aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/bank-ui/src/i18n/uk.po')
-rw-r--r--packages/bank-ui/src/i18n/uk.po3106
1 files changed, 2216 insertions, 890 deletions
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po b/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po
index a8b41e32f..40401f3f8 100644
--- a/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po
+++ b/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Bank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:04+0000\n"
-"Last-Translator: Tim Vutor <flukes.ostrich0p@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-14 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"taler-bank-spa/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -26,1718 +26,3044 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
-#: src/utils.ts:137
-#, c-format, fuzzy
+#. screenid: 102
+#: src/hooks/preferences.ts:101
+#, c-format
+msgid "Show withdrawal confirmation"
+msgstr "Показати підтвердження зняття коштів"
+
+#. screenid: 102
+#: src/hooks/preferences.ts:103
+#, c-format
+msgid "Withdraw without setting amount"
+msgstr ""
+
+#. screenid: 102
+#: src/hooks/preferences.ts:105
+#, c-format
+msgid "Show copy account letter"
+msgstr ""
+
+#. screenid: 102
+#: src/hooks/preferences.ts:107
+#, c-format
+msgid "Show demo description"
+msgstr "Показати демо опис"
+
+#. screenid: 102
+#: src/hooks/preferences.ts:109
+#, c-format
+msgid "Show install wallet first"
+msgstr "Спочатку показати, як встановити гаманець"
+
+#. screenid: 102
+#: src/hooks/preferences.ts:111
+#, c-format
+msgid "Show debug info"
+msgstr "Показати інформацію для відладки"
+
+#. screenid: 2
+#: src/utils.ts:141
+#, c-format
msgid "Operation failed, please report"
-msgstr "Помилка операції, повідомте"
+msgstr "Операція не вдалася, будь ласка, повідомте про це"
-#: src/utils.ts:156
+#. screenid: 2
+#: src/utils.ts:160
#, c-format
msgid "Request timeout"
msgstr "Тайм-аут запиту"
-#: src/utils.ts:165
-#, c-format, fuzzy
+#. screenid: 2
+#: src/utils.ts:170
+#, c-format
msgid "Request throttled"
-msgstr "Запит до сервера перервано"
+msgstr "Запит затримується"
-#: src/utils.ts:174
+#. screenid: 2
+#: src/utils.ts:180
#, c-format
msgid "Malformed response"
msgstr "Некоректна відповідь"
-#: src/utils.ts:183
+#. screenid: 2
+#: src/utils.ts:190
#, c-format
msgid "Network error"
msgstr "Мережева помилка"
-#: src/utils.ts:192
+#. screenid: 2
+#: src/utils.ts:200
#, c-format
msgid "Unexpected request error"
msgstr "Неочікувана помилка запиту"
-#: src/utils.ts:201
+#. screenid: 2
+#: src/utils.ts:210
#, c-format
msgid "Unexpected error"
msgstr "Неочікувана помилка"
-#: src/utils.ts:377
-#, c-format, fuzzy
-msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits"
-msgstr "Номера IBAN зазвичай мають більше 4ьох цифр"
-
-#: src/utils.ts:379
-#, c-format, fuzzy
-msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits"
-msgstr "Номера IBAN зазвичай мають менше 34ьох цифр"
-
+#. screenid: 2
#: src/utils.ts:387
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An IBAN consists of capital letters and numbers only"
+msgstr "IBAN повинен містити лише великі літери та цифри"
+
+#. screenid: 2
+#. Check total length
+#: src/utils.ts:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN numbers have more that 4 digits"
+msgstr "Номера IBAN зазвичай мають більше 4-ьох цифр"
+
+#. screenid: 2
+#: src/utils.ts:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN numbers have less that 34 digits"
+msgstr "Номера IBAN зазвичай мають менше 34-ьох цифр"
+
+#. screenid: 2
+#: src/utils.ts:400
+#, c-format
msgid "IBAN country code not found"
msgstr "Код країни IBAN не знайдено"
-#: src/utils.ts:401
-#, c-format, fuzzy
+#. screenid: 2
+#: src/utils.ts:414
+#, c-format
msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong"
-msgstr "Номер IBAN невірний, контрольна сума не сходиться"
+msgstr "Номер IBAN не коректний, контрольна сума не сходиться"
-#: src/context/config.ts:136
+#. screenid: 2
+#: src/utils.ts:436
#, c-format
-msgid ""
-"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server version "
-"\"%2$s\""
+msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~"
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:55
-#, c-format
-msgid "Max withdrawal amount"
-msgstr "Максимальна сумма для виведення"
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Required"
+msgstr "обовʼязково"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not valid"
+msgstr "недійсний"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Does not follow the pattern"
+msgstr "не відповідає шаблону"
-#: src/hooks/preferences.ts:57
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:211
#, c-format
-msgid "Show withdrawal confirmation"
-msgstr "Показати підтвердження виводу"
+msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
+msgstr "Запит недійсний або payto://-URI використовує неприпустимі функції."
-#: src/hooks/preferences.ts:59
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:219
#, c-format
-msgid "Show demo description"
-msgstr "Показати демо опис"
+msgid "Not enough permission to complete the operation."
+msgstr "Недостатньо прав для виконання операції."
-#: src/hooks/preferences.ts:61
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:227
#, c-format
-msgid "Show install wallet first"
+msgid "The bank administrator cannot be the transfer creditor."
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:63
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:235
#, c-format
-msgid "Use fast withdrawal form"
-msgstr ""
+msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
+msgstr "Обліковий запис призначення \"%1$s\" не знайдено."
-#: src/hooks/preferences.ts:65
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:245
#, c-format
-msgid "Show debug info"
-msgstr ""
+msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
+msgstr "Джерело та місце призначення переказу не можуть бути однаковими."
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your balance is not sufficient for the operation."
+msgstr "Ваш баланс недостатній для виконання операції."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:261
#, c-format
-msgid "required"
-msgstr ""
+msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
+msgstr "Обліковий запис джерела \"%1$s\" не знайдено."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:269
#, c-format
-msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
+msgid "The attempt to create the transaction has failed. Please try again."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The wire transfer was successfully completed!"
+msgstr "Банківський переказ завершено!"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input wire transfer detail"
+msgstr "Деталі банківського переказу"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:363
#, c-format
-msgid "not valid"
-msgstr ""
+msgid "Using a form"
+msgstr "Використовуючи форму"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:428
#, c-format
-msgid "should be greater than 0"
+msgid ""
+"A special URI that specifies the amount to be transferred and the "
+"destination account."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QR code"
+msgstr "Відправити код"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:463
#, c-format
-msgid "balance is not enough"
+msgid ""
+"If your device has a camera, you can import a payto:// URI from a QR code."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:481
#, c-format
-msgid "does not follow the pattern"
-msgstr ""
+msgid "Cashout"
+msgstr "Виплати готівкою"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:505
#, c-format
-msgid "only \"IBAN\" target are supported"
-msgstr ""
+msgid "Recipient"
+msgstr "Одержувач"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ID of the recipient's account"
+msgstr "IBAN рахунку одержувача"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "username"
+msgstr "Імʼя користувача"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:522
#, c-format
-msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
-msgstr ""
+msgid "IBAN of the recipient's account"
+msgstr "IBAN рахунку одержувача"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:542
#, c-format
-msgid "the amount is not valid"
-msgstr ""
+msgid "Transfer subject"
+msgstr "Призначення переказу"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:552
#, c-format
-msgid "use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer"
-msgstr ""
+msgid "Subject"
+msgstr "Призначення"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some text to identify the transfer"
+msgstr "текст для ідентифікації переказу"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:576
#, c-format
-msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
+msgid "Amount"
+msgstr "Сума"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount to transfer"
+msgstr "сума для переказу"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payto URI:"
+msgstr "payto URI:"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uniform resource identifier of the target account"
+msgstr "уніфікований ідентифікатор ресурсу цільового рахунку"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?"
+"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
+"payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X."
+"Y]"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:623
#, c-format
-msgid "Not enough permission to complete the operation."
+msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
+"payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X."
+"Y]"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:640
#, c-format
-msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
+msgid "The maximum amount for a wire transfer is %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:659
#, c-format
-msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
+msgid "Cost"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:684
#, c-format
-msgid "Your balance is not enough."
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:699
#, c-format
-msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:829
#, c-format
-msgid "Wire transfer created!"
+msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported"
+msgstr "підтримуються лише цілі \"IBAN\""
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:839
#, c-format
-msgid "Using a form"
+msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310
-#, c-format
-msgid "Import payto:// URI"
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account name is missing"
+msgstr "Оновлення облікового запису"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only \"IBAN\" target are supported"
+msgstr "підтримуються лише цілі \"IBAN\""
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
+msgstr "використовуйте параметр \"amount\", щоб вказати суму для переказу"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The \"amount\" parameter is not valid"
+msgstr "сума недійсна"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:871
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"message\" parameters to specify a reference text for the transfer are "
+"missing"
msgstr ""
+"використовуйте параметр \"message\", щоб вказати довідковий текст для "
+"переказу"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:885
#, c-format
-msgid "Recipient"
+msgid "The only currency allowed is \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You cannot transfer an amount of zero."
+msgstr "Ви не можете переказати суму, що дорівнює нулю."
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The balance is not sufficient"
+msgstr "На рахунку недостатньо коштів"
+
+#. screenid: 106
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a longer subject"
+msgstr "Призначення переказу"
+
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:44
#, c-format
-msgid "IBAN of the recipient's account"
-msgstr ""
+msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgstr "Наразі банк не приймає нові реєстрації!"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
-msgid "Transfer subject"
+msgid "The name is missing"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:88
#, c-format
-msgid "subject"
-msgstr ""
+msgid "Missing username"
+msgstr "Відсутнє ім'я користувача"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103
#, c-format
-msgid "some text to identify the transfer"
-msgstr ""
+msgid "Missing password"
+msgstr "Відсутній пароль"
+
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The password should be longer than 8 letters"
+msgstr "має бути більшим за 0"
+
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Паролі не збігаються"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132
#, c-format
-msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgid "Server replied with invalid phone or email."
+msgstr "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are not authorised to create this account."
+msgstr "Недостатньо прав для створення цього облікового запису."
+
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136
#, c-format
-msgid "amount to transfer"
-msgstr ""
+msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
+msgstr "Реєстрація відключена, оскільки банк вичерпав бонусний кредит."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138
#, c-format
-msgid "payto URI:"
+msgid "That username can't be used because is reserved."
msgstr ""
+"Це ім'я користувача не можна використовувати, оскільки воно зарезервоване."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140
#, c-format
-msgid "uniform resource identifier of the target account"
-msgstr ""
+msgid "That username is already taken."
+msgstr "Це ім'я користувача вже зайняте."
+
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "That account ID is already taken."
+msgstr "Цей ідентифікатор облікового запису вже зайнятий."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
#, c-format
-msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
-msgstr ""
+msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgstr "Немає інформації про обраний канал автентифікації."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgid "Authentication channel is not supported."
+msgstr "Канал автентифікації не підтримується."
+
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only an administrator is allowed to set the debt limit."
+msgstr "Лише адміністратору дозволено встановлювати ліміт боргу."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150
#, c-format
-msgid "Send"
+msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit."
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:71
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152
#, c-format
-msgid "Missing username"
+msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
msgstr ""
+"Лише адміністратор може створювати облікові записи з двофакторною "
+"автентифікацією."
-#: src/pages/LoginForm.tsx:75
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The password is too short."
+msgstr "Паролі не збігаються"
+
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The password is too long."
+msgstr "Паролі не збігаються"
+
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:194
#, c-format
-msgid "Missing password"
-msgstr ""
+msgid "Account registration"
+msgstr "Реєстрація облікового запису"
+
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Login username"
+msgstr "Відсутнє ім'я користувача"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:104
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:269
#, c-format
-msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
+msgid ""
+"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public "
+"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix "
+"lowercase, uppercase, symbols and numbers"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:111
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:284
#, c-format
-msgid "Account not found"
-msgstr ""
+msgid "Repeat password"
+msgstr "Повторіть пароль"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:142
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:316
#, c-format
-msgid "Username"
+msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:156
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:413
#, c-format
-msgid "username of the account"
-msgstr ""
+msgid "Register"
+msgstr "Реєстрація"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:175
+#. screenid: 110
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:429
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr ""
+msgid "Create a random temporary user"
+msgstr "Створити випадкового тимчасового користувача"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:188
+#. screenid: 104
+#: src/pages/LoginForm.tsx:121
#, c-format
-msgid "password of the account"
-msgstr ""
+msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
+msgstr "Неправильні облікові дані для \"%1$s\""
+
+#. screenid: 104
+#: src/pages/LoginForm.tsx:123
+#, c-format
+msgid "Account not found"
+msgstr "Обліковий запис не знайдено"
+
+#. screenid: 104
+#: src/pages/LoginForm.tsx:146
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Імʼя користувача"
+
+#. screenid: 104
+#: src/pages/LoginForm.tsx:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Username of the account"
+msgstr "ім'я користувача облікового запису"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:223
+#. screenid: 104
+#: src/pages/LoginForm.tsx:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password of the account"
+msgstr "пароль облікового запису"
+
+#. screenid: 104
+#: src/pages/LoginForm.tsx:226
#, c-format
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:237
+#. screenid: 104
+#: src/pages/LoginForm.tsx:238
#, c-format
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Увійти"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:249
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:45
#, c-format
-msgid "Register"
+msgid "Transactions history"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:52
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No transactions yet."
+msgstr "Транзакцій поки що немає."
+
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:51
#, c-format
-msgid "Latest transactions"
+msgid "You can make a transfer or a withdrawal to your wallet."
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:63
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:89
#, c-format
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:71
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:97
#, c-format
msgid "Counterpart"
-msgstr ""
+msgstr "Контррахунок"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:75
-#, c-format
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: src/components/Transactions/views.tsx:111
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:137
#, c-format
msgid "sent"
-msgstr ""
+msgstr "відправлено"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:112
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:138
#, c-format
msgid "received"
-msgstr ""
+msgstr "отримано"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:127
-#, c-format
-msgid "invalid value"
-msgstr ""
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value"
+msgstr "недійсне значення"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:162
#, c-format
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "до"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:162
#, c-format
msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "від"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:202
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:240
#, c-format
msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "Перша сторінка"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:209
+#. screenid: 5
+#: src/components/Transactions/views.tsx:248
#, c-format
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Далі"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:106
#, c-format
msgid "Wire transfer completed!"
-msgstr ""
+msgstr "Банківський переказ завершено!"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:113
#, c-format
msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Виведення коштів було скасовано раніше і не може бути підтверджено"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121
#, c-format
msgid ""
"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
"transaction."
msgstr ""
+"Операцію зняття коштів не можна підтвердити, доки гаманець не прийме "
+"транзакцію."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107
-#, c-format
-msgid "The operation id is invalid."
-msgstr ""
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation ID is invalid."
+msgstr "Ідентифікатор операції недійсний."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:137
#, c-format
msgid "The operation was not found."
+msgstr "Операцію не знайдено."
+
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:153
+#, c-format
+msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:162
#, c-format
-msgid "Your balance is not enough for the operation."
+msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:201
#, c-format
-msgid "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
+msgid ""
+"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
msgstr ""
+"Операція резервування була підтверджена раніше і не може бути скасована"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:237
#, c-format
msgid "Confirm the withdrawal operation"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердити операцію зняття коштів"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:254
#, c-format
msgid "Wire transfer details"
-msgstr ""
+msgstr "Деталі банківського переказу"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217
-#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's account"
-msgstr ""
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payment Service Provider's account"
+msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
+
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payment Service Provider's account number"
+msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
+
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payment Service Provider's name"
+msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payment Service Provider's account bank hostname"
+msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
+
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payment Service Provider's account id"
+msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
+
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payment Service Provider's account address"
+msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
+
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:393
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's name"
+msgid "No amount has yet been determined."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:440
#, c-format
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Переказати"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:465
#, c-format
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Потрібна автентифікація"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352
-#, c-format
-msgid "This operation was created with other username"
-msgstr ""
+#. screenid: 114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This operation was created with another username"
+msgstr "Ця операція була створена з іншим іменем користувача"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:209
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:421
#, c-format
msgid ""
"Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the "
"password changed."
msgstr ""
+"Не авторизовано для виконання операції, можливо, сесія закінчилася або "
+"пароль було змінено."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:218
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:432
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds."
-msgstr ""
+msgstr "Операцію було відхилено через недостатність коштів."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:268
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:486
#, c-format
msgid "Withdrawal confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Зняття коштів підтверджено"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:272
-#, c-format
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:490
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon "
-"receive the requested amount in your Taler wallet."
+"The wire transfer to the Payment Service Provider has been initiated. You "
+"will shortly receive the requested amount in your Taler wallet."
msgstr ""
+"Банківський переказ до оператора Taler було ініційовано. Незабаром ви "
+"отримаєте запитану суму у ваш гаманець Taler."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:287
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:506
#, c-format
msgid "Do not show this again"
-msgstr ""
+msgstr "Більше не показувати це"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:319
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:540
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:399
-#, c-format
-msgid "On this device"
-msgstr ""
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you have a Taler wallet installed on this device"
+msgstr "Якщо на цьому пристрої встановлено гаманець Taler"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:404
-#, c-format
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:609
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the "
-"GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "
-"\"Inject Taler support\" option enabled."
+"Your wallet will display the details of the transaction including the fees "
+"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the "
+"instructions"
msgstr ""
+"Ви побачите деталі операції у вашомугаманці, включаючи комісії (якщо є). "
+"Якщо у вас його ще немає, ви можете встановити його, дотримуючись інструкцій "
+"у"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:417
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr ""
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on this page"
+msgstr "цій сторонці"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:426
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:640
#, c-format
-msgid "On a mobile phone"
-msgstr ""
+msgid "Withdraw"
+msgstr "Зняття коштів"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:431
-#, c-format
-msgid "Scan the QR code with your mobile device."
-msgstr ""
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In case you have a Taler wallet on another device"
+msgstr "Або якщо у вас є гаманець на іншому пристрої"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#. screenid: 5
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:654
#, c-format
-msgid "There is an operation already"
-msgstr ""
+msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
+msgstr "Скануйте QR-код нижче, щоб розпочати зняття коштів."
+#. screenid: 112
#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75
-#, c-format
-msgid "Complete or cancel the operation in"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is an operation already pending"
+msgstr "Операція вже існує"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Complete the operation in"
+msgstr "Завершіть або скасуйте операцію в"
+
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:91
#, c-format
msgid "this page"
-msgstr ""
+msgstr "цій сторонці"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101
-#, c-format
-msgid "invalid"
-msgstr ""
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "недійсно"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116
-#, c-format
-msgid "Server responded with an invalid withdraw URI"
-msgstr ""
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Balance is not enough"
+msgstr "недостатній баланс"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server replied with an invalid taler://withdraw URI"
+msgstr "Сервер відповів недійсним URI для зняття коштів"
+
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:191
#, c-format
msgid "Withdraw URI: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "URI для зняття коштів: %1$s"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:206
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds"
-msgstr ""
+msgstr "Операцію було відхилено через брак коштів"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:271
#, c-format
-msgid "Continue"
+msgid "Current balance is %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:281
#, c-format
-msgid "Prepare your wallet"
+msgid "You can withdraw up to %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:359
#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use your Taler wallet"
+msgstr "Підготуйте свій гаманець"
+
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:395
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this "
-"site."
+"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation "
+"on this site."
msgstr ""
+"Після використання вашого гаманця Вам потрібно буде підтвердити або "
+"скасувати операцію на цьому сайті."
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295
-#, c-format
-msgid "You need a GNU Taler Wallet"
-msgstr ""
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need a Taler wallet"
+msgstr "Вам потрібен гаманець GNU Taler"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300
+#. screenid: 112
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:410
#, c-format
msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in"
-msgstr ""
+msgstr "Якщо у вас його ще немає, ви можете дотримуватися інструкцій у"
+
+#. screenid: 105
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pending operation"
+msgstr "Очікування операції зняття готівки"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55
+#. screenid: 105
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:110
#, c-format
msgid "Send money"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати гроші"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73
-#, c-format
-msgid "to a %1$s wallet"
-msgstr ""
+#. screenid: 105
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "to a Taler wallet"
+msgstr "до гаманця %1$s"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95
+#. screenid: 105
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:148
#, c-format
msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
-msgstr ""
+msgstr "Зніміть цифрові гроші у Ваш мобільний гаманець або розширення браузера"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109
-#, c-format
-msgid "operation ready"
-msgstr ""
-
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129
+#. screenid: 105
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:181
#, c-format
msgid "to another bank account"
-msgstr ""
+msgstr "на інший банківський рахунок"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149
+#. screenid: 105
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:201
#, c-format
msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number."
msgstr ""
+"Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського "
+"рахунку."
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171
-#, c-format
-msgid "Transfer details"
-msgstr ""
-
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41
-#, c-format
-msgid "This is a demo bank"
-msgstr ""
+#. screenid: 5
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is a demo"
+msgstr "Це демонстраційний банк"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46
-#, c-format
+#. screenid: 5
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. "
-"In addition to using your own bank account, you can also see the transaction "
-"history of some %1$s."
+"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
+"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
+"transaction history of some %1$s ."
msgstr ""
+"Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо "
+"підтримує Taler. Окрім використання вашого власного банківського рахунку, ви "
+"також можете переглянути історію транзакцій деяких %1$s."
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53
-#, c-format
-msgid "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work."
+#. screenid: 5
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would "
+"work."
msgstr ""
+"Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо "
+"підтримує Taler."
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70
+#. screenid: 5
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:86
#, c-format
msgid "Pending account delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "Очікування операції видалення облікового запису"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72
+#. screenid: 5
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:88
#, c-format
msgid "Pending account update operation"
-msgstr ""
+msgstr "Очікування операції оновлення облікового запису"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74
+#. screenid: 5
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:90
#, c-format
msgid "Pending password update operation"
-msgstr ""
+msgstr "Очікування операції оновлення пароля"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76
+#. screenid: 5
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:92
#, c-format
msgid "Pending transaction operation"
-msgstr ""
+msgstr "Очікування операції транзакції"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78
+#. screenid: 5
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:94
#, c-format
msgid "Pending withdrawal operation"
-msgstr ""
+msgstr "Очікування операції зняття коштів"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80
+#. screenid: 5
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:96
#, c-format
msgid "Pending cashout operation"
-msgstr ""
+msgstr "Очікування операції зняття готівки"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
+#. screenid: 5
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:107
#, c-format
msgid "You can complete or cancel the operation in"
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете завершити або скасувати операцію в"
-#: src/pages/BankFrame.tsx:64
+#. screenid: 103
+#: src/pages/BankFrame.tsx:78
#, c-format
msgid "Internal error, please report."
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішня помилка, будь ласка, повідомте про це."
-#: src/pages/BankFrame.tsx:100
+#. screenid: 103
+#: src/pages/BankFrame.tsx:125
#, c-format
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування"
-#: src/pages/BankFrame.tsx:184
+#. screenid: 103
+#: src/pages/BankFrame.tsx:342
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr "Вітаємо"
+
+#. screenid: 103
+#: src/pages/BankFrame.tsx:352
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Вітаємо, %1$s"
-#: src/pages/WireTransfer.tsx:79
+#. screenid: 108
+#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:84
#, c-format
-msgid "Make a wire transfer"
-msgstr ""
+msgid "History of public accounts"
+msgstr "Історія публічних рахунків"
+
+#. screenid: 109
+#: src/pages/QrCodeSection.tsx:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scan the QR code below to start the withdrawal."
+msgstr "Скануйте QR-код нижче, щоб розпочати зняття коштів."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72
+#. screenid: 116
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:106
#, c-format
-msgid "Accounts"
+msgid "Operation aborted"
+msgstr "Операцію скасовано"
+
+#. screenid: 116
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The wire transfer to the Payment Service Provider's account was aborted from "
+"somewhere else, your balance was not affected."
msgstr ""
+"Банківський переказ на рахунок оператора Taler Exchange було скасовано, ваш "
+"баланс не постраждав."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75
-#, c-format
-msgid "A list of all business account in the bank."
+#. screenid: 116
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to your wallet now"
+msgstr "Перейти до гаманця зараз"
+
+#. screenid: 116
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The operation is marked as selected, but a process during the withdrawal "
+"failed"
msgstr ""
+"Операція позначена як 'вибрана', але деякий крок у процесі зняття коштів не "
+"вдалося виконати"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86
-#, c-format
-msgid "Create account"
+#. screenid: 116
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The account was selected, but no withdrawal reserve ID was found."
+msgstr "Обліковий запис вибрано, але ідентифікацію зняття коштів не знайдено."
+
+#. screenid: 116
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There is a withdrawal reserve ID but no account has been selected or the "
+"selected account is invalid."
msgstr ""
+"Є ідентифікація зняття коштів, але обліковий запис не вибрано або вибраний "
+"обліковий запис недійсний."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106
-#, c-format
-msgid "Name"
+#. screenid: 116
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A withdrawal reserve ID was not found and the no account has been selected."
msgstr ""
+"Ідентифікатор зняття коштів не знайдено, обліковий запис не вибрано або "
+"вибраний обліковий запис недійсний."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110
+#. screenid: 116
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:300
#, c-format
-msgid "Balance"
+msgid "Operation not found"
+msgstr "Операцію не знайдено"
+
+#. screenid: 116
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This process is not known to the server. The process ID is incorrect or the "
+"server has deleted the process information before it arrived here."
msgstr ""
+"Ця операція невідома серверу. Ідентифікатор операції неправильний або сервер "
+"видалив інформацію про операцію до її завершення."
+
+#. screenid: 116
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Continue to dashboard"
+msgstr "Перейти до панелі керування"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:94
#, c-format
-msgid "Actions"
+msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151
-#, c-format
-msgid "unknown"
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No cashout was found. The cashout process has probably already been aborted."
msgstr ""
+"Зняття готівки не знайдено. Це також може означати, що його вже скасовано."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:158
#, c-format
-msgid "change password"
-msgstr ""
+msgid "Challenge not found."
+msgstr "Виклик не знайдено."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:166
#, c-format
-msgid "cashouts"
-msgstr ""
+msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
+msgstr "Цей користувач не має права виконати цей виклик."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:174
#, c-format
-msgid "remove"
-msgstr ""
+msgid "Too many attempts, try another code."
+msgstr "Забагато спроб, спробуйте інший код."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:182
#, c-format
-msgid "Cashout not implemented"
-msgstr ""
+msgid "The confirmation code is wrong, try again."
+msgstr "Код підтвердження неправильний, спробуйте ще раз."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:190
#, c-format
-msgid "Select a section"
-msgstr ""
+msgid "The operation expired."
+msgstr "Термін дії операції закінчився."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224
#, c-format
-msgid "Last hour"
-msgstr ""
+msgid "The operation failed."
+msgstr "Операція не вдалася."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:241
#, c-format
-msgid "Last day"
-msgstr ""
+msgid "The operation needs another confirmation to complete."
+msgstr "Для завершення операції потрібне ще одне підтвердження."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:261
#, c-format
-msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgid "Confirm the operation"
+msgstr "Підтвердити операцію"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:265
#, c-format
-msgid "Last year"
+msgid ""
+"This operation is protected with second factor authentication. In order to "
+"complete it we need to verify your identity using the authentication channel "
+"you provided."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:294
#, c-format
-msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgid "Enter the confirmation code"
+msgstr "Введіть код підтвердження"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:334
#, c-format
-msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s"
+msgid "You should have received a code on your mobile phone."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:341
#, c-format
-msgid "Cashin"
+msgid "You should have received a code in your email."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers."
+msgstr "Код підтвердження починається з \"%1$s\", за яким йдуть цифри."
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:370
#, c-format
-msgid "Cashout"
-msgstr ""
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing account"
+msgstr "На рахунок"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:406
#, c-format
-msgid "Payin"
-msgstr ""
+msgid "Updating account values"
+msgstr "Оновлення значень облікових записів"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating password"
+msgstr "Оновити пароль"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making a wire transfer"
+msgstr "Здійснити банківський переказ"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirming withdrawal"
+msgstr "Підтвердити операцію зняття коштів"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:414
#, c-format
-msgid "Payout"
+msgid "Making a cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operation:"
+msgstr "Операція:"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437
#, c-format
-msgid "download stats as CSV"
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating account settings"
+msgstr "Очікування операції видалення облікового запису"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account"
+msgstr "Рахунки"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:477
#, c-format
-msgid "Decreased by"
-msgstr ""
+msgid "To account"
+msgstr "На рахунок"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout account"
+msgstr "Відсутній рахунок для зняття готівки"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:513
#, c-format
-msgid "Increased by"
-msgstr ""
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:89
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:523
#, c-format
-msgid "Download bank stats"
-msgstr ""
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефон"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:110
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debit threshold"
+msgstr "Дебетовано"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:548
#, c-format
-msgid "Include hour metric"
-msgstr ""
+msgid "Is this account public?"
+msgstr "Цей обліковий запис є публічним?"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:143
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:554
#, c-format
-msgid "Include day metric"
+msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:173
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:555
#, c-format
-msgid "Include month metric"
+msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:206
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:562
#, c-format
-msgid "Include year metric"
-msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:239
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication channel"
+msgstr "Потрібна автентифікація"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "видалити"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:589
#, c-format
-msgid "Include table header"
-msgstr ""
+msgid "New password"
+msgstr "Новий пароль"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:272
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:609
#, c-format
-msgid "Add previous metric for compare"
-msgstr ""
+msgid "Challenge details"
+msgstr "Деталі підтвердження"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:307
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:617
#, c-format
-msgid "Fail on first error"
-msgstr ""
+msgid "Sent at"
+msgstr "Надіслано о"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:364
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:634
#, c-format
-msgid "Download"
-msgstr ""
+msgid "To phone"
+msgstr "На телефон"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:381
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:636
#, c-format
-msgid "downloading... %1$s"
-msgstr ""
+msgid "To email"
+msgstr "На email"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:399
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:668
#, c-format
-msgid "Download completed"
-msgstr ""
+msgid "Send again"
+msgstr "Відправити знову"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Withdraw reserve ID"
+msgstr "Зняття коштів"
+
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout is disabled"
+msgstr "Зняття готівки створено"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:400
+#. screenid: 111
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:766
#, c-format
-msgid "click here to save the file in your computer"
+msgid ""
+"Cashout should be enabled in the configuration, the conversion rate should "
+"be initialized with fee(s), rates and a rounding mode."
msgstr ""
-#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78
+#. screenid: 113
+#: src/pages/WireTransfer.tsx:105
#, c-format
-msgid "History of public accounts"
-msgstr ""
+msgid "Make a wire transfer"
+msgstr "Здійснити банківський переказ"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48
+#. screenid: 115
+#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:57
#, c-format
-msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
-msgstr ""
+msgid "The Withdrawal URI is not valid"
+msgstr "URI для зняття коштів недійсний"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87
+#. screenid: 3
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:45
#, c-format
-msgid "Missing name"
+msgid ""
+"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be "
+"initialized with fee, ratio and rounding mode."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91
+#. screenid: 3
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:108
#, c-format
-msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
-msgstr ""
+msgid "Latest cashouts"
+msgstr "Останні зняття готівки"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107
+#. screenid: 3
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:119
#, c-format
-msgid "Passwords don't match"
-msgstr ""
+msgid "Created"
+msgstr "Створено"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
+#. screenid: 3
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:123
#, c-format
-msgid "Server replied with invalid phone or email."
-msgstr ""
+msgid "Total debit"
+msgstr "Загальний дебет"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137
+#. screenid: 3
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:127
#, c-format
-msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
-msgstr ""
+msgid "Total credit"
+msgstr "Загальний кредит"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
+#. screenid: 107
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:55
#, c-format
-msgid "No enough permission to create that account."
-msgstr ""
+msgid "Select a section"
+msgstr "Оберіть розділ"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151
+#. screenid: 107
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:90
#, c-format
-msgid "That account id is already taken."
-msgstr ""
+msgid "Details"
+msgstr "Деталі"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158
+#. screenid: 107
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:94
#, c-format
-msgid "That username is already taken."
-msgstr ""
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165
+#. screenid: 107
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:98
#, c-format
-msgid "That username can't be used because is reserved."
-msgstr ""
+msgid "Credentials"
+msgstr "Облікові дані"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172
+#. screenid: 107
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:103
#, c-format
-msgid "Only admin is allow to set debt limit."
-msgstr ""
+msgid "Cashouts"
+msgstr "Зняття готівки"
+
+#. screenid: 107
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion"
+msgstr "Обмінний курс"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:108
#, c-format
-msgid "No information for the selected authentication channel."
-msgstr ""
+msgid "Unable to create a cashout"
+msgstr "Не вдалося створити зняття готівки"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:109
#, c-format
-msgid "Authentication channel is not supported."
-msgstr ""
+msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
+msgstr "Конфігурація банку не підтримує операції зі зняття готівки."
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount needs to be higher"
+msgstr "повинна бути вищою через комісії"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:255
#, c-format
-msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgid "It is not possible to cashout less than %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:262
#, c-format
-msgid "Account registration"
+msgid "Your account can't cashout less than %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The total transfer to the destination will be zero"
+msgstr "загальна сума переказу на місці призначення буде нульовою"
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:286
#, c-format
-msgid "Repeat password"
-msgstr ""
+msgid "Cashout created"
+msgstr "Зняття готівки створено"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:311
#, c-format
-msgid "Create a random temporary user"
+msgid ""
+"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
msgstr ""
+"Виявлено повторний запит, перевірте, чи була операція успішною, або "
+"спробуйте ще раз."
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The conversion rate was applied incorrectly"
+msgstr "Курс обміну було застосовано неправильно"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:327
#, c-format
-msgid "If you have a Taler wallet installed in this device"
+msgid "The account does not have sufficient funds"
+msgstr "На рахунку недостатньо коштів"
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:343
+#, c-format
+msgid "Missing cashout URI in the profile"
+msgstr "Відсутній URI зняття готівки в профілі"
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:351
+#, c-format
+msgid "The amount is below the minimum amount permitted."
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:360
#, c-format
msgid ""
-"You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if "
-"applies). If you still don't have one you can install it following instructions "
-"in"
+"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
+"administrator."
msgstr ""
+"Не вдалося надіслати повідомлення з підтвердженням, спробуйте пізніше або "
+"зверніться до адміністратора."
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server doesn't support the current TAN channel."
+msgstr "Цей сервер не підтримує двофакторну автентифікацію."
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:407
#, c-format
-msgid "Withdraw"
-msgstr ""
+msgid "Conversion rate"
+msgstr "Обмінний курс"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:415
#, c-format
-msgid "Or if you have the wallet in another device"
-msgstr ""
+msgid "Balance"
+msgstr "Баланс"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:428
#, c-format
-msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
-msgstr ""
+msgid "Fee"
+msgstr "Комісія"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:451
#, c-format
-msgid "Operation aborted"
+msgid "Legal name"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:457
#, c-format
msgid ""
-"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your "
-"balance was not affected."
+"If this name doesn't match the account holder's name, your transaction may "
+"fail."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:465
#, c-format
-msgid "You can close this page now or continue to the account page."
+msgid "No cashout account"
+msgstr "Відсутній рахунок для зняття готівки"
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before being able to cashout to a bank account, you need to complete your "
+"profile"
+msgstr "Перш ніж здійснити зняття готівки, вам потрібно заповнити свій профіль"
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:523
+#, c-format
+msgid "Currency"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:562
#, c-format
-msgid "Done"
+msgid "Send %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Receive %1$s"
+msgstr "Вітаємо, %1$s"
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:661
#, c-format
-msgid "Operation canceled"
+msgid "Total cost"
+msgstr "Загальна вартість"
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:676
+#, c-format
+msgid "Balance left"
+msgstr "Залишок балансу"
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:691
+#, c-format
+msgid "Before fee"
+msgstr "Комісія до"
+
+#. screenid: 127
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:704
+#, c-format
+msgid "Total cashout transfer"
+msgstr "Загальна сума зняття готівки"
+
+#. screenid: 117
+#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:75
+#, c-format
+msgid "Cashout for account %1$s"
+msgstr "Зняття готівки для облікового запису %1$s"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Doesn't have the pattern of an email"
+msgstr "він не відповідає шаблону електронної пошти"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Should start with +"
+msgstr "повинен починатися з +"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A phone number consists of numbers only"
+msgstr "номер телефону повинен містити лише цифри"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account ID for authentication"
+msgstr "Двофакторна автентифікація"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the account holder"
+msgstr "ім'я користувача облікового запису"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal account"
+msgstr "на інший банківський рахунок"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If this field is empty, a random account ID will be assigned"
+msgstr "якщо порожньо, буде призначено випадковий номер рахунку"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy and share this IBAN number in order to receive wire transfers "
+"to your bank account"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To be used when second factor authentication is enabled"
+msgstr "Увімкнути двофакторну автентифікацію"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"External account number where the money is going to be sent when doing "
+"cashouts"
+msgstr "номер рахунку, на який будуть відправлені гроші при знятті готівки"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:533
#, c-format
-msgid "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
+msgid "Max debt"
+msgstr "Максимальний борг"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:557
+#, c-format
+msgid "How much the balance can go below zero."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum cashout"
+msgstr "виплати готівкою"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:589
#, c-format
-msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
+msgid "Custom minimum cashout amount for this account."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public accounts have their balance publicly accessible"
+msgstr "публічні рахунки мають публічно доступний баланс"
+
+#. screenid: 120
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Does this account belong to a Payment Service Provider?"
+msgstr "Цей обліковий запис є публічним?"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:126
+#, c-format
+msgid "Account updated"
+msgstr "Рахунок оновлено"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:133
+#, c-format
+msgid "The rights to change the account are not sufficient"
+msgstr "Недостатньо прав для зміни облікового запису"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:141
+#, c-format
+msgid "The username was not found"
+msgstr "Ім'я користувача не знайдено"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:149
#, c-format
msgid ""
-"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
-"selected account is invalid."
+"You can't change the legal name, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
+"Ви не можете змінити юридичне ім'я, будь ласка, зверніться до адміністратора "
+"вашого облікового запису."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:157
#, c-format
msgid ""
-"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account "
-"is invalid."
+"You can't change the debt limit, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
+"Ви не можете змінити ліміт боргу, будь ласка, зверніться до адміністратора "
+"вашого облікового запису."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:165
#, c-format
-msgid "Operation not found"
+msgid ""
+"You can't change the cashout address, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
+"Ви не можете змінити адресу зняття готівки, будь ласка, зверніться до "
+"адміністратора вашого облікового запису."
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:260
+#, c-format
+msgid "Account \"%1$s\""
+msgstr "Рахунок \"%1$s\""
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed"
+msgstr "видалити"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This account can't be used."
+msgstr "Цей крок не можна скасувати."
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:279
+#, c-format
+msgid "Change details"
+msgstr "Зміна реквізитів"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:308
+#, c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merchant integration"
+msgstr "Реєстрація облікового запису"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:328
#, c-format
msgid ""
-"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
-"server deleted the operation information before reaching here."
+"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the "
+"current bank account. You can start by copying the values, then go to your "
+"merchant backoffice service provider, login into your account and look for "
+"the \"import\" button in the \"bank account\" section."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account type"
+msgstr "Видалення облікового запису"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Method to use for wire transfer."
+msgstr "Здійснити банківський переказ"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:375
#, c-format
-msgid "Cotinue to dashboard"
+msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:395
#, c-format
-msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgid "International Bank Account Number."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account name"
+msgstr "Оновлення облікового запису"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:431
#, c-format
-msgid "Challenge not found."
+msgid "Bank host where the service is located."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bank account identifier for wire transfers."
+msgstr "ідентифікація облікового запису для банківського переказу"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:477
#, c-format
-msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
+msgid "Address"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Owner's name"
+msgstr "Імʼя користувача"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Legal name of the person holding the account."
+msgstr "ім'я особи, якій належить обліковий запис"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account info URL"
+msgstr "Обліковий запис не знайдено"
+
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:560
#, c-format
-msgid "Too many attempts, try another code."
+msgid ""
+"From where the merchant can download information about incoming wire "
+"transfers to this account."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157
+#. screenid: 118
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:587
#, c-format
-msgid "The confirmation code is wrong, try again."
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
+#. screenid: 119
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeated password doesn't match"
+msgstr "пароль не співпадає"
+
+#. screenid: 119
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112
#, c-format
-msgid "The operation expired."
-msgstr ""
+msgid "Password changed"
+msgstr "Пароль змінено"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197
+#. screenid: 119
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:119
#, c-format
-msgid "The operation failed."
-msgstr ""
+msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
+msgstr "Немає прав для зміни пароля, можливо, сеанс недійсний."
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212
+#. screenid: 119
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:135
#, c-format
-msgid "The operation needs another confirmation to complete."
+msgid ""
+"You need to provide the old password. If you don't have it contact your "
+"account administrator."
msgstr ""
+"Вам потрібно надати старий пароль. Якщо у вас його немає, зверніться до "
+"адміністратора вашого облікового запису."
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224
+#. screenid: 119
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:143
#, c-format
-msgid "Account delete"
-msgstr ""
+msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
+msgstr "Ваш поточний пароль не збігається, не вдалося змінити на новий пароль."
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226
+#. screenid: 119
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:186
#, c-format
-msgid "Account update"
-msgstr ""
+msgid "Update password"
+msgstr "Оновити пароль"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228
+#. screenid: 119
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:205
#, c-format
-msgid "Password update"
-msgstr ""
+msgid "Current password"
+msgstr "Поточний пароль"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230
+#. screenid: 119
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your current password, for security"
+msgstr "ваш поточний пароль, для безпеки"
+
+#. screenid: 119
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:268
#, c-format
-msgid "Wire transfer"
-msgstr ""
+msgid "Type it again"
+msgstr "Введіть його ще раз"
+
+#. screenid: 119
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeat the same password"
+msgstr "повторіть той самий пароль"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232
+#. screenid: 119
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:314
#, c-format
-msgid "Withdrawal"
-msgstr ""
+msgid "Change"
+msgstr "Змінити"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248
+#. screenid: 121
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75
#, c-format
-msgid "Confirm the operation"
-msgstr ""
+msgid "Accounts"
+msgstr "Рахунки"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271
+#. screenid: 121
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:85
#, c-format
-msgid "Enter the confirmation code"
-msgstr ""
+msgid "Create account"
+msgstr "Створити обліковий запис"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313
+#. screenid: 121
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:111
#, c-format
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgid "Actions"
+msgstr "Дії"
+
+#. screenid: 121
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "невідомо"
+
+#. screenid: 121
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change password"
+msgstr "змінити пароль"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:272
#, c-format
-msgid "Send again"
+msgid "Querying for the current stats failed"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:274
#, c-format
-msgid "Send code"
+msgid "The request parameters are wrong"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The user is unauthorized"
+msgstr "Ім'я користувача не знайдено"
+
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:297
#, c-format
-msgid "Operation details"
+msgid "Querying for the previous stats failed"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:321
#, c-format
-msgid "Challenge details"
+msgid "Transaction volume report"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:347
#, c-format
-msgid "Sent at"
-msgstr ""
+msgid "Last hour"
+msgstr "Остання година"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:353
#, c-format
-msgid "To phone"
+msgid "Previous day"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:361
#, c-format
-msgid "To email"
-msgstr ""
+msgid "Last month"
+msgstr "Останній місяць"
-#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:367
#, c-format
-msgid "The Withdrawal URI is not valid"
-msgstr ""
+msgid "Last year"
+msgstr "Останній рік"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:100
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:459
#, c-format
-msgid "Latest cashouts"
-msgstr ""
+msgid "Last Year"
+msgstr "Попередній рік"
+
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trading volume from %1$s to %2$s"
+msgstr "Обсяг торгів на %1$s порівняно з %2$s"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:111
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:491
#, c-format
-msgid "Created"
-msgstr ""
+msgid "Cashin"
+msgstr "Поповнення готівкою"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:115
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:493
#, c-format
-msgid "Total debit"
+msgid "Transferred from an external account to an account in this bank."
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:119
-#, c-format
-msgid "Total credit"
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transferred from an account in this bank to an external account."
msgstr ""
+"Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського "
+"рахунку."
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:525
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr ""
+msgid "Payin"
+msgstr "Внесення коштів"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:527
#, c-format
-msgid "Delete"
+msgid "Transferred from an account to a Taler exchange."
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:540
#, c-format
-msgid "Credentials"
-msgstr ""
+msgid "Payout"
+msgstr "Виплата"
+
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transferred from a Taler exchange to another account."
+msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
+
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download stats as CSV"
+msgstr "завантажити статистику у форматі CSV"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:615
#, c-format
-msgid "Cashouts"
+msgid "previous"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:666
#, c-format
-msgid "Unable to create a cashout"
-msgstr ""
+msgid "Decreased by"
+msgstr "Зменшилось на"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96
+#. screenid: 122
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:670
#, c-format
-msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
-msgstr ""
+msgid "Increased by"
+msgstr "Збільшилось на"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223
+#. screenid: 123
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:65
#, c-format
-msgid "need to be higher due to fees"
+msgid "Account created with password \"%1$s\"."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225
+#. screenid: 123
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74
#, c-format
-msgid "the total transfer at destination will be zero"
-msgstr ""
+msgid "Server replied that phone or email is invalid"
+msgstr "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250
+#. screenid: 123
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:82
#, c-format
-msgid "Cashout created"
-msgstr ""
+msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
+msgstr "Недостатньо прав для виконання операції"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272
+#. screenid: 123
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90
#, c-format
-msgid "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
-msgstr ""
+msgid "Account username is already taken"
+msgstr "Ім'я користувача облікового запису вже зайнято"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279
+#. screenid: 123
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:98
#, c-format
-msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
-msgstr ""
+msgid "Account id is already taken"
+msgstr "Ідентифікатор облікового запису вже зайнятий"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286
+#. screenid: 123
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:106
#, c-format
-msgid "The account does not have sufficient funds"
-msgstr ""
+msgid "Bank ran out of bonus credit."
+msgstr "У банку закінчився бонусний кредит."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293
+#. screenid: 123
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:114
#, c-format
-msgid "Cashouts are not supported"
+msgid "Account username can't be used because is reserved"
msgstr ""
+"Ім'я користувача облікового запису не можна використовувати, оскільки воно "
+"зарезервоване"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300
+#. screenid: 123
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:188
#, c-format
-msgid "Missing cashout URI in the profile"
-msgstr ""
+msgid "Can't create accounts"
+msgstr "Не вдається створити рахунки"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307
+#. screenid: 123
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:189
#, c-format
-msgid ""
-"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
-"administrator."
-msgstr ""
+msgid "Only system admin can create accounts."
+msgstr "Лише системний адміністратор може створювати рахунки."
+
+#. screenid: 123
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New bank account"
+msgstr "Новий бізнес рахунок"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339
+#. screenid: 123
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:240
#, c-format
-msgid "Conversion rate"
-msgstr ""
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:93
#, c-format
-msgid "Fee"
-msgstr ""
+msgid "Download bank stats"
+msgstr "Завантажити статистику банку"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:114
#, c-format
-msgid "To account"
-msgstr ""
+msgid "Include hour metric"
+msgstr "Включити часову метрику"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:148
#, c-format
-msgid "No cashout account"
-msgstr ""
+msgid "Include day metric"
+msgstr "Включити добову метрику"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:179
#, c-format
-msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
-msgstr ""
+msgid "Include month metric"
+msgstr "Включити місячну метрику"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:213
#, c-format
-msgid "Amount to send"
-msgstr ""
+msgid "Include year metric"
+msgstr "Включити річну метрику"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:247
#, c-format
-msgid "Amount to receive"
-msgstr ""
+msgid "Include table header"
+msgstr "Включити заголовок таблиці"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:281
#, c-format
-msgid "Total cost"
-msgstr ""
+msgid "Add previous metric for compare"
+msgstr "Додати попередню метрику для порівняння"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:317
#, c-format
-msgid "Balance left"
-msgstr ""
+msgid "Fail on first error"
+msgstr "Збій на першій помилці"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:377
#, c-format
-msgid "Before fee"
-msgstr ""
+msgid "Download"
+msgstr "Завантажити"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:394
#, c-format
-msgid "Total cashout transfer"
-msgstr ""
+msgid "downloading... %1$s"
+msgstr "завантаження...%1$s"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:413
#, c-format
-msgid "No cashout channel available"
-msgstr ""
+msgid "Download completed"
+msgstr "Завантаження завершено"
+
+#. screenid: 124
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click here to save the file in your computer."
+msgstr "натисніть тут, щоб зберегти файл на вашому комп'ютері"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:105
#, c-format
-msgid ""
-"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm "
-"the operation"
-msgstr ""
+msgid "Can't delete the account"
+msgstr "Не вдається видалити обліковий запис"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:106
#, c-format
-msgid "Second factor authentication"
+msgid ""
+"The account can't be delete while still holding some balance. First make "
+"sure that the owner make a complete cashout."
msgstr ""
+"Обліковий запис не можна видалити, поки на ньому є баланс. Спочатку "
+"переконайтеся, що власник зробив повне зняття коштів."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:129
#, c-format
-msgid "Email"
-msgstr ""
+msgid "Account removed"
+msgstr "Обліковий запис видалено"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:136
#, c-format
-msgid "add a email in your profile to enable this option"
-msgstr ""
+msgid "No enough permission to delete the account."
+msgstr "Недостатньо прав для видалення облікового запису."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:144
#, c-format
-msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgid "The username was not found."
+msgstr "Ім'я користувача не знайдено."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:152
#, c-format
-msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
-msgstr ""
+msgid "Can't delete a reserved username."
+msgstr "Не можна видалити зарезервоване ім'я користувача."
-#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:160
#, c-format
-msgid "Cashout for account %1$s"
-msgstr ""
+msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
+msgstr "Не можна видалити обліковий запис з балансом, відмінним від нуля."
+
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name doesn't match"
+msgstr "ім'я не збігається"
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
-msgstr ""
+msgid "You are going to remove the account"
+msgstr "Ви збираєтеся видалити обліковий запис"
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:199
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an email"
-msgstr ""
+msgid "This step can't be undone."
+msgstr "Цей крок не можна скасувати."
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:205
#, c-format
-msgid "should start with +"
-msgstr ""
+msgid "Deleting account \"%1$s\""
+msgstr "Видалення рахунку \"%1$s\""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:223
#, c-format
-msgid "phone number can't have other than numbers"
+msgid "Verification"
+msgstr "Підтвердження"
+
+#. screenid: 125
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter the account name that is going to be deleted"
+msgstr "введіть ім'я рахунку, який буде видалено"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading..."
+msgstr "завантаження...%1$s"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only admin can setup conversion"
+msgstr "Лише системний адміністратор може створювати рахунки."
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong credentials"
+msgstr "Неправильні облікові дані для \"%1$s\""
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion is disabled"
+msgstr "Обмінний курс"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config cashout"
+msgstr "Виплати готівкою"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config cashin"
+msgstr "Поповнення готівкою"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashin ratio"
+msgstr "Поповнення готівкою"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout ratio"
+msgstr "Зняття готівки створено"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:390
+#, c-format
+msgid "Bad ratios"
+msgstr ""
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:391
+#, c-format
+msgid ""
+"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be "
+"lower or equal than 1."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initial amount"
+msgstr "Максимальна сума зняття"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:418
#, c-format
-msgid "account identification in the bank"
+msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:433
#, c-format
-msgid "name of the person owner the account"
+msgid "Sending to this bank"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converted"
+msgstr "Обмінний курс"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:464
#, c-format
-msgid "Internal IBAN"
+msgid "Cashin after fee"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:481
#, c-format
-msgid "if empty a random account number will be assigned"
+msgid "Sending from this bank"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout after fee"
+msgstr "Зняття готівки створено"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:531
#, c-format
-msgid "account identification for bank transfer"
+msgid "Bad configuration"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:534
#, c-format
-msgid "Phone"
+msgid ""
+"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rnvalid"
+msgstr "недійсно"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:743
#, c-format
-msgid "Cashout IBAN"
+msgid "Minimum amount"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:756
#, c-format
-msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts"
+msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:769
#, c-format
-msgid "Max debt"
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion ratio between currencies"
+msgstr "Обмінний курс"
+
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:795
#, c-format
-msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
+msgid "Example conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:796
#, c-format
-msgid "Is this a Taler Exchange?"
+msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:809
#, c-format
-msgid "This server doesn't support second factor authentication."
+msgid "Rounding value"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:822
#, c-format
-msgid "Enable second factor authentication"
+msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:838
#, c-format
-msgid "Using email"
+msgid "Rounding mode"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859
#, c-format
-msgid "Using SMS"
+msgid "Zero"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:861
#, c-format
-msgid "Is this account public?"
+msgid ""
+"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the "
+"input."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899
#, c-format
-msgid "public accounts have their balance publicly accessible"
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:901
#, c-format
-msgid "Account updated"
+msgid ""
+"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input."
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938
#, c-format
-msgid "The rights to change the account are not sufficient"
+msgid "Nearest"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:940
#, c-format
-msgid "The username was not found"
+msgid "Amount will be round to the closest possible value."
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:966
#, c-format
-msgid "You can't change the legal name, please contact the your account administrator."
+msgid "Examples"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:970
#, c-format
-msgid "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator."
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:990
#, c-format
msgid ""
-"You can't change the cashout address, please contact the your account "
-"administrator."
+"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: "
+"1.1, 1.2, 1.3, 1.4."
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:996
#, c-format
-msgid "Account \"%1$s\""
+msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1001
#, c-format
-msgid "Change details"
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1006
#, c-format
-msgid "Update"
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1013
#, c-format
-msgid "password doesn't match"
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1044
#, c-format
-msgid "Password changed"
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1056
#, c-format
-msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1076
#, c-format
msgid ""
-"You need to provide the old password. If you don't have it contact your account "
-"administrator."
+"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: "
+"0.9, 1.2, 1.5, 1.8."
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1092
#, c-format
-msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1099
#, c-format
-msgid "Update password"
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167
+#. screenid: 126
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1163
#, c-format
-msgid "New password"
+msgid "Amount to be deducted before amount is credited."
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195
+#. screenid: 128
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout id should be a number"
+msgstr "ідентифікатор зняття готівки повинен бути числом"
+
+#. screenid: 128
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:68
#, c-format
-msgid "Type it again"
-msgstr ""
+msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
+msgstr "Це зняття готівки не знайдено. Можливо, його вже скасовано."
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217
+#. screenid: 128
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:116
#, c-format
-msgid "repeat the same password"
-msgstr ""
+msgid "Cashout detail"
+msgstr "Деталі зняття готівки"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227
+#. screenid: 128
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:151
#, c-format
-msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgid "Debited"
+msgstr "Дебетовано"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248
+#. screenid: 128
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:166
#, c-format
-msgid "your current password, for security"
-msgstr ""
+msgid "Credited"
+msgstr "Кредитовано"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272
+#. screenid: 100
+#: src/Routing.tsx:226
#, c-format
-msgid "Change"
-msgstr ""
+msgid "Welcome to %1$s!"
+msgstr "Ласкаво просимо до %1$s!"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74
#, c-format
-msgid ""
-"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on the "
-"next login."
-msgstr ""
+#~ msgid "Your balance is not enough."
+#~ msgstr "Ваш баланс недостатній."
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83
#, c-format
-msgid "Server replied that phone or email is invalid"
-msgstr ""
+#~ msgid "Wire transfer created!"
+#~ msgstr "Банківський переказ створено!"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "You can transfer %1$s"
+#~ msgstr "сума для переказу"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Missing account name"
+#~ msgstr "Імʼя відсутнє"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90
#, c-format
-msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing name"
+#~ msgstr "Імʼя відсутнє"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97
#, c-format
-msgid "Account username is already taken"
-msgstr ""
+#~ msgid "Operation canceled"
+#~ msgstr "Операція відхилена"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgctxt "tuvieja"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Пароль"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Account id is already taken"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server "
+#~ "version \"%2$s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "бекенд банку не підтримується. підтримувана версія: \"%1$s\", версія "
+#~ "сервера: \"%2$s\""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111
#, c-format
-msgid "Bank ran out of bonus credit."
-msgstr ""
+#~ msgid "Use fast withdrawal form"
+#~ msgstr "Використовуйте форму швидкого зняття коштів"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118
#, c-format
-msgid "Account username can't be used because is reserved"
-msgstr ""
+#~ msgid "Import payto:// URI"
+#~ msgstr "Імпорт payto:// URI"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160
#, c-format
-msgid "Can't create accounts"
-msgstr ""
+#~ msgid "subject"
+#~ msgstr "призначення"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161
#, c-format
-msgid "Only system admin can create accounts."
-msgstr ""
+#~ msgid "Taler Exchange operator's name"
+#~ msgstr "Ім'я оператора обмінного пункту Taler"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183
#, c-format
-msgid "New business account"
-msgstr ""
+#~ msgid "On this device"
+#~ msgstr "На цьому пристрої"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you are using a web browser on desktop you should access your wallet "
+#~ "with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your "
+#~ "WebExtension have the \"Inject Taler support\" option enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо ви використовуєте браузер на комп'ютері, вам слід зараз отримати "
+#~ "доступ до свого гаманця за допомогою розширення GNU Taler WebExtension "
+#~ "або натиснути посилання, якщо у вашому розширенні WebExtension увімкнено "
+#~ "опцію «Інтегрувати підтримку Taler»."
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94
#, c-format
-msgid "Can't delete the account"
-msgstr ""
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Старт"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95
#, c-format
-msgid ""
-"The account can't be delete while still holding some balance. First make sure "
-"that the owner make a complete cashout."
-msgstr ""
+#~ msgid "On a mobile phone"
+#~ msgstr "На мобільному телефоні"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117
#, c-format
-msgid "Account removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scan the QR code with your mobile device."
+#~ msgstr "Скануйте QR-код за допомогою вашого мобільного пристрою."
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124
#, c-format
-msgid "No enough permission to delete the account."
-msgstr ""
+#~ msgid "operation ready"
+#~ msgstr "операція готова"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131
#, c-format
-msgid "The username was not found."
-msgstr ""
+#~ msgid "Transfer details"
+#~ msgstr "Деталі переказу"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138
#, c-format
-msgid "Can't delete a reserved username."
-msgstr ""
+#~ msgid "A list of all business account in the bank."
+#~ msgstr "Список усіх бізнес-рахунків у банку."
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145
#, c-format
-msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
-msgstr ""
+#~ msgid "Cashout not implemented"
+#~ msgstr "Зняття готівки не реалізовано"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170
#, c-format
-msgid "name doesn't match"
-msgstr ""
+#~ msgid "Last day"
+#~ msgstr "Останній день"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180
#, c-format
-msgid "You are going to remove the account"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
+#~ msgstr "Використовуйте лише літери та цифри, і починайте з малої літери"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182
#, c-format
-msgid "This step can't be undone."
-msgstr ""
+#~ msgid "You can close this page now or continue to the account page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви можете закрити цю сторінку зараз або перейти на сторінку облікового "
+#~ "запису."
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188
#, c-format
-msgid "Deleting account \"%1$s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Готово"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206
#, c-format
-msgid "Verification"
-msgstr ""
+#~ msgid "Password update"
+#~ msgstr "Оновлення пароля"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231
#, c-format
-msgid "enter the account name that is going to be deleted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Wire transfer"
+#~ msgstr "Банківський переказ"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49
#, c-format
-msgid "cashout id should be a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Withdrawal"
+#~ msgstr "Зняття"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65
#, c-format
-msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
-msgstr ""
+#~ msgid "Operation details"
+#~ msgstr "Деталі операції"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106
#, c-format
-msgid "Cashout detail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cashouts are not supported"
+#~ msgstr "Зняття готівки не підтримується"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139
#, c-format
-msgid "Debited"
-msgstr ""
+#~ msgid "Amount to send"
+#~ msgstr "Сума для відправлення"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154
#, c-format
-msgid "Credited"
-msgstr ""
+#~ msgid "Amount to receive"
+#~ msgstr "Сума до отримання"
-#: src/Routing.tsx:140
#, c-format
-msgid "Welcome to %1$s!"
-msgstr ""
+#~ msgid "No cashout channel available"
+#~ msgstr "Канал зняття готівки недоступний"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to "
+#~ "confirm the operation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Перш ніж здійснити зняття готівки, сервер повинен надати другий канал для "
+#~ "підтвердження операції"
+
+#, c-format
+#~ msgid "add a email in your profile to enable this option"
+#~ msgstr "додайте електронну пошту у вашому профілі, щоб увімкнути цю опцію"
+
+#, c-format
+#~ msgid "SMS"
+#~ msgstr "SMS"
+
+#, c-format
+#~ msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
+#~ msgstr "додайте номер телефону у вашому профілі, щоб увімкнути цю опцію"
+
+#, c-format
+#~ msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
+#~ msgstr "він не відповідає шаблону номера IBAN"
+
+#, c-format
+#~ msgid "account identification in the bank"
+#~ msgstr "ідентифікація облікового запису в банку"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Internal IBAN"
+#~ msgstr "Внутрішній IBAN"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Cashout IBAN"
+#~ msgstr "IBAN зняття готівки"
+
+#, c-format
+#~ msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скільки користувач може перевести після досягнення нульового балансу"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Is this a Taler Exchange?"
+#~ msgstr "Чи це обмінний пункт Taler?"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Using email"
+#~ msgstr "Використовуючи email"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Using SMS"
+#~ msgstr "Використовуючи SMS"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Account created with password \"%1$s\". The user must change the password "
+#~ "on the next login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Обліковий запис створено з паролем \"%1$s\". Користувач повинен змінити "
+#~ "пароль під час наступного входу."