +msgid "This cashout not found. Maybe already aborted." +msgstr "Це зняття готівки не знайдено. Можливо, його вже скасовано." -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217 +#. screenid: 128 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:116 #, c-format -msgid "repeat the same password" -msgstr "" +msgid "Cashout detail" +msgstr "Деталі зняття готівки" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227 +#. screenid: 128 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:151 #, c-format -msgid "Current password" -msgstr "" +msgid "Debited" +msgstr "Дебетовано" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248 +#. screenid: 128 +#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:166 #, c-format -msgid "your current password, for security" -msgstr "" +msgid "Credited" +msgstr "Кредитовано" -#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272 +#. screenid: 100 +#: src/Routing.tsx:226 #, c-format -msgid "Change" -msgstr "" +msgid "Welcome to %1$s!" +msgstr "Ласкаво просимо до %1$s!" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74 #, c-format -msgid "" -"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on the " -"next login." -msgstr "" +#~ msgid "Your balance is not enough." +#~ msgstr "Ваш баланс недостатній." -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83 #, c-format -msgid "Server replied that phone or email is invalid" -msgstr "" +#~ msgid "Wire transfer created!" +#~ msgstr "Банківський переказ створено!" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "You can transfer %1$s" +#~ msgstr "сума для переказу" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Missing account name" +#~ msgstr "Імʼя відсутнє" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90 #, c-format -msgid "The rights to perform the operation are not sufficient" -msgstr "" +#~ msgid "Missing name" +#~ msgstr "Імʼя відсутнє" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97 #, c-format -msgid "Account username is already taken" -msgstr "" +#~ msgid "Operation canceled" +#~ msgstr "Операція відхилена" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgctxt "tuvieja" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104 #, c-format -msgid "Account id is already taken" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server " +#~ "version \"%2$s\"" +#~ msgstr "" +#~ "бекенд банку не підтримується. підтримувана версія: \"%1$s\", версія " +#~ "сервера: \"%2$s\"" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111 #, c-format -msgid "Bank ran out of bonus credit." -msgstr "" +#~ msgid "Use fast withdrawal form" +#~ msgstr "Використовуйте форму швидкого зняття коштів" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118 #, c-format -msgid "Account username can't be used because is reserved" -msgstr "" +#~ msgid "Import payto:// URI" +#~ msgstr "Імпорт payto:// URI" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160 #, c-format -msgid "Can't create accounts" -msgstr "" +#~ msgid "subject" +#~ msgstr "призначення" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161 #, c-format -msgid "Only system admin can create accounts." -msgstr "" +#~ msgid "Taler Exchange operator's name" +#~ msgstr "Ім'я оператора обмінного пункту Taler" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183 #, c-format -msgid "New business account" -msgstr "" +#~ msgid "On this device" +#~ msgstr "На цьому пристрої" -#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If you are using a web browser on desktop you should access your wallet " +#~ "with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your " +#~ "WebExtension have the \"Inject Taler support\" option enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Якщо ви використовуєте браузер на комп'ютері, вам слід зараз отримати " +#~ "доступ до свого гаманця за допомогою розширення GNU Taler WebExtension " +#~ "або натиснути посилання, якщо у вашому розширенні WebExtension увімкнено " +#~ "опцію «Інтегрувати підтримку Taler»." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94 #, c-format -msgid "Can't delete the account" -msgstr "" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Старт" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95 #, c-format -msgid "" -"The account can't be delete while still holding some balance. First make sure " -"that the owner make a complete cashout." -msgstr "" +#~ msgid "On a mobile phone" +#~ msgstr "На мобільному телефоні" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117 #, c-format -msgid "Account removed" -msgstr "" +#~ msgid "Scan the QR code with your mobile device." +#~ msgstr "Скануйте QR-код за допомогою вашого мобільного пристрою." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124 #, c-format -msgid "No enough permission to delete the account." -msgstr "" +#~ msgid "operation ready" +#~ msgstr "операція готова" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131 #, c-format -msgid "The username was not found." -msgstr "" +#~ msgid "Transfer details" +#~ msgstr "Деталі переказу" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138 #, c-format -msgid "Can't delete a reserved username." -msgstr "" +#~ msgid "A list of all business account in the bank." +#~ msgstr "Список усіх бізнес-рахунків у банку." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145 #, c-format -msgid "Can't delete an account with balance different than zero." -msgstr "" +#~ msgid "Cashout not implemented" +#~ msgstr "Зняття готівки не реалізовано" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170 #, c-format -msgid "name doesn't match" -msgstr "" +#~ msgid "Last day" +#~ msgstr "Останній день" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180 #, c-format -msgid "You are going to remove the account" -msgstr "" +#~ msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter" +#~ msgstr "Використовуйте лише літери та цифри, і починайте з малої літери" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182 #, c-format -msgid "This step can't be undone." -msgstr "" +#~ msgid "You can close this page now or continue to the account page." +#~ msgstr "" +#~ "Ви можете закрити цю сторінку зараз або перейти на сторінку облікового " +#~ "запису." -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188 #, c-format -msgid "Deleting account \"%1$s\"" -msgstr "" +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Готово" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206 #, c-format -msgid "Verification" -msgstr "" +#~ msgid "Password update" +#~ msgstr "Оновлення пароля" -#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231 #, c-format -msgid "enter the account name that is going to be deleted" -msgstr "" +#~ msgid "Wire transfer" +#~ msgstr "Банківський переказ" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49 #, c-format -msgid "cashout id should be a number" -msgstr "" +#~ msgid "Withdrawal" +#~ msgstr "Зняття" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65 #, c-format -msgid "This cashout not found. Maybe already aborted." -msgstr "" +#~ msgid "Operation details" +#~ msgstr "Деталі операції" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106 #, c-format -msgid "Cashout detail" -msgstr "" +#~ msgid "Cashouts are not supported" +#~ msgstr "Зняття готівки не підтримується" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139 #, c-format -msgid "Debited" -msgstr "" +#~ msgid "Amount to send" +#~ msgstr "Сума для відправлення" -#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154 #, c-format -msgid "Credited" -msgstr "" +#~ msgid "Amount to receive" +#~ msgstr "Сума до отримання" -#: src/Routing.tsx:140 #, c-format -msgid "Welcome to %1$s!" -msgstr "" +#~ msgid "No cashout channel available" +#~ msgstr "Канал зняття готівки недоступний" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to " +#~ "confirm the operation" +#~ msgstr "" +#~ "Перш ніж здійснити зняття готівки, сервер повинен надати другий канал для " +#~ "підтвердження операції" + +#, c-format +#~ msgid "add a email in your profile to enable this option" +#~ msgstr "додайте електронну пошту у вашому профілі, щоб увімкнути цю опцію" + +#, c-format +#~ msgid "SMS" +#~ msgstr "SMS" + +#, c-format +#~ msgid "add a phone number in your profile to enable this option" +#~ msgstr "додайте номер телефону у вашому профілі, щоб увімкнути цю опцію" + +#, c-format +#~ msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number" +#~ msgstr "він не відповідає шаблону номера IBAN" + +#, c-format +#~ msgid "account identification in the bank" +#~ msgstr "ідентифікація облікового запису в банку" + +#, c-format +#~ msgid "Internal IBAN" +#~ msgstr "Внутрішній IBAN" + +#, c-format +#~ msgid "Cashout IBAN" +#~ msgstr "IBAN зняття готівки" + +#, c-format +#~ msgid "how much is user able to transfer after zero balance" +#~ msgstr "" +#~ "Скільки користувач може перевести після досягнення нульового балансу" + +#, c-format +#~ msgid "Is this a Taler Exchange?" +#~ msgstr "Чи це обмінний пункт Taler?" + +#, c-format +#~ msgid "Using email" +#~ msgstr "Використовуючи email" + +#, c-format +#~ msgid "Using SMS" +#~ msgstr "Використовуючи SMS" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Account created with password \"%1$s\". The user must change the password " +#~ "on the next login." +#~ msgstr "" +#~ "Обліковий запис створено з паролем \"%1$s\". Користувач повинен змінити " +#~ "пароль під час наступного входу." |