aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorspiff_ <spiff_@svn>2010-05-04 21:54:30 +0000
committerspiff_ <spiff_@svn>2010-05-04 21:54:30 +0000
commit63b4a52a28b61ae179b3f03473a4c561cde58cb8 (patch)
treede39d1b4166de2eacbf80955a9a0464278786b1f /addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml
parent51666e43e6bb8137a647e3ac561b09e2b044f3f6 (diff)
added: ticket #9165 - Serbian language (Latin) for PM3.HD. thanks to vmedar
added: ticket #9164 - Serbian language (Cyrillic) for PM3.HD. thanks to vmedar updated: ticket #9140 - Swedish language 3. thanks to malmis updated: ticket #9137 - Dutch language. thanks to sebak updated: ticket #9134 - Greek language based on English strings r29619. thanks to ydatografida updated: ticket #9115 - Updates for the French strings.xml based on r29298. thanks to willynuisance fixed: ticket #9118 - dvd tag in Ukrainian langinfo.xml file is wrong?. thanks to lstranger added: ticket #9112 - Serbian language (Cyrillic) for Confluence. thanks to vmedar added: ticket #9110 - Serbian language (Cyrillic) for XBMC. thanks to vmedar added: ticket #9109 - Serbian language (latin) for XBMC. thanks to vmedar updated: ticket #9095 - Confluence skin korean Translation based on English r2928. thanks to airplanez updated: ticket #9067 - korean Translation based on English r29149. thanks to airplanez updated: ticket #9054 - Turkish translation for Confluence Skin based on English r28277. thanks to queeup updated: ticket #9053 - Turkish translation based on English r29045. thanks to queeup updated: ticket #9042 - korean Translation based on English r28997. thanks to airplanez updated: ticket #9039 - updated swedish translation 2. thanks to malmis updated: ticket #9034 - updated swedish translation. thanks to malmis updated: ticket #9017 - xbmc bulgarian translation. thanks to tonywoolf updated: ticket #8988 - Updated Norwegian translation. thanks to berland updated: ticket #8973 - Icelandic language for Confluence skin. thanks to kristjan updated: ticket #8972 - Icelandic translation based on english r28467. thanks to kristjan updated: ticket #8959 - Confluence skin korean Translation based on English r28277. thanks to airplanez updated: ticket #8947 - Greek language for Confluence skin based on English strings r28373. thanks to Ydatografida updated: ticket #8946 - Greek language based on English strings r28373. thanks to Ydatografida updated: ticket #8939 - Finnish strings for Confluence skin based on English strings r28277. thanks to mikko70 added: ticket #8938 - addons/visualizations/ProjectM/ Finnish strings. thanks to mikko70 updated: ticket #8937 - Finnish strings based on English strings r28310. thanks to mikko70 updated: ticket #8923 - korean Translation based on English r28135. thanks to airplanez updated: ticket #8921 - Updated dutch language file. thanks to _msg_ added: ticket #8914 - Russian translation for Confluence skin. thanks to taraban git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@29792 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml160
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..bb279f6298
--- /dev/null
+++ b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml
@@ -0,0 +1,160 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
+<strings>
+ <!-- Различные обозначения -->
+ <string id="31000">Измените</string>
+ <string id="31001">Любовь</string>
+ <string id="31002">Ненависть</string>
+ <string id="31003">Настройки Питания</string>
+ <string id="31004">Работает...</string>
+ <string id="31005">Спрятать ИНФО</string>
+
+ <string id="31007">Дополнения</string>
+
+ <string id="31020">Недавно Добавленные</string>
+ <string id="31021">Видео - Файлы</string>
+ <string id="31022">Музыка - Файлы</string>
+ <string id="31023">Воспроизведение</string>
+ <string id="31024">Страница</string>
+ <string id="31025">Элементы</string>
+ <string id="31026">Другие Опции</string>
+ <string id="31027">Местность</string>
+
+ <!-- обозначения Типа Вида -->
+ <string id="31028">Карусель Постеров</string>
+ <string id="31029">Фанарт</string>
+ <string id="31030">Полный список</string>
+ <string id="31031">Миниатюры</string>
+ <string id="31032">Карусель Изображений</string>
+
+ <!-- Дополнительные обозначения -->
+ <string id="31040">Воспроизводится</string>
+
+ <string id="31042">ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ</string>
+ <string id="31043">ПАУЗА</string>
+ <string id="31044">ПЕРЕМОТКА ВПЕРЁД</string>
+ <string id="31045">ПЕРЕМОТКА НАЗАД</string>
+ <string id="31046">Свойства Аудио</string>
+ <string id="31047">Текущие Настройки</string>
+ <string id="31048">Настройки Визуализации</string>
+ <string id="31049">Время Окончания</string>
+
+
+ <!-- обозначения Редактора Списков -->
+ <string id="31055">Открыть плейлист</string>
+ <string id="31056">Сохранить плейлист</string>
+ <string id="31057">Закрыть плейлист</string>
+ <string id="31058">Системные аудио файлы</string>
+ <string id="31059">Текущий плейлист</string>
+ <string id="31060">Этот файл сгруппирован, выберите часть которую вы хотите воспроизвести.</string>
+ <string id="31061">Выбранные</string>
+
+ <!-- обозначения настроек оболочки -->
+ <string id="31100"></string>
+ <string id="31101">Настройки главного экрана</string>
+ <string id="31102">Фон</string>
+ <string id="31103">Показывать "Пауза" в режиме слайдшоу</string>
+ <string id="31104"></string>
+ <string id="31105">Показывать наименования во время фонового сканирования</string>
+ <string id="31106">Различные опции</string>
+ <string id="31107"></string>
+ <string id="31108">Спрятать Кнопки Главного Меню</string>
+ <string id="31109">Фон главного экрана</string>
+ <string id="31110">Изменить фон для главного экрана</string>
+ <string id="31111">Скрыть</string>
+ <string id="31112">Настройки</string>
+ <string id="31113">Одно изобр.</string>
+ <string id="31114">Много изобр.</string>
+ <string id="31115">Настройщик</string>
+ <string id="31116">Доп. скрипты</string>
+ <string id="31117">Показывать недавно добавленное Видео</string>
+ <string id="31118">Подменю Главного Экрана</string>
+ <string id="31119">Включить свои кнопки скриптов</string>
+ <string id="31120">НАЗВАНИЕ КНОПКИ</string>
+ <string id="31121">ПУТЬ ДО СКРИПТА</string>
+ <string id="31122">Страница Погоды</string>
+ <string id="31123">Ипользовать "Постеры" вместо "Баннеров" для TV шоу</string>
+ <string id="31124">Показывать фоновое "Воспроизводящееся" Видео</string>
+ <string id="31125">Показывать фоновую "Воспроизводящуюся" Визуализацию</string>
+
+ <string id="31126">Показывать Тексты Песен на OSD Музыки</string>
+ <string id="31127">ПУТЬ ДО СКРИПТА ТЕКСТА ПЕСЕН</string>
+ <string id="31128">XBMC Lyrics</string>
+ <string id="31129">Включить загрузку субтитров на OSD Видео</string>
+ <string id="31130">ПУТЬ ДО СКРИПТА СУБТИТРОВ</string>
+
+ <string id="31140">OSD Музыки</string>
+ <string id="31141">OSD Видео</string>
+ <!-- обозначения скрипта -->
+ <string id="31200">Ярлыки</string>
+ <string id="31201">Категории</string>
+ <string id="31202">Показывать Роли</string>
+ <string id="31203">Выберите Вашу Песню</string>
+ <string id="31204">Ссылки Разделов</string>
+ <string id="31205">Источник Текстов Песен</string>
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <!-- The Weather Channel Script labels -->
+ <string id="31250">Radar &amp; Forecast</string>
+ <string id="31251">Forecast</string>
+ <string id="31252">TWC Script</string>
+
+ <!-- Дополнительные обозначения -->
+ <string id="31300">Текущая Температура</string>
+ <string id="31301">Последнее Обновление</string>
+ <string id="31302">Меню</string>
+ <string id="31303"></string>
+ <string id="31304">Изображение</string>
+ <string id="31305">Не Вставлен Диск</string>
+ <string id="31306">Извлечь</string>
+ <string id="31307">Спрятать Фанарт</string>
+ <string id="31308">Подробнее о Фильме</string>
+ <string id="31309">Использовано памяти:</string>
+ <string id="31310">Номер трека</string>
+ <string id="31311">ФАНАРТ[CR][CR]НЕДОСТУПЕН[CR][CR] НАЖМИТЕ КНОПКУ ЧТОБЫ ВЫБРАТЬ</string>
+ <string id="31312">Текущий Скрэпер</string>
+ <string id="31313">Выбрать Скрэпер</string>
+ <string id="31314">Опции Сканирования Содержимого</string>
+ <string id="31315">Базовый(ая/е)</string>
+ <string id="31316"></string>
+ <string id="31317">Указать Путь до Фанарта</string>
+ <string id="31318">Маленький Фанарт</string>
+ <string id="31319">Выбранный Профиль</string>
+ <string id="31320">Последний Вход</string>
+ <string id="31321">Выбор Песен для Караоке</string>
+ <string id="31322">Показан</string>
+ <string id="31323">Свежие Фильмы</string>
+ <string id="31324">Свежие Эпизоды</string>
+ <string id="31325">Опции Списков</string>
+ <string id="31326">Создано</string>
+ <string id="31327">Разрешение</string>
+ <string id="31328">Недавно Добавлено</string>
+ <string id="31329">[B]УСТАНОВЛЕН ТАЙМЕР![/B] [COLOR=grey2] - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ЧЕРЕЗ[/COLOR]</string>
+ <string id="31330">Нажмите кнопку для воспроизведения[CR][CR]Видео трэйлера</string>
+
+ <!-- Обозначения для OSD Музыки и Видео -->
+ <string id="31351">Пауза</string>
+ <string id="31352">Стоп</string>
+ <string id="31353">Перемотка Вперёд</string>
+ <string id="31354">Перемотка Назад</string>
+ <string id="31355">Меню фильма</string>
+ <string id="31356">Скачать Субтитры</string>
+ <string id="31357"></string>
+
+ <!-- Описание в экране настроек -->
+ <string id="31400">[B]НАСТРОИКА ПАРАМЕТРОВ ВНЕШНЕГО ВИДА[/B][CR][CR]Изменить оболочку (skin) · Установить язык и регион · Изменить настройки списка файлов[CR]Установить хранитель экрана</string>
+ <string id="31401">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ВИДЕО[/B][CR][CR]Управлять видео библиотекой · Установить опции воспроизведения видео · Настроить список видео[CR]Установить шрифт субтитров</string>
+ <string id="31402">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ МУЗЫКИ[/B][CR][CR]Управлять аудио библиотекой · Установить опции воспроизведения аудио · Настроить список аудио[CR]Настроить добавление песен · Настроить караоке</string>
+ <string id="31403">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ИЗОБРАЖЕНИЙ[/B][CR][CR]Установить параметры списка изображений · Настройка слайдшоу</string>
+ <string id="31404">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПОГОДЫ[/B][CR][CR]Установить три города для получения информации о погоде</string>
+ <string id="31405">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СЕТИ[/B][CR][CR]Настроить управление XBMC через UPnP и HTTP · Настроить обмен файлами[CR]Изменить настройки доступа в интернет</string>
+ <string id="31406">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СИСТЕМЫ[/B][CR][CR]Настроить и откалибровать экраны · Настроить вывод аудио · Настроить дистанционное убравление[CR]Настроить параметры энергосбережения · Включить отладку · Настроить блокировку</string>
+ <string id="31407">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ОБОЛОЧКИ (SKIN)[/B][CR][CR]Настроить скин Confluence · Добавить и удалить пункты главного меню[CR]Изменить фон оболочки</string>
+
+ <string id="31421">Выберите ваш профиль пользователя XBMC[CR]чтобы войти в систему и продолжить.</string>
+</strings>