aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Spanish
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-04 15:01:53 +0200
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-04 15:03:07 +0200
commit9b6fc30a3b48da6d81932efa338017502de2702a (patch)
treee3042ce255caab741045ac39be83107283959561 /addons/skin.confluence/language/Spanish
parent7047173628dc9fa71de845afd60fd5c647939530 (diff)
[gettext] removed line breaks from strings.po files
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Spanish')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po158
1 files changed, 28 insertions, 130 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po
index f8560d142c..26bb2256e0 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Ver \"Pausa\" en modo presentación de imágenes"
#: id:31104
-msgid ""
-"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog "
-"Only)[/COLOR]"
-msgstr ""
-"Reproducir trailers en ventana [COLOR=grey3](Sólo diálogo de información de "
-"vídeo)[/COLOR] "
+msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]"
+msgstr "Reproducir trailers en ventana [COLOR=grey3](Sólo diálogo de información de vídeo)[/COLOR] "
#: id:31106
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opciones de miscelánea"
#: id:31107
-msgid ""
-"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, "
-"HD-DVD)[/COLOR]"
-msgstr ""
-"Ocultar marcas de lectura de archivos de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, "
-"HD-DVD)[/COLOR]"
+msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
+msgstr "Ocultar marcas de lectura de archivos de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
#: id:31108
msgid "Hide Main Menu Buttons"
@@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number"
msgstr "Pista número"
#: id:31311
-msgid ""
-"Fanart image[CR]"
-"[CR]"
-"Unavailable[CR]"
-"[CR]"
-" Click button to set"
-msgstr ""
-"Imagen fanart[CR]"
-"[CR]"
-"no disponible[CR]"
-"[CR]"
-"Click para elegir"
+msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
+msgstr "Imagen fanart[CR][CR]no disponible[CR][CR]Click para elegir"
#: id:31312
msgid "Current Scraper"
@@ -486,14 +468,8 @@ msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Temporizador[/B] [COLOR=grey2] - El sistema se apagará en[/COLOR]"
#: id:31330
-msgid ""
-"Click button to play[CR]"
-"[CR]"
-"Movie trailer"
-msgstr ""
-"Click para reproducir[CR]"
-"[CR]"
-"trailer de película"
+msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
+msgstr "Click para reproducir[CR][CR]trailer de película"
#: id:31331
msgid "Album Details"
@@ -536,122 +512,44 @@ msgid "Arial based"
msgstr "Basada en Arial"
#: id:31400
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]"
-"Set up a screensaver"
-msgstr ""
-"[B]Configura las opciones de APARIENCIA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Cambia la skin - Cambia el idioma y la configuración regional - Cambia "
-"opciones de listas de archivos[CR]"
-"Establece un salvapantallas"
+msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
+msgstr "[B]Configura las opciones de APARIENCIA[/B][CR][CR]Cambia la skin - Cambia el idioma y la configuración regional - Cambia opciones de listas de archivos[CR]Establece un salvapantallas"
#: id:31401
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your video library · Set video playback options · Change video "
-"listing options[CR]"
-"Set subtitle fonts"
-msgstr ""
-"[B]Configura las opciones de VIDEO[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Administra su videoteca - Ajusta reproducción de vídeol - Cambia opciones"
-" de listas de vídeo[CR]"
-"Configura fuentes de subtítulos"
+msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
+msgstr "[B]Configura las opciones de VIDEO[/B][CR][CR]Administra su videoteca - Ajusta reproducción de vídeol - Cambia opciones de listas de vídeo[CR]Configura fuentes de subtítulos"
#: id:31402
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your music library · Set music playback options · Change music "
-"listing options[CR]"
-"Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr ""
-"[B]Configura las opciones de MUSICA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Administra tu biblioteca musical - Ajusta reproducción de música - Cambia "
-"opciones de listas de música[CR[Configura sumisión de canciones - "
-"Configura el karaoke"
+msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
+msgstr "[B]Configura las opciones de MUSICA[/B][CR][CR]Administra tu biblioteca musical - Ajusta reproducción de música - Cambia opciones de listas de música[CR[Configura sumisión de canciones - Configura el karaoke"
#: id:31403
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr ""
-"[B]Configura las opciones de IMAGEN[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Cambia opciones de listas de imágenes - Configura presentación de "
-"diapositivas"
+msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
+msgstr "[B]Configura las opciones de IMAGEN[/B][CR][CR]Cambia opciones de listas de imágenes - Configura presentación de diapositivas"
#: id:31404
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set three cities to collect weather information"
-msgstr ""
-"[B]Configura las opciones de EL TIEMPO[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Establece tres ciudades para información metereológica"
+msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
+msgstr "[B]Configura las opciones de EL TIEMPO[/B][CR][CR]Establece tres ciudades para información metereológica"
#: id:31406
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote "
-"controls[CR]"
-"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr ""
-"[B]Configura las opciones de SISTEMA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Configura y calibra la pantalla - Configura salida de audio - Configura "
-"mandos a distancia[CR]"
-"Establece las opciones de ahorro de energía - Habilita depuración de"
-" errores - Configura bloqueo maestro"
+msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
+msgstr "[B]Configura las opciones de SISTEMA[/B][CR][CR]Configura y calibra la pantalla - Configura salida de audio - Configura mandos a distancia[CR]Establece las opciones de ahorro de energía - Habilita depuración de errores - Configura bloqueo maestro"
#: id:31407
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]"
-"Change skin backgrounds"
-msgstr ""
-"[B]Configura las opciones de la SKIN[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Configura Confluence - Añade y elimina elementos del menú Inicio[CR]"
-"Cambia los fondos de la skin"
+msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds"
+msgstr "[B]Configura las opciones de la SKIN[/B][CR][CR]Configura Confluence - Añade y elimina elementos del menú Inicio[CR]Cambia los fondos de la skin"
#: id:31408
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from "
-"xbmc.org[CR]"
-"Modify Add-on settings"
-msgstr ""
-"[B]Configura los ADD-ONS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Administra tus addons instalados · Busca e instala addons desde xbmc.org[CR]"
-"Modifica la configuración de los addons"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]Configura los ADD-ONS[/B][CR][CR]Administra tus addons instalados · Busca e instala addons desde xbmc.org[CR]Modifica la configuración de los addons"
#: id:31409
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]"
-"Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
+msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr ""
#: id:31421
-msgid ""
-"Select your XBMC user Profile[CR]"
-"to login and continue"
-msgstr ""
-"Seleccione su perfil de usuario de XBMC[CR]"
-"para ingresar y continuar"
+msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "Seleccione su perfil de usuario de XBMC[CR]para ingresar y continuar"
#: id:31900
msgid "Weather Maps"