aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2017-07-20 23:23:57 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2017-07-20 23:33:53 +0200
commit6adc3a37324caa07015368bfe8529e1964366eef (patch)
tree5839bdf53d61f7f9892f2b87a65a441bbc287f38 /src/qt/locale
parent16240f43a550c9b0c34d541df5fa80c2fb43d17c (diff)
downloadbitcoin-6adc3a37324caa07015368bfe8529e1964366eef.tar.xz
qt: Periodic translations update
Tree-SHA512: 6f2548776007ebe172d43fd26673c62d0db34af815fcf4451cb293f19c0d8cf84a6761dc2636ffb5a906074d70988b3cd805e21b2471de5eb1697fadc82d0205
Diffstat (limited to 'src/qt/locale')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_af.ts106
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts64
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ar.ts30
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg.ts24
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts30
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_da.ts6
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts120
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts274
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en.ts133
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eo.ts122
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts132
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts92
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts32
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa.ts128
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts458
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts378
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr.ts26
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts394
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_he.ts1246
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts28
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts434
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it.ts1006
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts20
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ka.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts1020
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts338
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts540
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ne.ts76
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts304
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts162
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts6
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts848
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts20
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts12
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sk.ts1352
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts888
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr.ts6
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts98
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts24
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts20
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts382
42 files changed, 10949 insertions, 446 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts
index 9726987b63..250fc6b5a2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts
@@ -74,6 +74,10 @@
<translation>&amp;Dupliseer Adres</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopieer &amp;Etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Verander</translation>
</message>
@@ -200,6 +204,14 @@
<translation>U het die verkeerde wagwoord ingetik.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Beursie-dekripsie het misluk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Beursie wagwoordfrase is suksesvol verander.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>WAARSKUWING: Outomatiese Kapitalisering is aktief op u sleutelbord!</translation>
</message>
@@ -207,6 +219,10 @@
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmasker</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Verban tot</translation>
</message>
@@ -214,6 +230,10 @@
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Teken &amp;boodskap...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Netwerk-sinkronisasie...</translation>
</message>
@@ -294,6 +314,18 @@
<translation>Oop &amp; URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Kliek om netwerkaktiwiteit af te skakel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Netwerkaktiwiteit gedeaktiveer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Kliek om netwerkaktiwiteit weer aan te skakel.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Besig met herindeksering van blokke op hardeskyf...</translation>
</message>
@@ -310,6 +342,14 @@
<translation>Verander die wagwoord wat ek vir kodifikasie van my beursie gebruik</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Ontfout venster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Maak ontfouting en diagnostiese konsole oop</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
@@ -473,16 +513,48 @@
<translation>Bevestig</translation>
</message>
<message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>nee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Kan verskil met +/- %1 satoshi(s) per invoer.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(geen etiket)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>verander van %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(verander)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Wysig Adres</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Kon beursie nie oopsluit nie.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@@ -525,6 +597,10 @@
<translation>Welkom by %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Fout: Gespesifiseerde dataleêr "%1" kon nie geskep word nie.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
@@ -562,10 +638,30 @@
<translation>Alle kliëntopsies na verstek terugstel.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Netwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>B&amp;eursie</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expert</source>
<translation>Kenner</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Bemagtig munt &amp;beheer funksies.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Poort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
@@ -574,6 +670,14 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Kanselleer</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation>verstek</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
index 1679482c77..432e8c3faf 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
@@ -6,6 +6,10 @@
<translation>Skep 'n nuwe adres</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nuwe</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Maak 'n kopie van die huidige adres na die stelsel klipbord</translation>
</message>
@@ -18,6 +22,14 @@
<translation>Verwyder die huidiglik gekieste address van die lys</translation>
</message>
<message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Voer inligting uit van die huidige blad na n lêer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Uitvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Verwyder</translation>
</message>
@@ -25,6 +37,42 @@
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Kies die address na wie die muntstukke gestuur moet word</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>K&amp;ies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Stuur adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Ontvang adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopie adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopie &amp;Etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Wysig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Voer adres lys uit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Koma geskeide lêers (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Uitvoering Misluk</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@@ -661,6 +709,10 @@
<translation>Kopieer bedrag</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Koma geskeide lêers (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
@@ -681,6 +733,10 @@
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Uitvoering Misluk</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Range:</source>
<translation>Reeks:</translation>
</message>
@@ -704,6 +760,14 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Uitvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Voer inligting uit van die huidige blad na n lêer</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
index 9b865f29bf..68c69038fd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
@@ -314,6 +314,18 @@
<translation>افتح &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>اضغط لإلغاء تفعيل الشبكه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>تم إلغاء تفعيل الشبكه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>اضغط لتفعيل الشبكه مره أخرى</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>إعادة الفهرسة الكتل على القرص ...</translation>
</message>
@@ -509,7 +521,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>المحفظة &lt;b&gt;مشفرة&lt;/b&gt; و &lt;b&gt;مقفلة&lt;/b&gt; حاليا</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>خطأ فادح حدث . لا يمكن اتمام بيتكوين بامان سيتم الخروج</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -609,6 +625,10 @@
<translation>نسخ بعد الرسوم</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>نسخ البايتات </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation>نسخ التعديل</translation>
</message>
@@ -796,6 +816,10 @@
<translation>نمودج</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>غير معرف</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
@@ -1363,6 +1387,10 @@
<translation>نسخ بعد الرسوم</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>نسخ البايتات </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation>نسخ التعديل</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
index c571698304..37b7f8532a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
@@ -314,6 +314,18 @@
<translation>Отвори &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Натиснете за деактивиране на мрежата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Мрежата деактивирана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Натиснете за повторно активиране на мрежата</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation>
</message>
@@ -458,6 +470,10 @@
<translation>%1 клиент</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Свързване с пиъри</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Зарежда блокове...</translation>
</message>
@@ -795,6 +811,10 @@
<translation>Добре дошли в %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде %1 ще се запаметят данните.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Използване на директория по подразбиране</translation>
</message>
@@ -818,6 +838,10 @@
<translation>Време на последния блок</translation>
</message>
<message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>Изчисляване...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Скрий</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
index 8cbb57bd35..2dd724c442 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Feu clic dret per a editar l'adreça o l'etiqueta</translation>
+ <translation>Feu clic dret per a editar l'adreça o l'etiquetaccn</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -878,6 +878,10 @@
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Desconegut...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Últim temps de bloc</translation>
</message>
@@ -1382,7 +1386,11 @@
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Avís: %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
@@ -2338,6 +2346,10 @@
<translation>%1/fora de línia</translation>
</message>
<message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>abandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/sense confirmar</translation>
</message>
@@ -2468,7 +2480,11 @@
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Aquest panell mostra una descripció detallada de la transacció</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Detalls per %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -2659,6 +2675,10 @@
<translation>Copia la transacció crua</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Copia els detalls complets de la transacció</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit label</source>
<translation>Editar etiqueta</translation>
</message>
@@ -3142,6 +3162,10 @@
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Avís: regles noves desconegudes activades (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
index 54ef4a2bdf..bc3fcb278e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Højreklik for at redigere adresse eller mærke</translation>
+ <translation>Højreklik for at redigere adresse eller mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -604,7 +604,7 @@
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>Modtaget med mærke</translation>
+ <translation>Modtaget med mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
@@ -3123,7 +3123,7 @@
</message>
<message>
<source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
- <translation>Reducér pladskravene ved at beskære (slette, "prune") gamle blokke. Dette tillader pruneblockchain-RPC'en at blive kaldt for at slette specifikke blokke, og det aktiverer automatisk beskæring af gamle blokke, hvis en målstørrelse i MiB er angivet. Denne tilstand er ikke kompatibel med -txindex og -rescan. Advarsel: Fortrydelse af denne indstilling kræver download af hele blokkæden igen. (standard: 0 = slå beskæring af blokke fra, 1 = tillad manuel beskæring via RPC, &gt;%u = beskær automatisk blokfiler for at bliver under den angivne målstørrelse i MiB)</translation>
+ <translation>Reducér pladskravene ved at beskære (slette, “prune”) gamle blokke. Dette tillader pruneblockchain-RPC'en at blive kaldt for at slette specifikke blokke, og det aktiverer automatisk beskæring af gamle blokke, hvis en målstørrelse i MiB er angivet. Denne tilstand er ikke kompatibel med -txindex og -rescan. Advarsel: Fortrydelse af denne indstilling kræver download af hele blokkæden igen. (standard: 0 = slå beskæring af blokke fra, 1 = tillad manuel beskæring via RPC, &gt;%u = beskær automatisk blokfiler for at bliver under den angivne målstørrelse i MiB)</translation>
</message>
<message>
<source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index af79d47736..c3d440c1a4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -79,7 +79,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Editieren</translation>
+ <translation>B&amp;earbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
@@ -133,7 +133,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -141,7 +141,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.</translation>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -149,11 +149,11 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln.</translation>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Wallet entschlüsseln</translation>
+ <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
@@ -161,39 +161,39 @@
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
+ <translation>Geben Sie die alte und neue Brieftschen-Passphrase ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Wallet-Verschlüsselung bestätigen</translation>
+ <translation>Brieftaschen-Verschlüsselung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Warnung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;alle Ihre Bitcoins verlieren&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Warnung: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;alle Ihre Bitcoins verlieren&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Wallet verschlüsseln möchten?</translation>
+ <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Wallet verschlüsselt</translation>
+ <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
+ <translation>%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Brieftaschen-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
+ <translation>WICHTIG: Alle vorherigen Brieftaschen-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Brieftasche ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Brieftasche nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Brieftasche verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Brieftaschen-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.</translation>
+ <translation>Die Brieftaschen-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@@ -201,19 +201,19 @@
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Brieftaschen-Entsperrung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
+ <translation>Die eingegebene Passphrase zur Brieftaschen-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Wallet-Entschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Brieftaschen-Entschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
+ <translation>Die Brieftaschen-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -439,7 +439,7 @@
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Reindiziere Blöcke auf Datenträger...</translation>
+ <translation>Indiziere Blöcke auf Datenträger...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
@@ -636,7 +636,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Transaktionskennung kopieren</translation>
+ <translation>Transaktions-ID kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
@@ -660,7 +660,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Byte kopieren</translation>
+ <translation>Bytes kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
@@ -751,7 +751,7 @@
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
+ <translation>Brieftasche konnte nicht entsperrt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
@@ -817,7 +817,7 @@
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Sprache einstellen, zum Beispiel "de_DE" (default: system locale)</translation>
+ <translation>Sprache einstellen, zum Beispiel "de_DE" (Standard: Systemgebietsschema)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
@@ -825,7 +825,7 @@
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: -system-)</translation>
+ <translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: Systemstandard)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
@@ -886,6 +886,14 @@
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen. Details dazu finden sich weiter unten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Versuche, Bitcoins aus noch nicht angezeigten Transaktionen auszugeben, werden vom Netzwerk nicht akzeptiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Anzahl verbleibender Blöcke</translation>
</message>
@@ -2201,6 +2209,10 @@
<translation>Bestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse</translation>
</message>
<message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Die ausgewählte Wechselgeld-Adresse ist nicht Bestandteil dieses Wallets. Einige oder alle Mittel aus Ihrem Wallet könnten an diese Adresse gesendet werden. Wollen Sie das wirklich?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(keine Bezeichnung)</translation>
</message>
@@ -2998,6 +3010,10 @@
<translation>Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1, wenn nicht -proxy oder -connect/-noconnect)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source>
+ <translation>Verbindungen nur zu spezifizierten Node(s); verwenden Sie -noconnect oder -connect=0 alleine um automatische Verbindungen zu deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiligende Datei %s oder %s.</translation>
</message>
@@ -3074,8 +3090,12 @@
<translation>Befehl ausführen wenn sich eine Wallet-Transaktion verändert (%s im Befehl wird durch die Transaktions-ID ersetzt)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
- <translation>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</translation>
+ <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
+ <translation>Zusätzliche Transaktionen für kompakten Block-Nachbau im Speicher vorhalten (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
+ <translation>Sofern dieser Block Bestandteil der Blockchain ist, nehme an das er und seine Vorgänger gültig sind und überspringe ggf. dessen Skriptverifikation (0 um alle zu verifizieren, default: %s, testnet: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
@@ -3090,6 +3110,14 @@
<translation>Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
+ <translation>Speicherplatzanforderung durch Kürzen (Pruning) alter Blöcke reduzieren. Dies erlaubt das Aufrufen des sogenannten Pruneblockchain RPC zum Löschen spezifischer Blöcke und und aktiviert das automatische Pruning alter Blöcke, sofern eine Zielgröße in MIB angegeben wird. Dieser Modus ist nicht mit -txindex und -resacan kompatibel. Warnung: Das Rücksetzen dieser Einstellung erfordert das erneute Herunterladen der gesamten Blockchain. (Standard: 0 = deaktiviert das Pruning, 1 = erlaubt manuelles Pruning via RPC, &gt;%u = automatisches Pruning der Blockdateien, um angegebene Maximalgröße nicht zu überschreiten)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
+ <translation>Niedrigste Gebühr (in %s/kB) für Transaktionen einstellen, die bei der Blockerzeugung berücksichtigt werden sollen. (default: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Maximale Anzahl an Skript-Verifizierungs-Threads festlegen (%u bis %d, 0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen, Standard: %d)</translation>
</message>
@@ -3114,6 +3142,10 @@
<translation>Benutzername und gehashtes Passwort für JSON-RPC Verbindungen. Das Feld &lt;userpw&gt; kommt im Format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Ein kanonisches Pythonskript ist in share/rpcuser inbegriffen. Der client benutzt wie gehabt, die rpcuser/rpcpassword Parameter. Diese Option kann mehrere Male spezifiziert werden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
+ <translation>Das Wallet erzeugt keine Transaktionen, die das Mempool Chain Limit überschreiten (Standardeinstellung: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Warnung: Das Netzwerk scheint nicht vollständig übereinzustimmen! Einige Miner scheinen Probleme zu haben.</translation>
</message>
@@ -3154,6 +3186,10 @@
<translation>Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Chain selection options:</source>
+ <translation>Chain Auswahloptionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Position des Wechselgelds außerhalb des Bereichs</translation>
</message>
@@ -3222,6 +3258,10 @@
<translation>Fehler beim Laden von %s: Das Wallet benötigt eine neuere Version von %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von %s: Sie können die hierarchisch deterministische Schlüsselgeneration (HD) für eine bereits existierende HD-Brieftasche nicht deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Fehler beim Laden der Blockdatenbank</translation>
</message>
@@ -3303,7 +3343,7 @@
</message>
<message>
<source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
- <translation>Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat wiederaufbauen</translation>
+ <translation>Blockkettenzustand aus aktuelle indizierten Blöcken wiederaufbauen</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
@@ -3435,7 +3475,7 @@
</message>
<message>
<source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source>
- <translation>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</translation>
+ <translation>Verwende hierarchisch deterministische Schlüsselgenerierung (HD) nach BIP32. Funktioniert nur bei der Erstellung (erster Start) von einer Brieftasche.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
@@ -3646,6 +3686,10 @@
<translation>Adressen von Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden, falls zu wenige Adressen verfügbar sind (Standard: 1, außer bei -connect/-noconnect)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
+ <translation>Setzt die Serialisierung von Rohtransaktionen oder Block Hex-Daten auf non-verbose mode, nicht-Segwit(0) oder Segwit(1) (default: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>Unterstütze Blöcke und Transaktionen mit Bloomfiltern zu filtern (default: %u)</translation>
</message>
@@ -3706,6 +3750,10 @@
<translation>Ungültige Adresse in -proxy: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>Der Keypool ist erschöpft. Bitte rufen Sie zunächst keypoolrefill auf.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>&lt;port&gt; nach JSON-RPC-Verbindungen abhören (Standard: %u oder Testnetz: %u)</translation>
</message>
@@ -3774,6 +3822,14 @@
<translation>Unbestätigtes Wechselgeld darf beim Senden von Transaktionen ausgegeben werden (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Netzwerk-Threads werden gestartet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Das Wallet verhindert Zahlungen, die die Mindesttransaktionsgebühr nicht berücksichtigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation>Dies ist die minimale Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
</message>
@@ -3790,6 +3846,14 @@
<translation>Transaktionsbeträge dürfen nicht negativ sein.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Die Speicherpoolkette der Transaktion ist zu lang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Die Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s'</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
index 0390a378e7..2bbc1546a5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
@@ -41,10 +41,66 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Διαγραφή</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Επιλέξτε διεύθυνση αποστολής των νομισμάτων σας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Επιλέξτε διεύθυνση παραλαβής νομισμάτων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Ε&amp;πιλογή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Διευθύνσεις αποστολής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Διευθύνσεις λήψης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Αντιγραφή Διεύθυνσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Αντιγραφή&amp;Ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Διόρθωση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Εξαγωγή Λίστας Διεύθυνσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Διεύθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -63,6 +119,22 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Κρυπτογράφηση πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Ξεκλειδωσε το πορτοφολι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Αλλάξτε Φράση Πρόσβασης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Το Ξεκλείδωμα του Πορτοφολιού Απέτυχε</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -394,6 +466,26 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Επικυρωμένες</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Αντιγραφή διεύθυνσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -417,6 +509,18 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Διεύθυνση</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Νέα Διεύθυνση Λήψης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Νέα Διεύθυνση Αποστολής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Διόρθωση Διεύθυνσης Λήψης</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@@ -1064,7 +1168,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1083,9 +1195,29 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Αποθήκευση εικόνας...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Διεύθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ημερομήνια</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1209,7 +1341,15 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>Αποστολη</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -1374,6 +1514,70 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/offline</source>
+ <translation>%1/αποσυνδεδεμένο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/ανεπιβεβαίωτο, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ημερομηνία</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Πηγή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Παράχθηκε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Από</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>Άγνωστο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Προς</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>δική σας διεύθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>παρακολούθηση-μόνο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Πίστωση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>μη έγκυρο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Συνολική πίστωση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Κόστος συναλλαγής</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1384,9 +1588,73 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ημερομήνια</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>παρακολούθηση-μόνο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Αντιγραφή διεύθυνσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Αντιγραφή ανεπεξέργαστης συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Επεξεργασία ετικέτας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ημερομήνια</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Διεύθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
index 9183075067..4b6f242eb7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
@@ -690,7 +690,7 @@
<translation>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+524"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+534"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -864,7 +864,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1915,7 +1915,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+173"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+178"/>
<source>%1 didn&apos;t yet exit safely...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1923,7 +1923,7 @@
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
- <location line="-81"/>
+ <location line="-86"/>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2598,7 +2598,7 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+565"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+586"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Send Coins</translation>
</message>
@@ -2729,17 +2729,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+89"/>
- <source>normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>fast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+103"/>
<source>Request Replace-By-Fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2764,7 +2754,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-895"/>
+ <location line="-839"/>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2774,7 +2764,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+198"/>
+ <location line="+142"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Clear &amp;All</translation>
</message>
@@ -2794,7 +2784,7 @@
<translation>S&amp;end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-497"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-499"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2829,7 +2819,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+209"/>
+ <location line="+82"/>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+129"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+4"/>
@@ -2911,21 +2906,13 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+63"/>
- <source>%n block(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n block</numerusform>
- <numerusform>%n blocks</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+68"/>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+30"/>
+ <location line="+42"/>
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation>
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block.</numerusform>
@@ -2933,7 +2920,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+103"/>
+ <location line="+101"/>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3070,7 +3057,7 @@
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+86"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+83"/>
<location line="+5"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3905,12 +3892,12 @@
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="+289"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="+291"/>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Send Coins</translation>
</message>
<message>
- <location line="+385"/>
+ <location line="+387"/>
<location line="+46"/>
<location line="+9"/>
<source>Fee bump error</source>
@@ -4003,7 +3990,7 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+339"/>
<source>Options:</source>
<translation>Options:</translation>
</message>
@@ -4013,22 +4000,22 @@
<translation>Specify data directory</translation>
</message>
<message>
- <location line="-92"/>
+ <location line="-93"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
+ <location line="+96"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Specify your own public address</translation>
</message>
<message>
- <location line="-111"/>
+ <location line="-112"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Accept command line and JSON-RPC commands</translation>
</message>
<message>
- <location line="-197"/>
+ <location line="-205"/>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4053,7 +4040,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+140"/>
+ <location line="+148"/>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4063,7 +4050,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+42"/>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4073,12 +4060,12 @@
<translation>Run in the background as a daemon and accept commands</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-372"/>
+ <location line="-382"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin Core</translation>
</message>
@@ -4183,11 +4170,21 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The fee rate (in %s/kB) used to discard change (to fee) if it would be dust at this fee rate (default: %s) Note: We will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the longest target fee estimate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+7"/>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -4419,6 +4416,11 @@
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4518,7 +4520,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4588,7 +4595,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-375"/>
+ <location line="-385"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4643,12 +4650,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+36"/>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4718,7 +4725,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos; (must be at least %s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4803,7 +4810,7 @@
<translation>Transaction amount too small</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4858,22 +4865,22 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
+ <location line="-76"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Password for JSON-RPC connections</translation>
</message>
<message>
- <location line="-251"/>
+ <location line="-260"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+177"/>
+ <location line="+185"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</translation>
</message>
<message>
- <location line="-243"/>
+ <location line="-251"/>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4948,7 +4955,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+20"/>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5023,7 +5030,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5143,7 +5150,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5158,27 +5165,27 @@
<translation>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-81"/>
+ <location line="-83"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Insufficient funds</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Loading block index...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-63"/>
+ <location line="-64"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Loading wallet...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-57"/>
+ <location line="-58"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Cannot downgrade wallet</translation>
</message>
@@ -5188,12 +5195,12 @@
<translation>Cannot write default address</translation>
</message>
<message>
- <location line="+81"/>
+ <location line="+82"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Rescanning...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-70"/>
+ <location line="-71"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Done loading</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
index b4ed5e7fd5..16c584c4b1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
@@ -41,10 +41,78 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Forigi</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Elekti la adreson por sendi monerojn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Elekti la adreson ricevi monerojn kun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Elekti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Sendaj adresoj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Ricevaj adresoj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Jen viaj Bitmon-adresoj por sendi pagojn. Zorge kontrolu la sumon kaj la alsendan adreson antaŭ ol sendi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Jen viaj bitmonaj adresoj por ricevi pagojn. Estas konsilinde uzi apartan ricevan adreson por ĉiu transakcio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopii Adreson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopii &amp;Etikedon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redakti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Eksporti Adresliston</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Perkome disigita dosiero (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ekspotado malsukcesinta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Okazis eraron dum konservo de adreslisto al %1. Bonvolu provi denove.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikedo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adreso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(neniu etikedo)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -386,6 +454,10 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Konfirmita</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(neniu etikedo)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -934,9 +1006,25 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Konservi Bildon...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adreso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikedo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikedo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(neniu etikedo)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1016,7 +1104,11 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>Ŝendi</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(neniu etikedo)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -1179,9 +1271,33 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikedo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(neniu etikedo)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Perkome disigita dosiero (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikedo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adreso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ekspotado malsukcesinta</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index fc71bf841b..1cac03951c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -486,6 +486,10 @@
<translation>%1 cliente</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Conectando a pares...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Actualizando...</translation>
</message>
@@ -891,7 +895,7 @@
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation>Número de bloques dejados</translation>
+ <translation>Número de bloques restantes</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
@@ -1722,7 +1726,7 @@
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
- <translation>ADVERTENCIA: Los estafadores han sido activados, diciéndoles a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus monederos. No utilice esta consola sin entender completamente la repercusión de un comando.</translation>
+ <translation>ADVERTENCIA: Hay estafadores activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí y robando el contenido de sus monederos. No utilice esta consola sin entender completamente la repercusión de un comando.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@@ -2473,6 +2477,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Abrir para %n bloque más</numerusform><numerusform>Abrir para %n bloques más</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Abierto hasta %1</translation>
@@ -2517,6 +2525,10 @@
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, no ha sido emitido con éxito aún</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>, broadcast through %n node(s)</source>
+ <translation><numerusform>, transmitir a través de %n nodo</numerusform><numerusform>, transmitir a través de %n nodos</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
@@ -2557,6 +2569,10 @@
<source>Credit</source>
<translation>Credito</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>disponible en %n bloque más</numerusform><numerusform>disponible en %n bloques más</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>no aceptada</translation>
@@ -2594,6 +2610,10 @@
<translation>Identificador de transacción (ID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Tamaño total de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Output index</source>
<translation>Indice de salida</translation>
</message>
@@ -2655,6 +2675,10 @@
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Abrir para %n bloque más</numerusform><numerusform>Abrir para %n bloques más</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Abierto hasta %1</translation>
@@ -2988,6 +3012,18 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
+ <translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect/-desconectar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source>
+ <translation>Conectar sólo al nodo(s) especificado; -no conectar or -conectar=solo 0 para deshabilitar conexiones automáticas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Distribuido bajo la licencia de software MIT, vea el archivo adjunto %s o %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
<translation>Si &lt;category&gt; no es proporcionado o si &lt;category&gt; =1, muestra toda la información de depuración.</translation>
</message>
@@ -3065,6 +3101,14 @@
<translation>Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
+ <translation>Transacciones extra a mantener en la memoria para reconstrucciones de bloque compacto (predeterminado: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
+ <translation>Si este bloque está en la cadena asuma que sus predecesores y él son válidos y potencialmente se saltan su script de verificación (0 para verificar todo, predeterminado: %s, testnet: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
<translation>Ajuste máximo permitido del tiempo offset medio de pares. La perspectiva local de tiempo se verá influenciada por los pares anteriores y posteriores a esta cantidad. (Por defecto: %u segundos)</translation>
</message>
@@ -3081,6 +3125,14 @@
<translation>Contribuya si encuentra %s de utilidad. Visite %s para mas información acerca del programa.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
+ <translation>Reducir los requerimientos de almacenamiento habilitando la poda (eliminación) de los bloques viejos. Esto permite que la cadena de bloqueo RPC sea llamada para eliminar bloques específicos, y habilita la poda automática de bloques viejos si se provee el tamaño de un objetivo en MiB. Este modo es incompatible con -txindex and -rescan. Precaución: Revertir este ajuste requiere volver a descargar la cadena de bloqueo completa. (predefinido: 0 = deshabilita bloques de poda, 1 = permite la poda manual mediante RPC, &gt;%u = elimina automáticamente los archivos de bloqueo para permanecer bajo el tamaño del objetivo especificado en MiB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
+ <translation>Establecer la tasa más baja (en %s/kB) por transacciones para incluirse en la creación de bloque. (predeterminado: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Establecer el número de hilos (threads) de verificación de scripts (entre %u y %d, 0 = automático, &lt;0 = dejar libres ese número de núcleos; predeterminado: %d)</translation>
</message>
@@ -3089,6 +3141,10 @@
<translation>La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Esto puede ser porque la fecha y hora de tu ordenador están mal ajustados. Reconstruye la base de datos de bloques solo si estas seguro de que la fecha y hora de tu ordenador estan ajustados correctamente.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Esta es una versión de prueba prelanzada - utilícelo a su propio riesgo - no lo utilice para aplicaciones de minería o comerciales</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>No es posible reconstruir la base de datos a un estado anterior. Debe descargar de nuevo la cadena de bloques.</translation>
</message>
@@ -3097,6 +3153,22 @@
<translation>Utiliza UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1 cuando esta escuchando sin -proxy)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Nombre de usuario y contraseña numerada para conexiones JSON-RPC. El campo &lt;userpw&gt; viene en el formato: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Un script canónico de python está incluído en compartir/usuario rpc. Entonces el cliente se conecta normalmente utilizando la pareja de argumentos usuario rpc=&lt;USERNAME&gt;/contraseña rpc=&lt;PASSWORD&gt;. Esta opción puede ser especificada múltiples veces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
+ <translation>El monedero no creará transacciones que violen los límites de la cadena mempool (predeterminado: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Advertencia: ¡La red no parece coincidir del todo! Algunos mineros parecen estar experimentando problemas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Advertencia: ¡No parecemos estar del todo con nuestros pares! Puede que necesite actualizarse, o puede que otros nodos necesiten actualizarse.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
<translation>Necesita reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate para cambiar -txindex</translation>
</message>
@@ -3129,6 +3201,10 @@
<translation>No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Chain selection options:</source>
+ <translation>Opciones de selección en cadena:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Cambio de indice fuera de rango</translation>
</message>
@@ -3325,6 +3401,10 @@
<translation>Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado:: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use the test chain</source>
+ <translation>Utilice la cadena de prueba</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>El comentario del Agente de Usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>
</message>
@@ -3619,6 +3699,10 @@
<translation>Mostrar depuración (por defecto: %u, proporcionar &lt;category&gt; es opcional)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source>
+ <translation>Preguntar por direcciones pares al buscar DNS, si baja en las direcciones (predeterminado: 1 a menos que -connect/-noconnect)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
<translation>https://www.transifex.com/joyful-world/breaking-english/
Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex devuelto en non-verbose mode, non-segwit(O) o segwit(1) (default: %d)</translation>
@@ -3628,6 +3712,14 @@ Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex d
<translation>Admite filtrado de bloques, y transacciones con filtros Bloom. Reduce la carga de red. ( por defecto :%u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa de cuota que debe pagar cuando las estimaciones de tarifas no estén disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Este producto incluye software desarrollado por el Proyecto OpenSSL para utilizarlo en el juego de herramientas OpenSSL %s y software criptográfico escrito por Eric Young y software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
</message>
@@ -3660,6 +3752,10 @@ Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex d
<translation>Los pares de listas blancas que se conectan desde la dirección IP dada (por ejemplo, 1.2.3.4) o la red marcada CIDR (por ejemplo, 1.2.3.0/24). Se puede especificar varias veces.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>¡%s se establece muy alto!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(predeterminado: %s)</translation>
</message>
@@ -3680,6 +3776,10 @@ Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex d
<translation>Dirección -proxy inválida: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>Keypool se ha agotado, llame a keypoolrefill primero</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>Escuchar conexiones JSON-RPC en &lt;puerto&gt; (predeterminado: %u o testnet: %u)</translation>
</message>
@@ -3716,6 +3816,10 @@ Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex d
<translation>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source>
+ <translation>Enviar transacciones con full-RBF opt-in habilitado (predeterminado: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>Ajustar el número de claves en reserva &lt;n&gt; (predeterminado: %u)</translation>
</message>
@@ -3748,10 +3852,34 @@ Establecer la serialización de las transacciones sin procesar o el bloque hex d
<translation>Iniciando funciones de red...</translation>
</message>
<message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>El monedero evitará pagar menos que la cuota de retransmisión mínima.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa mínima de transacción que usted paga en cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Esta es la cuota de transacción que pagará si envía una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>Umbral para la desconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Las cantidades de transacción no deben ser negativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>La transacción tiene demasiado tiempo de una cadena de mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>La transacción debe de tener al menos un receptor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts
index 7865483183..e0ddf7d530 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts
@@ -318,6 +318,22 @@
<translation>Abrir &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Haz click para desactivar la actividad de red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Actividad de red desactivada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Haz click para reactivar la actividad de red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Sincronizando cabeceras (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindexando bloques en disco...</translation>
</message>
@@ -470,6 +486,10 @@
<translation>%1 cliente</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Conectando a pares...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Actualizando...</translation>
</message>
@@ -519,7 +539,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ha ocurrido un error fatal. Bitcoin no puede continuar de manera segura y se cerrará.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -854,14 +878,42 @@
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Número de bloques restantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Desconocido...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Hora del último bloque</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progreso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Incremento del progreso por hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>calculando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Tiempo estimado restante hasta sincronización completa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
+ <translation>Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -1296,7 +1348,15 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>Nodo/Servicio</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>NodeId</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -1339,9 +1399,17 @@
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 y %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 aún no ha salido de manera segura...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Error: directorio especificado "%1" no existe.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1712,6 +1780,10 @@
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Copiar URL</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copiar capa</translation>
</message>
@@ -1937,6 +2009,10 @@
<translation>Polvo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Tiempo objetivo de confirmación:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Vaciar &amp;todo</translation>
</message>
@@ -3483,6 +3559,10 @@
<translation>Aviso: fichero de monedero corrupto, datos recuperados! Original %s guardado como %s en %s; si su balance de transacciones es incorrecto, debe restaurar desde una copia de seguridad.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s es demasiado alto!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(predeterminado: %s)</translation>
</message>
@@ -3539,6 +3619,10 @@
<translation>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source>
+ <translation>Enviar transaciones con RBF-completo opt-in activado (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>Ajustar el número de claves en reserva &lt;n&gt; (predeterminado: %u)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
index d96ffa42f5..9b0c908381 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
@@ -88,6 +88,10 @@
<translation>Sisestatud paroolid ei kattu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Rahakoti dekrüpteerimine ebaõnnestus</translation>
</message>
@@ -110,6 +114,14 @@
<translation>&amp;Ülevaade</translation>
</message>
<message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Välju rakendusest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Valikud...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Ava &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -126,14 +138,30 @@
<translation>Rahakott</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Saada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Näita / Peida</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fail</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Seaded</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Abi</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Käsurea valikud</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 ajast maas</translation>
</message>
@@ -204,6 +232,10 @@
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Aadress</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Uue võtme genereerimine ebaõnnestus.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index c9cfad0f2a..c9aa1b5624 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -62,6 +62,14 @@
<translation>آدرس های گیرنده</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>اینها آدرس های شما برای فرستادن پرداخت هاست. همیشه قبل از فرستادن سکه ها مقدار و آدرس دریافت کننده را چک کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>کپی کردن آدرس</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>کپی و برچسب‌&amp;گذاری</translation>
</message>
@@ -69,6 +77,14 @@
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;ویرایش</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>صدور لیست آدرس ها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>صدور موفق نبود</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@@ -108,14 +124,30 @@
<translation>رمزنگاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>این عملیات نیاز به عبارت کیف پول شما برای بازگشایی کیف پول دارد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>باز کردن قفل کیف پول</translation>
</message>
<message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>این عملیات نیاز به عبارت کیف پول شما برای رمزگشایی کیف پول دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>رمزگشایی کیف پول</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>تغییر گذرواژه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>عبارت کهنه و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>تأیید رمزنگاری کیف پول</translation>
</message>
@@ -250,6 +282,18 @@
<translation>باز کردن &amp;آدرس</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>برای غیر فعال کردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>فعالیت شبکه غیر فعال شد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>برای فعال کردن دوباره فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>بازنشانی بلوک‌ها روی دیسک...</translation>
</message>
@@ -507,6 +551,10 @@
<translation>تأیید شده</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>کپی ادرس</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>کپی برچسب</translation>
</message>
@@ -531,6 +579,18 @@
<translation>کپی تعداد</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>رونوشت کارمزد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>کپی کردن بایت ها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>کپی کردن تغییر</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 قفل شده)</translation>
</message>
@@ -698,10 +758,30 @@
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>مشخص نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>زمان آخرین بلوک</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>پیشروی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>پیشروی در هر ساعت بیشتر میشود</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>در حال محاسبه...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>زمان تخمینی تا سینک شدن</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>پنهان کردن</translation>
</message>
@@ -921,6 +1001,10 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>درخواست پرداخت نامعتبر.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -1085,6 +1169,10 @@
<translation>در:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>خروجی:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debug log file</source>
<translation>فایلِ لاگِ اشکال زدایی</translation>
</message>
@@ -1093,6 +1181,26 @@
<translation>پاکسازی کنسول</translation>
</message>
<message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 ساعت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 روز</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 هفته</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 سال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>محدود شده برای</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>دکمه‌های بالا و پایین برای پیمایش تاریخچه و &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; برای پاک کردن صفحه.</translation>
</message>
@@ -1329,6 +1437,18 @@
<translation>کپی مقدار</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>رونوشت کارمزد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>کپی کردن بایت ها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>کپی کردن تغییر</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(بدون برچسب)</translation>
</message>
@@ -1515,6 +1635,10 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>کپی ادرس</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>کپی برچسب</translation>
</message>
@@ -1534,6 +1658,10 @@
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>صدور موفق نبود</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
index 1e829aff9e..b0acc67b92 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
@@ -2,8 +2,12 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>برای ویرایش آدرس یا برچسب روی آن راست کلیک کنید</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>گشایش حسابی جدید</translation>
+ <translation>گشایش حساب جدید</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -37,9 +41,65 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>آدرس برای ارسال کوین‌ها را انتخاب کنید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>انتخاب آدرس جهت دریافت سکه‌ها با آن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>انتخاب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>آدرس‌های فرستنده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>آدرس‌های گیرنده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>اینها آدرس‌های بیتکوین شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>اینها آدرس‌های بیتکوین شما برای دریافت وجوه هستند. توصیه می‌شود برای هر دریافت از یک آدرس جدید استفاده کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>کپی آدرس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>کپی برچسب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>ویرایش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>از فهرست آدرس خروجی گرفته شود</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>گرفتن خروجی به مشکل خورد</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>برچسب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>آدرس</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -59,6 +119,26 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>رمزگذاری کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>رمزگشایی کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>تغییر رمزعبور</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>تایید رمزگذاری کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>کیف پول رمزگذاری شده است</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -75,7 +155,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>و بازبینی</translation>
+ <translation>بازبینی</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
@@ -83,7 +163,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>و تراکنش</translation>
+ <translation>تراکنش</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
@@ -99,7 +179,7 @@
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>درباره و Qt</translation>
+ <translation>درباره Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
@@ -107,15 +187,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>و انتخابها</translation>
+ <translation>انتخاب ها</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>و رمزگذاری wallet</translation>
+ <translation>رمزگذاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>و گرفتن نسخه پیشتیبان از wallet</translation>
+ <translation>تهیه نسخه پشتیبان از کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
@@ -126,16 +206,28 @@
<translation>دریافت آدرس ها</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>ارسال کوین به آدرس بیت کوین</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>رمز مربوط به رمزگذاریِ wallet را تغییر دهید</translation>
+ <translation>رمز عبور مربوط به رمزگذاریِ کیف پول را تغییر دهید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>پنجره دیباگ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>تایید پیام</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>bitcoin</translation>
+ <translation>بیت کوین</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -143,23 +235,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>و ارسال</translation>
+ <translation>ارسال</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;نمایش/ عدم نمایش و</translation>
+ <translation>نمایش/ عدم نمایش</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>و فایل</translation>
+ <translation>فایل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>و تنظیمات</translation>
+ <translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>و راهنما</translation>
+ <translation>راهنما</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
@@ -171,7 +263,7 @@
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>روزآمد</translation>
+ <translation>به روز</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
@@ -179,7 +271,7 @@
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>ارسال تراکنش</translation>
+ <translation>تراکنش ارسالی</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
@@ -197,21 +289,85 @@
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>انتخاب کوین</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>مقدار</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>میزان وجه:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>هزینه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>تغییر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(عدم)انتخاب همه</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>میزان</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>دریافت شده با برچسب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>دریافت شده با آدرس</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>تاریخ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>تاییدیه </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation>تایید شده</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>کپی آدرس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>کپی برچسب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>کپی مقدار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>کپی شناسه تراکنش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>کپی مقدار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>کپی هزینه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>بله</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>خیر</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -221,15 +377,35 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>و برچسب</translation>
+ <translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>حساب&amp;</translation>
+ <translation>آدرس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>آدرس دریافتی جدید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>آدرس ارسالی جدید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>ویرایش آدرس دریافتی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>ویرایش آدرس ارسالی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>نام</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
@@ -245,6 +421,10 @@
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>خوش آمدید</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
@@ -255,6 +435,18 @@
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>ناشناس...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>در حال محاسبه...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>پنهان کردن</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
@@ -263,7 +455,15 @@
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>انتخاب/آپشن</translation>
+ <translation>گزینه ها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>مگابایت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>تنظیم مجدد گزینه ها</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
@@ -274,12 +474,24 @@
<translation>کیف پول</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>پورت:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>پنجره</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>نمایش</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>و تایید</translation>
+ <translation>تایید</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>و رد</translation>
+ <translation>لغو</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
@@ -296,6 +508,26 @@
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>اطلاعات نمایش داده شده ممکن است روزآمد نباشد. wallet شما به صورت خودکار بعد از برقراری اتصال با شبکه bitcoin به روز می شود اما این فرایند هنوز تکمیل نشده است.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>در دسترس:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>در حال انتظار:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>کل:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>قابل مصرف:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>تراکنش های اخیر</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -347,22 +579,46 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>و برچسب</translation>
+ <translation>برچسب:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>پیام:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>حذف</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>کپی برچسب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>کپی مقدار</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>کپی آدرس</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>آدرس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>برچسب</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>برچسب</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -375,14 +631,34 @@
<translation>وجوه ناکافی</translation>
</message>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>مقدار</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>میزان وجه:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>هزینه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>تغییر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>پنهان کردن</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>ارسال همزمان به گیرنده های متعدد</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>پاک کردن همه</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balance:</source>
<translation>مانده حساب:</translation>
</message>
@@ -394,32 +670,36 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>و ارسال</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>کپی مقدار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>کپی مقدار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>کپی هزینه</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>و میزان وجه</translation>
+ <translation>میزان وجه</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>پرداخت و به چه کسی</translation>
+ <translation>پرداخت به:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>و برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt و A</translation>
+ <translation>برچسب:</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt و P</translation>
+ <translation>استفاده از آدرس کلیپ بورد</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
@@ -448,23 +728,39 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>و امضای پیام </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt و A</translation>
+ <translation>امضای پیام </translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt و P</translation>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>پیامی که می خواهید امضا کنید را اینجا وارد کنید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>امضا</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>و امضای پیام </translation>
+ <translation>امضای پیام </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>پاک کردن همه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>تایید پیام</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>تایید پیام</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>آدرس وارد شده نامعتبر است.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -479,6 +775,26 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>وضعیت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>منبع</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>تولید شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>از</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>به</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -489,9 +805,65 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>برچسب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>تایید نشده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>دریافت شده از</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>ارسال شده به</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>استخراج شده</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>ارسال شده به</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>استخراج شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>کپی آدرس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>کپی برچسب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>کپی مقدار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>کپی شناسه تراکنش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>برچسب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>آدرس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>گرفتن خروجی به مشکل خورد</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index ef76abc098..38f0e1444c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -41,10 +41,66 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Poista</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Valitse osoite johon kolikot lähetetään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Valitse osoite kolikoiden vastaanottamiseen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>V&amp;alitse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Lähetysosoitteet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Vastaanotto-osoitteet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi maksujen lähettämistä varten. Tarkista aina määrä ja vastaanotto-osoite ennen kolikoiden lähettämistä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopioi osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopioi &amp;nimike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Muokkaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Vie osoitelista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Vienti epäonnistui</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Nimike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ei nimikettä)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -63,7 +119,55 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Toista uusi tunnuslause</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Salaa lompakko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Avaa lompakko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Pura lompakon salaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Vaihda salasana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Vahvista lompakon salaaminen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Oletko varma, että haluat salata lompakkosi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Lompakko salattiin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Lompakon salaus epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Lompakon lukituksen avaaminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Lompakon salauksen purkaminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Lompakon salasana vaihdettiin onnistuneesti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Varoitus: Caps Lock-painike on päällä!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -162,6 +266,18 @@
<translation>Avaa &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Paina poistaaksesi verkkoyhteysilmaisin käytöstä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Verkkoyhteysmittari pois käytöstä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Paina ottaaksesi verkkoyhteysilmaisin uudelleen käyttöön.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Ladataan lohkoindeksiä...</translation>
</message>
@@ -314,6 +430,10 @@
<translation>%1-asiakas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Yhdistetään vertaisiin...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Saavutetaan verkkoa...</translation>
</message>
@@ -434,7 +554,75 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Vahvistettu</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopioi osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopioi nimike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopioi määrä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopioi transaktion ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Lukitse käyttämättömät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Avaa käyttämättömien lukitus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopioi kappalemäärä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopioi rahansiirtokulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopioi rahansiirtokulun jälkeen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopioi tavut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopioi tomu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopioi vaihtorahat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 lukittu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>kyllä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>ei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ei nimikettä)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(vaihtoraha)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -457,7 +645,19 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Osoite</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Uusi vastaanotto-osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Uusi lähetysosoite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Uuden avaimen luonti epäonnistui.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -586,10 +786,30 @@
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Tunnistamaton..</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Viimeisimmän lohkon aika</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Tila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Edistymisen kasvu tunnissa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>lasketaan..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Arvioitu jäljellä oleva aika, kunnes synkronoitu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Piilota</translation>
</message>
@@ -928,7 +1148,11 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>Noodi/Palvelu</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Vasteaika</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -974,9 +1198,17 @@
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Virhe: %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Tallenna QR-koodi</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -1137,6 +1369,10 @@
<translation>Yhteyskokeilun odotus</translation>
</message>
<message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Pienin vasteaika</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Ajan poikkeama</translation>
</message>
@@ -1197,6 +1433,10 @@
<translation>1 &amp;vuosi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Tervetuloa %1 RPC-konsoliin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Ylös- ja alas-nuolet selaavat historiaa ja &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; tyhjentää ruudun.</translation>
</message>
@@ -1323,7 +1563,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopioi nimike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopioi määrä</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1342,6 +1590,22 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Tallenna kuva</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Määrä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Nimike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Viesti</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -1349,7 +1613,23 @@
<source>Date</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Nimike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Viesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ei nimikettä)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Pyydetty</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1484,7 +1764,43 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Lähetä</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopioi kappalemäärä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopioi määrä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopioi rahansiirtokulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopioi rahansiirtokulun jälkeen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopioi tavut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopioi tomu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopioi vaihtorahat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>tai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ei nimikettä)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -1677,6 +1993,14 @@
<source>Date</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Viesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Määrä</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1691,13 +2015,49 @@
<source>Date</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Nimike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ei nimikettä)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopioi osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopioi nimike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopioi määrä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopioi transaktion ID</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Nimike</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Vienti epäonnistui</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index 2180023159..830e6bb05f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -887,7 +887,7 @@
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles, et par conséquent, le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Cette information sera juste une fois que votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, tel que décrit ci-dessous. </translation>
+ <translation>Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Cette information sera juste quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
@@ -903,7 +903,7 @@
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Horodatage du dernier bloc</translation>
+ <translation>Estampille temporelle du dernier bloc</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
@@ -1009,7 +1009,7 @@
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Options actives de ligne de commande qui annulent les options ci-dessus :</translation>
+ <translation>Options de ligne de commande actives qui remplacent les options ci-dessus :</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
@@ -1081,7 +1081,7 @@
</message>
<message>
<source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>S'affiche, si le mandataire SOCKS5 par défaut fourni est utilisé pour atteindre les pairs par ce type de réseau.</translation>
+ <translation>Indique si le mandataire SOCKS5 par défaut fourni est utilisé pour atteindre des pairs par ce type de réseau.</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -1366,7 +1366,7 @@
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
- <translation>NodeId</translation>
+ <translation>ID de nœud</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
@@ -1646,7 +1646,7 @@
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Horodatage du dernier bloc</translation>
+ <translation>Estampille temporelle du dernier bloc</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
@@ -2178,7 +2178,7 @@
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>La transaction a été rejetée pour la raison suivante: %1</translation>
+ <translation>La transaction a été rejetée pour la raison suivante : %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
@@ -3623,7 +3623,7 @@
</message>
<message>
<source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
- <translation>Faut-il fonctionner en mode blocs seulement (par défaut : %u)</translation>
+ <translation>Fonctionner ou non en mode blocs seulement (par défaut : %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
@@ -3643,7 +3643,7 @@
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
- <translation>Autoriser les recherches DNS pour -addnode, -seednode et -connect</translation>
+ <translation>Autoriser les consultations DNS pour -addnode, -seednode et -connect</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
@@ -3691,7 +3691,7 @@
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source>
- <translation>Requête d'adresses de paires par recherche DNS, si il y a peu d'adresses (par défaut : 1 sauf si -connect/-noconnect)</translation>
+ <translation>Requête d'adresses de paires par consultation DNS, si il y a peu d'adresses (par défaut : 1 sauf si -connect/-noconnect)</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
@@ -3751,7 +3751,7 @@
</message>
<message>
<source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
- <translation>Toujours demander les adresses des pairs par recherche DNS (par défaut : %u)</translation>
+ <translation>Toujours demander les adresses des pairs par consultation DNS (par défaut : %u)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
@@ -3795,7 +3795,7 @@
</message>
<message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
- <translation>Ajouter l'horodatage au début de la sortie de débogage (par défaut : %u)</translation>
+ <translation>Ajouter l'estampille temporelle au début de la sortie de débogage (par défaut : %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
@@ -3807,7 +3807,7 @@
</message>
<message>
<source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source>
- <translation>Envoyer des transactions avec « RBF opt-in » complet activé (par défaut : %u)</translation>
+ <translation>Envoyer les transactions avec « full-RBF opt-in » activé (par défaut : %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
index 4d02aa5114..c10cdf95a2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copier l'adresse surlignée dans votre presse-papiers</translation>
+ <translation>Copier l'adresse sélectionnée dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -41,10 +41,62 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Choisissez une adresse où envoyer les bitcoins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Choisissez une adresse où recevoir les bitcoins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>C&amp;hoisir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Adresses d'envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Adresses de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Copier &amp;Étiquette </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Éditer </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Exporter la liste d'adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Valeurs séparées par des virgules (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Échec de l'export</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -63,6 +115,26 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Répétez la phrase de passe</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Chiffrer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Déverrouiller le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Décrypter le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Attention : Si vous chiffrez votre portefeuille et que vous perdez votre mot de passe vous &lt;b&gt; PERDREZ TOUS VOS BITCOINS&lt;/b&gt; !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Portefeuille chiffré</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -79,7 +151,7 @@
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Signer &amp;message...</translation>
+ <translation>Signer un &amp;message...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@@ -364,7 +436,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Frais:</translation>
+ <translation>Frais :</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
@@ -414,6 +486,50 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmée</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copier l'adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copier l'étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copier le montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copier l'ID de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copier la quantité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copier les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copier après les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copier les octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -797,6 +913,14 @@
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Copier image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Sauvegarder QR code</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -1055,7 +1179,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copier l'étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copier le montant</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1074,9 +1206,45 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Sauvegarder image</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Message</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1180,7 +1348,35 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>E&amp;voyer</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copier la quantité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copier le montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copier les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copier après les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copier les octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -1234,7 +1430,11 @@
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Oui</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
@@ -1305,7 +1505,87 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>État</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Généré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>De</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Á</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>Votre adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>Lecture uniquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>Étiquette </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Crédit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Débit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Débit total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Crédit total </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Montant net</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commentaire </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>vrai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>faux</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
@@ -1315,10 +1595,106 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>Lecture uniquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Toutes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Aujourd'hui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Cette semaine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Ce mois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Mois dernier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Cette année</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Autres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copier l'adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copier l'étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copier le montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copier l'ID de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Valeurs séparées par des virgules (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Échec de l'export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>à</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
index 78ef446ff1..82be81e921 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>לחץ מקש ימני כדי לערוך כתובת או תווית</translation>
+ <translation>יש ללחוץ עם הכפתור הימני כדי לערוך כתובת או תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -43,15 +43,15 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>בחר את הכתובת אליה תרצה לשלוח את המטבעות</translation>
+ <translation>נא לבחור את הכתובת אליה ברצונך לשלוח את המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>בחר את הכתובת בה תקבל את המטבעות</translation>
+ <translation>נא לבחור את הכתובת לקבלת המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>בחר</translation>
+ <translation>&amp;בחירה</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -59,27 +59,35 @@
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>מקבל כתובות</translation>
+ <translation>כתובות לקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>אלה הם כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את הכמות של הכתובות המקבלות לפני שליחת מטבעות</translation>
+ <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את כמות הכתובות המקבלות לפני שליחת מטבעות.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>אלה הן כתובות הביטקוין שלך לקבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת חדשה לכל העברה.</translation>
+ <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לקבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת חדשה לכל העברה.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;העתק כתובת</translation>
+ <translation>ה&amp;עתקת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>העתק &amp;תוית</translation>
+ <translation>העתקת &amp;תוית</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;ערוך</translation>
+ <translation>&amp;עריכה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>יצוא רשימת הכתובות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>קובץ מופרד בפסיקים (‎*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -94,7 +102,7 @@
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>תוית</translation>
+ <translation>תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -123,10 +131,102 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>נא לחזור על מילת הצופן החדשה</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>נא להזין את מילת הצופן לארנק.&lt;br/&gt;נא להשתמש במילת צופן המורכבת מ&lt;b&gt;עשרה או יותר תווים אקראיים&lt;/b&gt;, או &lt;b&gt;שמונה מילים ומעלה&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>הצפנת הארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>פעולה זו דורשת את מילת הצופן של הארנק שלך כדי לשחרר את הארנק.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>שחרור הארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>פעולה זו דורשת את מילת הצופן של הארנק שלך כדי לפענח את הארנק.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>פענוח הארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>החלפת מילת הצופן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>נא להזין את מילת הצופן הישנה וחדשה לארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>אימות הצפנת הארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>אזהרה: איבוד מילת הצופן לאחר הצפנת הארנק עשויה לגרום לכך &lt;b&gt;שכל הביטקוינים שלך יאבדו&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>להצפין את הארנק?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>הארנק מוצפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 ייסגר כעת כדי לסיים את תהליך ההצפנה. נא לשים לב כי הצפנת הארנק שלך לא יכול להגן על הביטקוינים שלך מפני גניבה או נוזקה שתוקפת את מחשבך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>חשוב: כל הגיבויים הקודמים שערכת לארנק שלך אמורים להתחלף עם קובץ הארנק המוצפן שנוצר כרגע. מטעמי אבטחה, הגיבויים הקודמים של קובץ הארנק שאינו מוגן הופכים לחסרי תועלת ברגע התחלת השימוש בארנק החדש והמוצפן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>הצפנת הארנק נכשלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>הצפנת הארנק נכשלה עקב תקלה פנימית. הארנק שלך לא הוצפן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>מילות הצופן שסופקו אינן תואמות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>שחרור האנרק נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>מילת הצופן שהוזנה לצורך פענוח הארנק שגויה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>פענוח הארנק נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>מילת הצופן של הארנק הוחלפה בהצלחה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>אזהרה: מקש ה־Caps Lock פעיל!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/מסכת רשת</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Banned Until</source>
<translation>חסום עד</translation>
</message>
@@ -190,6 +290,10 @@
<translation>&amp;אפשרויות…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>שינוי אפשרויות התצורה עבור %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>ה&amp;צפנת הארנק…</translation>
</message>
@@ -214,6 +318,22 @@
<translation>פתיחת &amp;כתובת משאב…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>יש ללחוץ כדי לנטרל פעילות רשת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>פעילות הרשת נוטרלה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>יש ללחוץ כדי להפעיל את פעילות הרשת מחדש.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>הכותרות מתעדכנות (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>המקטעים נוספים למפתח בכונן…</translation>
</message>
@@ -313,6 +433,10 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>אפשרויות &amp;שורת הפקודה</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>חיבור אחד פעיל לרשת ביטקוין</numerusform><numerusform>%n חיבורים פעילים לרשת ביטקוין</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>מעבד בלוקים על הדיסק...</translation>
@@ -346,10 +470,52 @@
<translation>עדכני</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>יש להציג את הודעת העזרה של %1 כדי להציג רשימה עם אפשרויות שורת פקודה לביטקוין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>לקוח %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>מתבצעת התחברות לעמיתים…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>מתבצע עדכון…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>תאריך: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>כמות: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>סוג: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>תווית: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>כתובת: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>העברת שליחה</translation>
</message>
@@ -365,7 +531,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; ו&lt;b&gt;נעול&lt;/b&gt; כרגע</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>אירעה שגיאה חמורה. אין אפשרות להשתמש עוד בביטקוין באופן מאובטח והיישום ייסגר.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -437,6 +607,70 @@
<translation>מאושר</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>העתקת הכתובת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>העתקת התווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתקת הסכום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>העתקת מזהה ההעברה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>נעילת יתרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>פתיחת יתרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>העתקת הכמות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>העתקת העמלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>העתקה אחרי העמלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>העתקת בתים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>העתקת אבק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>העתקת השינוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>כן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>לא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>תווית זו הופכת לאדומה אם מישהו מהנמענים מקבל סכום נמוך יותר מסף האבק הנוכחי.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>יכול להשתנות במגמה של +/- %1 סנטושי לקלט.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ללא תוית)</translation>
</message>
@@ -463,7 +697,39 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;כתובת</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>כתובת קבלה חדשה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>כתובת שליחה חדשה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>עריכת כתובת הקבלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>עריכת כתובת השליחה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>הכתובת שהוקלדה „%1” היא אינה כתובת ביטקוין תקנית.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>הכתובת שהוקלדה „%1” כבר נמצאת בספר הכתובות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>לא ניתן לשחרר את הארנק.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>יצירת המפתח החדש נכשלה.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -498,6 +764,10 @@
<translation>(%1-סיביות)</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>על אודות %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>אפשרויות שורת פקודה</translation>
</message>
@@ -514,10 +784,22 @@
<translation>אפשרויות ממשק</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>נא לבחור תיקיית נתונים עם הפתיחה (בררת מחדל: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>הגדרת השפה, לדוגמה „he_IL” (בררת מחדל: שפת העמרכת)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Start minimized</source>
<translation>התחל ממוזער</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>הגדרת אישורי בסיס SSL לבקשות תשלומים (בררת מחדל: -מערכת-)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>הצג מסך פתיחה בעת הפעלה (ברירת מחדל: %u)</translation>
</message>
@@ -537,6 +819,10 @@
<translation>ברוך הבא ל %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>כיוון שזו ההפעלה הראשונה של התכנית, ניתן לבחור היכן יאוחסן המידע של %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>שימוש בבררת המחדל של תיקיית הנתונים.</translation>
</message>
@@ -560,14 +846,42 @@
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>מספר מקטעים שנותרו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>לא ידוע...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>זמן המקטע האחרון</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>התקדמות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>התקדמות לפי שעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>נערך חישוב…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>הזמן המוערך שנותר עד הסנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>הסתר</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
+ <translation>לא ידוע. הכותרות מתעדכנות (%1)…</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -586,7 +900,11 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>בחירת קובץ בקשת תשלום</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>בחירת קובץ בקשת תשלום לפתיחה</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -598,6 +916,14 @@
<translation>&amp;ראשי</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>להפעיל את %1 אוטומטית לאחר הכניסה למערכת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>ה&amp;פעלת %1 עם הכניסה למערכת</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>גודל מ&amp;טמון מסד הנתונים</translation>
</message>
@@ -706,6 +1032,14 @@
<translation>&amp;חלון</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>ה&amp;סתרת הסמל ממגש המערכת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide tray icon</source>
+ <translation>הסתרת הסמל במגש המערכת</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>הצג סמל מגש בלבד לאחר מזעור החלון.</translation>
</message>
@@ -726,6 +1060,10 @@
<translation>&amp;שפת מנשק המשתמש:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>ניתן להגדיר כאן את שפת מנשק המשתמש. הגדרה זו תיכנס לתוקף לאחר הפעלה של %1 מחדש.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>י&amp;חידת מידה להצגת כמויות:</translation>
</message>
@@ -762,6 +1100,10 @@
<translation>נדרשת הפעלה מחדש של הלקוח כדי להפעיל את השינויים.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>הלקוח יכבה. להמשיך?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>שינוי זה ידרוש הפעלה מחדש של תכנית הלקוח.</translation>
</message>
@@ -847,7 +1189,71 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>שגיאת בקשת תשלום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>לא ניתן להפעיל את המקשר bitcoin: click-to-pay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>טיפול בכתובות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>כתובת תשלום שגויה %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>בקשת התשלום נדחתה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>רשת בקשת התשלום אינה תואמת לרשת הלקוח.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>בקשת התשלום פגה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>בקשת התשלום לא הופעלה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>בקשות תשלום לתסריטי תשלום מותאמים אישית שלא עברו וידוא אינן נתמכות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>בקשת תשלום שגויה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>זיכוי מאת %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>שגיאה בעת יצירת קשר עם %1:‏ %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>לא ניתן לפענח את בקשת התשלום!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>תגובה שגויה מהשרת %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>שגיאת בקשת רשת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>התשלום אושר</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@@ -893,17 +1299,73 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 מילישניות</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>שנייה אחת</numerusform><numerusform>%n שניות</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>דקה אחת</numerusform><numerusform>%n דקות</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>שעה אחת</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>יום אחד</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>שבוע אחד</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 ו%2</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>שנה אחת</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>הסגירה של %1 לא הושלמה בהצלחה עדיין…</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>שגיאה: תיקיית הנתונים שצוינה „%1” אינה קיימת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
+ <translation>שגיאה: לא ניתן לפענח את התצורה: %1. יש להשתמש אך ורק בתחביר מפתח=ערך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>שגיאה: %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;שמירת תמונה…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>העתקת ת&amp;מונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>שמירת קוד QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>תמונת PNG (‏‎*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1007,6 +1469,10 @@
<translation>בלוק התחלה</translation>
</message>
<message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>כותרות עדכניות</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synced Blocks</source>
<translation>בלוקים מסונכרנים</translation>
</message>
@@ -1107,6 +1573,22 @@
<translation>1 &amp; שנה</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;ניתוק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>חסימה למשך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;שחרור חסימה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>ברוך בואך למסוף ה־RPC של %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>יש להשתמש בחצים למעלה ולמטה כדי לנווט בהיסטוריה, וב־&lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; כדי לנקות את המסך.</translation>
</message>
@@ -1115,6 +1597,10 @@
<translation>ניתן להקליד &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; לקבלת סקירה של הפקודות הזמינות.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>פעילות הרשת נוטרלה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 ב׳</translation>
</message>
@@ -1229,7 +1715,23 @@
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>העתקת כתובת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>העתקת התווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>העתקת הודעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתקת הסכום</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1249,24 +1751,64 @@
<translation>&amp;שמירת תמונה…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>בקשת תשלום אל %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>פרטי תשלום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>כתובת</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>סכום</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>תוית</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>הודעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>הכתובת שנוצרה ארוכה מדי, כדאי לנסות לקצר את הטקסט של התווית / הודעה.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>תאריך</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>תוית</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>הודעה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ללא תוית)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(אין הודעה)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(לא התבקש סכום)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1331,6 +1873,10 @@
<translation>בחר...</translation>
</message>
<message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>צמצום הגדרות עמלה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>עבור קילו-בית</translation>
</message>
@@ -1391,6 +1937,110 @@
<translation>&amp;שליחה</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>העתקת הכמות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתקת הסכום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>העתקת העמלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>העתקה אחרי העמלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>העתקת בתים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>העתקת אבק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>העתקת השינוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>לשלוח?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>added as transaction fee</source>
+ <translation>נוספה עמלת העברה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>סכום כולל %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>או</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>אימות שליחת מטבעות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>כתובת הנמען שגויה. נא לבדוק שוב.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>הסכום לתשלום צריך להיות גדול מ־0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>הסכום חורג מהמאזן שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>נמצאה כתובת כפולה: יש להשתמש בכל כתובת פעם אחת בלבד.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>יצירת ההעברה נכשלה!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>ההעברה נדחתה מהסיבות הבאות: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>עמלה מעל לסכום של %1 נחשבת לעמלה גבוהה באופן מוגזם.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>בקשת התשלום פגה.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n block(s)</source>
+ <translation><numerusform>מקטע אחד</numerusform><numerusform>%n מקטעים</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation>תשלום של העמלה הנדרשת בלבד על סך %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>אזהרה: כתובת ביטקיון שגויה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>אזהרה: כתובת החלפה בלתי ידועה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>אימות כתובת החלפה בהתאמה אישית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>הכתובת שבחרת עבור ההחלפה אינה חלק מארנק זה. כל ההסכום שבארנק שלך עשוי להישלח לכתובת זו. מקובל עליך?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ללא תוית)</translation>
</message>
@@ -1438,6 +2088,14 @@
<translation>הסרת רשומה זו</translation>
</message>
<message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>העמלה תנוכה מהסכום שנשלח. הנמען יקבל פחות ביטקוינים ממה שהזנת בשדה הסכום. אם נבחרו מספר נמענים, העמלה תחולק באופן שווה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>ה&amp;חסרת העמלה מהסכום</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>הודעה:</translation>
</message>
@@ -1461,10 +2119,18 @@
<source>Memo:</source>
<translation>תזכורת:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>נא להזין תווית לכתובת זו כדי להוסיף אותה לספר הכתובות שלך</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>כן</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
@@ -1550,7 +2216,59 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>איפוס כל שדות אימות ההודעה</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>יש ללחוץ על „חתימת ההודעה“ כדי לייצר חתימה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>הכתובת שהוזנה שגויה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>נא לבדוק את הכתובת ולנסות שוב.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>הכתובת שהוזנה לא מתייחסת למפתח.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>שחרור הארנק בוטל.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>המפתח הפרטי לכתובת שהוכנסה אינו זמין.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>חתימת ההודעה נכשלה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>ההודעה נחתמה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>לא ניתן לפענח את החתימה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>נא לבדוק את החתימה ולנסות שוב.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>החתימה לא תואמת את תקציר ההודעה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>וידוא ההודעה נכשל.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>ההודעה עברה וידוא.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@@ -1567,28 +2285,304 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>במאגר הזיכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>לא במאגר הזיכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>ננטש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>מצב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>תאריך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>מקור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>מאת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>לא ידוע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>אל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>כתובת עצמית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>צפייה בלבד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>אשראי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>חיוב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>חיוב כולל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>אשראי כול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>עמלת העברה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>סכום נטו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>הודעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>הערה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>מזהה העברה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>גודל ההעברה הכללי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>מפתח פלט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>פרטי ניפוי שגיאות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>העברה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>אמצעי קלט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>סכום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>אמת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>שקר</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>חלונית זו מציגה תיאור מפורט של ההעברה</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>פרטים עבור %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>תאריך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>סוג</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>תוית</translation>
</message>
<message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>ננטש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>התקבל עם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>התקבל מאת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>נשלח אל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>תשלום לעצמך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>נכרו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>צפייה בלבד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(לא זמין)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ללא תוית)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>סוג ההעברה.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>הכול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>היום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>השבוע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>החודש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>חודש שעבר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>השנה הזאת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>טווח…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>התקבל עם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>נשלח אל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>לעצמך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>נכרו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>אחר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>נא להזין כתובת או תווית לחיפוש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>סכום מזערי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>נטישת העברה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>העתקת הכתובת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>העתקת התווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתקת הסכום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>העתקת מזהה ההעברה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>העתקת העברה גולמית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>העתקת פרטי ההעברה המלאים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>עריכת תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>הצגת פרטי העברה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>יצוא היסטוריית העברה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>קובץ מופרד בפסיקים (‎*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>צפייה בלבד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>תאריך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>סוג</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>תוית</translation>
</message>
@@ -1597,10 +2591,34 @@
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>מזהה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>יצוא נכשל</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בעת ניסיון שמירת היסטוריית ההעברות אל %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>הייצוא נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>היסטוריית ההעברות נשמרה בהצלחה אל %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>טווח:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>עד</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -1610,13 +2628,53 @@
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>לא נטען ארנק.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>שליחת מטבעות</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;יצוא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>יצוא הנתונים בלשונית הנוכחית לקובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>גיבוי הארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>נתוני ארנק (‎*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>הגיבוי נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בעת הניסיון לשמור את נתוני הארנק אל %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>הגיבוי הצליח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>נתוני הארנק נשמרו בהצלחה אל %1.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
@@ -1640,6 +2698,10 @@
<translation>קבלת פקודות משורת הפקודה ומ־JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
+ <translation>קבלת חיבורים מבחוץ (בררת מחדל: 1 אם לא במצב ‎-proxy או ‎-connect/-noconnet)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>שגיאה: סניה קלמה קריטית פנימית קרטה, פנה ל debug.log לפרטים</translation>
</message>
@@ -1668,14 +2730,38 @@
<translation>ביצוע פקודה כאשר העברה בארנק משתנה (%s ב־cmd יוחלף ב־TxID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>שימוש ב־UPnP כדי למפות את הפתחה להאזנה (בררת מחדל: 1 בעת האזנה ובלי ‎-proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>אזהרה: נראה כי הרשת אינה מסכימה באופן מלא! חלק מהכורים חווים תקלות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
+ <translation>עליך לבנות מחדש את מסד הנתונים בעזרת ‎-reindex-chainstate כדי לשנות את ‎-txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>‎-maxmempool חייב להיות לפחות %d מ״ב</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;קטגוריה&gt; יכולה להיות:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Append comment to the user agent string</source>
+ <translation>הוספת הערה למחרוזת סוכן המשתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>אפשרויות יצירת מקטע:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Chain selection options:</source>
+ <translation>אפשרויות בחירת שרשרת:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>אינדקס העודף מחוץ לתחום</translation>
</message>
@@ -1684,6 +2770,10 @@
<translation>הגדרות חיבור:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>כל הזכויות שמורות (C) %i-‏%i</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>התגלה מסד נתוני מקטעים לא תקין</translation>
</message>
@@ -1740,6 +2830,14 @@
<translation>כתובת onion- שגויה: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>סכום שגוי עבור ‎-%s=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>סכום שגוי עבור ‎-fallbackfee=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>טוען רשימת חסומים...</translation>
</message>
@@ -1752,6 +2850,10 @@
<translation>תמיד להתחבר למפרקים ברשת &lt;net&gt;‏ (ipv4,‏ ipv6 או onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Print this help message and exit</source>
+ <translation>להדפיס הודעת עזרה זו ולצאת</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Print version and exit</source>
<translation>הדפס גירסא וצא</translation>
</message>
@@ -1784,6 +2886,10 @@
<translation>אפשרות דיבוג/בדיקת ארנק:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>יש לכתוב את הארנק מחדש: יש להפעיל את %s כדי להמשיך</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>אפשרויות הארנק:</translation>
</message>
@@ -1796,6 +2902,10 @@
<translation>סכום העברה נמוך מדי לשליחה אחרי גביית העמלה</translation>
</message>
<message>
+ <source>(default: %u)</source>
+ <translation>(בררת מחדל: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>התחברות דרך מתווך SOCKS5</translation>
</message>
@@ -1892,14 +3002,90 @@
<translation>הכתובות בטעינה…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>המשתנה ‎-socks נמצא אך אין בו תמיכה עוד. הגדרת גרסת SOCKS אינה אפשרית עוד, קיימת תמיכה רק ב־SOCKS5.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(ברירת מחדל: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
+ <translation>תמיד לתשאל את כתובת העמיתים באמצעות חיפוש DNS (בררת מחדל: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
+ <translation>כמה מקטעים לבדוק עם ההפעלה (בררת מחדל: %u,‏ 0 = הכול)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
+ <translation>לכלול את כתובת ה־IP בפלט ניפוי השגיאות (בררת מחדל: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>כתובת ‎-proxy לא תקינה: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
+ <translation>האזנה לחיבורי JSON-RPC דרך &lt;port&gt; (בררת מחדל: %u או ברשת הבדיקה: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
+ <translation>האזנה לחיבורים על גבי &lt;port&gt; (בררת מחדל: %u או לרשת הבדיקה: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
+ <translation>לשמור על &lt;n&gt; חיבורים לעמיתים לכל היותר (בררת מחדל: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make the wallet broadcast transactions</source>
+ <translation>להגדיר את הארנק להפצת העברות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
+ <translation>הגדרת גודל מאגר המפתחות לכדי &lt;n&gt; (בררת מחדל: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source>
+ <translation>הגדרת משקל מרבי למקטע BIP141 (בררת מחדל: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
+ <translation>הגדרת קובץ תצורה (בררת מחדל: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
+ <translation>ציון תפוגת זמן ההמתנה לחיבור במילישניות (מינימום: 1, בררת מחדל: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pid file (default: %s)</source>
+ <translation>ציון קובץ pid (בררת מחדל: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>תהליכי הרשת מופעלים…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>זו עמלת ההעברה המזערית שתיגבה מכל העברה שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>זו עמלת ההעברה שתיגבה ממך במידה של שליחת העברה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
+ <translation>סף לניתוק עמיתים סוררים (בררת מחדל: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>סכומי ההעברה לא יכולים להיות שליליים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>להעברה חייב להיות לפחות נמען אחד</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>רשת לא ידועה צוינה דרך ‎-onlynet:‏ '%s'</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 28270e8c2e..5c98319c6b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -41,9 +41,17 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Cím másolása</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -63,6 +71,10 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Új jelszó újra</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Tárca dekódolása</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -1078,9 +1090,17 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Kép mentése</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1331,9 +1351,17 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
index fd77f07cd8..89ec216ab3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
@@ -41,10 +41,74 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Hapus</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Pilih alamat untuk mengirim koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Piih alamat untuk menerima koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Alamat-alamat pengirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Alamat-alamat penerima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Ini adalah alamat- alamat Bitcoin Anda untuk mengirimkan pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirimkan koin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Ini adalah alamat- alamat Bitcoin Anda untuk menerima pembayaran. Dianjurkan untuk menggunakan alamat penerima yang baru setiap melakukan transaksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Salin Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Salin&amp; Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Ubah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Ekspor Daftar Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>File yang berformat(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Mengekspor Gagal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -63,7 +127,95 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ulangi kata kunci baru</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Masukan kata sandi baru ke dompet.&lt;br/&gt;Mohon gunakan kata sandi &lt;b&gt;sepuluh karakter acak atau lebih&lt;/b&gt;, atau &lt;b&gt; delapan atau lebih beberapa kata &lt;/​​b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Enkripsi dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk membuka dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Buka dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk mendekripsikan dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dekripsi dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Ganti kata sandi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Masukkan kata sandi lama dan kata sandi baru ke dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Konfirmasi pengenkripsian dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Peringatan: Jika Anda enkripsi dompet Anda dan lupa kata sandi anda, Anda akan &lt;b&gt;KEHILANGAN SEMUA BITCOIN ANDA&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Apakah Anda yakin ingin enkripsi dompet Anda?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Dompet terenkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 sekarang akan ditutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingatlah bahwa mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi komputer Anda dari pencurian malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>PENTING: Backup sebelumnya yang Anda buat dari file dompet Anda harus diganti dengan file dompet terenkripsi yang baru dibuat. Demi keamanan, backup file dompet sebelumnya yang tidak dienkripsi sebelumnya akan menjadi tidak berguna begitu Anda mulai menggunakan dompet terenkripsi yang baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Pengenkripsian dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Pengenkripsian dompet gagal karena kesalahan internal. Dompet Anda tidak dienkripsi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Kata sandi yang dimasukkan tidak cocok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Membuka dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Kata sandi yang dimasukkan untuk dekripsi dompet salah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Dekripsi dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Kata sandi berhasil diganti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Peringatan: Tombol Caps Lock aktif!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -114,6 +266,14 @@
<translation>Keluar dari aplikasi</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Tentang%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Tampilkan informasi perihal %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Mengenai &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -126,6 +286,10 @@
<translation>&amp;Pilihan...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Pengubahan opsi konfigurasi untuk %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Enkripsi Dompet...</translation>
</message>
@@ -150,6 +314,22 @@
<translation>Buka &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Klik untuk menonaktifkan aktivitas jaringan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Aktivitas jaringan dinonaktifkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Klik untuk mengaktifkan aktivitas jaringan lagi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Menyinkronkan Header (%1%) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Mengindex ulang blok di dalam disk...</translation>
</message>
@@ -253,6 +433,14 @@
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n koneksi aktif ke jaringan Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Pengindeksan blok pada disk ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Memproses blok pada disk ...</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>%n blok dari riwayat transaksi diproses.</numerusform></translation>
@@ -286,6 +474,18 @@
<translation>Terbaru</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Bitcoin yang memungkinkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 klien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Menghubungkan ke peer...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Menyusul...</translation>
</message>
@@ -328,6 +528,14 @@
<translation>Transaksi diterima</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;diaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;dinonaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terbuka&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -335,7 +543,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terkunci&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Terjadi Kesalahan Fatal. Bitcoin Tidak Dapat Melanjutkan Dengan Aman Dan Akan Keluar</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -406,6 +618,70 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Terkonfirmasi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Salin alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Salin label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Salain ID Transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Kunci Yang Tidak Digunakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Buka Kunci Yang Tidak Digunakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Salin Kuantitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Salin biaya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Salin Setelah Upah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Salin bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Salin jumlah yang lebih kecil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Salin Perubahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 terkunci)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>Ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>Tidak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -429,7 +705,39 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Alamat</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Alamat penerima baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Alamat pengirim baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Ubah alamat penerima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Ubah alamat pengirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Alamat yang dimasukkan "%1" bukanlah alamat Bitcoin yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>Alamat yang dimasukkan "%1" sudah ada di dalam buku alamat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Tidak dapat membuka dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Pembuatan kunci baru gagal.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -464,6 +772,10 @@
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Tentang %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Pilihan Command-line</translation>
</message>
@@ -499,7 +811,11 @@
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Tampilkan layar kilat saat memulai (default: %u)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>Hapus semua pengaturan pada GUI.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -507,6 +823,14 @@
<translation>Selamat Datang</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Selamat Datang ke %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Karena ini adalah pertama kalinya program dijalankan, Anda dapat memilih lokasi %1 akan menyimpan data.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Gunakan direktori data default.</translation>
</message>
@@ -1065,7 +1389,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Menghapus</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Salin label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1085,12 +1417,28 @@
<translation>&amp;Simpan Gambaran...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Jumlah</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1194,7 +1542,39 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>K&amp;irim</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Salin Kuantitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Salin biaya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Salin Setelah Upah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Salin bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Salin dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Salin Perubahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -1357,9 +1737,49 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Salin alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Salin label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Salain ID Transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Berkas yang berformat(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Mengekspor Gagal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index 9f2c7626de..d38459c6ff 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Fare clic con il tasto destro del mouse per modificare l'indirizzo o l'etichettadefault</translation>
+ <translation>Tasto destro per modificare l'indirizzo o l'etichetta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -180,10 +180,22 @@
<translation>Portamonete cifrato</translation>
</message>
<message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>IMPORTANTE: qualsiasi backup del file portamonete effettuato in precedenza dovrà essere sostituito con il file del portamonete cifrato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i precedenti backup del file del portamonete non cifrato diventeranno inservibili non appena si inizierà ad utilizzare il nuovo portamonete cifrato.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Il processo di crittografia del tuo portafogli è fallito</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Crittaggio fallito a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato crittato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Le frasi di accesso non corrispondono.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Sbloccaggio del portafoglio fallito</translation>
</message>
@@ -191,7 +203,19 @@
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>La frase inserita per decrittografare il tuo portafoglio è incorretta</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Decrittazione del portamonete fallita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>La frase di accesso al portamonete è stata cambiata con successo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Attenzione: è attivo il tasto blocco maiuscole !</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -290,6 +314,22 @@
<translation>Apri &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Clicca per disattivare la rete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Attività di rete disabilitata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Clicca per abilitare nuovamente l'attività di rete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Sincronizzazione Headers (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Re-indicizzazione blocchi su disco...</translation>
</message>
@@ -442,6 +482,10 @@
<translation>%1 client</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Connessione ai peers</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>In aggiornamento...</translation>
</message>
@@ -484,6 +528,14 @@
<translation>Transazione ricevuta</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>La creazione della chiave HD è &lt;b&gt;abilitata&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>La creazione della chiave HD è &lt;b&gt;disabilitata&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Il portamonete è &lt;b&gt;cifrato&lt;/b&gt; ed attualmente &lt;b&gt;sbloccato&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -491,7 +543,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Il portamonete è &lt;b&gt;cifrato&lt;/b&gt; ed attualmente &lt;b&gt;bloccato&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Si è verificato un errore critico. Bitcoin non può più funzionare in maniera sicura e verrà chiuso.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -563,10 +619,86 @@
<translation>Confermato</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copia indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copia etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copia l'importo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copia l'ID transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Bloccare non spesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Sbloccare non spesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copia quantità</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copia commissione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copia dopo commissione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copia byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copia trascurabile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copia resto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 bloccato)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>sì</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>no</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Questa etichetta diventerà rossa se uno qualsiasi dei destinatari riceverà un importo inferiore alla corrente soglia minima per la movimentazione della valuta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Può variare di +/- %1 satoshi per input.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nessuna etichetta)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>cambio da %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(resto)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -589,7 +721,39 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Indirizzo</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Nuovo indirizzo di ricezione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Nuovo indirizzo d'invio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Modifica indirizzo di ricezione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Modifica indirizzo d'invio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Impossibile sbloccare il portamonete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Generazione della nuova chiave non riuscita.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -703,6 +867,10 @@
<translation>Errore</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>GB di spazio libero disponibile</numerusform><numerusform>%n GB di spazio disponibile</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(di %nGB richiesti)</numerusform><numerusform>(%n GB richiesti)</numerusform></translation>
</message>
@@ -714,14 +882,42 @@
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Numero di blocchi mancanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Sconosciuto...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Ora del blocco più recente</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progresso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Aumento dei progressi per ogni ora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>calcolando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Tempo stimato al completamento della sincronizzazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Nascondi</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
+ <translation>Sconosciuto. Sincronizzazione Headers (%1)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -740,7 +936,11 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Seleziona il file di richiesta di pagamento</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Seleziona il file di richiesta di pagamento da aprire</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -1054,7 +1254,95 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Errore di richiesta di pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Impossibile avviare bitcoin: gestore click-to-pay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Gestione URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>URL di recupero della Richiesta di pagamento non valido: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Indirizzo di pagamento non valido %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>Impossibile interpretare l'URI! I parametri dell'URI o l'indirizzo Bitcoin potrebbero non essere corretti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Gestione del file di richiesta del pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Impossibile leggere il file della richiesta di pagamento! Il file della richiesta di pagamento potrebbe non essere valido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Richiesta di pagamento respinta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>La rete della richiesta di pagamento non corrisponde alla rete del client.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>La richiesta di pagamento non è stata inizializzata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Le richieste di pagamento non verificate verso script di pagamento personalizzati non sono supportate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Richiesta di pagamento invalida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>L'importo di pagamento di %1 richiesto è troppo basso (considerato come trascurabile).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Rimborso da %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>La richiesta di pagamento %1 è troppo grande (%2 bytes, consentiti %3 bytes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Errore di comunicazione con %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>La richiesta di pagamento non può essere processata!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation> Risposta errata da parte del server %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation> Errore di richiesta di rete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Pagamento riconosciuto</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@@ -1065,7 +1353,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Node/Service</source>
<translation>Nodo/Servizio</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -1104,17 +1396,65 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n secondo</numerusform><numerusform>%n secondi</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n giorno</numerusform><numerusform>%n giorni</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n settimana</numerusform><numerusform>%n settimane</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 e %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n anno</numerusform><numerusform>%n anni</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 non è ancora stato chiuso in modo sicuro</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Errore: %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Salva immagine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Copia immagine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Salva codice QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>Immagine PNG (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1274,6 +1614,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Attesa ping</translation>
</message>
<message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Ping Minimo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Scarto Temporale</translation>
</message>
@@ -1334,6 +1678,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>1 &amp;anno</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Disconnetti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Bannato per</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Sbanna</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Benvenuto nella console RPC di %1.</translation>
</message>
@@ -1346,6 +1702,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Scrivi &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; per un riassunto dei comandi disponibili.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Attività di rete disabilitata</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
@@ -1464,7 +1824,23 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Copia URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copia etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Copia il messaggio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copia l'importo</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1484,25 +1860,73 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>&amp;Salva Immagine...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Richiesta di pagamento a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Informazioni di pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Importo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Messaggio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation> L'URI risultante è troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation> Errore nella codifica dell'URI nel codice QR.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Messaggio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nessuna etichetta)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(nessun messaggio)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(nessun importo richiesto)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Richiesto</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1646,6 +2070,110 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>&amp;Invia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copia quantità</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copia l'importo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copia commissione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copia dopo commissione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copia byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copia trascurabile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copia resto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation> Sei sicuro di voler inviare?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>added as transaction fee</source>
+ <translation> Includi il costo della transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Importo Totale %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Conferma invio coins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation> L'indirizzo del destinatario non è valido. Si prega di ricontrollare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation> L'importo da pagare deve essere maggiore di 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Non hai abbastanza fondi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation> Il totale è superiore al tuo saldo attuale includendo la commissione di %1. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation> Rilevato un indirizzo duplicato Ciascun indirizzo dovrebbe essere utilizzato una sola volta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Creazione della transazione fallita!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>La transazione è stata respinta per il seguente motivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation> Una commissione maggiore di %1 è considerata irragionevolmente elevata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n block(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n blocco</numerusform><numerusform>%n blocchi</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation> Paga solamente la commissione richiesta di %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Attenzione: Indirizzo Bitcoin non valido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Attenzione: Indirizzo per il resto sconosciuto</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nessuna etichetta)</translation>
</message>
@@ -1731,7 +2259,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Si</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
@@ -1829,7 +2361,59 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Reimposta tutti i campi della verifica messaggio</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Clicca "Firma Messaggio" per generare una firma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>L'indirizzo inserito non è valido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Per favore controlla l'indirizzo e prova di nuovo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>L'indirizzo bitcoin inserito non è associato a nessuna chiave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Sblocco del portamonete annullato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>La chiave privata per l'indirizzo inserito non è disponibile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Firma messaggio fallita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Messaggio firmato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Non è stato possibile decodificare la firma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Per favore controlla la firma e prova di nuovo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>La firma non corrisponde al digest del messaggio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Verifica messaggio fallita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Messaggio verificato.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@@ -1846,7 +2430,139 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1/offline</source>
+ <translation>%1/offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/non confermati, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>abbandonato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/non confermato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 conferme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Stato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, non è ancora stata trasmessa con successo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Sorgente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Generato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>sconosciuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>proprio indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>sola lettura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Credito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>non accettate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Debito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Debito totale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Credito totale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Commissione transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Importo netto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Messaggio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>ID della transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Commerciante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Informazione di debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Input</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Importo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>vero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>falso</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
@@ -1857,21 +2573,201 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Non confermata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Confermata (%1 conferme)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>Questo blocco non è stato ricevuto da alcun altro nodo e probabilmente non sarà accettato!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Generati, ma non accettati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Ricevuto tramite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Inviato a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Pagamento a te stesso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Ottenuto dal mining</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>sola lettura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(n/d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nessuna etichetta)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per visualizzare il numero di conferme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Tipo di transazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Indica se un indirizzo di sola lettura sia o meno coinvolto in questa transazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Intento/scopo della transazione definito dall'utente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Importo rimosso o aggiunto al saldo.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tutti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Oggi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Questa settimana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Questo mese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Il mese scorso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Quest'anno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Intervallo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Ricevuto tramite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Inviato a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>A te stesso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Ottenuto dal mining</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Altro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Inserisci un indirizzo o un'etichetta da cercare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Importo minimo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copia indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copia etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copia l'importo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copia l'ID transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Copia la transazione raw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Modifica l'etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Mostra i dettagli della transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Esporta lo storico delle transazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Testo CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confermato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Sola lettura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
@@ -1880,10 +2776,34 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Esportazione Fallita</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Si è verificato un errore durante il salvataggio dello storico delle transazioni in %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Esportazione Riuscita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Lo storico delle transazioni e' stato salvato con successo in %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Intervallo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>a</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -1893,13 +2813,53 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Non è stato caricato alcun portamonete.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Invia Bitcoin</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Esporta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Esporta su file i dati contenuti nella tabella corrente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Backup Portamonete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Dati Portamonete (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Backup Fallito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati del portamonete in %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Backup eseguito con successo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Il portamonete è stato correttamente salvato in %1.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
index 09d40497fa..ebb30f13e4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
@@ -41,9 +41,21 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Scegli l'indirizzo a cui inviare denaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Scegli</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Indirizzo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -132,6 +144,10 @@
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Indirizzo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -168,6 +184,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Indirizzo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
index 14378ebea1..5aa9137753 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
@@ -37,6 +37,14 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;წაშლა</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>გამმგზავნი მისამართ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>მიმღები მისამართი</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
index 9b5c1c077e..c104bdd0db 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
@@ -318,6 +318,22 @@
<translation>&amp;URI 열기...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>네트워크 활동을 중지하려면 클릭.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>네트워크 활동이 정지됨.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>네트워크 활동을 다시 시작하려면 클릭.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>헤더 동기화중 (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>디스크에서 블록 다시 색인중...</translation>
</message>
@@ -431,7 +447,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>%n 블럭 만큼의 거래 기록이 처리됨.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 블록 만큼의 거래 기록이 처리됨.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -470,6 +486,10 @@
<translation>%1 클라이언트</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>피어에 연결중...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>블록 따라잡기...</translation>
</message>
@@ -512,14 +532,26 @@
<translation>들어오고 있는 거래</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD 키 생성이 &lt;b&gt;활성화되었습니다&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD 키 생성이 &lt;b&gt;비활성화되었습니다&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>지갑이 암호화 되었고 현재 차단해제 되었습니다</translation>
+ <translation>지갑이 &lt;b&gt;암호화&lt;/b&gt; 되었고 현재 &lt;b&gt;잠금해제&lt;/b&gt; 되었습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>지갑이 암호화 되었고 현재 잠겨져 있습니다</translation>
+ <translation>지갑이 &lt;b&gt;암호화&lt;/b&gt; 되었고 현재 &lt;b&gt;잠겨져&lt;/b&gt; 있습니다</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>치명적인 오류가 발생했습니다. 비트코인을 더이상 안전하게 진행할 수 없어 곧 종료합니다.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -552,7 +584,7 @@
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>체인지:</translation>
+ <translation>잔돈:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
@@ -651,6 +683,10 @@
<translation>아니요</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>수령인이 현재 더스트 임계값보다 작은 양을 수신하면 이 라벨이 빨간색으로 변합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>입력마다 +/- %1 사토시(s)가 변할 수 있습니다.</translation>
</message>
@@ -816,7 +852,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1가 블럭체인의 복사본을 다운로드 저장합니다. 적어도 %2GB의 데이터가 이 폴더에 저장되며 시간이 경과할수록 점차 증가합니다. 그리고 지갑 또한 이 폴더에 저장됩니다. </translation>
+ <translation>%1가 블록체인의 복사본을 다운로드 저장합니다. 적어도 %2GB의 데이터가 이 폴더에 저장되며 시간이 경과할수록 점차 증가합니다. 그리고 지갑 또한 이 폴더에 저장됩니다. </translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -850,14 +886,50 @@
<translation>유형</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>최근 거래는 아직 보이지 않을 것입니다, 그러므로 당신의 지갑의 잔액이 틀릴 수도 있습니다. 이 정보는 비트코인 네트워크와 완전한 동기화가 완료되면 아래의 설명과 같이 정확해집니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>아직 표시되지 않은 거래의 영향을 받는 비트코인을 사용하려고 하는 것은 네트워크에서 허가되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>남은 블록의 수</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>알수없음...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
- <translation>최종 블럭 시각</translation>
+ <translation>최종 블록 시각</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>진행</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>시간당 진행 증가율</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>계산중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>동기화 완료까지 예상 시간</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>숨기기</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
+ <translation>알수없음. 헤더 동기화중 (%1)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -929,7 +1001,7 @@
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>서드-파티 URLs (예. 블록 탐색기)는 거래 탭의 컨텍스트 메뉴에 나타납니다. URL의 %s는 트랜잭션 해시값으로 대체됩니다. 여러 URLs는 수직 바 | 에서 나누어 집니다.</translation>
+ <translation>서드-파티 URLs (예. 블록 탐색기)는 거래 탭의 컨텍스트 메뉴에 나타납니다. URL의 %s는 거래 해시값으로 대체됩니다. 여러 URLs는 수직 바 | 에서 나누어 집니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
@@ -969,7 +1041,7 @@
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>검증되지 않은 잔돈 쓰기를 비활성화하면 트랜잭션이 적어도 1회 이상 검증되기 전까지 그 트랜잭션의 거스름돈은 사용할 수 없습니다. 이는 잔액 계산 방법에도 영향을 미칩니다.</translation>
+ <translation>검증되지 않은 잔돈 쓰기를 비활성화하면 거래가 적어도 1회 이상 검증되기 전까지 그 거래의 거스름돈은 사용할 수 없습니다. 이는 잔액 계산 방법에도 영향을 미칩니다.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
@@ -1128,7 +1200,7 @@
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>모니터링 지갑:</translation>
+ <translation>조회전용:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -1168,7 +1240,7 @@
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>모니터링 지갑의 현재 잔액</translation>
+ <translation>조회전용 주소의 현재 잔액</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
@@ -1180,15 +1252,15 @@
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>모니터링 지갑의 검증되지 않은 트랜잭션</translation>
+ <translation>조회전용 주소의 검증되지 않은 거래</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>모니터링 지갑의 채굴된 잔액 중 숙성되지 않은 것</translation>
+ <translation>조회전용 주소의 채굴된 잔액 중 숙성되지 않은 것</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>모니터링 지갑의 현재 잔액</translation>
+ <translation>조회전용 주소의 현재 잔액</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1199,13 +1271,89 @@
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>비트코인을 시작할 수 없습니다: 지급제어기를 클릭하시오</translation>
+ <translation>비트코인을 시작할 수 없습니다: 지급제어기를 클릭하세요</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>URI 핸들링</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>지불 요청의 URL이 올바르지 않습니다: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>잘못된 지불 주소입니다 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI의 파싱에 문제가 발생했습니다. 잘못된 비트코인 주소나 URI 파라미터 구성에 오류가 존재할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>지불이 파일 처리를 요청합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>지불 요청 파일을 읽을 수 없습니다. 이것은 잘못된 지불 요청 파일에 의해 발생하는 오류일 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>지불 요청이 거부됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>지급 요청 네트워크가 클라이언트 네트워크와 일치되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>지불 요청이 만료됨.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>지불 요청이 초기화 되지 않았습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>임의로 변경한 결제 스크립트 기반의 지불 요청 양식은 검증되기 전까지는 지원되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>잘못된 지불 요청.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>요청한 금액 %1의 양이 너무 적습니다. (스팸성 거래로 간주)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>%1 으로부터의 환불</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>지불 요청 %1은 너무 큽니다 (%2 바이트, %3 바이트까지 허용됩니다).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>%1과 소통하는데 에러: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>지불요청을 파싱할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>서버로 부터 잘못된 반응 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>네트워크 요청 에러</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>지불이 승인됨</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@@ -1216,7 +1364,15 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>노드/서비스</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>노드 ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>핑</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -1255,17 +1411,73 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 초</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 분</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 시간</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>&amp;n 일</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 주</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 그리고 %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 년</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1가 아직 안전하게 종료되지 않았습니다...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>에러: 지정한 데이터 폴더 "%1"은 존재하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
+ <translation>에러: 설정파일을 파싱할수 없습니다: %1. key=value syntax만 사용가능합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>에러: %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>이미지 저장(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>이미지 복사(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>QR코드 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG 이미지(*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1314,11 +1526,11 @@
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>블럭 체인</translation>
+ <translation>블록 체인</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation>현재 블럭 수</translation>
+ <translation>현재 블록 수</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
@@ -1326,7 +1538,7 @@
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>현재 트랜잭션 수</translation>
+ <translation>현재 거래 수</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
@@ -1425,12 +1637,16 @@
<translation>Ping 대기</translation>
</message>
<message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>최소 핑</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>시간 오프셋</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>최종 블럭 시각</translation>
+ <translation>최종 블록 시각</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
@@ -1485,6 +1701,18 @@
<translation>1년(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>접속 끊기(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>추방</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>노드 추방 취소(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>%1 RPC 콘솔에 오신걸 환영합니다</translation>
</message>
@@ -1497,6 +1725,14 @@
<translation>사용할 수 있는 명령을 둘러보려면 &lt;b&gt;help&lt;/b&gt;를 입력하십시오.</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
+ <translation>경고 : 사기꾼이 사용자에게 여기에 명령을 입력하게 하여 지갑 내용을 훔칠수 있다는 사실을 알려드립니다. 명령어를 완전히 이해하지 못한다면 콘솔을 사용하지 마십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>네트워크 활동이 정지됨.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 바이트</translation>
</message>
@@ -1616,10 +1852,18 @@
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>URI 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>라벨 복사</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>메시지 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>거래액 복사</translation>
</message>
@@ -1643,14 +1887,42 @@
<translation>이미지 저장(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>%1에 지불을 요청했습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>지불 정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>거래액</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>라벨</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>메시지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI 결과가 너무 길음, 라벨/메세지의 글을 줄이도록 하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>URI를 QR 코드로 인코딩하는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -1662,10 +1934,26 @@
<translation>라벨</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>메시지</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(라벨 없음)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(메세지가 없습니다)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(요청한 거래액 없음)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>요청됨</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1710,7 +1998,7 @@
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>체인지:</translation>
+ <translation>잔돈:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
@@ -1738,7 +2026,7 @@
</message>
<message>
<source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
- <translation>사용자 정의 수수료가 1000사토시로 지정된 경우 트랜잭션의 크기가 250바이트 일 경우 1킬로바이트당 250사토시만 지불되지만 "최소 수수료"에선 1000사토시가 지불됩니다. 1킬로바이트가 넘는 트랜잭션인 경우 어떠한 경우에든 1킬로바이트 기준으로 지불됩니다.</translation>
+ <translation>사용자 정의 수수료가 1000사토시로 지정된 경우 거래의 크기가 250바이트 일 경우 1킬로바이트당 250사토시만 지불되지만 "최소 수수료"에선 1000사토시가 지불됩니다. 1킬로바이트가 넘는 거래인 경우 어떠한 경우에든 1킬로바이트 기준으로 지불됩니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -1750,11 +2038,11 @@
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>블록의 용량보다 트랜잭션의 용량이 작은 경우에는 최소한의 수수료만으로도 충분합니다. 그러나 비트코인 네트워크의 처리량보다 더 많은 트랜잭션 요구는 영원히 검증이 안 될 수도 있습니다.</translation>
+ <translation>블록의 용량보다 거래의 용량이 작은 경우에는 최소한의 수수료만으로도 충분합니다. 그러나 비트코인 네트워크의 처리량보다 더 많은 거래 요구는 영원히 검증이 안 될 수도 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(툴팁을 읽어보세요)</translation>
+ <translation>(툴팁을 꼭 읽어보세요)</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
@@ -1766,7 +2054,7 @@
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Smart fee가 아직 초기화되지 않았습니다. 블록 분석이 완료될 때 까지 기다려주십시오...)</translation>
+ <translation>(Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 블록 분석이 완전하게 끝날 때 까지 기다려주십시오...)</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
@@ -1793,6 +2081,10 @@
<translation>더스트:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>승인 시간 목표:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>모두 지우기(&amp;A)</translation>
</message>
@@ -1837,6 +2129,94 @@
<translation>잔돈 복사</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1을(를) %2(으)로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>정말로 보내시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>added as transaction fee</source>
+ <translation>거래 수수료로 추가됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>총 액수 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>또는</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>코인 전송을 확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>수령인 주소가 정확하지 않습니다. 재확인 바랍니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>지불하는 금액은 0 보다 커야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>잔고를 초과하였습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>%1 의 거래수수료를 포함하면 잔고를 초과합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>중복된 주소 발견: 한번에 하나의 주소에만 작업할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>거래를 생성하는 것을 실패하였습니다!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>거래가 다음과 같은 이유로 거부되었습니다: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>%1 보다 높은 수수료는 너무 높은 수수료 입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>지불 요청이 만료됨.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n block(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 블록</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation>오직 %1 만의 수수료를 지불하기</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>%n 블록 안에 승인이 시작될 것으로 추정됩니다.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>경고: 잘못된 비트코인주소입니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>경고: 알려지지 않은 주소변경입니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>맞춤 주소 변경 확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>변경하기 위해 선택한 주소는 이 지갑의 일부가 아닙니다. 지갑에 있는 일부 또는 모든 금액을 이 주소로 보낼 수 있습니다. 확실합니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(라벨 없음)</translation>
</message>
@@ -1919,10 +2299,18 @@
<source>Memo:</source>
<translation>메모:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>주소록에 추가하려면 라벨을 입력하세요</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>예</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
@@ -1931,7 +2319,7 @@
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>창이 사라지기 전까지 컴퓨터를 끄지마시오.</translation>
+ <translation>이 창이 사라지기 전까지 컴퓨터를 끄지 마세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2020,7 +2408,59 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>모든 검증 메시지 필드 재설정</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>서명을 만들려면 "메시지 서명"을 누르십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>입력한 주소가 잘못되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>주소를 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>입력한 주소는 키에서 참조하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>지갑 잠금 해제를 취소했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>입력한 주소에 대한 개인키가 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>메시지 서명에 실패했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>메시지를 서명했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>서명을 해독할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>서명을 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>메시지 다이제스트와 서명이 일치하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>메시지 검증에 실패했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>메시지를 검증했습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@@ -2037,18 +2477,190 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n개의 더 많은 블록 열기</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>%1 까지 열림</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>%1 승인이 있는 거래와 충돌 함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/offline</source>
+ <translation>%1/오프라인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/미승인, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>메모리 풀 안에 있음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>메모리 풀 안에 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>버려진</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/미확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 확인됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>상태</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>. 아직 성공적으로 통보하지 않음</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>, broadcast through %n node(s)</source>
+ <translation><numerusform>, %n개 노드를 통해 전파</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>소스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>생성됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>으로부터</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>알수없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>에게</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>자신의 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>조회전용</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>라벨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>입금액</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n개의 더 많은 블록을 숙성</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>허용되지 않음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>출금액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>총 출금액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>총 입금액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>거래 수수료</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>총 거래액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>메시지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>설명</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>거래 ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>거래 총 크기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>출력 인덱스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>상인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>신규 채굴된 코인이 사용되기 위해서는 %1 개의 블록이 경과되어야 합니다. 블록을 생성할 때 블록체인에 추가되도록 네트워크에 전파되는 과정을 거치는데, 블록체인에 포함되지 못하고 실패한다면 해당 블록의 상태는 '미승인'으로 표현되고 비트코인 또한 사용될 수 없습니다. 이 현상은 다른 노드가 비슷한 시간대에 동시에 블록을 생성할 때 종종 발생할 수 있습니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>디버깅 정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>거래</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>입력</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>거래액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>참</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>거짓</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>이 창은 거래의 세부내역을 보여줍니다</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>%1에 대한 세부 정보</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -2063,22 +2675,138 @@
<source>Label</source>
<translation>라벨</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n개의 더 많은 블록 열기</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>%1 까지 열림</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>오프라인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>미확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>버려진</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>승인 중 (권장되는 승인 회수 %2 대비 현재 승인 수 %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>승인됨 (%1 확인됨)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>충돌</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>충분히 숙성되지 않은 상태 (%1 승인, %2 후에 사용 가능합니다)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>이 블록은 다른 노드로부터 받지 않아 허용되지 않을 것임!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>생성되었으나 거절됨</translation>
+ </message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>받은 주소</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>보낸 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent to</source>
<translation>보낸 주소</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>자신에게 지불</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>채굴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>조회전용</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(없음)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(라벨 없음)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>거래상황. 마우스를 올리면 검증횟수가 표시됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>거래가 이루어진 날짜와 시각.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>거래의 종류.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>조회전용 주소가 이 거래에 참여하는지 여부입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>거래에 대한 사용자 정의 intent/purpose</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>변경된 잔고.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>전체</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>오늘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>이번주</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>이번 달</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>지난 달</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>올 해</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>범위...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>받은 주소</translation>
</message>
@@ -2087,8 +2815,28 @@
<translation>보낸 주소</translation>
</message>
<message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>자기거래</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>채굴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>기타</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>검색하기 위한 주소 또는 표 입력</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>최소 거래액</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Abandon transaction</source>
- <translation>버려진 트랜잭션</translation>
+ <translation>버려진 거래</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
@@ -2104,11 +2852,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>트랜잭션 아이디 복사</translation>
+ <translation>거래 아이디 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
- <translation>로우 트랜잭션 복사</translation>
+ <translation>원시 거래 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
@@ -2136,7 +2884,7 @@
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>모니터링 지갑</translation>
+ <translation>조회전용</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -2262,6 +3010,18 @@
<translation>명령줄과 JSON-RPC 명령 수락</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
+ <translation>외부 접속을 승인합니다 (기본값 : -proxy 또는 -connect / -noconnect가 없는 경우 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source>
+ <translation>지정된 노드에만 연결; 자동 연결을 사용하지 않으려면 -noconnect 또는 -connect=0 을 단독으로 사용하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>MIT 소프트웨어 라이센스에 따라 배포 됨, 첨부 파일 %s 또는 %s을 참조하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
<translation>&lt;category&gt;가 제공되지 않거나 &lt;category&gt; = 1 인 경우, 모든 디버깅 정보를 출력</translation>
</message>
@@ -2303,7 +3063,7 @@
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
- <translation>%s 코어 개발자</translation>
+ <translation>%s 개발자</translation>
</message>
<message>
<source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
@@ -2311,7 +3071,7 @@
</message>
<message>
<source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
- <translation>트랜잭션의 중계를 하지 않더라도 화이트 리스트에 포함된 피어에서 받은 트랜잭션은 중계하기 (기본값: %d)</translation>
+ <translation>거래의 중계를 하지 않더라도 화이트 리스트에 포함된 피어에서 받은 트랜잭션은 중계하기 (기본값: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
@@ -2323,7 +3083,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
- <translation>시작시 모든 지갑 트랜잭션을 삭제하고 -rescan을 통하여 블록체인만 복구합니다.</translation>
+ <translation>시작시 모든 지갑 거래를 삭제하고 -rescan을 통하여 블록체인만 복구합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source>
@@ -2338,8 +3098,16 @@
<translation>지갑 거래가 바뀌면 명령을 실행합니다.(%s 안의 명령어가 TxID로 바뀝니다)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>하나의 지갑 트랜잭션에서의 총 수수료(%s)의 최대치; 너무 낮게 설정하면 큰 트랜잭션이 중지 됩니다 (기본값: %s)</translation>
+ <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
+ <translation>압축 블록 재구성을 위해 메모리에 보관해야하는 추가 거래 (기본값: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
+ <translation>이 블록이 체인에 있으면 해당 블록과 그 조상이 유효하며 잠재적으로 스크립트 확인을 건너 뜁니다 (0은 모두 확인, 기본값: %s, testnet: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
+ <translation>허용 된 최대 중간 피어 시간 오프셋 조정. 시간에 대한 지역적 전망치는 전방 또는 후방의 피어에 의해 영향을 받을 수 있습니다. (기본값: %u 초)</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
@@ -2350,6 +3118,10 @@
<translation>%s가 유용하다고 생각한다면 프로젝트에 공헌해주세요. 이 소프트웨어에 대한 보다 자세한 정보는 %s를 방문해주십시오.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
+ <translation>블록 생성시 거래가 포함되도록 최저 수수료율을 설정하십시오 (%s/kB 단위). (기본값: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>스크립트 인증 스레드의 갯수 설정 (%u-%d, 0 = 자동, &lt;0 = 지정된 코어 개수만큼 사용 안함, 기본값: %d)</translation>
</message>
@@ -2358,6 +3130,10 @@
<translation>블록 데이터베이스에 미래의 블록이 포함되어 있습니다. 이것은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르게 설정되어 있지 않을때 나타날 수 있습니다. 만약 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르다고 확신할 때에만 블록 데이터 베이스의 재구성을 하십시오</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>출시 전의 테스트 빌드 입니다. - 스스로의 책임하에 사용하십시오 - 채굴이나 상업적 용도로 프로그램으로 사용하지 마십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>데이터베이스를 포크 전 상태로 돌리지 못했습니다. 블록체인을 다시 다운로드 해주십시오.</translation>
</message>
@@ -2366,8 +3142,24 @@
<translation>리슨(Listen) 포트를 할당하기 위해 UPnP 사용 (기본값: 열려있거나 -proxy 옵션을 사용하지 않을 시 1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>클라이언트JSON-RPC 연결시 사용자 이름과 해시화된 암호문. &lt;userpw&gt; 필드는 &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt; 포멧으로 구성되어 있습니다. 전형적 파이썬 스크립트에선 share/rpcuser가 포함되어 있습니다. 그런 다음 클라이언트는 rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/ rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; 쌍의 인수를 사용하여 정상적으로 연결합니다. 이 옵션은 여러번 지정할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
+ <translation>지갑은 mempool chain limit (기본값: %u) 을 위반하는 거래를 생성하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>경고 : 모든 네트워크가 동의해야 하나, 일부 채굴자들에게 문제가 있는 것으로 보입니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>경고: 현재 비트코인 버전이 다른 네트워크 참여자들과 동일하지 않은 것 같습니다. 당신 또는 다른 참여자들이 동일한 비트코인 버전으로 업그레이드 할 필요가 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
- <translation>-txindex를 바꾸기 위해서는 -reindex-chainstate를 사용해서 데이터베이스를 재구성해야 합니다. </translation>
+ <translation>-txindex를 바꾸기 위해서는 -reindex-chainstate 를 사용해서 데이터베이스를 재구성해야 합니다. </translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
@@ -2398,6 +3190,14 @@
<translation>%s 주소를 확인할 수 없습니다: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Chain selection options:</source>
+ <translation>체인 선택 옵션:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>범위 밖의 인덱스 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection options:</source>
<translation>연결 설정 : </translation>
</message>
@@ -2419,7 +3219,7 @@
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>블락 데이터베이스를 다시 생성하시겠습니까?</translation>
+ <translation>블록 데이터베이스를 다시 생성하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
@@ -2427,19 +3227,19 @@
</message>
<message>
<source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>&lt;address&gt;에 대한 해시 트랙잭션 공개 활성화</translation>
+ <translation>&lt;address&gt;에 대한 해시 거래 공개 활성화</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
- <translation>&lt;address&gt;에 대한 로우 블록 공개 활성화</translation>
+ <translation>&lt;address&gt;에 대한 원시 블록 공개 활성화</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>&lt;address&gt;에 대한 로우 트랜잭션 공개 활성화</translation>
+ <translation>&lt;address&gt;에 대한 원시 거래 공개 활성화</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
- <translation>메모리 풀(pool) 내의 트랜잭션 치환(replacement) 활성화 (기본값: %u)</translation>
+ <translation>메모리 풀(pool) 내의 거래 치환(replacement) 활성화 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
@@ -2507,7 +3307,7 @@
</message>
<message>
<source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
- <translation>트랜잭션 메모리 풀의 용량을 &lt;n&gt;메가바이트 아래로 유지하기 (기본값: %u)</translation>
+ <translation>거래 메모리 풀의 용량을 &lt;n&gt;메가바이트 아래로 유지하기 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
@@ -2590,6 +3390,10 @@
<translation>리슨(Listen) 포트를 할당하기 위해 UPnP 사용 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use the test chain</source>
+ <translation>테스트 체인 사용</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>사용자 정의 코멘트 (%s)에 안전하지 못한 글자가 포함되어 있습니다.</translation>
</message>
@@ -2647,7 +3451,7 @@
</message>
<message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>해당 금액(%s/kB) 보다 적은 수수료는 중계, 채굴, 트랜잭션 생성에서 수수료 면제로 간주됩니다 (기본값: %s)</translation>
+ <translation>해당 금액(%s/kB) 보다 적은 수수료는 중계, 채굴, 거래 생성에서 수수료 면제로 간주됩니다 (기본값: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
@@ -2655,11 +3459,11 @@
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>유효하지 않은 금액 -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (트랜잭션이 막히는 상황을 방지하게 위해 적어도 %s 의 중계 수수료를 지정해야 합니다)</translation>
+ <translation>유효하지 않은 금액 -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (거래가 막히는 상황을 방지하게 위해 적어도 %s 의 중계 수수료를 지정해야 합니다)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
- <translation>중계 및 채굴을 할 때 데이터 운송 트랜잭션에서 데이터의 최대 크기 (기본값: %u)</translation>
+ <translation>중계 및 채굴을 할 때 데이터 운송 거래에서 데이터의 최대 크기 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
@@ -2674,8 +3478,12 @@
<translation>거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source>
+ <translation>BIP32 이후에는 계층적 결정성 키 생성 (HD)을 사용하십시오. 지갑 생성/처음 시작 시에만 효과가 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
- <translation>화이트리스트에 포함된 피어는 이미 메모리풀에 포함되어 있어도 DoS 추방이 되지 않으며 그들의 트랜잭션이 항상 중계됩니다, 이는 예를 들면 게이트웨이에서 유용합니다.</translation>
+ <translation>화이트리스트에 포함된 피어는 이미 메모리풀에 포함되어 있어도 DoS 추방이 되지 않으며 그들의 거래가 항상 중계됩니다, 이는 예를 들면 게이트웨이에서 유용합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
@@ -2719,7 +3527,7 @@
</message>
<message>
<source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
- <translation>최대 &lt;n&gt;개의 연결할 수 없는 트랜잭션을 메모리에 저장 (기본값: %u)</translation>
+ <translation>최대 &lt;n&gt;개의 연결할 수 없는 거래를 메모리에 저장 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
@@ -2739,7 +3547,7 @@
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
- <translation>시작시 누락된 지갑 트랜잭션에 대해 블록 체인을 다시 검색 합니다</translation>
+ <translation>시작시 누락된 지갑 거래에 대해 블록 체인을 다시 검색 합니다</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
@@ -2747,7 +3555,7 @@
</message>
<message>
<source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
- <translation>가능한 경우 수수료 없이 트랜잭션 보내기 (기본값: %u)</translation>
+ <translation>가능한 경우 수수료 없이 거래 보내기 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
@@ -2783,7 +3591,7 @@
</message>
<message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>수수료 정책에 비해 트랜잭션이 너무 큽니다</translation>
+ <translation>수수료 정책에 비해 거래가 너무 큽니다</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
@@ -2823,7 +3631,7 @@
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>최고의 블럭이 변하면 명령을 실행(cmd 에 있는 %s 는 블럭 해시에 의해 대체되어 짐)</translation>
+ <translation>최고의 블록이 변하면 명령을 실행 (cmd 에 있는 %s 는 블록 해시에 의해 대체되어 짐)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
@@ -2835,27 +3643,35 @@
</message>
<message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
- <translation>(1 = 트랜잭션의 메타 데이터를 유지함 예. 계좌정보 와 지불 요구 정보, 2 = 트랜잭션 메타 데이터 파기)</translation>
+ <translation>(1 = 거래의 메타 데이터를 유지함 예. 계좌정보 와 지불 요구 정보, 2 = 거래 메타 데이터 파기)</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>-maxtxfee값이 너무 큽니다! 하나의 트랜잭션에 너무 큰 수수료가 지불 됩니다.</translation>
+ <translation>-maxtxfee값이 너무 큽니다! 하나의 거래에 너무 큰 수수료가 지불 됩니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
- <translation>메모리 풀에 있는 트랜잭션 기록을 &lt;n&gt;시간 후 부터는 유지하지 않기 (기본값: %u)</translation>
+ <translation>메모리 풀에 있는 거래 기록을 &lt;n&gt;시간 후 부터는 유지하지 않기 (기본값: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source>
+ <translation>릴레이 및 마이닝 거래의 sigop 당 동등한 바이트 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
<translation>해당 금액(%s/kB) 보다 적은 수수료는 수수료 면제로 간주됩니다.(기본값: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source>
+ <translation>피어들이 로컬 중계 정책을 위반하더라도 화이트 리스트에 포함된 피어인경우 강제로 중계하기 (기본값: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>-checkblocks을 통한 블록 점검 (0-4, 기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
- <translation>getrawtransaction를 RPC CALL를 통해 완전한 트랜잭션 인덱스 유지 (기본값: %u)</translation>
+ <translation>getrawtransaction를 RPC CALL를 통해 완전한 거래 인덱스 유지 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
@@ -2866,8 +3682,24 @@
<translation>디버그 정보 출력 (기본값: %u, &lt;category&gt; 제공은 선택입니다)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source>
+ <translation>보유한 피어 주소가 적은 경우 DNS 조회를 통해 피어 주소를 요청합니다. (-connect / -noconnect가 아니라면 기본값은 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
+ <translation>non-segwit(0) 또는 segwit(1) (기본값: %d) 가 아닌 자세한 정보 표시 모드로 반환 된 원시 거래 또는 블록 hex의 직렬화를 설정합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
- <translation>블룸필터를 통해 블록과 트랜잭션 필터링 지원 (기본값: %u)</translation>
+ <translation>블룸필터를 통해 블록과 거래 필터링 지원 (기본값: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>이것은 수수료 견적을 이용할 수 없을 때 지불 할 수 있는 거래 수수료입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>이 제품에는 OpenSSL Project에서 OpenSSL Toolkit %s으로 사용하기 위해 개발 한 소프트웨어와 Eric Young이 작성한 암호화 소프트웨어 및 Thomas Bernard가 작성한 UPnP 소프트웨어가 포함되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
@@ -2902,6 +3734,10 @@
<translation>설정된 IP주소 (보기 1.2.3.4) 혹은 CIDR로 작성된 네트워크 (보기 1.2.3.0/24)로 화이트리스트에 포함된 피어에 접속합니다. 이 설정은 복수로 지정 할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s가 매우 높게 설정되었습니다!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(기본값: %s)</translation>
</message>
@@ -2922,6 +3758,10 @@
<translation>잘못된 -proxy 주소입니다: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>Keypool이 종료되었습니다. 먼저 keypoolrefill을 호출하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>JSON-RPC 연결을 &lt;port&gt;포트로 받기 (기본값: %u 혹은 테스트넷: %u)</translation>
</message>
@@ -2935,7 +3775,7 @@
</message>
<message>
<source>Make the wallet broadcast transactions</source>
- <translation>지갑 브로드캐스트 트랜잭션을 만들기</translation>
+ <translation>지갑 브로드캐스트 거래를 만들기</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
@@ -2951,17 +3791,25 @@
</message>
<message>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
- <translation>데이터 운송 트랜잭션을 중계 및 채굴 (기본값: %u)</translation>
+ <translation>데이터 운송 거래를 중계 및 채굴 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
<translation>비 P2SH 다중서명을 중계 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source>
+ <translation>full-RBF opt-in이 활성화 된 거래을 전송합니다. (기본값: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>키 풀 사이즈를 &lt;n&gt; 로 설정 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source>
+ <translation>최대 BIP141 블록 무게 설정 (기본값: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
<translation>원격 프로시져 호출 서비스를 위한 쓰레드 개수를 설정 (기본값 : %d)</translation>
</message>
@@ -2979,15 +3827,39 @@
</message>
<message>
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
- <translation>트랜잭션을 보낼 때 검증되지 않은 잔돈 쓰기 (기본값: %u)</translation>
+ <translation>거래를 보낼 때 검증되지 않은 잔돈 쓰기 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>네트워크 스레드 시작중...</translation>
</message>
<message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>지갑은 최소 중계 수수료보다 적은 금액을 지불하는 것을 피할 것입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>이것은 모든 거래에서 지불하는 최소 거래 수수료입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>이것은 거래를 보낼 경우 지불 할 거래 수수료입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
- <translation>이상행동 네트워크 참여자의 연결을 차단시키기 위한 한계치 (기본값: %u)</translation>
+ <translation>비정상적인 피어의 연결을 차단시키기 위한 임계값 (기본값: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>거래액은 반드시 정수여야합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>거래가 너무 긴 mempool 체인을 갖고 있습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>거래에는 최소한 한명의 수령인이 있어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
@@ -2999,7 +3871,7 @@
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>블럭 인덱스를 불러오는 중...</translation>
+ <translation>블록 인덱스를 불러오는 중...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts
index 0108332dd7..7844093e3b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts
@@ -2,6 +2,10 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Klik-kanan untuk edit alamat ataupun label</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Cipta alamat baru</translation>
</message>
@@ -18,6 +22,10 @@
<translation>&amp;Salin</translation>
</message>
<message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Padam alamat semasa yang dipilih dari senaraiyang dipilih dari senarai</translation>
</message>
@@ -34,25 +42,301 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Padam</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Pilih alamat untuk hantar koin kepada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Pilih alamat untuk menerima koin dengan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>alamat-alamat penghantaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>alamat-alamat penerimaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk pembayaran. Periksa jumlah dan alamat penerima sebelum membuat penghantaran koin sentiasa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk menerima pembayaraan. Anda disyorkan untuk menguna alamat menerima untuk setiap transaksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Salin Aamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Salin &amp; Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Eskport Senarai Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Fail dibahagi oleh koma(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Mengeksport Gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Terdapat ralat semasa cubaan menyimpan senarai alamat kepada %1. Sila cuba lagi.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tiada label)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Dialog frasa laluan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>memasukkan frasa laluan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Frasa laluan baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Ulangi frasa laluan baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Memasukkan frasa laluan baru kepada dompet.&lt;br/&gt;Sila mengunakkan frasa laluan yang&lt;b&gt;mengandungi 10 atau lebih aksara rawak&lt;/b&gt;,ataupun&lt;b&gt;lapan atau lebih perkataan.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Dompet encrypt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Operasi ini perlukan frasa laluan dompet anda untuk membuka kunci dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Membuka kunci dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Operasi ini memerlukan frasa laluan dompet anda untuk menyahsulit dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Menyahsulit dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Menukar frasa laluan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Memasukkan frasa laluan lama dan frasa laluan baru untuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Mengesahkan enkripsi dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Amaran: Jika anda enkripkan dompet anda dan hilangkan frasa laluan, anda akan &lt;b&gt;ANDA AKAN HILANGKAN SEMUA BITCOIN ANDA&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Anda pasti untuk membuat enkripsi dompet anda?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Dompet dienkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 akan tutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingat bahawa enkripsi tidak boleh melidungi sepenuhnya bitcoins anda daripada dicuri oleh malware yang menjangkiti komputer anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>PENTING: Apa-apa sandaran yang anda buat sebelum ini untuk fail dompet anda hendaklah digantikan dengan fail dompet enkripsi yang dijana baru. Untuk sebab-sebab keselamatan , sandaran fail dompet yang belum dibuat enkripsi sebelum ini akan menjadi tidak berguna secepat anda mula guna dompet enkripsi baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Enkripsi dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Enkripsi dompet gagal kerana ralat dalaman. Dompet anda tidak dienkripkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Frasa laluan yang dibekalkan tidak sepadan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Pembukaan kunci dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Frasa laluan dimasukki untuk dekripsi dompet adalah tidak betul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Dekripsi dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Frasa laluan dompet berjaya ditukar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Amaran: Kunci Caps Lock buka!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Diharamkan sehingga</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Tandatangan &amp; mesej...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Penyegerakan dengan rangkaian...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Gambaran Keseluruhan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Nod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Tunjuk gambaran keseluruhan umum dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Menyemak imbas sejarah transaksi </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Berhenti aplikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Mengenai%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Menunjuk informasi mengenai%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Mengenai &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Menunjuk informasi megenai Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>Pilihan</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Mengubah suai pilihan konfigurasi untuk %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Enkripsi Dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Dompet Sandaran...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Menukar frasa-laluan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Menghantar frasa-laluan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Menerima frasa-laluan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Buka &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Reindexi blok pada cakera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Menghantar koin kepada alamat Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Wallet sandaran ke lokasi lain</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tiada label)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -113,9 +397,25 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;Salin Alamat</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tiada label)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -123,7 +423,11 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
<source>Balance:</source>
<translation>Baki</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tiada label)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
@@ -150,9 +454,33 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tiada label)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Fail dibahagi oleh koma(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Mengeksport Gagal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 183cbac80a..14919c440d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -41,10 +41,78 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Velg adressen å sende mynter til</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Velg adressen til å motta mynter med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>V&amp;elg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Utsendingsadresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Mottaksadresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Dette er dine Bitcoin-adresser for sending av betalinger. Sjekk alltid beløpet og mottakeradressen før sending av mynter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Dette er dine Bitcoin-adresser for å sende betalinger med. Det er anbefalt å bruke en ny mottaksadresse for hver transaksjon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopier Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopier &amp;Merkelapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Rediger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Eksporter adresseliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksportering feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Det oppstod en feil under lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv på nytt.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Merkelapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ingen merkelapp)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -63,7 +131,95 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Gjenta ny adgangsfrase</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Oppgi adgangsfrasen til lommeboken.&lt;br/&gt;Vennligst bruk en adgangsfrase med &lt;b&gt;ti eller flere tilfeldige tegn&lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt;åtte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Krypter lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Lås opp lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dekrypter lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Endre adgangsfrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Angi den gamle og en ny adgangsfrase til lommeboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Bekreft kryptering av lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Advarsel: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen, så vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Lommebok kryptert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen din.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>VIKTIG: Tidligere sikkerhetskopier av din lommebokfil bør erstattes med den nylig genererte og krypterte filen, da de blir ugyldiggjort av sikkerhetshensyn så snart du begynner å bruke den nye krypterte lommeboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Kryptering av lommebok feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>De angitte adgangsfrasene er ulike.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Opplåsing av lommebok feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Dekryptering av lommebok feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Adgangsfrase for lommebok er endret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Advarsel: Caps Lock er på!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -162,6 +318,18 @@
<translation>Åpne &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Klikk for å deaktivere nettverksaktivitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Nettverksaktivitet deaktivert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Klikk for å aktivere nettverksaktivitet igjen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindekserer blokker på harddisk...</translation>
</message>
@@ -302,6 +470,10 @@
<translation>%1 klient</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Kobler til likemannsnettverket...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Laster ned...</translation>
</message>
@@ -351,7 +523,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Lommeboken er &lt;b&gt;kryptert&lt;/b&gt; og for tiden &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>En fatal feil har inntruffet. Bitcoin kan ikke lenger trygt fortsette, og må derfor avslutte.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -422,7 +598,59 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Bekreftet</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopier adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopier beløp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopier transaksjons-ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopier mengde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopier gebyr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopier veksel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 låst)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>nei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Kan variere +/- %1 satoshi(er) per input.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ingen merkelapp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>veksel fra %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(veksel)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -445,7 +673,31 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresse</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Ny mottaksadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Ny utsendingsadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Rediger mottaksadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Rediger utsendingsadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Kunne ikke låse opp lommebok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Generering av ny nøkkel feilet.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -519,7 +771,11 @@
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Vis velkomstbilde ved oppstart (default: %u)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>Nullstill alle innstillinger endret i det grafiske brukergrensesnittet</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -562,10 +818,30 @@
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Ukjent...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Tidspunkt for siste blokk</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Fremgang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Fremgangen stiger hver time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>kalkulerer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Estimert gjenstående tid før ferdig synkronisert</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Skjul</translation>
</message>
@@ -736,6 +1012,10 @@
<translation>&amp;Vindu</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>&amp;Skjul ikonet fra oppgavelinjen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide tray icon</source>
<translation>Skjul søppel ikon</translation>
</message>
@@ -935,17 +1215,61 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekunder</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minutt</numerusform><numerusform>%n minutter</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n time</numerusform><numerusform>%n timer</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dager</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n uke</numerusform><numerusform>%n uker</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 og %2</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Feil: %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Lagre bilde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Kopier bilde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Lagre QR-kode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG-bilde (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1283,7 +1607,11 @@
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopier beløp</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1302,9 +1630,37 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Lagre Bilde...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Merkelapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Melding</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Merkelapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Melding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ingen merkelapp)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1448,7 +1804,31 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>S&amp;end</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopier mengde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopier beløp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopier gebyr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopier veksel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>eller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ingen merkelapp)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -1530,10 +1910,18 @@
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 lukker...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Slå ikke av datamaskinen før dette vinduet forsvinner.</translation>
</message>
@@ -1624,6 +2012,14 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Tilbakestill alle felter for meldingsverifikasjon</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Signering av melding feilet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Melding signert.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
@@ -1641,6 +2037,38 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Fra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ukjent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Til</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>ikke akseptert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Melding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>Transaksjons-ID</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1651,9 +2079,97 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Merkelapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Frakoblet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Ubekreftet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Sendt til</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ingen merkelapp)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>I dag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Denne uka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Denne måneden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Forrige måned</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Dette året</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Sendt til</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Til deg selv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopier adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopier beløp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopier transaksjons-ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Merkelapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksportering feilet</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
index f7fb0e5a6e..be6e8e0391 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
@@ -41,6 +41,23 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;amp;मेटाउनुहोस्</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>छनौट गर्नुहोस्...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>पठाउने ठेगानाहरू...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>प्राप्त गर्ने ठेगानाहरू...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>ठेगाना कपी गर्नुहोस्
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@@ -192,6 +209,11 @@
<source>Amount</source>
<translation>रकम</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>ठेगाना कपी गर्नुहोस्
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -204,6 +226,10 @@
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 ले बिटकोइन ब्लक चेनको एउटा प्रतिलिपि डाउनलोड र भण्डारण गर्नेछ । यो निर्देशिकामा कम्तिमा पनि %2GB डाटा भण्डारण गरिनेछ, र यो समयसँगै बढ्नेछ । वालेटलाई पनि यो निर्देशिकामा भण्डारण गरिनेछ ।</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -213,6 +239,10 @@
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>इन्टरफेसमा र सिक्का पठाउँदा देखिने डिफल्ट उपविभाजन एकाइ चयन गर्नुहोस् ।</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -281,6 +311,10 @@
<source>Amount</source>
<translation>रकम</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>कृपया बिटकोइन ठेगाना प्रवेश गर्नुहोस् (उदाहरण %1)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
@@ -310,14 +344,26 @@
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>छनौट गर्नुहोस्...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>पहिला प्रयोग गरिएको ठेगाना प्रयोग गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>पठाइँदै गरेको रकमबाट शुल्क कटौती गरिनेछ । प्राप्तकर्ताले तपाईंले रकम क्षेत्रमा प्रवेष गरेको भन्दा थोरै बिटकोइन प्राप्त गर्ने छन् । धेरै प्राप्तकर्ता चयन गरिएको छ भने समान रूपमा शुल्क विभाजित गरिनेछ ।</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>यो ठेगानालाई प्रयोग गरिएको ठेगानाको सूचीमा थप्न एउटा लेबल प्रविष्ट गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation>बिटकोइनमा संलग्न गरिएको सन्देश: तपाईंको मध्यस्थको लागि कारोबारको साथमा भण्डारण गरिने URI । नोट: यो सन्देश बिटकोइन नेटवर्क मार्फत पठाइने छैन ।</translation>
</message>
@@ -334,6 +380,18 @@
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>आफ्नो ठेगानामा पठाइएको बिटकोइन प्राप्त गर्न सकिन्छ भनेर प्रमाणित गर्न तपाईंले ती ठेगानाले सन्देश/सम्झौताहरूमा हस्ताक्षर गर्न सक्नुहुन्छ । फिसिङ आक्रमणले तपाईंलाई छक्याएर अरूका लागि तपाईंको परिचयमा हस्ताक्षर गराउने प्रयास गर्न सक्ने भएकाले अस्पष्ट वा जथाभावीमा हस्ताक्षर गर्दा ध्यान दिनुहोस् । आफू सहमत भएको पूर्ण विस्तृत-कथनमा मात्र हस्ताक्षर गर्नुहोस् ।</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>पहिला प्रयोग गरिएको ठेगाना प्रयोग गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>वर्तमान हस्ताक्षरलाई प्रणाली क्लिपबोर्डमा कपी गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>सन्देश प्रमाणित गर्न, तल दिइएको स्थानमा प्राप्तकर्ता ठेगाना, सन्देश (लाइन ब्रेक, स्पेस, ट्याब, आदि उस्तै गरी कपी गर्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्) र हस्ताक्षर &amp;apos;s प्रविष्ट गर्नुहोस् । बीचमा-मानिसको-आक्रमणबाट बच्न हस्ताक्षर पढ्दा हस्ताक्षर गरिएको सन्देशमा जे छ त्यो भन्दा धेरै कुरामा ध्यान नदिनुहोस् । यो कार्यले हस्ताक्षर गर्ने पक्षले मात्र यो ठेगानाले प्राप्त गर्छ भन्ने कुरा प्रमाणित गर्छ, यसले कुनै पनि कारोबारको प्रेषककर्तालाई प्रमाणित गर्न सक्दैन भन्ने कुरा याद गर्नुहोस्!</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
@@ -352,6 +410,11 @@
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>ठेगाना कपी गर्नुहोस्
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
@@ -364,10 +427,23 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;amp;निर्यात गर्नुहोस्
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>वर्तमान ट्याबको डाटालाई फाइलमा निर्यात गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
+ <translation>वालेटको सबै कारोबार मेटाउनुहोस् र -स्टार्टअपको पुनः स्क्यान मार्फत ब्लकचेनका ती भागहरूलाई मात्र पुनः प्राप्त गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>ब्लक डाटाबेसमा भविष्यबाट आए जस्तो देखिने एउटा ब्लक हुन्छ । तपाईंको कम्प्युटरको मिति र समय गलत तरिकाले सेट गरिएकाले यस्तो हुन सक्छ । तपाईं आफ्नो कम्प्युटरको मिति र समय सही छ भनेर पक्का हुनुहुन्छ भने मात्र ब्लक डाटाबेस पुनर्निर्माण गर्नुहोस् ।</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index 2b625b5a07..e523e83281 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Klik met de rechtermuisknop om het adres of label te wijzigen</translation>
+ <translation>Rechtermuisklik om het adres of label te wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -318,6 +318,22 @@
<translation>Open &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Klik om de netwerkactiviteit te stoppen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Netwerkactiviteit gestopt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Klik om de netwerkactiviteit opnieuw te starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Kopteksten synchroniseren (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Bezig met herindexeren van blokken op harde schijf...</translation>
</message>
@@ -470,6 +486,10 @@
<translation>%1 client</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Gelijke worden verbonden...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Aan het bijwerken...</translation>
</message>
@@ -512,6 +532,14 @@
<translation>Binnenkomende transactie</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD sleutel voortbrenging is &lt;b&gt;ingeschakeld&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD sleutel voortbrenging is &lt;b&gt;uitgeschakeld&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;geopend&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -519,7 +547,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;gesloten&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Een fatale fout heeft zich voorgedaan. Bitcoin kan niet veilig worden verdergezet en wordt afgesloten.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -854,14 +886,50 @@
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de geldbeugel is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct van zodra de synchronisatie met het Bitcoin-netwerk werd voltooid, zoals onderaan beschreven.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Poging om bitcoins te besteden die door "nog niet weergegeven" transacties worden beïnvloed, worden niet door het netwerk geaccepteerd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Aantal blokken resterend.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Onbekend...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Tijd laatste blok</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Vooruitgang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Vooruitgang per uur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>Berekenen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Geschatte tijd tot volledig synchroon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
+ <translation>Onbekend. Kopteksten synchroniseren (%1%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -1296,7 +1364,15 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>Node/Dienst</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>Node ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -1335,14 +1411,54 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n seconde</numerusform><numerusform>%n seconden</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minuut</numerusform><numerusform>%n minuten</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n uren</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dagen</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n week</numerusform><numerusform>%n weken</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 en %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n jaar</numerusform><numerusform>%n jaren</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 sloot nog niet veilig af...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Fout: Opgegeven gegevensmap "%1" bestaat niet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
+ <translation>Fout: Kan configuratiebestand niet verwerken: %1. Gebruik enkel de key=value syntax.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Fout: %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
@@ -1521,6 +1637,10 @@
<translation>Pingwachttijd</translation>
</message>
<message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Min Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Tijdcompensatie</translation>
</message>
@@ -1581,6 +1701,18 @@
<translation>1 &amp;jaar</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Verbreek verbinding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Ban Node voor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Maak ban voor Node ongedaan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Welkom bij de %1 RPC-console.</translation>
</message>
@@ -1593,6 +1725,14 @@
<translation>Typ &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; voor een overzicht van de beschikbare opdrachten.</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
+ <translation>WAARSCHUWING: Er zijn Scammers actief geweest, die gebruikers vragen om hier commando's te typen, waardoor de inhoud van hun portefeuille werd gestolen. Gebruik deze console niet zonder de toedracht van een opdracht volledig te begrijpen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Netwerkactiviteit uitgeschakeld</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
@@ -1712,6 +1852,10 @@
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Kopieer URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopieer label</translation>
</message>
@@ -1937,6 +2081,10 @@
<translation>Stof:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Bevestigingstijddoel:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Verwijder &amp;Alles</translation>
</message>
@@ -2029,6 +2177,10 @@
<translation>Transactiecreatie mislukt</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>De transactie werd afgewezen om de volgende reden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Een vergoeding van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge vergoeding.</translation>
</message>
@@ -2036,10 +2188,18 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n block(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n blokken</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Betaal alleen de verplichte transactiekosten van %1</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blok.</numerusform><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blokken.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Waarschuwing: Ongeldig Bitcoinadres</translation>
@@ -2049,6 +2209,14 @@
<translation>Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Bevestig aangepast wisselgeldadres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen deel uit van deze portemonnee. Een deel of zelfs alle geld in uw portemonnee kan mogelijk naar dit adres worden verzonden. Weet je het zeker?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(geen label)</translation>
</message>
@@ -2309,6 +2477,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Open voor nog %n blok</numerusform><numerusform>Open voor nog %n blokken</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Open tot %1</translation>
@@ -2393,6 +2565,10 @@
<source>Credit</source>
<translation>Credit</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>komt beschikbaar na %n nieuwe blok</numerusform><numerusform>komt beschikbaar na %n nieuwe blokken</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>niet geaccepteerd</translation>
@@ -2430,6 +2606,10 @@
<translation>Transactie-ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Transactie totale grootte</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Output index</source>
<translation>Output index</translation>
</message>
@@ -2491,6 +2671,10 @@
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Open voor nog %n blok</numerusform><numerusform>Open voor nog %n blokken</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Open tot %1</translation>
@@ -2822,6 +3006,18 @@
<translation>Aanvaard opdrachtregel- en JSON-RPC-opdrachten</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
+ <translation>Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1 indien geen -proxy of -connect/-noconnect werd opgegeven)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source>
+ <translation>Verbind enkel met de opgegeven knooppunt(en); -noconnect of -connect = 0 alleen om automatische verbindingen uit te schakelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Uitgegeven onder de MIT software licentie, zie het bijgevoegde bestand %s of %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
<translation>Als er geen &lt;categorie&gt; is opgegeven of als de &lt;categorie&gt; 1 is, laat dan alle debugginginformatie zien.</translation>
</message>
@@ -2898,6 +3094,14 @@
<translation>Voer opdracht uit zodra een portemonneetransactie verandert (%s in cmd wordt vervangen door TxID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
+ <translation>Extra transacties wordt bijgehouden voor compacte blokreconstructie (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
+ <translation>Als dit blok in de keten staat, gaat het ervan uit dat dit blok en zijn voorouders geldig zijn en mogelijk hun script verificatie overslaan (0 om alles te verifiëren, standaard:%s, testnet:%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
<translation>Maximum toegestane peer tijd compensatie. Lokaal perspectief van tijd mag worden beinvloed door peers die met deze hoeveelheid voor of achter lopen. (standaard: %u seconden)</translation>
</message>
@@ -2914,6 +3118,14 @@
<translation>Gelieve bij te dragen als je %s nuttig vindt. Bezoek %s voor meer informatie over de software.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
+ <translation>Beperk benodigde opslag door trimmen (verwijderen) van oude blokken in te schakelen. Dit maakt het mogelijk om de pruneblockchain RPC aan te roepen om specifieke blokken te verwijderen, en maakt het automatische trimmen van oude blokken mogelijk wanneer een doelgrootte in MiB is voorzien. Deze modus is niet compatibele met -txindex en -rescan. Waarschuwing: Terugzetten van deze instellingen vereist het opnieuw downloaden van gehele de blokketen. (standaard:0 = uitzetten trimmodus, 1 = manueel trimmen via RPC toestaan, &gt;%u = automatisch blokbestanden trimmen om beneden de gespecificeerde doelgrootte in MiB te blijven)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
+ <translation>Specificeer het laagste tarief (in %s/kB) voor transacties die bij het maken van een blok moeten worden in rekening worden gebracht (standaard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Kies het aantal scriptverificatie processen (%u tot %d, 0 = auto, &lt;0 = laat dit aantal kernen vrij, standaard: %d)</translation>
</message>
@@ -2922,6 +3134,10 @@
<translation>De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Dit is een pre-release testversie - gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>Niet mogelijk om de databank terug te draaien naar een staat voor de vork. Je zal je blokketen opnieuw moeten downloaden</translation>
</message>
@@ -2930,6 +3146,22 @@
<translation>Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1 als er geluisterd worden en geen -proxy is meegegeven)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Gebruikersnaam en gehasht wachtwoord voor JSON-RPC-verbindingen. De velden &lt;userpw&gt; is in het formaat: &lt;GEBRUIKERSNAAM&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Een kanoniek Pythonscript is inbegrepen in de share/rpcuser. De klant connecteert dan normaal via de rpcuser=&lt;GEBRUIKERSNAAM&gt;/rpcpassword=&lt;PASWOORD&gt; argumenten. Deze optie kan meerdere keren worden meegegeven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
+ <translation>Portemonnee creëert geen transacties die mempool-ketenlimieten schenden (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat het netwerk geen consensus kan vinden! Sommige delvers lijken problemen te ondervinden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat we geen consensus kunnen vinden met onze peers! Mogelijk dient u te upgraden, of andere nodes moeten wellicht upgraden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
<translation>Om -txindex te kunnen veranderen dient u de database opnieuw te bouwen met gebruik van -reindex-chainstate.</translation>
</message>
@@ -2962,6 +3194,10 @@
<translation>Kan -%s adres niet herleiden: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Chain selection options:</source>
+ <translation>Keten selectie opties:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Wijzigingsindex buiten bereik</translation>
</message>
@@ -3158,6 +3394,10 @@
<translation>Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use the test chain</source>
+ <translation>Gebruik de test keten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>User Agentcommentaar (%s) bevat onveilige karakters.</translation>
</message>
@@ -3450,10 +3690,22 @@
<translation>Output extra debugginginformatie (standaard: %u, het leveren van &lt;categorie&gt; is optioneel)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source>
+ <translation>Query voor peer-adressen via DNS-lookup , indien laag aan adressen (default: 1 unless -connect/-noconnect)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>Ondersteun filtering van blokken en transacties met bloomfilters (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Dit is de transactiekost die je mogelijk betaald indien geschatte tarief niet beschikbaar is</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Dit product bevat software dat ontwikkeld is door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit %s en cryptografische software geschreven door Eric Young en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Totale lengte van netwerkversiestring (%i) overschrijdt maximale lengte (%i). Verminder het aantal of grootte van uacomments.</translation>
</message>
@@ -3482,6 +3734,14 @@
<translation>Waarschuwing: portomonee bestand is corrupt, data is veiliggesteld! Originele %s is opgeslagen als %s in %s; als uw balans of transacties incorrect zijn dient u een backup terug te zetten.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source>
+ <translation>Goedgekeurde peers die verbinden vanaf een bepaald IP adres (vb. 1.2.3.4) of CIDR genoteerd netwerk (vb. 1.2.3.0/24). Kan meerdere keren worden gespecificeerd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s is zeer hoog ingesteld!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(standaard: %s)</translation>
</message>
@@ -3502,6 +3762,10 @@
<translation>Ongeldig -proxy adres: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>Keypool op geraakt, roep alsjeblieft eerst keypoolrefill functie aan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>Luister naar JSON-RPC-verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: %u of testnet: %u)</translation>
</message>
@@ -3538,6 +3802,10 @@
<translation>Geef non-P2SH multisig door (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source>
+ <translation>Verstuur transacties met full-RBF opt-in ingeschakeld (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>Stel sleutelpoelgrootte in op &lt;n&gt; (standaard: %u)</translation>
</message>
@@ -3570,10 +3838,34 @@
<translation>Netwerkthread starten...</translation>
</message>
<message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>De portemonnee vermijdt minder te betalen dan het minimale relay vergoeding.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Dit is het minimum transactietarief dat je betaald op elke transactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Dit is het transactietarief dat je betaald wanneer je een transactie verstuurt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Transactiebedragen moeten positief zijn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Transactie heeft een te lange mempoolketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Transactie moet ten minste één ontvanger hebben</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s'</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 4634814070..4d7b8f4442 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -318,6 +318,22 @@
<translation>Otwórz URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Kliknij aby wyłączyć aktywność sieciową.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Aktywność sieciowa została wyłączona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Kliknij, aby ponownie włączyć aktywności sieciową.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Synchronizowanie headerów (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Ponowne indeksowanie bloków na dysku...</translation>
</message>
@@ -419,7 +435,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -431,7 +447,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Przetworzono %n bloków historii transakcji.</numerusform><numerusform>Przetworzono %n bloków historii transakcji.</numerusform><numerusform>Przetworzono %n bloków historii transakcji.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Przetworzono %n bloków historii transakcji.</numerusform><numerusform>Przetworzono %n bloków historii transakcji.</numerusform><numerusform>Przetworzono %n bloków historii transakcji.</numerusform><numerusform>Przetworzono %n bloków historii transakcji.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -470,6 +486,10 @@
<translation>%1 klient</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Łączenie z peerami...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Trwa synchronizacja…</translation>
</message>
@@ -519,7 +539,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portfel jest &lt;b&gt;zaszyfrowany&lt;/b&gt; i obecnie &lt;b&gt;zablokowany&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Wystąpił krytyczny błąd. Bitcoin nie jest w stanie kontynuować bezpiecznie i zostanie zamknięty.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -710,6 +734,14 @@
<translation>Zmień adres wysyłania</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Wprowadzony adres "%1" nie jest prawidłowym adresem Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>Wprowadzony adres "%1" znajduje się już w książce adresowej.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Nie można było odblokować portfela.</translation>
</message>
@@ -832,11 +864,11 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB dostępnego wolnego miejsca</numerusform><numerusform>%n GB dostępnego wolnego miejsca</numerusform><numerusform>%n GB dostępnego wolnego miejsca</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n GB dostępnego wolnego miejsca</numerusform><numerusform>%n GB dostępnego wolnego miejsca</numerusform><numerusform>%n GB dostępnego wolnego miejsca</numerusform><numerusform>%n GB dostępnego wolnego miejsca</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -846,6 +878,10 @@
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Świeże transakcje mogą nie być jeszcze widoczne, a zatem saldo portfela może być nieprawidłowe. Te detale będą poprawne, gdy portfel zakończy synchronizację z siecią bitcoin, zgodnie z poniższym opisem.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Pozostało bloków</translation>
</message>
@@ -1230,6 +1266,14 @@
<translation>Obsługa URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>błędny adres płatności %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Żądanie płatności odrzucone</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Żądanie płatności upłynęło.</translation>
</message>
@@ -1250,6 +1294,10 @@
<translation>Zwrot z %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Błąd komunikacji z %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
<translation>Żądanie płatności nie może zostać przetworzone.</translation>
</message>
@@ -1325,11 +1373,11 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
@@ -1814,6 +1862,10 @@
<translation>(brak wiadomości)</translation>
</message>
<message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(brak kwoty)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Requested</source>
<translation>Zażądano</translation>
</message>
@@ -1997,6 +2049,18 @@
<translation>%1 do %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz wysłać?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>added as transaction fee</source>
+ <translation>dodano jako opłata transakcyjna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Łączna kwota %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>lub</translation>
</message>
@@ -2005,6 +2069,10 @@
<translation>Kwota do zapłacenia musi być większa od 0.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Kwota przekracza twoje saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Utworzenie transakcji nie powiodło się!</translation>
</message>
@@ -2214,6 +2282,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Resetuje wszystkie pola weryfikacji wiadomości</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Podany adres jest nieprawidłowy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Proszę sprawdzić adres i spróbować ponownie.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Odblokowanie portfela zostało anulowane.</translation>
</message>
@@ -2229,7 +2305,11 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Message signed.</source>
<translation>Wiadomość podpisana.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Wiadomość zweryfikowana.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@@ -2247,6 +2327,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>porzucone</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -2283,14 +2367,34 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>etykieta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Opłata transakcyjna</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transakcja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Wejścia</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Kwota</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>prawda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>fałsz</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
@@ -2305,6 +2409,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
@@ -2392,6 +2500,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Skopiuj ID transakcji</translation>
</message>
<message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Zmień etykietę</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Plik *.CSV (dane rozdzielane przecinkami)</translation>
</message>
@@ -2400,6 +2512,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
@@ -2411,7 +2527,15 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportowanie nie powiodło się</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Zakres:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>do</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -2427,7 +2551,23 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Kopia zapasowa portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Nie udało się wykonać kopii zapasowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Wykonano kopię zapasową</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Dane portfela zostały poprawnie zapisane w %1.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index 3202587cbd..59724318bb 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -51,7 +51,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Escol&amp;ha</translation>
+ <translation>E&amp;scolha</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -75,7 +75,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copiar rótu&amp;lo</translation>
+ <translation>Copiar &amp;rótulo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -87,7 +87,7 @@
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
+ <translation>Arquivo separado por virgula (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
index c97272d4b7..a45bb59239 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
@@ -62,6 +62,14 @@
<translation>A receber endereços</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Verifique sempre o valor e o endereço de envio antes de enviar moedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. É recomendado que utilize um endereço novo para cada transacção.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiar Endereço</translation>
</message>
@@ -172,10 +180,22 @@
<translation>Carteira encriptada</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>IMPORTANTE: Qualquer cópia de segurança da carteira anterior deverá ser substituída com o novo ficheiro de carteira, agora encriptado. Por razões de segurança, cópias de segurança não encriptadas tornar-se-ão inúteis assim que começar a usar a nova carteira encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Encriptação da carteira falhou</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>A encriptação da carteira falhou devido a um erro interno. A carteira não foi encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>As frases de segurança fornecidas não coincidem.</translation>
</message>
@@ -184,6 +204,10 @@
<translation>Desbloqueio da carteira falhou</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>A frase de segurança introduzida para a desencriptação da carteira estava incorreta.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Desencriptação da carteira falhou</translation>
</message>
@@ -306,6 +330,10 @@
<translation>Clique para ativar novamente a atividade de rede.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>A sincronizar cabeçalhos (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>A reindexar os blocos no disco...</translation>
</message>
@@ -450,10 +478,18 @@
<translation>Atualizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Mostrar a mensagem de ajuda %1 para obter uma lista com possíveis opções a usar na linha de comandos.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>Cliente %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Conectando-se a pares...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Recuperando o atraso...</translation>
</message>
@@ -511,7 +547,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>A carteira está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro fatal. O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -623,6 +663,10 @@
<translation>Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copiar poeira</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation>Copiar troco</translation>
</message>
@@ -639,6 +683,14 @@
<translation>não</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Esta etiqueta fica vermelha se qualquer recipiente receber uma quantia menor que o limite da poeira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Pode variar +/- %1 satoshi(s) por input.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sem etiqueta)</translation>
</message>
@@ -674,6 +726,30 @@
<translation>E&amp;ndereço</translation>
</message>
<message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Novo endereço de depósito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Novo endereço de envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Editar o endereço de depósito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Editar o endereço de envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>O endereço introduzido "%1" não é um endereço bitcoin válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>O endereço introduzido "%1" já se encontra no livro de endereços.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Não foi possível desbloquear a carteira.</translation>
</message>
@@ -771,6 +847,10 @@
<translation>Bem-vindo ao %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>O %1 irá transferir e armazenar uma cópia da blockchain. Pelo menos %2GB serão armazenados neste diretório, sendo que o valor irá crescer ao longo do tempo. A carteira também será armazenada neste mesmo diretório.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Utilizar a pasta de dados predefinida</translation>
</message>
@@ -802,6 +882,14 @@
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Transações recentes podem não ser visíveis por agora, portanto o saldo da sua carteira pode estar incorreto. Esta informação será corrigida quando a sua carteira acabar de sincronizar com a rede, como está explicado em baixo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Tentar enviar bitcoins que estão afetadas por transações ainda não exibidas não será aceite pela rede.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Número de blocos restantes</translation>
</message>
@@ -818,6 +906,10 @@
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Aumento horário do progresso</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>calculating...</source>
<translation>a calcular...</translation>
</message>
@@ -1041,6 +1133,10 @@
<translation>&amp;Linguagem da interface de utilizador:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>A linguagem da interface do utilizador pode ser definida aqui. Esta definição entrará em efeito após reiniciar %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Unidade para mostrar quantias:</translation>
</message>
@@ -1171,10 +1267,42 @@
<translation>Erro do pedido de pagamento</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Impossível iniciar o controlador de bitcoin: click-to-pay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Manuseamento de URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>O URL do pedido de pagamento é inválido: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Endereço de pagamento inválido %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI não foi lido correctamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Controlo de pedidos de pagamento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>O ficheiro de pedido de pagamento não pôde ser lido! Isto pode ter sido causado por um ficheiro de pedido de pagamento inválido.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Pedido de pagamento rejeitado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Rede de requisição de pagamento não corresponde com a rede do cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Pedido de pagamento expirado.</translation>
</message>
@@ -1183,18 +1311,46 @@
<translation>O pedido de pagamento não foi inicializado.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Pedidos de pagamento não-verificados para scripts de pagamento personalizados não são suportados.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Pedido de pagamento inválido.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Quantia solicitada para pagamento de %1 é muito pequena (considerada "pó").</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Reembolso de %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Pedido de pagamento %1 é demasiado grande (%2 bytes, permitido %3 bytes).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Erro ao comunicar com %1: %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>O pedido de pagamento não pode ser lido ou processado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Má resposta do servidor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Erro de pedido de rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Pagamento confirmado</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@@ -1205,7 +1361,15 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>Nó/Serviço</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>NodeId</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Latência</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -1244,17 +1408,73 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 e %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n anos</numerusform><numerusform>%n anos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ainda não foi fechado em segurança...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Erro: Pasta de dados especificada "%1" não existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
+ <translation>Erro: não é possível analisar o ficheiro de configuração: %1. Utilize apenas a sintaxe key=value.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erro: %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Guardar Imagem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Copiar Imagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Guardar o código QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>Imagem PNG (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1282,6 +1502,10 @@
<translation>Versão BerkeleyDB em uso</translation>
</message>
<message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Hora de Arranque</translation>
</message>
@@ -1366,6 +1590,10 @@
<translation>Agente Usuário</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Abrir o ficheiro de registo de depuração %1 da pasta de dados actual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Diminuir tamanho da letra</translation>
</message>
@@ -1406,6 +1634,10 @@
<translation>Espera do Ping</translation>
</message>
<message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Latência mínima</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Fuso Horário</translation>
</message>
@@ -1466,6 +1698,14 @@
<translation>1 &amp;ano</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Banir para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Desbanir</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Bem-vindo à consola RPC da %1.</translation>
</message>
@@ -1478,6 +1718,14 @@
<translation>Insira &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; para visualizar os comandos disponíveis.</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
+ <translation>AVISO: Burlões têm estado ativos, tentando que utilizadores escrevam comandos aqui para lhes roubar as carteiras. Não utilize esta consola sem perceber perfeitamente as ramificações de um comando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Atividade de rede desativada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
@@ -1597,10 +1845,18 @@
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Copiar URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copiar etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Copiar mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiar valor</translation>
</message>
@@ -1624,6 +1880,18 @@
<translation>&amp;Salvar Imagem...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Requisitar Pagamento para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Informação de Pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
@@ -1635,18 +1903,50 @@
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI resultante muito longo. Tente reduzir o texto do rótulo / mensagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Erro ao codificar URI em Código QR.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensagem </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sem etiqueta)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(sem mensagem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(sem quantia pedida)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Solicitado</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1774,6 +2074,10 @@
<translation>Lixo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Tempo de confirmação:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Limpar &amp;Tudo</translation>
</message>
@@ -1810,18 +2114,58 @@
<translation>Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copiar pó</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation>Copiar troco</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 para %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Tem a certeza que deseja enviar?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>added as transaction fee</source>
<translation>adicionado como taxa de transação</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Quantia Total %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Confirme envio de moedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>O endereço do destinatário é inválido. Por favor, reverifique.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>O valor a pagar dever maior que 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>O valor excede o seu saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>O total excede o seu saldo quando a taxa de transação %1 está incluída.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>A criação da transação falhou!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Uma taxa superior a %1 é considerada uma taxa altamente absurda.</translation>
</message>
@@ -1834,6 +2178,10 @@
<translation>Pague apenas a taxa obrigatória de %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Aviso: endereço Bitcoin inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Aviso: endereço de troco desconhecido</translation>
</message>
@@ -1927,7 +2275,11 @@
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sim</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
@@ -2025,7 +2377,59 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Repor todos os campos de verificação de mensagem</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Clique "Assinar Mensagem" para gerar a assinatura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>O endereço introduzido é inválido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Por favor, verifique o endereço e tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>O endereço introduzido não refere-se a nenhuma chave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>O desbloqueio da carteira foi cancelado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>A chave privada para o endereço introduzido não está disponível.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Assinatura da mensagem falhou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Mensagem assinada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Não foi possível descodificar a assinatura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Por favor, verifique a assinatura e tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>A assinatura não corresponde com o conteúdo da mensagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Verificação da mensagem falhou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Mensagem verificada.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@@ -2043,35 +2447,311 @@
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Aberto até %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/offline</source>
+ <translation>%1/off-line</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/não confirmada, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>no banco de memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>não está no banco de memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>abandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/não confirmada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 confirmações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, ainda não foi transmitido com sucesso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Origem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Gerado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>De</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconhecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>endereço próprio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>vigiar apenas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Crédito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>não aceite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Débito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Débito total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Crédito total</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Taxa de transação</translation>
</message>
<message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Valor líquido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Comentário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>Id. da Transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Tamanho total da transição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Índex de saída</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Comerciante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Informação de depuração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>verdadeiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>falso</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Esta janela mostra uma descrição detalhada da transação</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Detalhes para %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Aberto até %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Off-line</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Não confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Anbandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Confirmada (%1 confirmações)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>Incompatível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Gerada mas não aceite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Recebido com</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Recebido de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Enviado para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Pagamento para si mesmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>vigiar apenas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(n/d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sem etiqueta)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Estado da transação. Passar o cursor por cima deste campo para mostrar o número de confirmações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Tipo de transação.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Hoje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Esta semana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Este mês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Mês passado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Este ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Período...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Recebido com</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Enviado para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Para si mesmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Outras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Valor mín.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Abandonar transação</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copiar endereço</translation>
</message>
@@ -2088,10 +2768,46 @@
<translation>Copiar Id. da transação</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Copiar transação em bruto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Copiar detalhes completos da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Editar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Mostrar detalhes da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Exportar Histórico de Transacções</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Vigiar apenas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
@@ -2100,10 +2816,26 @@
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>Id.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportação Falhou</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Exportação Bem Sucedida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Período:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>até</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -2116,13 +2848,41 @@
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Enviar Moedas</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportar os dados no separador atual para um ficheiro</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Cópia de Segurança da Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Dados da Carteira (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Cópia de Segurança Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira em %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Cópia de Segurança Bem Sucedida</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
@@ -2187,6 +2947,10 @@
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Os programadores de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
<translation>Uma percentagem da taxa (em %s/kB) que será utilizada quando a estimativa da taxa tiver dados insuficientes (predefinição: %s)</translation>
</message>
@@ -2219,6 +2983,14 @@
<translation>Utilizar UPnP para mapear a porta de escuta (predefinição: 1 quando escutar e sem -proxy)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Aviso: A rede não parece estar completamente de acordo! Parece que alguns mineiros estão com dificuldades técnicas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Aviso: Parecemos não estar de acordo com os nossos pares! Poderá ter que atualizar o seu cliente, ou outros nós poderão ter que atualizar os seus clientes.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>- máximo do banco de memória deverá ser pelo menos %d MB</translation>
</message>
@@ -2239,10 +3011,22 @@
<translation>Opções da criação de bloco:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Não é possível resolver -%s endereço '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chain selection options:</source>
+ <translation>Opções de seleção da cadeia:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection options:</source>
<translation>Opções de ligação:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Direitos de Autor (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Cadeia de blocos corrompida detectada</translation>
</message>
@@ -2339,6 +3123,10 @@
<translation>Manter o banco de memória da transação abaixo de &lt;n&gt; megabytes (predefinição: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>A carregar a lista de banir...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
<translation>Localização de cookie de autorização (predefinição: diretoria de dados)</translation>
</message>
@@ -2395,6 +3183,10 @@
<translation>Utilizar UPnP para mapear a porta de escuta (predefinição: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use the test chain</source>
+ <translation>Utilize a cadeia de testes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>Comentário no User Agent (%s) contém caracteres inseguros.</translation>
</message>
@@ -2411,6 +3203,10 @@
<translation>A carteira %s reside fora da pasta de dados %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet debugging/testing options:</source>
+ <translation>Opções de depuração/testes da carteira:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Opções da carteira:</translation>
</message>
@@ -2671,6 +3467,14 @@
<translation>Suportar filtragem de blocos e transacções com fitros bloom (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Esta é a taxa de transação que poderá pagar quando as estimativas da taxa não estão disponíveis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto de OpenSSL para utilização no OpenSSL Toolkit %s e software criptográfico escrito por Eric Young e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Comprimento total da entrada da versão de rede (%i) excede o comprimento máximo (%i). Reduzir o número ou o tamanho de uacomments.</translation>
</message>
@@ -2775,10 +3579,26 @@
<translation>Gastar o troco não confirmado quando enviar transações (predefinição: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Esta é a taxa de transação que irá pagar se enviar uma transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>Tolerância para desligar nós com comportamento indesejável (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Os valores da transação não devem ser negativos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>A transação é muito grande de uma cadeia do banco de memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>A transação dever pelo menos um destinatário</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index b5f40fc058..7d013416ff 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -330,6 +330,10 @@
<translation>Кликните, чтобы снова разрешить сетевую активность.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Синхронизация заголовков (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Идёт переиндексация блоков на диске...</translation>
</message>
@@ -3090,6 +3094,14 @@
<translation>Выполнить команду, когда меняется транзакция в бумажнике (%s в команде заменяется на TxID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
+ <translation>Хранить в памяти дополнительные транзакции для реконструкции компактных блоков (по умолчанию: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
+ <translation>Если этот блок в цепи, считать его и последующие блоки верными и потенциально пропускать проверку их скриптов (0 для проверки всех, по умолчанию: %s, тестовая сеть: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
<translation>Максимально допустимое среднее отклонение времени участников. Локальное представление времени может меняться вперед или назад на это количество. (по умолчанию: %u секунд)</translation>
</message>
@@ -3106,6 +3118,14 @@
<translation>Пожалуйста, внести свой вклад, если вы найдете %s полезными. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
+ <translation>Уменьшить размер хранилища за счёт обрезания (удаления) старых блоков. Будет разрешён вызов RPC метода pruneblockchain для удаления определённых блоков и разрешено автоматическое обрезание старых блоков, если указан целевой размер в Мб. Этот режим несовместим с -txindex и -rescan. Внимание: переключение этой опции обратно потребует полной загрузки цепи блоков. (по умолчанию: 0 = отключить обрезание блоков, 1 = разрешить ручное обрезание через RPC, &gt;%u = автоматически обрезать файлы блоков, чтобы они были меньше указанного размера в Мб)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
+ <translation>Задать минимальный курс комиссии (в %s/Кб) для транзакцийб включаемых в создаваемый блок. (по умолчанию: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Задать число потоков проверки скрипта (от %u до %d, 0=авто, &lt;0 = оставить столько ядер свободными, по умолчанию: %d)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
index 60d98c41d9..66ab7c81f4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Кликните правой кнопкой мыши для редоктирования адреса или ярлыка</translation>
+ <translation>Кликните правой кнопкой мыши для редактирования адреса или метки</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copy the currently selected address to the system clipboardый адрес в буфер</translation>
+ <translation>Скопировать текущий выбранный адрес в буфер обмена системы</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -41,6 +41,14 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Выбрать адрес для отправки монет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Выбрать адрес для получения монет</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
index 87dc620f0e..fdf9fc6db6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
@@ -41,10 +41,74 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Zmazať</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Zvoľte adresu kam poslať mince</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Zvoľte adresu na ktorú chcete prijať mince</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Vybrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Odosielajúce adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Prijímajúce adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Toto sú Vaše Bitcoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Toto sú vaše Bitcoin adresy pre prijímanie platieb. Odporúča sa použiť vždy novú prijímaciu adresu pre každú transakciu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopírovať &amp;popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Exportovať zoznam adries</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Export zlyhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Nastala chyba pri pokuse uložiť zoznam adries do %1. Skúste znovu.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez popisu)</translation>
</message>
@@ -67,7 +131,95 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Zopakujte nové heslo</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Zadajte nové heslo k peňaženke.&lt;br/&gt;Prosím použite heslo s dĺžkou &lt;b&gt;desať alebo viac náhodných znakov&lt;/b&gt;, prípadne &lt;b&gt;osem alebo viac slov&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Zašifrovať peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke aby ju mohla odomknúť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Odomknúť peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke na dešifrovanie peňaženky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dešifrovať peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Zmena hesla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Zadajte staré heslo a nové heslo k peňaženke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Potvrďte zašifrovanie peňaženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Varovanie: Ak zašifrujete peňaženku a stratíte heslo, &lt;b&gt;STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Peňaženka zašifrovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 sa teraz zavrie, aby sa ukončil proces šifrovania. Zašifrovanie peňaženky neochráni úplne pred krádežou bitcoinov škodlivými programami, ktoré prenikli do vášho počítača.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>DÔLEŽITÉ: Všetky predchádzajúce zálohy vašej peňaženky, ktoré ste vykonali by mali byť nahradené novo vytvorenou, zašifrovanou peňaženkou. Z bezpečnostných dôvodov bude predchádzajúca záloha nezašifrovanej peňaženky k ničomu, akonáhle začnete používať novú, zašifrovanú peňaženku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Šifrovanie peňaženky zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Šifrovanie peňaženky zlyhalo kôli internej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Zadané heslá nesúhlasia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Odomykanie peňaženky zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Zlyhalo šifrovanie peňaženky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Upozornenie: Máte zapnutý Caps Lock!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -166,6 +318,22 @@
<translation>Otvoriť &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Kliknite pre zakázanie sieťovej aktivity.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Sieťová aktivita zakázaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Kliknite pre povolenie sieťovej aktivity.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Synchronizujú sa hlavičky (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Preindexúvam bloky na disku...</translation>
</message>
@@ -287,7 +455,7 @@
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred %1.</translation>
+ <translation>Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
@@ -318,6 +486,10 @@
<translation>%1 klient</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Pripája sa k partnerom...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Sťahujem...</translation>
</message>
@@ -360,6 +532,14 @@
<translation>Prijatá transakcia</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Generovanie HD kľúčov je &lt;b&gt;zapnuté&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Generovanie HD kľúčov je &lt;b&gt;vypnuté&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Peňaženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a momentálne &lt;b&gt;odomknutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -367,7 +547,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Peňaženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a momentálne &lt;b&gt;zamknutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Vyskytla sa kritická chyba. Bitcoin nemôže ďalej bezpečne pokračovať a ukončí sa.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -439,10 +623,86 @@
<translation>Potvrdené</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopírovať adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopírovať popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopírovať sumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopírovať ID transakcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Uzamknúť neminuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Odomknúť neminuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopírovať množstvo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopírovať poplatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopírovať po poplatkoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopírovať bajty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopírovať prach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopírovať zmenu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 zamknutých)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>áno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Tento popis sčervenie ak ktorýkoľvek príjemca dostane sumu menšiu ako súčasný limit pre "prach".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Môže sa líšiť o +/- %1 satoshi pre každý vstup.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez popisu)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>zmena od %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(zmena)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -465,7 +725,39 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresa</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Nová adresa pre prijímanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Nová adresa pre odoslanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Upraviť prijímajúcu adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Upraviť odosielaciu adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Vložená adresa "%1" nieje platnou adresou Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>Vložená adresa "%1" sa už nachádza v adresári.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Generovanie nového kľúča zlyhalo.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -594,14 +886,50 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Nedávne transakcie nemusia byť ešte viditeľné preto môže byť zostatok vo vašej peňaženke nesprávny. Táto informácia bude správna keď sa dokončí synchronizovanie peňaženky so sieťou bitcoin, ako je rozpísané nižšie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Pokus o minutie bitcoinov, ktoré sú ovplyvnené ešte nezobrazenými transakciami, nebude sieťou akceptovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Počet zostávajúcich blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Neznáme...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Čas posledného bloku</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Postup synchronizácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Prírastok postupu za hodinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>počíta sa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Odhadovaný čas do ukončenia synchronizácie</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Skryť</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
+ <translation>Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -620,7 +948,11 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Vyberte súbor s výzvou k platbe</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Vyberte ktorý súbor s výzvou na platbu otvoriť</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -933,7 +1265,91 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Chyba pri vyžiadaní platby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI manipulácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>URL pre stiahnutie výzvy na zaplatenie je neplatné: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Neplatná adresa platby %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI sa nedá analyzovať! To môže byť spôsobené neplatnou Bitcoin adresou alebo zle nastavenými vlastnosťami URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Obsluha súboru s požiadavkou na platbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Súbor s výzvou na zaplatenie sa nedá čítať! To môže byť spôsobené aj neplatným súborom s výzvou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Požiadavka na platbu zamietnutá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Sieť požiadavky na platbu nie je zhodná so sieťou klienta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Vypršala platnosť požiadavky na platbu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Požiadavka na platbu nie je inicializovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Program nepodporuje neoverené platobné požiadavky na vlastné skripty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Chybná požiadavka na platbu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Požadovaná suma platby %1 je príliš nízka (považovaná za prach).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Vrátenie z %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Požiadavka na platbu %1 je príliš veľká (%2 bajtov, povolené je %3 bajtov).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Chyba komunikácie s %1: %2 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Požiadavka na platbu nemôže byť analyzovaná!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Zlá odpoveď zo servera %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Chyba požiadavky siete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Platba potvrdená</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@@ -944,7 +1360,15 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>Uzol/Služba</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>ID uzlu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Odozva</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -983,17 +1407,65 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minúta</numerusform><numerusform>%n minúty</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n deň</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n týždeň</numerusform><numerusform>%n týždne</numerusform><numerusform>%n týždňov</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation> %1 a %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ešte nebol bezpečne ukončený...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Chyba: %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Uložiť obrázok...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>Kopírovať obrázok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Uložiť QR Code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG obrázok (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1018,11 +1490,11 @@
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Používa BerkeleyDB verziu</translation>
+ <translation>Používa verziu BerkeleyDB</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
- <translation>Zložka s dátami</translation>
+ <translation>Priečinok s dátami</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
@@ -1054,7 +1526,7 @@
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>Aktuálny počet tranzakcií</translation>
+ <translation>Aktuálny počet transakcií</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
@@ -1094,7 +1566,7 @@
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
- <translation>Počiatočný Blok</translation>
+ <translation>Počiatočný blok</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
@@ -1147,11 +1619,15 @@
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>Trvanie aktuálneho pingu</translation>
+ <translation>Trvanie aktuálnej požiadavky na odozvu.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>Čakanie na ping</translation>
+ <translation>Čakanie na odozvu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Minimálna odozva</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
@@ -1214,6 +1690,18 @@
<translation>1 &amp;rok</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Odpojiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Zakázať na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Zrušiť zákaz</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Vitajte v %1 RPC konzole</translation>
</message>
@@ -1226,6 +1714,14 @@
<translation>Napíš &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; pre prehľad dostupných príkazov.</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
+ <translation>VAROVANIE: Podvodníci sú aktívni a môžu nabádať používateľov napísať sem príkazy, pomocou ktorých ukradnú ich obsah peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu ak nerozumiete presne účinkom príkazov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Sieťová aktivita zakázaná</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
@@ -1344,7 +1840,23 @@
<source>Remove</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Kopírovať URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopírovať popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Kopírovať správu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopírovať sumu</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1363,14 +1875,74 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>Uložiť obrázok...</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Vyžiadať platbu pre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Informácia o platbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Suma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Správa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Výsledné URI je príliš dlhé, skúste skrátiť text pre popis alebo správu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Chyba kódovania URI do QR Code.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Správa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez popisu)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(žiadna správa)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(nepožadovaná žiadna suma)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Požadované</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1471,7 +2043,7 @@
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Automatický poplatok ešte nebol aktivovaný. Toto zvyčajne trvá niekoľko blokov...)</translation>
+ <translation>(Automatický poplatok ešte nebol vypočítaný. Toto zvyčajne trvá niekoľko blokov...)</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
@@ -1498,6 +2070,10 @@
<translation>Prach:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Cieľový čas potvrdenia:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Zmazať všetko</translation>
</message>
@@ -1514,10 +2090,122 @@
<translation>&amp;Odoslať</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopírovať množstvo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopírovať sumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopírovať poplatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopírovať po poplatkoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopírovať bajty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopírovať prach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopírovať zmenu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 do %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Určite chcete odoslať transakciu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>added as transaction fee</source>
+ <translation>pridané ako poplatok za transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Celková suma %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>alebo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Potvrďte odoslanie mincí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Adresa príjemcu je neplatná. Prosím, overte ju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Suma na úhradu musí byť väčšia ako 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Suma je vyššia ako Váš zostatok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Celková suma prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané aj transakčné poplatky %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Našla sa duplicitná adresa: každá adresa by sa mala použiť len raz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Vytvorenie transakcie zlyhalo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>Transakcia bola odmietnutá z nasledujúceho dôvodu: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Poplatok vyšší ako %1 sa považuje za neprimerane vysoký.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Vypršala platnosť požiadavky na platbu.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n block(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n bloky</numerusform><numerusform>%n blokov</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation>Zaplatiť iba požadovaný poplatok %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n bloku.</numerusform><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.</numerusform><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Varovanie: Neplatná Bitcoin adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>UPOZORNENIE: Neznáma zmena adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Potvrďte zmenu adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Zadaná adresa nie je súčasťou tejto peňaženky. Časť alebo všetky peniaze z peňaženky môžu byť odoslané na túto adresu. Ste si istý?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez popisu)</translation>
</message>
@@ -1554,7 +2242,7 @@
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Vložte adresu z klipbordu</translation>
+ <translation>Vložiť adresu zo schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -1600,10 +2288,18 @@
<source>Memo:</source>
<translation>Poznámka:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Zadajte popis pre túto adresu pre pridanie do adresára</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>áno</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
@@ -1626,6 +2322,10 @@
<translation>&amp;Podpísať Správu</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že viete prijímať mince zaslané na túto adresu. Buďte však opatrní a podpíšte len podrobné prehlásenia, s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k podpísaniu nejasných alebo príliš všeobecných tvrdení čím prevezmú vašu identitu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Bitcoin adresa pre podpísanie správy s</translation>
</message>
@@ -1639,7 +2339,7 @@
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Vložte adresu z klipbordu</translation>
+ <translation>Vložiť adresu zo schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -1655,7 +2355,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu</translation>
+ <translation>Kopírovať tento podpis do systémovej schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
@@ -1678,6 +2378,10 @@
<translation>O&amp;veriť správu...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Vložte adresu príjemcu, správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odrážky, atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu MITM útokom. Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Adresa Bitcoin, ktorou bola podpísaná správa</translation>
</message>
@@ -1693,7 +2397,59 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Obnoviť všetky polia v overiť správu</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Kliknite "Podpísať správu" pre vytvorenie podpisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Zadaná adresa je neplatná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Prosím skontrolujte adresu a skúste znova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Vložená adresa nezodpovedá žiadnemu kľúču.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Odomknutie peňaženky bolo zrušené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Súkromný kľúč pre zadanú adresu nieje k dispozícii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Podpísanie správy zlyhalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Správa podpísaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Podpis nie je možné dekódovať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Prosím skontrolujte podpis a skúste znova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Podpis sa nezhoduje so zhrnutím správy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Overenie správy zlyhalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Správa overená.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@@ -1710,24 +2466,416 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Otvorené do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>koliduje s transakciou s %1 potvrdeniami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/offline</source>
+ <translation>%1/offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/nepotvrdené, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/nepotvrdené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 potvrdení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, ešte nebola úspešne odoslaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Vygenerované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>neznámy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>vlastná adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>Iba sledovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Kredit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>neprijaté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Debet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Celkový debet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Celkový kredit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transakčný poplatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Suma netto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Správa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Komentár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>ID transakcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Celková veľkosť transakcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Kupec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Vytvorené coins musia dospieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď vytvoríte tento blok, bude rozoslaný do siete aby bol akceptovaný do reťaze blokov. Ak sa nedostane reťaze, jeho stav sa zmení na "zamietnutý" a nebude sa dať minúť. Toto sa môže občas stať ak iná nóda vytvorí blok približne v tom istom čase.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Ladiace informácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transakcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Vstupy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Suma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>pravda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>nepravda</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Táto časť obrazovky zobrazuje detailný popis transakcie</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Podrobnosti pre %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Otvorené do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Nepotvrdené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Potvrdzujem (%1 z %2 odporúčaných potvrdení)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Potvrdené (%1 potvrdení)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>V rozpore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Nezrelé (%1 potvrdení, bude dostupné po %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>Ten blok nebol prijatý žiadnym iným uzlom a pravdepodobne nebude akceptovaný!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Vypočítané ale neakceptované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Prijaté s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Prijaté od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Odoslané na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Platba sebe samému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Vyťažené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>Iba sledovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(n/a)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez popisu)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Stav transakcie. Prejdite ponad toto pole pre zobrazenie počtu potvrdení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Dátum a čas prijatia transakcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Typ transakcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Či je v tejto transakcii adresy iba na sledovanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Suma pridaná alebo odobraná k zostatku.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Všetky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Dnes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Tento týždeň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Tento mesiac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Minulý mesiac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Tento rok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Rozsah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Prijaté s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Odoslané na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Ku mne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Vyťažené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Iné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Zadajte adresu alebo popis pre hľadanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Minimálna suma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopírovať adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopírovať popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopírovať sumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopírovať ID transakcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Skopírovať neupravenú transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Kopírovať všetky podrobnosti o transakcii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Upraviť popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Zobraziť podrobnosti transakcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Exportovať históriu transakcií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Potvrdené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Iba sledovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Export zlyhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie histórie transakcií do %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Export úspešný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>História transakciá bola úspešne uložená do %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Rozsah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>do</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -1737,13 +2885,53 @@
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Nie je načítaná peňaženka.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Poslať mince</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportovať...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportovať dáta v aktuálnej karte do súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Zálohovanie peňaženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Dáta peňaženky (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Zálohovanie zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie dát peňaženky do %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Záloha úspešná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Dáta peňaženky boli úspešne uložené do %1.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
@@ -1767,6 +2955,10 @@
<translation>Prijímať príkazy z príkazového riadku a JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, viď sprievodný súbor %s alebo %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
<translation>Pokiaľ &lt;category&gt; nie je nastavená, alebo &lt;category&gt; = 1, vypíš všetky informácie pre ladenie.</translation>
</message>
@@ -1780,7 +2972,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
- <translation>Poplatok (za %s/kB) pridaný do tranzakcie, ktorú posielate (predvolené: %s)</translation>
+ <translation>Poplatok (za %s/kB) pridaný do transakcie, ktorú posielate (predvolené: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
@@ -1796,13 +2988,17 @@
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Jadro Bitcoin</translation>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Vývojári %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
+ <translation>Akceptovať postúpené transakcie od povolených partnerov aj keď normálne nepostupujete transakcie (predvolené: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Spojiť s danou adresou a vždy na nej počúvať. Použite zápis [host]:port pre IPv6</translation>
</message>
@@ -1839,6 +3035,26 @@
<translation>Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Toto je predbežná testovacia zostava - používate na vlastné riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo obchodné aplikácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (predvolené: 1 počas počúvania a bez -proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Varovanie: Javí sa že sieť sieť úplne nesúhlasí! Niektorí mineri zjavne majú ťažkosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Varovanie: Zjavne sa úplne nezhodujeme s našimi peer-mi! Možno potrebujete prejsť na novšiu verziu alebo ostatné uzly potrebujú vyššiu verziu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
+ <translation>Potrebujete prebudovať databázu použitím -reindex-chainstate pre zmenu -txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
<translation>%s je poškodený, záchrana zlyhala</translation>
</message>
@@ -1851,6 +3067,10 @@
<translation>&lt;category&gt; môže byť:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
+ <translation>Pokúsiť sa o obnovenie privátnych kľúčov z poškodenej peňaženky pri spustení</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Voľby vytvorenia bloku:</translation>
</message>
@@ -1888,7 +3108,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Povoliť zverejnenie hash tranzakcií pre &lt;address&gt;</translation>
+ <translation>Povoliť zverejnenie hash transakcií pre &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
@@ -1964,7 +3184,7 @@
</message>
<message>
<source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
- <translation>Poloha overovacieho cookie súboru (predvolená: zložka s dátami)</translation>
+ <translation>Umiestnenie overovacieho cookie súboru (predvolená: Priečinok s dátami)</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
@@ -2035,6 +3255,10 @@
<translation>Použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (predvolené: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use the test chain</source>
+ <translation>Použiť testovaciu sieť</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Overujem bloky...</translation>
</message>
@@ -2087,6 +3311,10 @@
<translation>Vykonať príkaz po prijatí patričného varovania alebo uvidíme veľmi dlhé rozdvojenie siete (%s v cmd je nahradené správou)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Poplatky (v %s/kB) menšie ako toto, sú považované za nulový transakčný poplatok (predvolené: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Ak nie je nastavené paytxfee, pridať dostatočný poplatok aby sa transakcia začala potvrdzovať priemerne v rámci bloku (predvolené: %u)</translation>
</message>
@@ -2104,7 +3332,7 @@
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>Suma je príliš malá pre odoslanie tranzakcie</translation>
+ <translation>Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
@@ -2188,7 +3416,7 @@
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>Suma tranzakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku</translation>
+ <translation>Suma transakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
@@ -2255,6 +3483,10 @@
<translation>(1 = zachovať metaúdaje tx napr. vlastníka účtu a informácie o platobných príkazoch, 2 = zahodiť metaúdaje tx)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Poplatky (v %s/kB) menšie ako toto, sú považované za nulový transakčný poplatok (predvolené: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Ako dôkladné je -checkblocks overenie blokov (0-4, predvolené: %u)</translation>
</message>
@@ -2271,6 +3503,10 @@
<translation>Výstupné ladiace informácie (predvolené: %u, dodanie &lt;category&gt; je voliteľné)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Toto je poplatok za transakciu keď odhad poplatkov ešte nie je k dispozícii.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov.</translation>
</message>
@@ -2299,6 +3535,14 @@
<translation>Varovanie: Peňaženka poškodená, dáta boli zachránené! Originálna %s ako %s v %s; ak váš zostatok alebo transakcie sú nesprávne, mali by ste obnoviť zálohu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source>
+ <translation>Povoliť partnerov pripájajúcich sa z danej IP adresy (napr. 1.2.3.4) alebo zo siete vo formáte CIDR (napr. 1.2.3.0/24). Môže byť zadané viackrát.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>Hodnota %s je nastavená veľmi vysoko!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(predvolené: %s)</translation>
</message>
@@ -2375,10 +3619,34 @@
<translation>Minúť nepotvrdené zmenu pri posielaní transakcií (predvolené: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Spúšťajú sa sieťové vlákna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Peňaženka zabráni zaplateniu menšej sumy ako je minimálny poplatok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Toto je minimálny poplatok za transakciu pri každej transakcii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Toto je poplatok za transakciu pri odoslaní transakcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>Hranica pre odpájanie zle sa správajúcim partnerským uzlom (predvolené: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Sumy transakcií nesmú byť záporné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Neznáma sieť upresnená v -onlynet: '%s'</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index 2986115a62..173abbb7d9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Högerklicka för att ändra adressen eller etiketten.</translation>
+ <translation>Högerklicka för att ändra adressen eller etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -533,6 +533,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Inkommande transaktion</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD-nyckelgenerering är &lt;b&gt;aktiverad&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD-nyckelgenerering är &lt;b&gt;inaktiverad&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Denna plånbok är &lt;b&gt;krypterad&lt;/b&gt; och för närvarande &lt;b&gt;olåst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -540,7 +548,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Denna plånbok är &lt;b&gt;krypterad&lt;/b&gt; och för närvarande &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ett kritiskt fel uppstod. Bitcoin kan inte fortsätta att köra säkert och kommer att avslutas.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -628,6 +640,42 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Kopiera transaktions-ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Lås ospenderat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Lås upp ospenderat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopiera kvantitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopiera avgift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopiera efter avgift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopiera byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopiera damm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopiera växel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 låst)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>ja</translation>
</message>
@@ -636,10 +684,26 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>nej</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Denna etikett blir röd om någon mottagare får en betalning som är mindre än aktuella dammtröskeln.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Kan variera +/- %1 satoshi per inmatning.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(Ingen etikett)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>växel från %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(växel)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -663,10 +727,38 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Adress</translation>
</message>
<message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Ny mottagaradress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Ny avsändaradress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Redigera mottagaradress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Redigera avsändaradress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kunde inte låsa upp plånboken.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Misslyckades med generering av ny nyckel.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -679,7 +771,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Katalogen finns redan. Läggtill %1 om du vill skapa en ny katalog här.</translation>
+ <translation>Katalogen finns redan. Lägg till %1 om du vill skapa en ny katalog här.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
@@ -811,10 +903,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Förlopp</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Framstegssökning per timme</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>calculating...</source>
<translation>beräknar...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Beräknad tid kvar tills synkroniserad</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>Göm</translation>
</message>
@@ -841,7 +941,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Välj betalningsbegäransfil</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Välj betalningsförfrågningsfil som ska öppnas</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -1155,18 +1259,94 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Fel vid betalningsbegäran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Kan inte starta bitcoin: klicka-och-betala handhavare</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI handling</source>
<translation>URI-hantering</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>Hämtningsadressen för betalningsförfrågan är ogiltig: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Ogiltig betalningsadress %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI kan inte tolkas! Detta kan orsakas av en ogiltig Bitcoin-adress eller felaktiga URI parametrar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Hantering av betalningsförfrågningsfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Betalningsförfrågningsfilen kan inte läsas! Detta kan orsakas av en felaktig betalningsförfrågnigsfil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Betalningsbegäran avslogs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Betalningsbegärans nätverk matchar inte klientens nätverk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Betalningsbegäran löpte ut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Betalningsbegäran är inte initierad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Overifierade betalningsförfrågningar till anpassade betalningsskript stöds inte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Ogiltig betalningsbegäran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Begärd betalning av %1 är för liten (betraktas som damm).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Återbetalning från %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Betalningsbegäran %1 är för stor (%2 bytes, tillåten %3 bytes).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Kommunikationsfel med %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Betalningsbegäran kan inte behandlas!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Felaktigt svar från server %1</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Fel vid närverksbegäran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Betalningen bekräftad</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@@ -1248,17 +1428,45 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 avslutades inte ännu säkert...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Fel: Den angivna datakatalogen "%1" finns inte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
+ <translation>Fel: Kan inte läsa konfigurationsfilen: %1. Använd bara nyckel=värde formatet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fel: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Spara Bild...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Kopiera Bild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Spara QR-kod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG-bild (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1478,6 +1686,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>1 &amp;år</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Koppla ner</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Välkommen till %1 RPC-konsolen.</translation>
</message>
@@ -1490,6 +1702,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Skriv &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; för en översikt av alla kommandon.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Nätverksaktivitet inaktiverad</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
@@ -1644,6 +1860,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Spara Bild...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Begär betalning till %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation>Betalinformaton</translation>
</message>
@@ -1656,6 +1876,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Adress</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Belopp:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etikett</translation>
</message>
@@ -1663,7 +1887,15 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Message</source>
<translation>Meddelande</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Fel vid skapande av QR-kod från URI.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -1686,7 +1918,15 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>(no message)</source>
<translation>(inget meddelande)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(ingen summa begärd)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Begärd</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1814,6 +2054,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Damm:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Bekräftelsestidsmål:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Rensa &amp;alla</translation>
</message>
@@ -1830,22 +2074,118 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Skicka</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopiera kvantitet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiera belopp</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopiera avgift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopiera efter avgift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopiera byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopiera damm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopiera växel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 till %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Är du säker på att du vill skicka?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>added as transaction fee</source>
+ <translation>adderad som transaktionsavgift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Totalt belopp %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>eller</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Bekräfta skickade mynt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Mottagarens adress är ogiltig. Kontrollera igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Det betalade beloppet måste vara större än 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Värdet överstiger ditt saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Totalvärdet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Duplicerad adress upptäckt: adresser skall endast användas en gång var.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Transaktionen gick inte att skapa!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>Transaktionen avvisades med följande orsak: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>En avgift högre än %1 anses vara en absurd hög avgift.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Betalningsbegäran löpte ut.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n block(s)</source>
<translation><numerusform>%n block</numerusform><numerusform>%n block</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation>Betala endast den nödvändiga avgiften på %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Varning: Felaktig Bitcoinadress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Varning: Okänd växeladress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Bekräfta anpassad växlingsadress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Den adress du valt för växel ingår inte i denna plånbok. Eventuella eller alla pengar i din plånbok kan skickas till den här adressen. Är du säker?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(Ingen etikett)</translation>
</message>
@@ -1928,7 +2268,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Memo:</source>
<translation>PM:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Ange en etikett för den här adressen och lägg till den i din adressbok</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
@@ -2034,6 +2378,34 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Rensa alla fält</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Klicka "Signera Meddelande" för att få en signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Den angivna adressen är ogiltig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Vad god kontrollera adressen och försök igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Den angivna adressen refererar inte till en nyckel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Upplåsningen av plånboken avbröts.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Privata nyckel för den angivna adressen är inte tillgänglig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Signeringen av meddelandet misslyckades.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Meddelande signerat.</translation>
</message>
@@ -2042,6 +2414,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Signaturen kunde inte avkodas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Kontrollera signaturen och försök igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Meddelandeverifikation misslyckades.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Meddelande verifierat.</translation>
</message>
@@ -2062,6 +2446,46 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Öppet till %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>konflikt med en transaktion med %1 konfirmationer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/offline</source>
+ <translation>%1/nerkopplad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/obekräftade, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>i minnespoolen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>ej i minnespoolen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>övergiven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/obekräftade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 bekräftelser</translation>
+ </message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
@@ -2071,17 +2495,113 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Källa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Genererad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Från</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>okänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>egen adress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>granska-bara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>etikett</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>mognar om %n mer block</numerusform><numerusform>mognar om %n fler block</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>inte accepterad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Belasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transaktionsavgift</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message</source>
<translation>Meddelande</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>Transaktions-ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Transaktionens totala storlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Handlare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Genererade mynt måste vänta %1 block innan de kan användas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "accepteras inte" och kommer ej att gå att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod genererar ett block nästan samtidigt som dig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Debug information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Inmatningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Belopp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>sant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>falsk</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Detaljer för %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -2089,17 +2609,169 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etikett</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Öppet till %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Nerkopplad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Obekräftade:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Övergiven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Bekräftar (%1 av %2 bekräftelser)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Bekräftad (%1 bekräftelser)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Omogen (%1 bekräftelser, blir tillgänglig efter %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli accepterad!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Genererad men inte accepterad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Mottagen med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Mottaget från</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Skickad till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Betalning till dig själv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Genererade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>granska-bara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(n/a)</translation>
+ </message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(Ingen etikett)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Tidpunkt då transaktionen mottogs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Transaktionstyp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Anger om granska-bara--adresser är involverade i denna transaktion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Användardefinierat syfte/ändamål för transaktionen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Belopp draget eller tillagt till balans.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Idag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Denna vecka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Denna månad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Föregående månad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Det här året</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Mottagen med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Skickad till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Till dig själv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Genererade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Övriga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Ange en adress eller etikett att söka efter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Minsta belopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Avbryt transaktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopiera adress</translation>
</message>
@@ -2116,14 +2788,42 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Kopiera transaktions-ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Kopiera rå transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Kopiera alla transaktionsdetaljerna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Ändra etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Visa transaktionsdetaljer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Exportera Transaktionshistoriken</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommaseparerad fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Bekräftad</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etikett</translation>
</message>
@@ -2132,26 +2832,86 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Adress</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Export misslyckades</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Det inträffade ett fel när transaktionshistoriken skulle sparas till %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Exporteringen lyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Transaktionshistoriken sparades utan problem till %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>till</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>&amp;Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet.</translation>
+ <translation>Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Ingen plånbok har laddats in.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Skicka Bitcoins</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportera informationen i den nuvarande fliken till en fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Säkerhetskopiera Plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Plånboks-data (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Säkerhetskopiering misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Det inträffade ett fel när plånbokens data skulle sparas till %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Säkerhetskopiering lyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Plånbokens data sparades utan problem till %1.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
@@ -2175,6 +2935,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Tillåt kommandon från kommandotolken och JSON-RPC-kommandon</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
+ <translation>Acceptera anslutningar utifrån (förvalt: 1 om ingen -proxy eller -connect/-noconnect)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source>
+ <translation>Anslut endast till angivna nod(er); -noconnect eller -connect=0 ensam för att inaktivera automatiska anslutningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen %s eller %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
<translation>Om &lt;kategori&gt; inte anges eller om &lt;category&gt; = 1, visa all avlusningsinformation.</translation>
</message>
@@ -2251,6 +3023,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Exekvera kommando när en plånbokstransaktion ändras (%s i cmd är ersatt av TxID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
+ <translation>Extra transaktioner att hålla i minnet för kompakta blockrekonstruktioner (standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
<translation>Maximalt tillåten median-peer tidsoffset justering. Lokalt perspektiv av tiden kan bli påverkad av partners, framåt eller bakåt denna tidsrymd. (förvalt: %u sekunder)</translation>
</message>
@@ -2275,6 +3051,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Blockdatabasen innehåller ett block som verkar vara från framtiden. Detta kan vara på grund av att din dators datum och tid är felaktiga. Bygg bara om blockdatabasen om du är säker på att datorns datum och tid är korrekt</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Detta är ett förhandstestbygge - använd på egen risk - använd inte för mining eller handels applikationer</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>Kan inte spola tillbaka databasen till obeskärt läge. Du måste ladda ner blockkedjan igen</translation>
</message>
@@ -2283,6 +3063,22 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Använd UPnP för att mappa den lyssnande porten (förvalt: 1 när lyssning aktiverat och utan -proxy)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Användarnamn och hashat lösenord för JSON-RPC-anslutningar. Fältet &lt;userpw&gt; kommer i formatet: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Ett kanoniskt pythonskript finns inkluderat i share/rpcuser. Klienten kopplas sedan normalt med rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; par argument. Detta alternativ kan anges flera gånger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
+ <translation>Plånboken skapar inte transaktioner som bryter mot mempools kedjegränser (förval: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Varning: Nätverket verkar inte vara helt överens! Några miners verkar ha problem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Varning: Vi verkar inte helt överens med våra peers! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
<translation>Du måste återskapa databasen med -reindex-chainstate för att ändra -txindex</translation>
</message>
@@ -2511,6 +3307,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Använd UPnP för att mappa den lyssnande porten (förvalt: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use the test chain</source>
+ <translation>Använd testkedjan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>Kommentaren i användaragent (%s) innehåller osäkra tecken.</translation>
</message>
@@ -2783,6 +3583,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Avgifter (i %s/kB) mindre än detta anses vara nollavgifter vid skapande av transaktion (standard: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source>
+ <translation>Vidarebefordra alltid transaktioner från vitlistade noder även om de bryter mot den lokala reläpolicyn (förvalt: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Hur grundlig blockverifikationen vid -checkblocks är (0-4, förvalt: %u)</translation>
</message>
@@ -2799,10 +3603,22 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Skriv ut avlusningsinformation (förvalt: %u, att ange &lt;category&gt; är frivilligt)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source>
+ <translation>Sök efter klientadresser med DNS sökningen, om det finns otillräckligt med adresser (förvalt: 1 om inte -connect/-noconnect)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>Stöd filtrering av block och transaktioner med bloomfilter (standard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om uppskattad avgift inte finns tillgänglig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit %s och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Total längd på strängen för nätverksversion (%i) överskrider maxlängden (%i). Minska numret eller storleken på uacomments.</translation>
</message>
@@ -2831,6 +3647,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Varning: Plånboksfilen var korrupt, datat har räddats! Den ursprungliga %s har sparas som %s i %s. Om ditt saldo eller transaktioner är felaktiga bör du återställa från en säkerhetskopia.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s är satt väldigt högt!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(förvalt: %s)</translation>
</message>
@@ -2915,10 +3735,38 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Spendera okonfirmerad växel när transaktioner sänds (förvalt: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Startar nätverkstrådar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Plånboken undviker att betala mindre än lägsta reläavgift.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Det här är minimum avgiften du kommer betala för varje transaktion. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Det här är transaktionsavgiften du kommer betala om du skickar en transaktion. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>Tröskelvärde för att koppla ifrån klienter som missköter sig (förvalt: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Transaktionens belopp får ej vara negativ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Transaktionen har för lång mempool-kedja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Transaktionen måste ha minst en mottagare</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Okänt nätverk som anges i -onlynet: '%s'</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index 2de0d14ddd..321effc7e1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -295,15 +295,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>Cüzdanı &amp;Şifrele...</translation>
+ <translation>&amp;Cüzdanı Şifrele...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>Cüzdanı &amp;Yedekle...</translation>
+ <translation>&amp;Cüzdanı Yedekle...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>Parolayı &amp;Değiştir...</translation>
+ <translation>&amp;Parolayı Değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 2c017fc52e..7126b2e5c1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -41,10 +41,62 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Оберіть адресу для відправки монет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Оберіть адресу для отримання монет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>О&amp;брати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Адреса відправлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Адреса отримання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Зкопіювати&amp;Створити мітку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Редагувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Експотувати список адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Файли (*.csv) розділеі комами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Експортування пройшло не успішно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Виникла помилка при спрбі збереження списку адрес %1. Будь-ласка, спробувати пізніше. </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Мітка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(немає мітки)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -410,6 +462,10 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Підтверджені</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>немає мітки</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -1270,9 +1326,21 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Зберегти зображення...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Мітка</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Мітка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>немає мітки</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1416,7 +1484,11 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Відправити</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>немає мітки</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -1619,9 +1691,29 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Мітка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>немає мітки</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Файли (*.csv) розділеі комами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Мітка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Експортування пройшло не успішно</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts
index 923198c91a..bd0ef617ae 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts
@@ -41,9 +41,25 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>مٹا</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>کوئین وصول کرنے والے کا پتہ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>کوئین وصول کرنے والے کا پتہ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>چننا</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation> پتہ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -152,6 +168,10 @@
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>کاپی پتہ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation> پتہ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -200,6 +220,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation> پتہ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts
index c27111a52a..8c4bececa1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts
@@ -41,6 +41,26 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Xó&amp;a</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Chọn địa chỉ để gửi coin đến</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Chọn địa chỉ để nhận coin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Chọn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Địa chỉ gửi đến</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Địa chỉ nhận</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index 20875c2327..77d32402d3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -330,6 +330,10 @@
<translation>点击重新开启网络活动。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>同步区块头 (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>正在为数据块重建索引...</translation>
</message>
@@ -3241,6 +3245,10 @@
<translation>钱包 %s 在外部的数据目录 %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet debugging/testing options:</source>
+ <translation>钱包调试/测试选项:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>钱包选项:</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
index 2f3a8d1f16..44d4ac1e76 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
@@ -41,10 +41,70 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>刪除 &amp;D</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>選擇要付錢過去的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>選擇要收錢的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>選擇 &amp;h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>複製地址 &amp;C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>複製標記 &amp;L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>編輯 &amp;E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>匯出地址清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>逗號分隔檔 (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>匯出失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>儲存地址列表到 %1 時發生錯誤。請再試一次。</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(無標記)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -63,7 +123,91 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>重複新密碼</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>加密錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>這個動作需要你的錢包密碼來將錢包解鎖。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>解鎖錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>這個動作需要你的錢包密碼來將錢包解密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>解密錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>更改密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>輸入舊密碼和新密碼至錢包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>確認錢包加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>警告: 如果你將錢包加密後又忘記密碼,你就會&lt;b&gt;失去所有 Bitcoin 了&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>你確定要把錢包加密嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>錢包已加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 現在要關閉來完成加密程序。請記得將錢包加密不能完全防止你的 Bitcoins 經被入侵電腦的惡意程式偷取。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>重要: 請改用新產生的加密錢包檔,來取代所以舊錢包檔的備份。為安全計,當你開始使用新的加密錢包檔後,舊錢包檔的備份就不能再使用了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>錢包加密失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>因內部錯誤導致錢包加密失敗,你的錢包尚未加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>提供的密碼不一致。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>錢包解鎖失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>用來解密錢包的密碼不對。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>錢包解密失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>錢包密碼已成功更改。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>警告: Caps Lock 已啟用!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -114,6 +258,14 @@
<translation>結束應用程式</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>關於 %1 &amp;A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>顯示 %1 的相關資訊</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>關於 Qt &amp;Q</translation>
</message>
@@ -126,6 +278,10 @@
<translation>選項... &amp;O</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>修正 %1 的設定選項</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>加密錢包... &amp;E</translation>
</message>
@@ -201,9 +357,51 @@
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>顯示或隱藏主視窗</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>檔案 &amp;F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>設定 &amp;S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>說明 &amp;H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>要求付款 (產生QR碼 bitcoin: URIs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>正在為磁碟區塊建立索引...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>資訊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>日期: %1
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(無標記)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -216,6 +414,10 @@
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>錯誤</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -237,28 +439,144 @@
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>輸入一個 Bitcoin 位址 (例如 %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 日</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 小時</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>沒有</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 亳秒</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 秒</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 分鐘</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 小時</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 日</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 星期</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 和 %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 年</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>儲存 QR 碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG 影像(*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>資訊 &amp;I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>除錯視窗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>一般</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>已接收</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>已送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>版本</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>標記</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(無標記)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(無標記)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
@@ -279,15 +597,47 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>開放至 %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>開放至 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(無標記)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>逗號分隔檔 (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>匯出失敗</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
@@ -300,8 +650,28 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>匯出 &amp;E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>把目前分頁的資料匯出至檔案</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>資訊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>錯誤</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file