aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Italian/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2013-07-10 12:16:21 +0200
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2013-07-10 12:16:21 +0200
commit6f6a2860a0f4731c834b0751b4c3d1f2299abc25 (patch)
tree14394d6141300ade86d6a0a438223ef848705a22 /language/Italian/strings.po
parent4f8cf4d591fffea434a45d71de65cfe46334a063 (diff)
[lang] update of internal addon language files
Diffstat (limited to 'language/Italian/strings.po')
-rw-r--r--language/Italian/strings.po676
1 files changed, 676 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/Italian/strings.po b/language/Italian/strings.po
index 7fda3cd56b..a00a02cc6f 100644
--- a/language/Italian/strings.po
+++ b/language/Italian/strings.po
@@ -573,6 +573,10 @@ msgctxt "#167"
msgid "Cancel file operations"
msgstr "Annulla operazioni sui file"
+msgctxt "#168"
+msgid "%s- %s"
+msgstr "%s- %s"
+
msgctxt "#169"
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -869,6 +873,10 @@ msgctxt "#253"
msgid "Number of channels"
msgstr "Numero di canali"
+msgctxt "#254"
+msgid "DTS capable receiver"
+msgstr "Ricevitore compatibile DTS"
+
msgctxt "#255"
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"
@@ -1041,6 +1049,22 @@ msgctxt "#298"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibri"
+msgctxt "#299"
+msgid "AAC capable receiver"
+msgstr "Ricevitore compatibile AAC"
+
+msgctxt "#300"
+msgid "MP1 capable receiver"
+msgstr "Ricevitore compatibile MP1"
+
+msgctxt "#301"
+msgid "MP2 capable receiver"
+msgstr "Ricevitore compatibile MP2"
+
+msgctxt "#302"
+msgid "MP3 capable receiver"
+msgstr "Ricevitore compatibile MP3"
+
msgctxt "#303"
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
@@ -1205,6 +1229,18 @@ msgctxt "#346"
msgid "Boost volume level on downmix"
msgstr "Aumenta il livello del volume nella conversione"
+msgctxt "#347"
+msgid "DTS-HD capable receiver"
+msgstr "Ricevitore compatibile DTS-HD"
+
+msgctxt "#348"
+msgid "Multichannel LPCM capable receiver"
+msgstr "Ricevitore compatibile LPCM multicanale"
+
+msgctxt "#349"
+msgid "TrueHD capable receiver"
+msgstr "Ricevitore compatibile TrueHD"
+
msgctxt "#350"
msgid "Programs"
msgstr "Programmi"
@@ -1261,6 +1297,10 @@ msgctxt "#363"
msgid "Sort by: File"
msgstr "Ordina per: File"
+msgctxt "#364"
+msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver"
+msgstr "Ricevitore compatibile Dolby Digital (AC3)"
+
msgctxt "#365"
msgid "Sort by: Name"
msgstr "Ordina per: Nome"
@@ -2345,6 +2385,10 @@ msgctxt "#665"
msgid "Compression level"
msgstr "Livello Compressione"
+msgctxt "#666"
+msgid "Verbose logging..."
+msgstr "Logging verboso..."
+
msgctxt "#700"
msgid "Cleaning up library"
msgstr "Pulisci l'archivio"
@@ -2361,6 +2405,10 @@ msgctxt "#705"
msgid "Network"
msgstr "Rete"
+msgctxt "#706"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
msgctxt "#708"
msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet"
msgstr "Usa un server proxy HTTP per accedere a internet"
@@ -2377,6 +2425,10 @@ msgctxt "#713"
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
+msgctxt "#715"
+msgid "Assignment"
+msgstr "Assegnamento"
+
msgctxt "#716"
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatico (DHCP)"
@@ -2389,6 +2441,18 @@ msgctxt "#719"
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
+msgctxt "#720"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+msgctxt "#721"
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Gateway predefinito"
+
+msgctxt "#722"
+msgid "DNS server"
+msgstr "Server DNS"
+
msgctxt "#723"
msgid "Save & restart"
msgstr "Salva e riavvia"
@@ -2433,6 +2497,14 @@ msgctxt "#735"
msgid "Character set"
msgstr "Set di caratteri"
+msgctxt "#736"
+msgid "Style"
+msgstr "Stile"
+
+msgctxt "#737"
+msgid "Colour"
+msgstr "Colore"
+
msgctxt "#738"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
@@ -2565,6 +2637,14 @@ msgctxt "#776"
msgid "Wireless network name (ESSID)"
msgstr "Nome della rete wireless (ESSID)"
+msgctxt "#777"
+msgid "Wireless password"
+msgstr "Password wireless"
+
+msgctxt "#778"
+msgid "Wireless security"
+msgstr "Sicurezza wireless"
+
msgctxt "#779"
msgid "Save and apply network interface settings"
msgstr "Salva ed applica le impostazioni della rete"
@@ -2665,6 +2745,10 @@ msgctxt "#852"
msgid "Valid port range is 1024-65535"
msgstr "Il numero di porta deve essere compreso tra 1024-65535"
+msgctxt "#997"
+msgid "Add Pictures..."
+msgstr "Aggiungi immagini..."
+
msgctxt "#998"
msgid "Add Music..."
msgstr "Aggiungi Musica..."
@@ -2673,6 +2757,10 @@ msgctxt "#999"
msgid "Add Videos..."
msgstr "Aggiungi Video..."
+msgctxt "#1000"
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
+
msgctxt "#1001"
msgid "Unable to connect"
msgstr "Impossibile connettersi"
@@ -2873,6 +2961,22 @@ msgctxt "#1051"
msgid "Enter web address"
msgstr "Inserisci l'indirizzo web"
+msgctxt "#1180"
+msgid "Proxy type"
+msgstr "Tipo proxy"
+
+msgctxt "#1181"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgctxt "#1182"
+msgid "SOCKS4"
+msgstr "SOCK4"
+
+msgctxt "#1185"
+msgid "SOCKS5 with remote dns resolving"
+msgstr "SOCKS5 con risoluzione dns remota"
+
msgctxt "#1200"
msgid "SMB client"
msgstr "client SMB"
@@ -3009,10 +3113,18 @@ msgctxt "#1271"
msgid "Device name"
msgstr "Nome periferica"
+msgctxt "#1272"
+msgid "Use password protection"
+msgstr "Usa protezione password"
+
msgctxt "#1273"
msgid "AirPlay"
msgstr "AirPlay"
+msgctxt "#1274"
+msgid "AirTunes"
+msgstr "AirTunes"
+
msgctxt "#1275"
msgid "Filter %s"
msgstr "Filtro %s"
@@ -3369,10 +3481,42 @@ msgctxt "#10034"
msgid "Settings - Profiles"
msgstr "Impostazioni - Profili"
+msgctxt "#10035"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+msgctxt "#10036"
+msgid "Level: Basic"
+msgstr "Livello: Base"
+
+msgctxt "#10037"
+msgid "Level: Standard"
+msgstr "Livello: Standard"
+
+msgctxt "#10038"
+msgid "Level: Advanced"
+msgstr "Livello: Avanzato"
+
+msgctxt "#10039"
+msgid "Level: Expert"
+msgstr "Livello: Esperto"
+
msgctxt "#10040"
msgid "Addon browser"
msgstr "Esplora addon"
+msgctxt "#10041"
+msgid "Reset settings"
+msgstr "Ripristino impostazioni"
+
+msgctxt "#10043"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiut"
+
+msgctxt "#10044"
+msgid "No help available"
+msgstr "Nessun aiuto disponibile"
+
msgctxt "#10100"
msgid "Yes/No dialog"
msgstr "Casella di dialogo si/no"
@@ -3381,6 +3525,14 @@ msgctxt "#10101"
msgid "Progress dialog"
msgstr "Casella di Progresso"
+msgctxt "#10128"
+msgid "Network setup"
+msgstr "Impostazioni Rete"
+
+msgctxt "#10129"
+msgid "Media source"
+msgstr "Sorgente media"
+
msgctxt "#10131"
msgid "Lock settings"
msgstr "Blocca impostazioni"
@@ -5053,6 +5205,10 @@ msgctxt "#14077"
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
+msgctxt "#14078"
+msgid "Colours"
+msgstr "Color"
+
msgctxt "#14079"
msgid "Timezone country"
msgstr "Paese del fuso orario"
@@ -9153,6 +9309,10 @@ msgctxt "#22001"
msgid "Hide progress of library updates"
msgstr "Nascondi avanzamento aggiornamento archivio"
+msgctxt "#22002"
+msgid "DNS suffix"
+msgstr "Suffisso DNS"
+
msgctxt "#22003"
msgid "%2.3fs"
msgstr "%2.3fs"
@@ -9249,6 +9409,14 @@ msgctxt "#22031"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
+msgctxt "#22032"
+msgid "Colours"
+msgstr "Color"
+
+msgctxt "#22033"
+msgid "Charset"
+msgstr "Set caratteri"
+
msgctxt "#22034"
msgid "Export karaoke titles as HTML"
msgstr "Esporta i titoli karaoke in HTML"
@@ -9997,6 +10165,10 @@ msgctxt "#33083"
msgid "Enable custom script button"
msgstr "Abilita il pulsante per lo script personalizzato"
+msgctxt "#33084"
+msgid "Auto login"
+msgstr "Login automatico"
+
msgctxt "#33100"
msgid "Failed to start"
msgstr "Avvio fallito"
@@ -10364,3 +10536,507 @@ msgstr "Versione dell'interfaccia libCEC non supportata. %x o piĆ¹ bassa della v
msgctxt "#36041"
msgid "* Item folder"
msgstr "* Cartella oggetti"
+
+msgctxt "#36102"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36113"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36121"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36128"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36135"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36136"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36137"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36138"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36139"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36140"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36142"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36151"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36156"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36157"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36158"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36159"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36160"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36161"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36162"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36163"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36168"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36169"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36173"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36176"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36178"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36181"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36182"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36183"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36184"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36185"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36186"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36187"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36188"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36189"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36190"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36193"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36197"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36201"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36202"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36210"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36211"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36212"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36213"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36214"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36215"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36216"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36217"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36218"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36226"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36230"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36232"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36233"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36240"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36247"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36251"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36252"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36253"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36254"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36264"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36277"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36278"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36279"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36280"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36282"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36292"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36294"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36299"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36300"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36301"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36302"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36303"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36304"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36305"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36310"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36311"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36315"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36316"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36319"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36320"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36322"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36325"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36327"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36335"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36336"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36337"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36339"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36340"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36341"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36342"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36343"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36344"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36345"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36346"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36347"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36348"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36349"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36351"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36352"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36353"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36359"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36360"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36374"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36375"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36379"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36388"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36392"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36399"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36400"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36401"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36402"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36403"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36404"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36405"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36406"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36407"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36408"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36409"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36410"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36411"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36412"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36413"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36414"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36415"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36417"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36418"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."
+
+msgctxt "#36420"
+msgid "No info available yet."
+msgstr "Nessuna informazione disponibile."