diff options
Diffstat (limited to 'packages/bank-ui/src/i18n/de.po')
-rw-r--r-- | packages/bank-ui/src/i18n/de.po | 125 |
1 files changed, 64 insertions, 61 deletions
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/de.po b/packages/bank-ui/src/i18n/de.po index a729beb71..2c1136158 100644 --- a/packages/bank-ui/src/i18n/de.po +++ b/packages/bank-ui/src/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-26 05:33+0000\n" +"Last-Translator: LukBru <zur@posteo.de>\n" "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "taler-bank-spa/de/>\n" "Language: de\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: src/utils.ts:137 #, c-format msgid "Operation failed, please report" -msgstr "Vorgang abgebrochen, bitte Fehler berichten" +msgstr "Vorgang fehlgeschlagen, bitte Fehler melden" #: src/utils.ts:156 #, c-format @@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Unerwarteter Fehler" #: src/utils.ts:377 #, c-format msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits" -msgstr "IBAN-Nummern haben normalerweise mehr als 4 Ziffern" +msgstr "Eine IBAN besteht normalerweise aus mehr als 4 Ziffern" #: src/utils.ts:379 #, c-format msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits" -msgstr "IBAN-Nummern haben normalerweise weniger als 34 Ziffern" +msgstr "Eine IBAN besteht normalerweise aus weniger als 34 Ziffern" #: src/utils.ts:387 #, c-format @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Höchste Abhebesumme" #: src/hooks/preferences.ts:57 #, c-format msgid "Show withdrawal confirmation" -msgstr "" +msgstr "Zeige Bestätigung der Abhebung" #: src/hooks/preferences.ts:59 #, c-format @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: src/hooks/preferences.ts:63 #, c-format msgid "Use fast withdrawal form" -msgstr "" +msgstr "Nutze schnelles Abhebungsformular" #: src/hooks/preferences.ts:65 #, c-format @@ -142,22 +142,22 @@ msgstr "sollte größer als 0 sein" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102 #, c-format msgid "balance is not enough" -msgstr "" +msgstr "Der Saldo ist nicht ausreichend" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112 #, c-format msgid "does not follow the pattern" -msgstr "" +msgstr "Weicht vom Muster ab" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114 #, c-format msgid "only \"IBAN\" target are supported" -msgstr "" +msgstr "Nur \"IBAN\" Ziele werden unterstützt" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116 #, c-format msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred" -msgstr "" +msgstr "Nutze den Parameter \"amount\" um den zu sendenden Betrag anzugeben" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118 #, c-format @@ -169,61 +169,64 @@ msgstr "der Betrag ist nicht gültig" msgid "" "use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer" msgstr "" +"Nutze den Parameter \"message\", um einen Referenztext für den Transfer " +"anzugeben" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160 #, c-format msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features." msgstr "" +"Die Anfrage war ungültig oder die payto://-URI nutzte inakzeptable Merkmale." #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167 #, c-format msgid "Not enough permission to complete the operation." -msgstr "" +msgstr "Nicht genug Berechtigungen, um den Vorgang abzuschließen." #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174 #, c-format msgid "The destination account \"%1$s\" was not found." -msgstr "" +msgstr "Das Zielkonto \"%1$s\" wurde nicht gefunden." #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181 #, c-format msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same." -msgstr "" +msgstr "Ursprung und Ziel des Transfers können nicht gleich sein." #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188 #, c-format msgid "Your balance is not enough." -msgstr "" +msgstr "Der Saldo ist nicht ausreichend." #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195 #, c-format msgid "The origin account \"%1$s\" was not found." -msgstr "" +msgstr "Das Ursprungskonto \"%1$s\" wurde nicht gefunden." #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212 #, c-format msgid "Wire transfer created!" -msgstr "" +msgstr "Banküberweisung erstellt!" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270 #, c-format msgid "Using a form" -msgstr "" +msgstr "Mithilfe eines Formulars" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310 #, c-format msgid "Import payto:// URI" -msgstr "" +msgstr "Importiere payto:// URI" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335 #, c-format msgid "Recipient" -msgstr "" +msgstr "Empfänger" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359 #, c-format msgid "IBAN of the recipient's account" -msgstr "" +msgstr "IBAN des Empfängerkontos" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369 #, c-format @@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "Buchungsvermerk" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390 #, c-format msgid "some text to identify the transfer" -msgstr "" +msgstr "Etwas Text, um den Transfer zu identifizieren" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400 #, c-format @@ -246,14 +249,14 @@ msgid "Amount" msgstr "Betrag" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "amount to transfer" -msgstr "Betrag" +msgstr "Zu sendender Betrag" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425 #, c-format msgid "payto URI:" -msgstr "" +msgstr "payto URI:" #: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436 #, c-format @@ -279,62 +282,62 @@ msgstr "" #: src/pages/LoginForm.tsx:71 #, c-format msgid "Missing username" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Benutzername" #: src/pages/LoginForm.tsx:75 #, c-format msgid "Missing password" -msgstr "" +msgstr "Fehlendes Passwort" #: src/pages/LoginForm.tsx:104 #, c-format msgid "Wrong credentials for \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "Falsche Zugangsdaten für \"%1$s\"" #: src/pages/LoginForm.tsx:111 #, c-format msgid "Account not found" -msgstr "" +msgstr "Konto nicht gefunden" #: src/pages/LoginForm.tsx:142 #, c-format msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Benutzername" #: src/pages/LoginForm.tsx:156 #, c-format msgid "username of the account" -msgstr "" +msgstr "Benutzername des Kontos" #: src/pages/LoginForm.tsx:175 #, c-format msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort" #: src/pages/LoginForm.tsx:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "password of the account" -msgstr "Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten" +msgstr "Passwort des Kontos" #: src/pages/LoginForm.tsx:223 #, c-format msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Überprüfung" #: src/pages/LoginForm.tsx:237 #, c-format msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Anmelden" #: src/pages/LoginForm.tsx:249 #, c-format msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrieren" #: src/components/Transactions/views.tsx:52 #, c-format msgid "Latest transactions" -msgstr "" +msgstr "Neueste Transaktionen" #: src/components/Transactions/views.tsx:63 #, c-format @@ -344,7 +347,7 @@ msgstr "Datum" #: src/components/Transactions/views.tsx:71 #, c-format msgid "Counterpart" -msgstr "Empfänger" +msgstr "Gegenstück" #: src/components/Transactions/views.tsx:75 #, c-format @@ -354,42 +357,42 @@ msgstr "Buchungsvermerk" #: src/components/Transactions/views.tsx:111 #, c-format msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "gesendet" #: src/components/Transactions/views.tsx:112 #, c-format msgid "received" -msgstr "" +msgstr "empfangen" #: src/components/Transactions/views.tsx:127 #, c-format msgid "invalid value" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Wert" #: src/components/Transactions/views.tsx:136 #, c-format msgid "to" -msgstr "" +msgstr "an" #: src/components/Transactions/views.tsx:136 #, c-format msgid "from" -msgstr "" +msgstr "von" #: src/components/Transactions/views.tsx:202 #, c-format msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Erste Seite" #: src/components/Transactions/views.tsx:209 #, c-format msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nächste" #: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86 #, c-format msgid "Wire transfer completed!" -msgstr "" +msgstr "Banküberweisung abgeschlossen!" #: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93 #, c-format @@ -425,7 +428,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirm the withdrawal operation" msgstr "Abhebung bestätigen" @@ -527,9 +530,9 @@ msgid "There is an operation already" msgstr "" #: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Complete or cancel the operation in" -msgstr "Abhebung bestätigen" +msgstr "Abschließen oder Abbruch in" #: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84 #, c-format @@ -694,9 +697,9 @@ msgid "Make a wire transfer" msgstr "" #: src/pages/admin/AccountList.tsx:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accounts" -msgstr "Betrag" +msgstr "Konten" #: src/pages/admin/AccountList.tsx:75 #, c-format @@ -716,7 +719,7 @@ msgstr "Name" #: src/pages/admin/AccountList.tsx:110 #, c-format msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo" #: src/pages/admin/AccountList.tsx:112 #, c-format @@ -984,7 +987,7 @@ msgstr "" #: src/pages/QrCodeSection.tsx:143 #, c-format msgid "Withdraw" -msgstr "" +msgstr "Abheben" #: src/pages/QrCodeSection.tsx:152 #, c-format @@ -1123,17 +1126,17 @@ msgstr "" #: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230 #, c-format msgid "Wire transfer" -msgstr "" +msgstr "Banküberweisung" #: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Withdrawal" -msgstr "Abhebung bestätigen" +msgstr "Abhebung" #: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirm the operation" -msgstr "Abhebung bestätigen" +msgstr "Vorgang bestätigen" #: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271 #, c-format @@ -1309,9 +1312,9 @@ msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile" msgstr "" #: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Amount to send" -msgstr "Betrag" +msgstr "Zu sendender Betrag" #: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441 #, c-format |