aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorspiff_ <spiff_@svn>2010-05-04 21:54:30 +0000
committerspiff_ <spiff_@svn>2010-05-04 21:54:30 +0000
commit63b4a52a28b61ae179b3f03473a4c561cde58cb8 (patch)
treede39d1b4166de2eacbf80955a9a0464278786b1f
parent51666e43e6bb8137a647e3ac561b09e2b044f3f6 (diff)
added: ticket #9165 - Serbian language (Latin) for PM3.HD. thanks to vmedar
added: ticket #9164 - Serbian language (Cyrillic) for PM3.HD. thanks to vmedar updated: ticket #9140 - Swedish language 3. thanks to malmis updated: ticket #9137 - Dutch language. thanks to sebak updated: ticket #9134 - Greek language based on English strings r29619. thanks to ydatografida updated: ticket #9115 - Updates for the French strings.xml based on r29298. thanks to willynuisance fixed: ticket #9118 - dvd tag in Ukrainian langinfo.xml file is wrong?. thanks to lstranger added: ticket #9112 - Serbian language (Cyrillic) for Confluence. thanks to vmedar added: ticket #9110 - Serbian language (Cyrillic) for XBMC. thanks to vmedar added: ticket #9109 - Serbian language (latin) for XBMC. thanks to vmedar updated: ticket #9095 - Confluence skin korean Translation based on English r2928. thanks to airplanez updated: ticket #9067 - korean Translation based on English r29149. thanks to airplanez updated: ticket #9054 - Turkish translation for Confluence Skin based on English r28277. thanks to queeup updated: ticket #9053 - Turkish translation based on English r29045. thanks to queeup updated: ticket #9042 - korean Translation based on English r28997. thanks to airplanez updated: ticket #9039 - updated swedish translation 2. thanks to malmis updated: ticket #9034 - updated swedish translation. thanks to malmis updated: ticket #9017 - xbmc bulgarian translation. thanks to tonywoolf updated: ticket #8988 - Updated Norwegian translation. thanks to berland updated: ticket #8973 - Icelandic language for Confluence skin. thanks to kristjan updated: ticket #8972 - Icelandic translation based on english r28467. thanks to kristjan updated: ticket #8959 - Confluence skin korean Translation based on English r28277. thanks to airplanez updated: ticket #8947 - Greek language for Confluence skin based on English strings r28373. thanks to Ydatografida updated: ticket #8946 - Greek language based on English strings r28373. thanks to Ydatografida updated: ticket #8939 - Finnish strings for Confluence skin based on English strings r28277. thanks to mikko70 added: ticket #8938 - addons/visualizations/ProjectM/ Finnish strings. thanks to mikko70 updated: ticket #8937 - Finnish strings based on English strings r28310. thanks to mikko70 updated: ticket #8923 - korean Translation based on English r28135. thanks to airplanez updated: ticket #8921 - Updated dutch language file. thanks to _msg_ added: ticket #8914 - Russian translation for Confluence skin. thanks to taraban git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@29792 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.xml143
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.xml9
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Greek/strings.xml18
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.xml34
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml8
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml160
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml156
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.xml22
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.xml16
-rw-r--r--addons/skin.pm3-hd/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml100
-rw-r--r--addons/skin.pm3-hd/language/Serbian/strings.xml100
-rw-r--r--addons/visualization.projectm/resources/language/Finnish/strings.xml15
-rw-r--r--language/Bulgarian/strings.xml4274
-rw-r--r--language/Dutch/strings.xml47
-rw-r--r--language/Finnish/strings.xml62
-rw-r--r--language/French/strings.xml743
-rw-r--r--language/Greek/strings.xml2256
-rw-r--r--language/Icelandic/strings.xml70
-rw-r--r--language/Korean/strings.xml77
-rw-r--r--language/Norwegian/strings.xml379
-rw-r--r--language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml30
-rw-r--r--language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml2266
-rw-r--r--language/Serbian/langinfo.xml67
-rw-r--r--language/Serbian/strings.xml2651
-rw-r--r--language/Swedish/strings.xml81
-rw-r--r--language/Turkish/strings.xml84
-rw-r--r--language/Ukrainian/langinfo.xml8
27 files changed, 9925 insertions, 3951 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..3319384ed6
--- /dev/null
+++ b/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.xml
@@ -0,0 +1,143 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
+<!--Translator: tonywoolf-->
+<!--Email: tonywoolf@gmail.com-->
+<!--Date of translation: 03/24/2010-->
+
+<strings>
+ <!-- Misc labels -->
+ <string id="31000">Променете вашите</string>
+ <string id="31001">Love</string>
+ <string id="31002">Hate</string>
+ <string id="31003">Опции на захранването</string>
+ <string id="31004">Работя...</string>
+ <string id="31005">Скрий ИНФО</string>
+
+ <string id="31007">Добавки</string>
+
+ <string id="31020">Наскоро Добавени</string>
+ <string id="31021">Видео - Файлове</string>
+ <string id="31022">Музика - Файлове</string>
+ <string id="31023">Възпроизвеждане</string>
+ <string id="31024">Страница</string>
+ <string id="31025">Позиции</string>
+ <string id="31026">Разни Опции</string>
+ <string id="31027">Място</string>
+
+ <!-- View Type labels -->
+ <string id="31028">Плакати въртене</string>
+ <string id="31029">Плакати</string>
+ <string id="31030">Пълен лист</string>
+ <string id="31031">Малки картинки</string>
+ <string id="31032">Изображение въртене</string>
+
+ <!-- Extra labels -->
+ <string id="31040">Възпроизвежда</string>
+
+ <string id="31042">ВЪЗПРОИЗВЕЖДА</string>
+ <string id="31043">НА ПАУЗА</string>
+ <string id="31044">НАПРЕД</string>
+ <string id="31045">НАЗАД</string>
+ <string id="31046">Аудио Свойства</string>
+ <string id="31047">Текущо Настроени</string>
+ <string id="31048">Настроени Визуализации</string>
+ <string id="31049">Крайно Време</string>
+
+
+ <!-- Playlist Editor labels -->
+ <string id="31055">Отвори плейлист</string>
+ <string id="31056">Запази плейлист</string>
+ <string id="31057">Затвори плейлист</string>
+ <string id="31058">Системна музика</string>
+ <string id="31059">Текущ плейлист</string>
+ <string id="31060">Изберете място, от което искате да възпроизвеждате.</string>
+
+ <!-- Skin Settings labels -->
+ <string id="31100"></string>
+ <string id="31101">Настройки на начален екран</string>
+ <string id="31102">Фон</string>
+ <string id="31103">Покажи "На Пауза" в слайдшоу на снимки</string>
+ <string id="31104"></string>
+ <string id="31105">Показвай заглавия във фоновото сканиране</string>
+ <string id="31106">Разни опции</string>
+ <string id="31107"></string>
+ <string id="31108">Скрий бутоните на главното меню</string>
+ <string id="31109">Фон на начален екран</string>
+ <string id="31110">Редактиране на фон за Начало:</string>
+ <string id="31111">Скрий</string>
+ <string id="31112">Опции</string>
+ <string id="31113">Една картина</string>
+ <string id="31114">Много картини</string>
+ <string id="31115">Потребителски</string>
+ <string id="31116">Скриптове</string>
+ <string id="31117">Покажи Наскоро добавени видео</string>
+ <string id="31118">Подменю Начална страница</string>
+ <string id="31119">Включи протребителски Скрипт Бутон</string>
+ <string id="31120">ЕТИКЕТ НА БУТОН</string>
+ <string id="31121">ПЪТ ДО СКРИПТ</string>
+ <string id="31122">Страница Времето</string>
+ <string id="31123">Ползвай "Плакати" вместо "Банери" за ТВ Шоу</string>
+ <string id="31124">Покажи фон "Възпроизвеждам" Видео</string>
+ <string id="31125">Покажи фон "Възпроизвеждам" Визуализация</string>
+
+ <string id="31126">Включи лирика в музиката OSD</string>
+ <string id="31127">ПЪТ ДО СКРИПТ ЛИРИКА</string>
+ <string id="31128">XBMC лирики</string>
+
+ <!-- Script labels -->
+ <string id="31200">Преки пътища</string>
+ <string id="31201">Категории</string>
+ <string id="31202">Покажи ролите</string>
+ <string id="31203">Избери песен</string>
+ <string id="31204">Section Links</string>
+ <string id="31205">Източник на лирика</string>
+
+ <!-- The Weather Channel Script labels -->
+ <string id="31250">Радар &amp; Прогноза</string>
+ <string id="31251">Прогноза</string>
+ <string id="31252">TWC Скрипт</string>
+
+ <!-- Extra labels -->
+ <string id="31300">Текуща температура</string>
+ <string id="31301">Последно обновен</string>
+ <string id="31302">Меню</string>
+ <string id="31303"></string>
+ <string id="31304">Снимка</string>
+ <string id="31305">Не е открит медия диск</string>
+ <string id="31306">Извади</string>
+ <string id="31307">Скрий плакат</string>
+ <string id="31308">Детайли Филм</string>
+ <string id="31309">Използвана памет:</string>
+ <string id="31310">Номер на песен</string>
+ <string id="31311">ПЛАКАТ[CR][CR]НЕДОСТЪПЕН[CR][CR] НАТИСНИ БУТОНА ЗА ЗАДАВАНЕ</string>
+ <string id="31312">Текущ Сайт Инфо</string>
+ <string id="31313">Сайт Инфо</string>
+ <string id="31314">Опции Сканиране на съдържание</string>
+ <string id="31315">Основни</string>
+ <string id="31316"></string>
+ <string id="31317">Задай път до Плакат</string>
+ <string id="31318">Малък Плакат</string>
+ <string id="31319">Избран Профил</string>
+ <string id="31320">Последно влизане</string>
+ <string id="31321">Караоке избирател на песни</string>
+ <string id="31322">Излъчен</string>
+ <string id="31323">Последни Филми</string>
+ <string id="31324">Последни Епизоди</string>
+ <string id="31325">Опции на Плейлисти</string>
+ <string id="31326">Създаден</string>
+ <string id="31327">Резолюция</string>
+ <string id="31328">Наскоро Добавени</string>
+ <string id="31329">[B]ТАЙМЕР УСТАНОВЕН![/B] [COLOR=grey2] - АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ[/COLOR]</string>
+
+ <!-- Description Labels -->
+ <string id="31400">[B]КОНФИГУРАЦИЯ НАСТРОЙКИ НА ОБЛИКА[/B][CR][CR]Промяна на кожа · Избор на език и регион · Промяна на файловите опции[CR]Настройки на скрийнсейвър</string>
+ <string id="31401">[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА ВИДЕО НАСТРОЙКИТЕ[/B][CR][CR]Управление на видео библиотека · Настройки на видео възпроизвеждане · Промяна на видео файловите опции · Задаване на шрифт за субтитри</string>
+ <string id="31402">[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА МУЗИКА[/B][CR][CR]Управление на музикалната библиотека · Настройки на възпроизвежданена музика · Промяна на музикалните файлови опции · Настройки на караоке</string>
+ <string id="31403">[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА СНИМКИ[/B][CR][CR]Настройка на листингови опции · Конфигуриране на слайдшоу</string>
+ <string id="31404">[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ЗА ВРЕМЕТО[/B][CR][CR]Задаване на три града за събиране на информация за времето</string>
+ <string id="31405">[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ НА МРЕЖАТА[/B][CR][CR]Настройки на контрол на XBMC през UPnP и HTTP · Настройки на споделяне[CR]Опции за интернет достъп</string>
+ <string id="31406">[B]КОНФИГУРИРАНЕ НА СИСТЕМНИТЕ НАСТРОЙКИ[/B][CR][CR]Найстройки и калибриране на дисплей · Конфигуриране на аудио изход[CR]Найстройки на дистанционни управления · Настройки на запазване на захранването · Включване на дебъг · Настройки на главно заключване</string>
+ <string id="31407">[B]КОНФИГУРИРАНЕ НАСТРОЙКИ ЗА КОЖА[/B][CR][CR]Настройки на кожа Confluence · Добавяне и премахване на позиции от начален екран · Промяна фона на кожите</string>
+
+ <string id="31420">[B][COLOR=white]XBMC Не открива диск.[/COLOR][/B][CR][CR]Моля поставете диск в устройството и опитайте отново или откажете</string>
+ <string id="31421">Изберете XBMC потребителски профил[CR]за вход и продължаване</string>
+</strings>
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.xml
index bc581c549a..950c417b7c 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.xml
+++ b/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translator: Mika Pirinen -->
- <!-- Date of translation: 14/1/2009 -->
- <!-- Finnish strings for Confluence skin based on English strings revision 26808-->
+ <!-- Date of translation: 3/3/2010 -->
+ <!-- Finnish strings for Confluence skin based on English strings revision 28277 -->
<strings>
<!-- Misc labels -->
<string id="31000">Määritä</string>
@@ -145,13 +145,14 @@
<!-- Description Labels -->
<string id="31400">[B]Muokkaa käyttöliittymän asetuksia[/B][CR][CR]Vaihda ulkoasua · Vaihda kieliasetuksia · Aseta tiedostolistauksen asetukset[CR]Aseta ruudunsäästäjä</string>
- <string id="31401">[B]Muokkaa video-asetuksia[/B][CR][CR]Huolla videokirjastoa · Aseta videotoiston asetukset · Vaihda videolistauksen asetuksia[CR]Aseta tekstitysasetukset</string>
- <string id="31402">[B]Muokkaa musiikki-asetuksia[/B][CR][CR]Huolla musiikkikirjastoa · Aseta musiikkitoiston asetukset · Vaihda musiikkilistauksen[CR]asetuksia · Aseta kappaleen lähetysasetuksia · Aseta karaoke-asetukset</string>
+ <string id="31401">[B]Muokkaa video-asetuksia[/B][CR][CR]Hallitse videokirjastoa · Aseta videotoiston asetukset · Vaihda videolistauksen asetuksia[CR]Aseta tekstitysasetukset</string>
+ <string id="31402">[B]Muokkaa musiikki-asetuksia[/B][CR][CR]Hallitse musiikkikirjastoa · Aseta musiikkitoiston asetukset · Vaihda musiikkilistauksen[CR]asetuksia · Aseta kappaleen lähetysasetuksia · Aseta karaoke-asetukset</string>
<string id="31403">[B]Muokkaa kuva-asetuksia[/B][CR][CR]Aseta kuvalistauksen asetukset · Määritä kuvaesityksiä</string>
<string id="31404">[B]Muokkaa sää-asetuksia[/B][CR][CR]Aseta kolme kaupunkia joista noudetaan säätiedot</string>
<string id="31405">[B]Muokkaa verkkoasetuksia[/B][CR][CR]Aseta XBMC ohjaus UPNP:n ja HTTP:n kautta · Määritä tiedostojen jako[CR]Aseta internet asetukset</string>
<string id="31406">[B]Muokkaa järjestelmän asetuksia[/B][CR][CR]Aseta ja kalibroi näyttö · Määritä äänilähtö · Aseta kauko-ohjaus[CR]Aseta sähkönsäästöasetukset · Ota debuggaus käyttöön · Muokkaa pääkäyttäjän lukituksia</string>
<string id="31407">[B]Muokkaa ulkoasun asetuksia[/B][CR][CR]Aseta Confluence-ulkoasun asetukset · Lisää ja poista päävalikon kohteita[CR]Vaihda ulkoasun taustakuvia</string>
+ <string id="31408">[B]Muokkaa laajennuksia[/B][CR][CR]Hallitse asennettuja laajennuksia · Valitse ja asenna laajennuksia xbmc.org:sta[CR]Muokkaa laajennusten asetuksia</string>
<string id="31421">Valitse XBMC käyttäjäprofiili[CR]kirjautuaksesi sisään</string>
</strings>
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.xml
index 765aabec08..1a76156ee3 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.xml
+++ b/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.xml
@@ -6,6 +6,7 @@
<string id="31002">Απεχθές</string>
<string id="31003">Επιλογές λειτουργίας</string>
<string id="31004">Απασχολημένο...</string>
+ <string id="31005">Απόκρυψη Πληροφοριών</string>
<string id="31007">Επεκτάσεις</string>
@@ -45,7 +46,7 @@
<string id="31058">Σύστημα αρχείων μουσικής</string>
<string id="31059">Τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής</string>
<string id="31060">Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε το κομμάτι που επιθυμείτε για αναπαραγωγή.</string>
- <string id="31061">Επιλέχθηκε</string>
+ <string id="31061">Επιλέχθηκε η τρέχουσα</string>
<!-- Skin Settings labels -->
<string id="31100"></string>
@@ -78,6 +79,11 @@
<string id="31126">Εμφάνιση στίχων στις "Aπεικόνισεις οθόνης (OSD)"</string>
<string id="31127">ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΓΙΑ ΤΟ SCRIPT ΣΤΙΧΟΙ</string>
<string id="31128">Στίχοι XBMC</string>
+ <string id="31129">Ενεργοποίηση λήψης υποτίτλων στις απεικονίσεις οθόνης (OSD) βίντεο</string>
+ <string id="31130">ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΓΙΑ ΤΟ SUBTITLE SCRIPT</string>
+
+ <string id="31140">Aπεικόνισεις οθόνης (OSD) Μουσική</string>
+ <string id="31141">Aπεικόνισεις οθόνης (OSD) Βίντεο</string>
<!-- Script labels -->
<string id="31200">Συντομεύσεις</string>
@@ -123,6 +129,16 @@
<string id="31327">Ανάλυση</string>
<string id="31328">Προστέθηκε πρόσφατα</string>
<string id="31329">[B]Εφαρμογή χρονοδιακόπτη![/B] [COLOR=grey2] - Αυτόματος τερματισμός λειτουργίας σε[/COLOR]</string>
+ <string id="31330">Πιέστε το πλήκτρο για να αναπαραχθεί[CR][CR]το διαφημιστικό ταινίας</string>
+
+ <!-- Video and Music OSD Labels -->
+ <string id="31351">Παύση</string>
+ <string id="31352">Διακοπή</string>
+ <string id="31353">Προώθηση μπροστά</string>
+ <string id="31354">Προώθηση πίσω</string>
+ <string id="31355">Μενού ταινίας</string>
+ <string id="31356">Λήψη υποτίτλων</string>
+ <string id="31357"></string>
<!-- Description Labels -->
<string id="31400">[B]ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ[/B][CR][CR]Αλλαγή κελύφους · Αλλαγή χώρας και γλώσσας συστήματος · Ορισμός των γενικών επιλόγων εμφάνισης[CR]Προσαρμογή της προφύλαξης οθόνης</string>
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.xml
index 501d548710..3299ca3f0b 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.xml
+++ b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.xml
@@ -1,15 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Translator: Kristján Bjarni Guðmundsson-->
<!--Email: kristjanbjarni@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 2009-12-02-->
+<!--Date of translation: 2010-03-10-->
<!--$Revision$-->
-<!--Based on english strings version 25203-->
+<!--Based on english strings version 28277-->
<strings>
<!-- Misc labels -->
<string id="31000">Breyta -</string>
<string id="31001">Ást</string>
<string id="31002">Hatri</string>
<string id="31003">Orkukostir</string>
+ <string id="31004">Vinnsla...</string>
+ <string id="31005">Fela UPPLÝSINGAR</string>
<string id="31007">Tengiforrit</string>
@@ -49,13 +51,14 @@
<string id="31058">Tónlistarskrár kerfis</string>
<string id="31059">Núgildandi lagalisti</string>
<string id="31060">Þessi skrá er stöfluð, veldu þann part sem þú vilt byrja að spila frá.</string>
+ <string id="31061">Núverandi val</string>
<!-- Skin Settings labels -->
<string id="31100"/>
<string id="31101">Stillingar heimaskjás</string>
<string id="31102">Bakgrunnur</string>
<string id="31103">Sýna "Í bið" í myndasýningu</string>
- <string id="31104"/>
+ <string id="31104">Spila kvikmyndasýnishorn í glugga [COLOR=grey3](Aðeins myndbandaupplýsingarglugga)[/COLOR]</string>
<string id="31105">Sýna myndatitla í bakgrunnsleit</string>
<string id="31106">Ýmsir valkostir</string>
<string id="31107"/>
@@ -81,6 +84,11 @@
<string id="31126">Virkja lagatexta á tónlistarskjá</string>
<string id="31127">SLÓÐ Á LAGATEXTASKRIFTU</string>
<string id="31128">XBMC lagatextar</string>
+ <string id="31129">Virkja niðurhal á þýðingartexta í myndbandaskjá</string>
+ <string id="31130">SLÓÐ Á ÞÝÐINGARTEXTA SKRIFTU</string>
+
+ <string id="31140">Tónlistarskjár</string>
+ <string id="31141">Myndbandaskjár</string>
<!-- Script labels -->
<string id="31200">Flýtileiðir</string>
@@ -105,9 +113,9 @@
<string id="31306">Ýta út</string>
<string id="31307">Fela aðdáendamyndir</string>
<string id="31308">Kvikmyndaupplýsingar</string>
- <string id="31309">Minni notað</string>
+ <string id="31309">Minni notað:</string>
<string id="31310">Númer lags</string>
- <string id="31311">AÐDÁENDAMYND[CR][CR]EKKI FÁANLEG[CR][CR] SMELLTU TIL AÐ BREYTA</string>
+ <string id="31311">Aðdáendamynd[CR][CR]Ekki fáanleg[CR][CR] Smelltu til að breyta</string>
<string id="31312">Núverandi skafa</string>
<string id="31313">Veldu sköfu</string>
<string id="31314">Stillingar fyrir skönnun innihalds</string>
@@ -125,7 +133,17 @@
<string id="31326">Búið til</string>
<string id="31327">Upplausn</string>
<string id="31328">Nýlega bætt við</string>
- <string id="31329">[B]TÍMAMÆLIR VIRKUR![/B] [COLOR=grey2] - SJÁLFVIRK SLÖKKT EFTIR[/COLOR]</string>
+ <string id="31329">[B]Tímamælir virkur![/B] [COLOR=grey2] - Sjálfvirkt Slökkt eftir[/COLOR]</string>
+ <string id="31330">Smelltu á takka til að spila[CR][CR]Kvikmyndasýnishorn</string>
+
+ <!-- Video and Music OSD Labels -->
+ <string id="31351">Bið</string>
+ <string id="31352">Stöðva</string>
+ <string id="31353">Hratt áfram</string>
+ <string id="31354">Til baka</string>
+ <string id="31355">Kvikmyndavalmynd</string>
+ <string id="31356">Niðurhala þýðingartextum</string>
+ <string id="31357"/>
<!-- Description Labels -->
<string id="31400">[B]BREYTA VIÐMÓTSSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta útlitinu · Breyta tungumáli og svæði · Breyta stillingum skráarlista[CR]Breyta skjáhvílu</string>
@@ -137,7 +155,7 @@
<string id="31406">[B]BREYTA KERFISSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta og stilla skjái · Breyta hljóðúttaki ·
Skilgreina fjarstýringar[CR]Breyta orkukostum · Virkja aflúsun · Skilgreina aðallykilorð</string>
<string id="31407">[B]BREYTA ÚTLITSSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta útliti Confluence · Bæta við og fjarlægja hluti úr aðalvamynd[CR]Breyta bakgrunni</string>
+ <string id="31408">[B]BREYTA VIÐBÓTUM[/B][CR][CR]Breyttu uppsettum viðbótum · Leitaðu að og settu upp viðbætur frá xbmc.org[CR]Breyta stillingum viðbóta</string>
- <string id="31420">[B][COLOR=white]XBMC fann ekki disk.[/COLOR][/B][CR][CR]Settu inn disk í drifið og reyndu aftur eða hættu við</string>
- <string id="31421">Veldu þinn XBMC notanda[CR]til að skrá þig inn og halda áfram</string>
+ <string id="31421">Veldu XBMC notanda[CR]til að skrá þig inn og halda áfram</string>
</strings> \ No newline at end of file
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml
index 5b5afccc68..47d89d91ef 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml
+++ b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
<!--Translator: airplanez-->
<!--Email: airplanez@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 01/15/2010-->
+<!--Date of translation: 04/20/2010-->
<!--$Revision$-->
<strings>
<string id="31000">변경</string>
@@ -25,6 +25,7 @@
<string id="31030">전체 목록</string>
<string id="31031">사진 미리보기</string>
<string id="31032">이미지 나열</string>
+ <string id="31033">정보</string>
<string id="31040">지금 재생중</string>
<string id="31042">재생중</string>
<string id="31043">일시중지됨</string>
@@ -52,8 +53,8 @@
<string id="31107">
</string>
<string id="31108">메인 메뉴 버튼 숨기기</string>
- <string id="31109">홈 화면 배경</string>
- <string id="31110">홈 버튼 배경 수정</string>
+ <string id="31109">미디어 배경</string>
+ <string id="31110">미디어 형식의 배경 수정</string>
<string id="31111">숨기기</string>
<string id="31112">옵션</string>
<string id="31113">단일 이미지</string>
@@ -132,5 +133,6 @@
<string id="31405">[B]네트워크 설정[/B][CR][CR]UPnP 및 HTTP 를 통한 XBMC 제어 설정 · 파일 공유 설정[CR]인터넷 접근 옵션 설정</string>
<string id="31406">[B]시스템 설정[/B][CR][CR]화면 설정 및 조정 · 오디오 출력 설정 · 원격 제어 설정[CR]전원 절약 옵션 설정 · 디버깅 사용 · 마스터 잠금 설정</string>
<string id="31407">[B]스킨 설정[/B][CR][CR]Confluence 스킨 설정 · 홈 메뉴 항목 추가 및 제거[CR]스킨 배경 변경</string>
+ <string id="31408">[B]추가기능 설정[/B][CR][CR]설치된 추가기능 관리 · xbmc.org 에서 추가기능 찾기 및 설치[CR]추가기능 설정 변경</string>
<string id="31421">로그인할 XBMC 사용자 프로파일을[CR]선택하고 계속하세요</string>
</strings> \ No newline at end of file
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..bb279f6298
--- /dev/null
+++ b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.xml
@@ -0,0 +1,160 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
+<strings>
+ <!-- Различные обозначения -->
+ <string id="31000">Измените</string>
+ <string id="31001">Любовь</string>
+ <string id="31002">Ненависть</string>
+ <string id="31003">Настройки Питания</string>
+ <string id="31004">Работает...</string>
+ <string id="31005">Спрятать ИНФО</string>
+
+ <string id="31007">Дополнения</string>
+
+ <string id="31020">Недавно Добавленные</string>
+ <string id="31021">Видео - Файлы</string>
+ <string id="31022">Музыка - Файлы</string>
+ <string id="31023">Воспроизведение</string>
+ <string id="31024">Страница</string>
+ <string id="31025">Элементы</string>
+ <string id="31026">Другие Опции</string>
+ <string id="31027">Местность</string>
+
+ <!-- обозначения Типа Вида -->
+ <string id="31028">Карусель Постеров</string>
+ <string id="31029">Фанарт</string>
+ <string id="31030">Полный список</string>
+ <string id="31031">Миниатюры</string>
+ <string id="31032">Карусель Изображений</string>
+
+ <!-- Дополнительные обозначения -->
+ <string id="31040">Воспроизводится</string>
+
+ <string id="31042">ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ</string>
+ <string id="31043">ПАУЗА</string>
+ <string id="31044">ПЕРЕМОТКА ВПЕРЁД</string>
+ <string id="31045">ПЕРЕМОТКА НАЗАД</string>
+ <string id="31046">Свойства Аудио</string>
+ <string id="31047">Текущие Настройки</string>
+ <string id="31048">Настройки Визуализации</string>
+ <string id="31049">Время Окончания</string>
+
+
+ <!-- обозначения Редактора Списков -->
+ <string id="31055">Открыть плейлист</string>
+ <string id="31056">Сохранить плейлист</string>
+ <string id="31057">Закрыть плейлист</string>
+ <string id="31058">Системные аудио файлы</string>
+ <string id="31059">Текущий плейлист</string>
+ <string id="31060">Этот файл сгруппирован, выберите часть которую вы хотите воспроизвести.</string>
+ <string id="31061">Выбранные</string>
+
+ <!-- обозначения настроек оболочки -->
+ <string id="31100"></string>
+ <string id="31101">Настройки главного экрана</string>
+ <string id="31102">Фон</string>
+ <string id="31103">Показывать "Пауза" в режиме слайдшоу</string>
+ <string id="31104"></string>
+ <string id="31105">Показывать наименования во время фонового сканирования</string>
+ <string id="31106">Различные опции</string>
+ <string id="31107"></string>
+ <string id="31108">Спрятать Кнопки Главного Меню</string>
+ <string id="31109">Фон главного экрана</string>
+ <string id="31110">Изменить фон для главного экрана</string>
+ <string id="31111">Скрыть</string>
+ <string id="31112">Настройки</string>
+ <string id="31113">Одно изобр.</string>
+ <string id="31114">Много изобр.</string>
+ <string id="31115">Настройщик</string>
+ <string id="31116">Доп. скрипты</string>
+ <string id="31117">Показывать недавно добавленное Видео</string>
+ <string id="31118">Подменю Главного Экрана</string>
+ <string id="31119">Включить свои кнопки скриптов</string>
+ <string id="31120">НАЗВАНИЕ КНОПКИ</string>
+ <string id="31121">ПУТЬ ДО СКРИПТА</string>
+ <string id="31122">Страница Погоды</string>
+ <string id="31123">Ипользовать "Постеры" вместо "Баннеров" для TV шоу</string>
+ <string id="31124">Показывать фоновое "Воспроизводящееся" Видео</string>
+ <string id="31125">Показывать фоновую "Воспроизводящуюся" Визуализацию</string>
+
+ <string id="31126">Показывать Тексты Песен на OSD Музыки</string>
+ <string id="31127">ПУТЬ ДО СКРИПТА ТЕКСТА ПЕСЕН</string>
+ <string id="31128">XBMC Lyrics</string>
+ <string id="31129">Включить загрузку субтитров на OSD Видео</string>
+ <string id="31130">ПУТЬ ДО СКРИПТА СУБТИТРОВ</string>
+
+ <string id="31140">OSD Музыки</string>
+ <string id="31141">OSD Видео</string>
+ <!-- обозначения скрипта -->
+ <string id="31200">Ярлыки</string>
+ <string id="31201">Категории</string>
+ <string id="31202">Показывать Роли</string>
+ <string id="31203">Выберите Вашу Песню</string>
+ <string id="31204">Ссылки Разделов</string>
+ <string id="31205">Источник Текстов Песен</string>
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <!-- The Weather Channel Script labels -->
+ <string id="31250">Radar &amp; Forecast</string>
+ <string id="31251">Forecast</string>
+ <string id="31252">TWC Script</string>
+
+ <!-- Дополнительные обозначения -->
+ <string id="31300">Текущая Температура</string>
+ <string id="31301">Последнее Обновление</string>
+ <string id="31302">Меню</string>
+ <string id="31303"></string>
+ <string id="31304">Изображение</string>
+ <string id="31305">Не Вставлен Диск</string>
+ <string id="31306">Извлечь</string>
+ <string id="31307">Спрятать Фанарт</string>
+ <string id="31308">Подробнее о Фильме</string>
+ <string id="31309">Использовано памяти:</string>
+ <string id="31310">Номер трека</string>
+ <string id="31311">ФАНАРТ[CR][CR]НЕДОСТУПЕН[CR][CR] НАЖМИТЕ КНОПКУ ЧТОБЫ ВЫБРАТЬ</string>
+ <string id="31312">Текущий Скрэпер</string>
+ <string id="31313">Выбрать Скрэпер</string>
+ <string id="31314">Опции Сканирования Содержимого</string>
+ <string id="31315">Базовый(ая/е)</string>
+ <string id="31316"></string>
+ <string id="31317">Указать Путь до Фанарта</string>
+ <string id="31318">Маленький Фанарт</string>
+ <string id="31319">Выбранный Профиль</string>
+ <string id="31320">Последний Вход</string>
+ <string id="31321">Выбор Песен для Караоке</string>
+ <string id="31322">Показан</string>
+ <string id="31323">Свежие Фильмы</string>
+ <string id="31324">Свежие Эпизоды</string>
+ <string id="31325">Опции Списков</string>
+ <string id="31326">Создано</string>
+ <string id="31327">Разрешение</string>
+ <string id="31328">Недавно Добавлено</string>
+ <string id="31329">[B]УСТАНОВЛЕН ТАЙМЕР![/B] [COLOR=grey2] - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ЧЕРЕЗ[/COLOR]</string>
+ <string id="31330">Нажмите кнопку для воспроизведения[CR][CR]Видео трэйлера</string>
+
+ <!-- Обозначения для OSD Музыки и Видео -->
+ <string id="31351">Пауза</string>
+ <string id="31352">Стоп</string>
+ <string id="31353">Перемотка Вперёд</string>
+ <string id="31354">Перемотка Назад</string>
+ <string id="31355">Меню фильма</string>
+ <string id="31356">Скачать Субтитры</string>
+ <string id="31357"></string>
+
+ <!-- Описание в экране настроек -->
+ <string id="31400">[B]НАСТРОИКА ПАРАМЕТРОВ ВНЕШНЕГО ВИДА[/B][CR][CR]Изменить оболочку (skin) · Установить язык и регион · Изменить настройки списка файлов[CR]Установить хранитель экрана</string>
+ <string id="31401">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ВИДЕО[/B][CR][CR]Управлять видео библиотекой · Установить опции воспроизведения видео · Настроить список видео[CR]Установить шрифт субтитров</string>
+ <string id="31402">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ МУЗЫКИ[/B][CR][CR]Управлять аудио библиотекой · Установить опции воспроизведения аудио · Настроить список аудио[CR]Настроить добавление песен · Настроить караоке</string>
+ <string id="31403">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ИЗОБРАЖЕНИЙ[/B][CR][CR]Установить параметры списка изображений · Настройка слайдшоу</string>
+ <string id="31404">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПОГОДЫ[/B][CR][CR]Установить три города для получения информации о погоде</string>
+ <string id="31405">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СЕТИ[/B][CR][CR]Настроить управление XBMC через UPnP и HTTP · Настроить обмен файлами[CR]Изменить настройки доступа в интернет</string>
+ <string id="31406">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СИСТЕМЫ[/B][CR][CR]Настроить и откалибровать экраны · Настроить вывод аудио · Настроить дистанционное убравление[CR]Настроить параметры энергосбережения · Включить отладку · Настроить блокировку</string>
+ <string id="31407">[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ОБОЛОЧКИ (SKIN)[/B][CR][CR]Настроить скин Confluence · Добавить и удалить пункты главного меню[CR]Изменить фон оболочки</string>
+
+ <string id="31421">Выберите ваш профиль пользователя XBMC[CR]чтобы войти в систему и продолжить.</string>
+</strings>
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..05e9491996
--- /dev/null
+++ b/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
@@ -0,0 +1,156 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<strings>
+ <!-- Остали натписи -->
+ <string id="31000">Промените ваше</string>
+ <string id="31001">Љубав</string>
+ <string id="31002">Мржња</string>
+ <string id="31003">Опције напајања</string>
+ <string id="31004">Обрада...</string>
+ <string id="31005">Сакриј инфо.</string>
+
+ <string id="31007">Додаци</string>
+
+ <string id="31020">Недавно додато</string>
+ <string id="31021">Видео - Датотеке</string>
+ <string id="31022">Музика - Датотеке</string>
+ <string id="31023">Репродукција</string>
+ <string id="31024">Страна</string>
+ <string id="31025">Ставки</string>
+ <string id="31026">Остале опције</string>
+ <string id="31027">Локација</string>
+
+ <!-- Приказ типа натписа -->
+ <string id="31028">Поређано</string>
+ <string id="31029">Зан. слика</string>
+ <string id="31030">Пуни списак</string>
+ <string id="31031">Сличице</string>
+ <string id="31032">Поређано</string>
+ <string id="31033">Информације</string>
+
+ <!-- Додатни натписи -->
+ <string id="31040">Тренутно се репродукује</string>
+
+ <string id="31042">РЕПРОДУКОВАЊЕ</string>
+ <string id="31043">ПАУЗИРАНО</string>
+ <string id="31044">ПРЕМОТАВАЊЕ УНАПРЕД</string>
+ <string id="31045">ПРЕМОТАВАЊЕ</string>
+ <string id="31046">Својства звука</string>
+ <string id="31047">Тренутна поставка</string>
+ <string id="31048">Постојеће визуализације</string>
+ <string id="31049">Време завршетка</string>
+
+
+ <!-- Натписи уређивача списка за репродукцију -->
+ <string id="31055">Отвори реп. списак</string>
+ <string id="31056">Сачувај реп. списак</string>
+ <string id="31057">Затвори реп. списак</string>
+ <string id="31058">Системске музичке датотеке</string>
+ <string id="31059">Тренутни реп. списак</string>
+ <string id="31060">Ова датотека је сложена, изаберите део који желите да репродукујете.</string>
+ <string id="31061">Тренутно изабрано</string>
+
+ <!-- Натписи поставки маски -->
+ <string id="31100"></string>
+ <string id="31101">Опције почетног екрана</string>
+ <string id="31102">Позадина</string>
+ <string id="31103">Прикажи „Паузирано“ приликом репродукције слика</string>
+ <string id="31104">Репродукуј најаве филмова у прозору [COLOR=grey3](Video Info. Dialog Only)[/COLOR]</string>
+ <string id="31105">Прикажи називе медија у позадинском анализирању</string>
+ <string id="31106">Разне опције</string>
+ <string id="31107"></string>
+ <string id="31108">Сакриј тастере главног менија</string>
+ <string id="31109">Позадине почетног екрана</string>
+ <string id="31110">Уредите позадину тастера за почетни екран</string>
+ <string id="31111">Сакриј</string>
+ <string id="31112">Опције</string>
+ <string id="31113">Једна слика</string>
+ <string id="31114">Више слика</string>
+ <string id="31115">Прилагођавач</string>
+ <string id="31116">Скрипт додаци</string>
+ <string id="31117">Прикажи недавно додате филмове</string>
+ <string id="31118">Подмени почетне стране</string>
+ <string id="31119">Омогући тастер за прилагођену скрипу</string>
+ <string id="31120">НАТПИС ТАСТЕРА</string>
+ <string id="31121">ПУТАЊА ДО СКРИПТЕ</string>
+ <string id="31122">Страна временске прогнозе</string>
+ <string id="31123">Прикажи постере уместо банера за TV серије</string>
+ <string id="31124">Прикажи тренутни филм у позадини</string>
+ <string id="31125">Прикажи тренутну визуализацију у позадини</string>
+
+ <string id="31126">Омогући текстове песама у музичком OSD-у</string>
+ <string id="31127">ПУТАЊА ДО СКРИПТЕ ТЕКС. ПЕС.</string>
+ <string id="31128">Текстови песама</string>
+ <string id="31129">Омогући преузимање титлова у видео OSD-у</string>
+ <string id="31130">ПУТАЊА ДО СКРИПТЕ ЗА ТИТЛОВЕ</string>
+
+ <string id="31140">Музички OSD</string>
+ <string id="31141">Видео OSD</string>
+
+ <!-- Натписи скрипти -->
+ <string id="31200">Пречице</string>
+ <string id="31201">Категорије</string>
+ <string id="31202">Прикажи улоге</string>
+ <string id="31203">Изаберите вашу песму</string>
+ <string id="31204">Линкови одељка</string>
+ <string id="31205">Извор текстова песама</string>
+
+ <!-- The Weather Channel натписи -->
+ <string id="31250">Радар и прогноза</string>
+ <string id="31251">Прогноза</string>
+ <string id="31252">TWC скрипта</string>
+
+ <!-- Додатни натписи -->
+ <string id="31300">Тренутна температура</string>
+ <string id="31301">Последње ажурирање</string>
+ <string id="31302">Мени</string>
+ <string id="31303"></string>
+ <string id="31304">Фотографија</string>
+ <string id="31305">Није откривен оптички диск</string>
+ <string id="31306">Избаци</string>
+ <string id="31307">Сакриј слику</string>
+ <string id="31308">Подаци о филму</string>
+ <string id="31309">Искоришћеност меморије:</string>
+ <string id="31310">Број нумере</string>
+ <string id="31311">Занимљива слика[CR]није додељена.[CR][CR]Кликните на дугме да[CR]бисте је доделили.</string>
+ <string id="31312">Тренутни добављач</string>
+ <string id="31313">Изаберите добављача</string>
+ <string id="31314">Опције анализирања садржаја</string>
+ <string id="31315">Основно</string>
+ <string id="31316"></string>
+ <string id="31317">Пост. пут. до слика</string>
+ <string id="31318">Занимљиве слике малих димензија</string>
+ <string id="31319">Изабран профил</string>
+ <string id="31320">Последња пријава</string>
+ <string id="31321">Бирач караоке песме</string>
+ <string id="31322">Емитовано</string>
+ <string id="31323">Новији филмови</string>
+ <string id="31324">Новије епизоде</string>
+ <string id="31325">Опције списка за репродукцију</string>
+ <string id="31326">Направљено</string>
+ <string id="31327">Резолуција</string>
+ <string id="31328">Недавно додато</string>
+ <string id="31329">[B]Одбројавање је постављено![/B] [COLOR=grey2] - Систем ће се искључити за[/COLOR]</string>
+ <string id="31330">Кликните на тастер за репродукцију[CR][CR]најаве филма</string>
+
+ <!-- Натписи за OSD видеа и звука -->
+ <string id="31351">Пауза</string>
+ <string id="31352">Заустави</string>
+ <string id="31353">Премотај унапред</string>
+ <string id="31354">Премотај уназад</string>
+ <string id="31355">Филмски мени</string>
+ <string id="31356">Преузми титлове</string>
+ <string id="31357"></string>
+
+ <!-- Описни текстови -->
+ <string id="31400">[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ПРИКАЗА[/B][CR][CR]Промените маску · Изаберите језик и област где живите[CR]Промените опције излиставања датотека · Изаберите чувара екрана</string>
+ <string id="31401">[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ФИЛМОВА[/B][CR][CR]Управљајте вашом библиотеком филмова · Поставите опције репродукције филмова[CR]Промените опције излиставања филмова · Поставите изглед слова у титловима</string>
+ <string id="31402">[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ МУЗИКЕ[/B][CR][CR]Управљајте вашом библиотеком музичких нумера · Поставите опције репрод. музике[CR]Промените опције излиставања музике · Поставите слање песама[CR]Поставите караоке опције</string>
+ <string id="31403">[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ СЛИКА[/B][CR][CR]Поставите опције излиставања слика · Конфигуришите репродукцију слајдова</string>
+ <string id="31404">[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ ВРЕМЕНСКЕ ПРОГНОЗЕ[/B][CR][CR]Поставите три града за прикупљање информација о временским приликама</string>
+ <string id="31405">[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ МРЕЖЕ[/B][CR][CR]Подесите контроле за XBMC путем UPnP и HTTP протокола[CR]Конфигуришите дељење датотека · Поставите опције приступа Интернету</string>
+ <string id="31406">[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ СИСТЕМА[/B][CR][CR]Подесите и калибришите екране · Конфигуришите звучни излаз[CR]Подесите даљинско управљање · Поставите опције штедње енергије[CR]Омогућите евиденцију грешака · Подесите главну лозинку</string>
+ <string id="31407">[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ МАСКЕ[/B][CR][CR]Подесите Confluence маску · Додајте и уклоните ставке почетног екрана[CR]Промените позадине маске</string>
+ <string id="31408">[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ДОДАТНИХ ПРОГРАМА[/B][CR][CR]Управљајте вашим инсталираним додатним програмима · Потражите и инсталирајте додатне прог. са xbmc.org[CR]Прилагодите подешавање додатног програма</string>
+
+ <string id="31421">Изаберите ваш XBMC кориснички[CR]профил за пријаву, а потом наставите даље</string>
+</strings> \ No newline at end of file
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.xml
index 1606b51a13..daee8dfca3 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.xml
+++ b/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.xml
@@ -1,4 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
+<!--Translator: Malmis-->
+<!--Email: malmis@malmis.com-->
+<!--Date of translation: 04/29/2010-->
+<!--$Revision$-->
<strings>
<string id="31000">Ändra din</string>
<string id="31001">Älska</string>
@@ -20,6 +25,7 @@
<string id="31030">Full lista</string>
<string id="31031">Bildminiatyrer</string>
<string id="31032">Bildsvep</string>
+ <string id="31033">Info</string>
<string id="31040">Nu spelas</string>
<string id="31042">SPELAR</string>
<string id="31043">PAUSAD</string>
@@ -105,6 +111,14 @@
<string id="31328">Nyligen tillagda</string>
<string id="31329">[B]Timer satt![/B] [COLOR=grey2] - Automatisk avstängning av systemet om[/COLOR]</string>
<string id="31330">Klicka på knappen för att[CR][CR]spela filmtrailer</string>
+ <string id="31351">Paus</string>
+ <string id="31352">Stopp</string>
+ <string id="31353">Spola framåt</string>
+ <string id="31354">Spola bakåt</string>
+ <string id="31355">Filmmeny</string>
+ <string id="31356">Ladda ner undertexter</string>
+ <string id="31357">
+ </string>
<string id="31400">[B]KONFIGURERA UTSEENDEINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ändra skalet · Ange språk och region · Ange fillistningsalternativ[CR]Ange en skärmsläckare</string>
<string id="31401">[B]KONFIGURERA GRAFIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Hantera ditt filmbibliotek · Ange filmuppspelningsalternativ · Ändra videoförteckningsalternativ[CR]Konfigurera undertextfonter</string>
<string id="31402">[B]KONFIGURERA MUSIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Hantera ditt musikbibliotek · Ange musikuppspelningsalternativ · Ändra musiklistningsalternativ[CR]Ange låtinskickning · Ange karaokealternativ</string>
@@ -113,12 +127,6 @@
<string id="31405">[B]KONFIGURERA NÄTVERKSINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange kontroll av XBMC via UPnP och HTTP · Konfigurera fildelning[CR]Konfigurera internetaccessalternativ</string>
<string id="31406">[B]KONFIGURERA SYSTEMINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange och kalibrera bildskärmar · Konfigurera ljudutgång · Ställa in fjärrkontroller[CR]Ange energisparalternativ · Aktivera debuggningen · Konfigurera huvudkod och lås</string>
<string id="31407">[B]KONFIGURERA SKALINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ställa in Confluence-skalet · Lägga till och ta bort hemsidans menyknappar[CR]Ändra skalets bakgrunder</string>
+ <string id="31408">[B]KONFIGURERA TILLÄGG[/B][CR][CR]Hantera installerade Tillägg - Visa och installera Tillägg från xbmc.com[CR]Ändra inställningar för tillägg</string>
<string id="31421">Välj din XBMC användarprofil[CR]för att logga in och fortsätta</string>
- <string id="31351">Paus</string>
- <string id="31352">Stopp</string>
- <string id="31353">Spola framåt</string>
- <string id="31354">Spola bakåt</string>
- <string id="31355">Filmmeny</string>
- <string id="31356">Ladda ner undertexter</string>
- <string id="31357"></string>
</strings> \ No newline at end of file
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.xml
index 45d02a9d16..0c68710c76 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.xml
+++ b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<!--Translator: Özgür BASKIN (queeup)-->
<!--Email: ozgur.baskin@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 12/02/2010-->
-<!--Turkish strings based on English strings revision 26808-->
+<!--Date of translation: 15/04/2010-->
+<!--Turkish strings based on English strings revision 29285-->
<strings>
<!-- Misc labels -->
<string id="31000">Değiştir</string>
@@ -22,13 +22,14 @@
<string id="31025">Nesne</string>
<string id="31026">Çeşitli Ayarlar</string>
<string id="31027">Yer</string>
-
+
<!-- View Type labels -->
- <string id="31028">Poster</string>
+ <string id="31028">Kayan Poster</string>
<string id="31029">Fanart</string>
<string id="31030">Tam liste</string>
<string id="31031">Küçük Resimler</string>
<string id="31032">Kayan Resim</string>
+ <string id="31033">Bilgi</string>
<!-- Extra labels -->
<string id="31040">Şimdi Çalınıyor</string>
@@ -51,7 +52,7 @@
<string id="31059">Geçerli çalma listesi</string>
<string id="31060">Bu dosya istiflendi, oynatmak istediğiniz bölümü seçin.</string>
<string id="31061">Seçilen Geçerli Parça</string>
-
+
<!-- Skin Settings labels -->
<string id="31100"></string>
<string id="31101">Giriş ekranı seçenekleri</string>
@@ -62,8 +63,8 @@
<string id="31106">Çeşitli seçenekler</string>
<string id="31107"></string>
<string id="31108">Ana Menü Tuşlarını Gizle</string>
- <string id="31109">Giriş ekranı arka planları</string>
- <string id="31110">Ana Menü Tuşlarının Arka planlarını değiştir</string>
+ <string id="31109">Medya arka planları</string>
+ <string id="31110">Medya Türü için Arka planı değiştir</string>
<string id="31111">Gizle</string>
<string id="31112">Seçenekler</string>
<string id="31113">Tek Resim</string>
@@ -153,6 +154,7 @@
<string id="31405">[B]AĞ AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]UPnP ve HTTP üzerinden XBMC kontrolü ayarları · Dosya paylaşımını yapılandır[CR]İnternet erişim seçeneklerini ayarla</string>
<string id="31406">[B]SİSTEM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Görünüm ayarları · Ses çıkış ayarlarını yapılandır · Uzaktan kumandaları ayarla[CR]Güç tasarrufu seçeneklerini ayarla · Hata ayıklamayı etkinleştir · Sistem kilit ayarları</string>
<string id="31407">[B]DIŞ GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Confluence dış görünümü ayarları · Ana menü ögelerini ekle ve kaldır[CR]Arayüz arkaplanlarını değiştir</string>
+ <string id="31408">[B]EKLENTİLERİ YAPILANDIR[/B][CR][CR]Yüklenmiş eklentileri yönet · Eklentilere gözat ve yenilerini yükle[CR]Eklenti ayarlarını değiştir</string>
<string id="31421">Oturum açıp devam etmek için[CR]XBMC kullanıcı profilinizi seçin</string>
</strings>
diff --git a/addons/skin.pm3-hd/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml b/addons/skin.pm3-hd/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..997342d793
--- /dev/null
+++ b/addons/skin.pm3-hd/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
@@ -0,0 +1,100 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<strings>
+ <string id="31000">Звук је потпуно утишан</string>
+ <string id="31001">Обрада...</string>
+ <string id="31002"></string>
+ <string id="31003"></string>
+ <string id="31004"></string>
+ <string id="31005"></string>
+ <string id="31006"></string>
+ <string id="31007"></string>
+ <string id="31008"></string>
+ <string id="31009"></string>
+ <string id="31010">ЗАНИМЉИВА[CR]СЛИКА[CR]НИЈЕ[CR]ДОСТУПНА</string>
+ <string id="31011">СЛИКА[CR]ЕПИЗОДЕ[CR]НИЈЕ[CR]ДОСТУПНА</string>
+ <string id="31012">СЛИКА[CR]ЕПИЗОДЕ[CR]НИЈЕ[CR]ДОСТУПНА</string>
+ <string id="31013"></string>
+ <string id="31014"></string>
+ <string id="31015"></string>
+ <string id="31016"></string>
+ <string id="31017"></string>
+ <string id="31018"></string>
+ <string id="31019"></string>
+
+ <string id="31020">Наслов поглавља</string>
+ <string id="31021">Филм - Датотеке</string>
+ <string id="31022">Музика - Датотеке</string>
+ <string id="31023"></string>
+ <string id="31024">Страна</string>
+ <string id="31025">Ставки</string>
+
+ <string id="31026"></string>
+ <string id="31027"></string>
+ <string id="31028">DVD сличица</string>
+ <string id="31029">DVD списак</string>
+ <string id="31030">Заним. слика</string>
+ <string id="31031">Пуни списак</string>
+ <string id="31032">Омот тока</string>
+ <string id="31033">Сличице</string>
+ <string id="31034">Широке сличице</string>
+
+ <string id="31040">Занимљива слика[CR]тренутног филма[CR][CR]Кликните за промену</string>
+ <string id="31041">Занимљива слика[CR]тренутне серије[CR][CR]Кликните за промену</string>
+ <string id="31042">РЕПРОДУКОВАЊЕ</string>
+ <string id="31043">ПАУЗИРАНО</string>
+ <string id="31044">ПРЕМОТАВАЊЕ УНАПРЕД</string>
+ <string id="31045">ПРЕМОТАВАЊЕ УНАЗАД</string>
+ <string id="31046">Добродошли у XBMC - Молимо, пријавите се</string>
+ <string id="31047">Последња пријава</string>
+ <string id="31048">Занимљива слика[CR]тренутног извођача[CR][CR]Кликните за промену</string>
+
+ <string id="31050"></string>
+ <string id="31051"></string>
+ <string id="31052"></string>
+
+ <!-- Lyrics Script Extra labels -->
+ <string id="31053">ТЕКСТОВИ ПЕСАМА</string>
+ <string id="31054">Изаберите вашу песму са списка</string>
+
+ <!-- Playlist Editor labels -->
+ <string id="31055">Отвори списак за репродукцију</string>
+ <string id="31056">Сачувај списак за репродукцију</string>
+ <string id="31057">Затвори списак за репродукцију</string>
+ <string id="31058">Системске музичке датотеке</string>
+ <string id="31059">Тренутни списак за репродукцију</string>
+ <string id="31060">Ова датотека је сложена, изаберите који део желите да репродукујете из ње.</string>
+
+ <!-- Skin Settings labels -->
+ <string id="31100">Опције позадине</string>
+ <string id="31101">Опције почетног екрана</string>
+ <string id="31102">Позадине</string>
+ <string id="31103">Прикажи „Паузирано“ приликом репродукције слика</string>
+ <string id="31104">Мени искључења - Користи хибернацију уместо стања спавања</string>
+ <string id="31105">Прикажи називе медија у позадинском анализирању</string>
+ <string id="31106">Разне опције</string>
+ <string id="31107">Уклони линије анализирања са позадине</string>
+ <string id="31108">Уклони линије анализирања са позадине током репродукције филма</string>
+ <string id="31109">Позадине дугмади почетног</string>
+ <string id="31110">екрана - прилагођене позадине</string>
+ <string id="31111">Увек приказуј податке о музици приликом коришћења текстова песама</string>
+ <string id="31112">Прикажи наслове медија у погледу „широке иконе“</string>
+ <string id="31113">Једна слика</string>
+ <string id="31114">Више слика</string>
+ <string id="31115">Замени дугме поставке звука са телетекстом</string>
+ <string id="31116">Сакриј слике ознака филмова у приказима медија</string>
+
+ <!-- Script Settings labels -->
+ <string id="31200">Опције прилагођене скрипте</string>
+ <string id="31201"></string>
+ <string id="31202"></string>
+ <string id="31203">Постави натпис дугмета</string>
+ <string id="31204">Путања скрипте</string>
+ <string id="31205"></string>
+ <string id="31206"></string>
+ <string id="31207">Прикажи дугме за преузимање титла у видео OSD-у</string>
+ <string id="31208">Прикажи дугме за текстове песама у музичком OSD-у</string>
+ <string id="31209">Омогући дугме брзог покретања скрипте за -</string>
+
+ <!-- AMT Script Extra labels -->
+ <string id="31300">Прикажи улоге</string>
+</strings>
diff --git a/addons/skin.pm3-hd/language/Serbian/strings.xml b/addons/skin.pm3-hd/language/Serbian/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..4d050e9c15
--- /dev/null
+++ b/addons/skin.pm3-hd/language/Serbian/strings.xml
@@ -0,0 +1,100 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<strings>
+ <string id="31000">Zvuk je potpuno utišan</string>
+ <string id="31001">Obrada...</string>
+ <string id="31002"></string>
+ <string id="31003"></string>
+ <string id="31004"></string>
+ <string id="31005"></string>
+ <string id="31006"></string>
+ <string id="31007"></string>
+ <string id="31008"></string>
+ <string id="31009"></string>
+ <string id="31010">ZANIMLjIVA[CR]SLIKA[CR]NIJE[CR]DOSTUPNA</string>
+ <string id="31011">SLIKA[CR]EPIZODE[CR]NIJE[CR]DOSTUPNA</string>
+ <string id="31012">SLIKA[CR]EPIZODE[CR]NIJE[CR]DOSTUPNA</string>
+ <string id="31013"></string>
+ <string id="31014"></string>
+ <string id="31015"></string>
+ <string id="31016"></string>
+ <string id="31017"></string>
+ <string id="31018"></string>
+ <string id="31019"></string>
+
+ <string id="31020">Naslov poglavlja</string>
+ <string id="31021">Film - Datoteke</string>
+ <string id="31022">Muzika - Datoteke</string>
+ <string id="31023"></string>
+ <string id="31024">Strana</string>
+ <string id="31025">Stavki</string>
+
+ <string id="31026"></string>
+ <string id="31027"></string>
+ <string id="31028">DVD sličica</string>
+ <string id="31029">DVD spisak</string>
+ <string id="31030">Zanim. slika</string>
+ <string id="31031">Puni spisak</string>
+ <string id="31032">Omot toka</string>
+ <string id="31033">Sličice</string>
+ <string id="31034">Široke sličice</string>
+
+ <string id="31040">Zanimljiva slika[CR]trenutnog filma[CR][CR]Kliknite za promenu</string>
+ <string id="31041">Zanimljiva slika[CR]trenutne serije[CR][CR]Kliknite za promenu</string>
+ <string id="31042">REPRODUKOVANjE</string>
+ <string id="31043">PAUZIRANO</string>
+ <string id="31044">PREMOTAVANjE UNAPRED</string>
+ <string id="31045">PREMOTAVANjE UNAZAD</string>
+ <string id="31046">Dobrodošli u XBMC - Molimo, prijavite se</string>
+ <string id="31047">Poslednja prijava</string>
+ <string id="31048">Zanimljiva slika[CR]trenutnog izvođača[CR][CR]Kliknite za promenu</string>
+
+ <string id="31050"></string>
+ <string id="31051"></string>
+ <string id="31052"></string>
+
+ <!-- Lyrics Script Extra labels -->
+ <string id="31053">TEKSTOVI PESAMA</string>
+ <string id="31054">Izaberite vašu pesmu sa spiska</string>
+
+ <!-- Playlist Editor labels -->
+ <string id="31055">Otvori spisak za reprodukciju</string>
+ <string id="31056">Sačuvaj spisak za reprodukciju</string>
+ <string id="31057">Zatvori spisak za reprodukciju</string>
+ <string id="31058">Sistemske muzičke datoteke</string>
+ <string id="31059">Trenutni spisak za reprodukciju</string>
+ <string id="31060">Ova datoteka je složena, izaberite koji deo želite da reprodukujete iz nje.</string>
+
+ <!-- Skin Settings labels -->
+ <string id="31100">Opcije pozadine</string>
+ <string id="31101">Opcije početnog ekrana</string>
+ <string id="31102">Pozadine</string>
+ <string id="31103">Prikaži „Pauzirano“ prilikom reprodukcije slika</string>
+ <string id="31104">Meni isključenja - Koristi hibernaciju umesto stanja spavanja</string>
+ <string id="31105">Prikaži nazive medija u pozadinskom analiziranju</string>
+ <string id="31106">Razne opcije</string>
+ <string id="31107">Ukloni linije analiziranja sa pozadine</string>
+ <string id="31108">Ukloni linije analiziranja sa pozadine tokom reprodukcije filma</string>
+ <string id="31109">Pozadine dugmadi početnog</string>
+ <string id="31110">ekrana - prilagođene pozadine</string>
+ <string id="31111">Uvek prikazuj podatke o muzici prilikom korišćenja tekstova pesama</string>
+ <string id="31112">Prikaži naslove medija u pogledu „široke ikone“</string>
+ <string id="31113">Jedna slika</string>
+ <string id="31114">Više slika</string>
+ <string id="31115">Zameni dugme postavke zvuka sa teletekstom</string>
+ <string id="31116">Sakrij slike oznaka filmova u prikazima medija</string>
+
+ <!-- Script Settings labels -->
+ <string id="31200">Opcije prilagođene skripte</string>
+ <string id="31201"></string>
+ <string id="31202"></string>
+ <string id="31203">Postavi natpis dugmeta</string>
+ <string id="31204">Putanja skripte</string>
+ <string id="31205"></string>
+ <string id="31206"></string>
+ <string id="31207">Prikaži dugme za preuzimanje titla u video OSD-u</string>
+ <string id="31208">Prikaži dugme za tekstove pesama u muzičkom OSD-u</string>
+ <string id="31209">Omogući dugme brzog pokretanja skripte za -</string>
+
+ <!-- AMT Script Extra labels -->
+ <string id="31300">Prikaži uloge</string>
+</strings>
diff --git a/addons/visualization.projectm/resources/language/Finnish/strings.xml b/addons/visualization.projectm/resources/language/Finnish/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..0cde74f9f5
--- /dev/null
+++ b/addons/visualization.projectm/resources/language/Finnish/strings.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!--Translator: Mika Pirinen -->
+<!--Date of translation: 3/3/2010 -->
+<strings>
+ <!-- settings labels -->
+ <string id="30000">Kuvanlaatu</string>
+ <string id="30001">Matala</string>
+ <string id="30002">Keski</string>
+ <string id="30003">Korkea</string>
+ <string id="30004">Maksimi</string>
+ <string id="30005">Sekoitustila</string>
+ <string id="30006">Pehmeä esiasetettu kesto</string>
+ <string id="30007">Esiasetettu kesto</string>
+ <string id="30008">Rytmiherkkyys</string>
+</strings>
diff --git a/language/Bulgarian/strings.xml b/language/Bulgarian/strings.xml
index 3ecd592c0d..2732313fac 100644
--- a/language/Bulgarian/strings.xml
+++ b/language/Bulgarian/strings.xml
@@ -1,2050 +1,2224 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
-<!--Date of translation: 02/28/2010-->
-<!--$Revision$-->
-<!--Based on english strings version 28135-->
-<strings>
- <string id="0">Програми</string>
- <string id="1">Снимки</string>
- <string id="2">Музика</string>
- <string id="3">Видео</string>
- <string id="4">Телевизионна Програма</string>
- <string id="5">Настройки</string>
- <string id="6">XBMC SVN</string>
- <string id="7">File Explorer</string>
- <string id="8">Времето</string>
- <string id="9">XBMC Медия Център</string>
- <string id="11">Понеделник</string>
- <string id="12">Вторник</string>
- <string id="13">Сряда</string>
- <string id="14">Четвъртък</string>
- <string id="15">Петък</string>
- <string id="16">Събота</string>
- <string id="17">Неделя</string>
- <string id="21">Януари</string>
- <string id="22">Февруари</string>
- <string id="23">Март</string>
- <string id="24">Април</string>
- <string id="25">Май</string>
- <string id="26">Юни</string>
- <string id="27">Юли</string>
- <string id="28">Август</string>
- <string id="29">Септември</string>
- <string id="30">Октомври</string>
- <string id="31">Ноември</string>
- <string id="32">Декември</string>
- <string id="41">Пн</string>
- <string id="42">Вт</string>
- <string id="43">Ср</string>
- <string id="44">Чт</string>
- <string id="45">Пт</string>
- <string id="46">Сб</string>
- <string id="47">Нд</string>
- <string id="51">Яну</string>
- <string id="52">Фев</string>
- <string id="53">Март</string>
- <string id="54">Апр</string>
- <string id="55">Май</string>
- <string id="56">Юни</string>
- <string id="57">Юли</string>
- <string id="58">Авг</string>
- <string id="59">Сеп</string>
- <string id="60">Окт</string>
- <string id="61">Ное</string>
- <string id="62">Дек</string>
- <string id="98">Вид: Автоматичен</string>
- <string id="99">Вид: Автоматичен голям</string>
- <string id="100">Вид: Икони</string>
- <string id="101">Вид: Опис</string>
- <string id="102">Търсене</string>
- <string id="103">Сортиране: Име</string>
- <string id="104">Сортиране: Дата</string>
- <string id="105">Сортиране: Обем</string>
- <string id="106">Не</string>
- <string id="107">Да</string>
- <string id="108">Слайдшоу</string>
- <string id="109">Създай миниатюри</string>
- <string id="110">Създай миниатюри</string>
- <string id="111">Преки пътища</string>
- <string id="112">Пауза</string>
- <string id="115">Копиране</string>
- <string id="116">Преместване</string>
- <string id="117">Изтриване</string>
- <string id="118">Преименуване</string>
- <string id="119">Нова Папка</string>
- <string id="120">Потвърди копиране на файла</string>
- <string id="121">Потвърди преместване на файла</string>
- <string id="122">Потвърди изтриване на файла?</string>
- <string id="123">Копиране на избраните файлове?</string>
- <string id="124">Преместване на избраните файлове?</string>
- <string id="125">Изтриване на избраните файлове? - файловете не могат да се върнат!</string>
- <string id="126">Положение</string>
- <string id="127">Обекти</string>
- <string id="128">Главни</string>
- <string id="129">Слайдшоу</string>
- <string id="130">Информация</string>
- <string id="131">Екран</string>
- <string id="132">Албуми</string>
- <string id="133">Артисти</string>
- <string id="134">Песни</string>
- <string id="135">Жанрове</string>
- <string id="136">Плейлисти</string>
- <string id="137">Търсачка</string>
- <string id="138">Информация</string>
- <string id="139">Температури:</string>
- <string id="140">Процесор:</string>
- <string id="141">Графичен Процесор:</string>
- <string id="142">Време:</string>
- <string id="143">Текущ:</string>
- <string id="144">Версия:</string>
- <string id="145">Мрежа:</string>
- <string id="146">Тип:</string>
- <string id="147">Статичен</string>
- <string id="148">DHCP</string>
- <string id="149">MAC адрес</string>
- <string id="150">IP адрес</string>
- <string id="151">Връзка:</string>
- <string id="152">Половин дуплекс</string>
- <string id="153">Пълен дуплекс</string>
- <string id="154">Склад</string>
- <string id="155">Диск</string>
- <string id="156">Свободен</string>
- <string id="157">Видео</string>
- <string id="158">Свободна памет</string>
- <string id="159">Няма връзка</string>
- <string id="160">Свободен</string>
- <string id="161">Недостъпен</string>
- <string id="162">CD отворен</string>
- <string id="163">Четене</string>
- <string id="164">Няма диск</string>
- <string id="165">Диск Намерен</string>
- <string id="166">Обвивка</string>
- <string id="167">Разреши FTP сървър</string>
- <string id="168">Разреши синхронизация на времето от интернет</string>
- <string id="169">Резолюция</string>
- <string id="170">Насторйка на скоростта на обновяване</string>
- <string id="171">
- </string>
- <string id="172">Дата на издаване</string>
- <string id="173">
- </string>
- <string id="175">Настроения</string>
- <string id="176">Стилове</string>
- <string id="179">Песен</string>
- <string id="180">Дължина</string>
- <string id="181">Избери албум</string>
- <string id="182">Песни</string>
- <string id="183">Преглед</string>
- <string id="184">Обнови</string>
- <string id="185">Търсене на албум</string>
- <string id="186">ОК</string>
- <string id="187">Не са намерени албуми!</string>
- <string id="188">Избери всичко</string>
- <string id="189">Търсене на информация</string>
- <string id="190">Запиши</string>
- <string id="191">Разместване</string>
- <string id="192">Изчисти</string>
- <string id="193">Търсене</string>
- <string id="194">Търсене...</string>
- <string id="195">Няма информация!</string>
- <string id="196">Избери филм:</string>
- <string id="197">Търсене на информация за %s</string>
- <string id="198">Търсене на информация за филма</string>
- <string id="202">Подзаглавие</string>
- <string id="203">Plot outline</string>
- <string id="205">Гласове:</string>
- <string id="206">Роли</string>
- <string id="207">Cюжет</string>
- <string id="208">Пусни</string>
- <string id="209">Следващ</string>
- <string id="210">Предишен</string>
- <string id="213">Калибриране на потребителския плот...</string>
- <string id="214">Видео калибрация...</string>
- <string id="215">Омекоти</string>
- <string id="216">Мащабиране</string>
- <string id="217">Брой пиксели</string>
- <string id="218">DVD устройство</string>
- <string id="219">Моля сложете диск</string>
- <string id="220">Отдалечено споделяне</string>
- <string id="221">Мрежата не е налична</string>
- <string id="222">Отказ</string>
- <string id="224">Скорост</string>
- <string id="226">Тестови образци</string>
- <string id="227">Зареждане на имена на песни от интернет</string>
- <string id="228">Разбъркване на плейлиста при зареждане</string>
- <string id="229">HDD spindown time</string>
- <string id="230">Видео филтри</string>
- <string id="231">Нищо</string>
- <string id="232">Toчка</string>
- <string id="233">Линеен</string>
- <string id="234">Anisotropic</string>
- <string id="235">Quincunx</string>
- <string id="236">Gaussian cubic</string>
- <string id="237">Намаляване</string>
- <string id="238">Увеличение</string>
- <string id="239">Изчистване на плейлиста при завършване</string>
- <string id="247">Скриптове</string>
- <string id="248">Език</string>
- <string id="249">Музика</string>
- <string id="250">Визуализиране</string>
- <string id="251">Избери директория на местоназначение</string>
- <string id="252">Стерео изход към всички говорители</string>
- <string id="253">Брой канали</string>
- <string id="254">- DTS Capable Receiver</string>
- <string id="255">CDDB</string>
- <string id="256">Прочитане на CD инфо</string>
- <string id="257">Грешка</string>
- <string id="258">Enable tag reading</string>
- <string id="259">Отваряне</string>
- <string id="260">Shoutcast</string>
- <string id="261">Изчакване за начало...</string>
- <string id="262">Изход за скриптове</string>
- <string id="263">Allow control of XBMC via HTTP</string>
- <string id="264">Запис</string>
- <string id="265">Спри Запис</string>
- <string id="266">Сортиране: Песни</string>
- <string id="267">Сортиране: Време</string>
- <string id="268">Сортиране: Заглавие</string>
- <string id="269">Сортиране: Артист</string>
- <string id="270">Сортиране: Албум</string>
- <string id="271">Топ 100</string>
- <string id="272">Top-Left overscan compensation</string>
- <string id="273">Bottom-Right overscan compensation</string>
- <string id="274">Позиция на субтитрите</string>
- <string id="275">Настройка на пикселите</string>
- <string id="276">Adjust the arrow to change the amount of overscan</string>
- <string id="277">Adjust the bar to change the subtitles position</string>
- <string id="278">Adjust the rectangle so it is perfectly square</string>
- <string id="279">Настройките не могат да се заредят</string>
- <string id="280">Използване на начални настройки</string>
- <string id="281">Моля, проверете XML файловете</string>
- <string id="282">Намерени %i неща</string>
- <string id="283">Резултат от търсенето</string>
- <string id="284">Нищо не е намерено</string>
- <string id="286">Post-processing filter</string>
- <string id="287">Субтитри</string>
- <string id="288">Шрифт</string>
- <string id="289">- Размер</string>
- <string id="290">Dynamic range compression</string>
- <string id="291">Видео</string>
- <string id="292">Аудио</string>
- <string id="293">Търсене на субтитри</string>
- <string id="294">Създаване на отметка</string>
- <string id="296">Изчистване на отметки</string>
- <string id="297">Аудио изместване</string>
- <string id="298">Отметки</string>
- <string id="299">- AAC ресивър</string>
- <string id="300">- MP1 ресивър</string>
- <string id="301">- MP2 ресивър</string>
- <string id="302">- MP3 ресивър</string>
- <string id="303">Закъснение</string>
- <string id="304">Език</string>
- <string id="305">Разрешено</string>
- <string id="306">Non-interleaved</string>
- <string id="307">- Автоматичен post-processing</string>
- <string id="308">- Vertical deblocking filter</string>
- <string id="309">- Horizontal deblocking filter</string>
- <string id="310">- Автоматичен brightness/contrast</string>
- <string id="311">- Dering</string>
- <string id="312">(0=auto)</string>
- <string id="313">Изчистване на базата данни</string>
- <string id="314">Подготвяне...</string>
- <string id="315">Грешка на базата данни</string>
- <string id="316">Търсене на песни...</string>
- <string id="317">Базата данни е изчистена успешно</string>
- <string id="318">Изчистване на песни...</string>
- <string id="319">Грешка при изчистване на песни</string>
- <string id="320">Изчистване на изпълнители</string>
- <string id="321">Грешка при изчистване на изпълнители</string>
- <string id="322">Изчистване на стилове...</string>
- <string id="323">Грешка при изчистване на стилове</string>
- <string id="324">Изчистване на пътища</string>
- <string id="325">Грешка при изчистване на пътища</string>
- <string id="326">Изчистване на албуми</string>
- <string id="327">Грешка при изчистване на албуми</string>
- <string id="328">Записване на промените...</string>
- <string id="329">Грешка при записване на промените</string>
- <string id="330">Това може да отнеме известно време...</string>
- <string id="331">Комресиране на базата данни</string>
- <string id="332">Грешка при компресиране на базата данни</string>
- <string id="333">Искате ли да изчистите колекцията?</string>
- <string id="334">Изчистване на колекцията...</string>
- <string id="335">Старт</string>
- <string id="336">Framerate conversion</string>
- <string id="337">Аудио изход</string>
- <string id="338">Аналогов</string>
- <string id="339">Цифров</string>
- <string id="340">Различни изпълнители</string>
- <string id="341">Play disc</string>
- <string id="342">Филми</string>
- <string id="343">Adjust framerate</string>
- <string id="344">Актьори</string>
- <string id="345">Година</string>
- <string id="346">Boost volume level on downmix</string>
- <string id="350">Програми</string>
- <string id="351">Изключване</string>
- <string id="352">Задимяване</string>
- <string id="353">Черен</string>
- <string id="354">Matrix trails</string>
- <string id="355">Време на скринсейвъра</string>
- <string id="356">Режим на скринсейвъра</string>
- <string id="357">Таймер за изключване</string>
- <string id="358">Всички албуми</string>
- <string id="359">Последно добавени</string>
- <string id="360">Скринсейвър</string>
- <string id="361">R. Slideshow</string>
- <string id="362">Ниво на скринсейвъра</string>
- <string id="363">Сортиране: Файл</string>
- <string id="364">- Dolby Digital (AC3) ресивър</string>
- <string id="365">Сортиране: Име</string>
- <string id="366">Сортиране: Година</string>
- <string id="367">Сортиране: Гласуване</string>
- <string id="368">IMDb</string>
- <string id="369">Заглавие</string>
- <string id="370">Гръмотевични бури</string>
- <string id="371">Частично</string>
- <string id="372">Повече</string>
- <string id="373">Слънчево</string>
- <string id="374">Облачно</string>
- <string id="375">Снежно</string>
- <string id="376">Дъждовно</string>
- <string id="377">Ясно</string>
- <string id="378">AM</string>
- <string id="379">PM</string>
- <string id="380">Превалявания</string>
- <string id="381">Малко</string>
- <string id="382">Разпокъсана</string>
- <string id="383">Ветровито</string>
- <string id="384">Силно</string>
- <string id="385">Ясно</string>
- <string id="386">Ясно</string>
- <string id="387">Облаци</string>
- <string id="388">Рано</string>
- <string id="389">Преваляване</string>
- <string id="390">Превалявания</string>
- <string id="391">Мин</string>
- <string id="392">Средно</string>
- <string id="393">Макс</string>
- <string id="394">Мъгливо</string>
- <string id="395">Лека мъгла</string>
- <string id="396">Избери район</string>
- <string id="397">Време на обновяване</string>
- <string id="398">Температурен формат</string>
- <string id="399">Скорост</string>
- <string id="400">Време</string>
- <string id="401">Температура</string>
- <string id="402">Чувства се</string>
- <string id="403">UV индекс</string>
- <string id="404">Вятър</string>
- <string id="405">Влага при</string>
- <string id="406">Влажност</string>
- <string id="407">От</string>
- <string id="408">с</string>
- <string id="409">Начални</string>
- <string id="410">Свързване със сървара</string>
- <string id="411">Получаване на инфо за:</string>
- <string id="412">Не е възможно да се получи информация за времето</string>
- <string id="413">Ръчно</string>
- <string id="414">Няма ревю за този албум</string>
- <string id="415">Сваляне на миниатюра...</string>
- <string id="416">Не е наличен</string>
- <string id="417">Вид: Големи икони</string>
- <string id="418">Мин</string>
- <string id="419">Макс</string>
- <string id="422">Изтриване на инфо за албум</string>
- <string id="423">Изтриване на CD информация</string>
- <string id="424">Избери</string>
- <string id="425">Няма информация за албума</string>
- <string id="426">Няма информация за диска</string>
- <string id="427">Диск</string>
- <string id="428">Поставете правилен CD/DVD диск</string>
- <string id="429">Моля, поставете следното CD/DVD</string>
- <string id="430">Сортиране: DVD#</string>
- <string id="431">Няма кеш</string>
- <string id="432">Изтриване на филма от колекцията</string>
- <string id="433">Изтриване на '%s'?</string>
- <string id="437">Преносим диск</string>
- <string id="438">Четене на файл</string>
- <string id="439">Кеш</string>
- <string id="440">Хард диск</string>
- <string id="441">UDF</string>
- <string id="442">Локална Мрежа</string>
- <string id="443">Интернет</string>
- <string id="444">Видео</string>
- <string id="445">Аудио</string>
- <string id="446">DVD</string>
- <string id="447">Автоматичен</string>
- <string id="448">LCD</string>
- <string id="449">Включено</string>
- <string id="450">Колони</string>
- <string id="451">Row 1 адрес</string>
- <string id="452">Row 2 адрес</string>
- <string id="453">Row 3 адрес</string>
- <string id="454">Row 4 адрес</string>
- <string id="455">Редове</string>
- <string id="456">Mode</string>
- <string id="457">Првключи изглед</string>
- <string id="459">Subs</string>
- <string id="460">Аудио поток</string>
- <string id="461">[активен]</string>
- <string id="462">Субтитри</string>
- <string id="463">Задно осветяване</string>
- <string id="464">Яркост</string>
- <string id="465">Контраст</string>
- <string id="466">Гама</string>
- <string id="467">Вид</string>
- <string id="468">Преместете линията за смяна на позицията</string>
- <string id="469">OSD позиция</string>
- <string id="470">Credits</string>
- <string id="471">Modchip</string>
- <string id="474">Изключване</string>
- <string id="475">Само музика</string>
- <string id="476">Музика и Видео</string>
- <string id="477">Не може да зареди плейлиста</string>
- <string id="478">OSD</string>
- <string id="479">Обвивка и език</string>
- <string id="480">Външен вид</string>
- <string id="481">Аудио настройки</string>
- <string id="482">Относно XBMC</string>
- <string id="485">Изтриване на албум</string>
- <string id="486">Повторение</string>
- <string id="487">Повтори веднъж</string>
- <string id="488">Повтори папка</string>
- <string id="489">Автоматично пускане на следващата песен</string>
- <string id="491">- Използване на големи икони</string>
- <string id="492">Resize VobSubs</string>
- <string id="493">Разширени опции</string>
- <string id="494">Overall audio headroom</string>
- <string id="495">Upsample videos to GUI resolution</string>
- <string id="496">Калибриране</string>
- <string id="497">Показване на файловите разширения</string>
- <string id="498">Сортиране: Тип</string>
- <string id="499">Unable to connect to online lookup service</string>
- <string id="500">Свалянето на информация за албума е неуспешно</string>
- <string id="501">Търсене за имена на албуми</string>
- <string id="502">Отвори</string>
- <string id="503">Зает</string>
- <string id="504">Празно</string>
- <string id="505">Зареждане на информация от файл</string>
- <string id="507">Сортиране: Използване</string>
- <string id="510">Разрешаване на визуализации</string>
- <string id="511">Enable video mode switching</string>
- <string id="512">Екран при стартиране</string>
- <string id="513">Начален екран</string>
- <string id="514">Ръчни настройки</string>
- <string id="515">Жанр</string>
- <string id="517">Последно пускани албуми</string>
- <string id="518">Зареждане</string>
- <string id="519">Зареждане в...</string>
- <string id="520">Edit XBE title</string>
- <string id="521">Компилации</string>
- <string id="522">Премахни източник</string>
- <string id="523">Превключване на медия</string>
- <string id="524">Избор на плейлист</string>
- <string id="525">Нов плейлист</string>
- <string id="526">Добави към плейлист</string>
- <string id="527">Ръчно добавяне в колекция</string>
- <string id="528">Въведи заглавие</string>
- <string id="529">Грешка: Дублирано заглавие</string>
- <string id="530">Избор на жанр</string>
- <string id="531">Нов жанр</string>
- <string id="532">Ръчно добавяне</string>
- <string id="533">Въведи жанр</string>
- <string id="534">Вид: %s</string>
- <string id="535">Списък</string>
- <string id="536">Icons</string>
- <string id="537">Голям списък</string>
- <string id="538">Голями икони</string>
- <string id="539">Широк</string>
- <string id="540">По-широк</string>
- <string id="541">Икони на албуми</string>
- <string id="542">DVD икони</string>
- <string id="543">DVD</string>
- <string id="544">Информация</string>
- <string id="545">Устройство за аудио изход</string>
- <string id="546">Passthrough output device</string>
- <string id="547">Няма биография за този изпълнител</string>
- <string id="548">Downmix multichannel audio to stereo</string>
- <string id="550">Сортиране: %s</string>
- <string id="551">Име</string>
- <string id="552">Дата</string>
- <string id="553">Обем</string>
- <string id="554">Песен</string>
- <string id="555">Време</string>
- <string id="556">Заглавие</string>
- <string id="557">Изпълнител</string>
- <string id="558">Албум</string>
- <string id="559">Плейлист</string>
- <string id="560">ID</string>
- <string id="561">Файл</string>
- <string id="562">Година</string>
- <string id="563">Рейтинг</string>
- <string id="564">Тип</string>
- <string id="565">Използване</string>
- <string id="566">Изпълнител на албум</string>
- <string id="567">Брой пускания</string>
- <string id="568">Последно пускан</string>
- <string id="569">Коментар</string>
- <string id="570">Дата на добавяне</string>
- <string id="571">Начален</string>
- <string id="572">Студио</string>
- <string id="573">Път</string>
- <string id="580">Посока на сортиране</string>
- <string id="581">Метод на сортиране</string>
- <string id="582">Режим на изглед</string>
- <string id="583">Запомни изгледи за различни директории</string>
- <string id="584">Възходящо</string>
- <string id="585">Низходящо</string>
- <string id="586">Редактиране на плейлист</string>
- <string id="587">Филтър</string>
- <string id="588">Спиране на режим парти</string>
- <string id="589">Режим парти</string>
- <string id="590">Произволно</string>
- <string id="591">Изключено</string>
- <string id="592">Едно</string>
- <string id="593">Всички</string>
- <string id="594">Изключено</string>
- <string id="595">Повторение: Изключено</string>
- <string id="596">Повторение: Една</string>
- <string id="597">Повторение: Всички</string>
- <string id="600">Rip audio CD</string>
- <string id="601">Средно</string>
- <string id="602">Стандартен</string>
- <string id="603">Екстремен</string>
- <string id="604">Constant bitrate</string>
- <string id="605">Ripping...</string>
- <string id="607">В:</string>
- <string id="608">Could not rip CD or track</string>
- <string id="609">CDDARipPath is not set.</string>
- <string id="610">Rip audio track</string>
- <string id="611">Въведи номер</string>
- <string id="620">CD Ripping</string>
- <string id="621">Encoder</string>
- <string id="622">Качество</string>
- <string id="623">Bitrate</string>
- <string id="624">Include track number</string>
- <string id="625">Всички песни на</string>
- <string id="629">Режим изглед</string>
- <string id="630">Нормален</string>
- <string id="631">Увеличаване</string>
- <string id="632">Разпъване 4:3</string>
- <string id="633">Разпъване 14:9</string>
- <string id="634">Разпъване 16:9</string>
- <string id="635">Оригинален размер</string>
- <string id="636">По избор</string>
- <string id="637">Replay gain</string>
- <string id="638">Replay gain mode</string>
- <string id="639">Use track levels</string>
- <string id="640">Use album levels</string>
- <string id="641">PreAmp Level - Replay gained files</string>
- <string id="642">PreAmp Level - Non replay gained files</string>
- <string id="643">Avoid clipping on replay gained files</string>
- <string id="644">Crop black bars</string>
- <string id="645">Need to unpack a big file. Continue?</string>
- <string id="646">Премахване от колекция</string>
- <string id="647">Експортиране на видео колекция</string>
- <string id="648">Импортиране на видео колекция</string>
- <string id="649">Импортиране</string>
- <string id="650">Експортиране</string>
- <string id="651">Търсене на колекция</string>
- <string id="652">Години</string>
- <string id="653">Обновяване на колекция</string>
- <string id="654">Показване на информация за откриване на грешки</string>
- <string id="655">Browse for executable</string>
- <string id="656">Търсене на плейлист</string>
- <string id="657">Търсене на директория</string>
- <string id="658">Информация</string>
- <string id="660">Volume amplification</string>
- <string id="661">Избор на директория за експорт</string>
- <string id="662">Този файл не е наличен вече.</string>
- <string id="663">Желаете ли да го премахнете от колекцията?</string>
- <string id="664">Търсене на скрипт</string>
- <string id="700">Прочистване на колекция</string>
- <string id="701">Премахване на стари песни от колекция</string>
- <string id="702">Пътя беше сканиран преди</string>
- <string id="705">Мрежа</string>
- <string id="706">HTTP proxy host</string>
- <string id="708">Enable HTTP proxy</string>
- <string id="711">Internet Protocol (IP)</string>
- <string id="712">Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535.</string>
- <string id="713">HTTP proxy</string>
- <string id="715">- Назначение</string>
- <string id="716">Автоматичен (DHCP)</string>
- <string id="717">Ръчен (Статичен)</string>
- <string id="718">Начален (Dashboard)</string>
- <string id="719">- IP адрес</string>
- <string id="720">- Нет маска</string>
- <string id="721">- Шлюз по подразбиране</string>
- <string id="722">- DNS сървър</string>
- <string id="723">Запазване и рестартиране</string>
- <string id="724">Избран е невалиден адрес. Стоиността трябва да бъде AAA.BBB.CCC.DDD</string>
- <string id="725">с номера между 0 и 255.</string>
- <string id="726">Промените не са запазени. Продължаване без запазване?</string>
- <string id="727">Web сървър</string>
- <string id="728">FTP сървър</string>
- <string id="729">Интернет време</string>
- <string id="730">Web сървър порт</string>
- <string id="731">Time server host</string>
- <string id="732">Запазване и прилагане</string>
- <string id="733">Web сървър парола</string>
- <string id="734">No pass</string>
- <string id="735">- Набор символи</string>
- <string id="736">- Стил</string>
- <string id="737">- Цвят</string>
- <string id="738">Нормален</string>
- <string id="739">Bold</string>
- <string id="740">Italics</string>
- <string id="741">Bold italics</string>
- <string id="742">Бял</string>
- <string id="743">Жълт</string>
- <string id="744">Файлове</string>
- <string id="745">No scanned information for this view</string>
- <string id="746">Моля, изключете режим колекция</string>
- <string id="747">Грешка при зареждане на снимка</string>
- <string id="748">Редактиране на път</string>
- <string id="749">Огледален образ</string>
- <string id="750">Сигурен ли сте?</string>
- <string id="751">Премахване на източник</string>
- <string id="754">Добавяне на програмна връзка</string>
- <string id="755">Редактиране на програмен път</string>
- <string id="756">Редактиране на програмно име</string>
- <string id="757">Редактиране на дължина на път</string>
- <string id="759">Вид: Голям Списък</string>
- <string id="760">Жълт</string>
- <string id="761">Бял</string>
- <string id="762">Син</string>
- <string id="763">Светло зелен</string>
- <string id="764">Жълто зелен</string>
- <string id="765">Синьозелено</string>
- <string id="766">Reserved</string>
- <string id="767">Reserved</string>
- <string id="770">Error %i: share not available</string>
- <string id="771">- Атоматичен FATX limiter</string>
- <string id="772">Аудио изход</string>
- <string id="773">Seeking</string>
- <string id="774">Slideshow folder</string>
- <string id="775">Network interface</string>
- <string id="776">- Wireless network name (ESSID)</string>
- <string id="777">- Wireless password</string>
- <string id="778">- Wireless security</string>
- <string id="779">Save and apply network interface settings</string>
- <string id="780">No encryption</string>
- <string id="781">WEP</string>
- <string id="782">WPA</string>
- <string id="783">WPA2</string>
- <string id="784">Applying network interface settings. Please wait.</string>
- <string id="785">Network interface restarted successfully.</string>
- <string id="786">Network interface did not start successfully.</string>
- <string id="787">Interface disabled</string>
- <string id="788">Network interface disabled successfully.</string>
- <string id="789">Wireless network name (ESSID)</string>
- <string id="791">Enable event server</string>
- <string id="792">Port</string>
- <string id="793">Port range</string>
- <string id="794">Allow other computers to connect</string>
- <string id="795">Initial repeat delay (ms)</string>
- <string id="796">Continuous repeat delay (ms)</string>
- <string id="797">Максимален брой клиенти</string>
- <string id="798">Интернет достъп</string>
- <string id="850">Въведен е грешен номер на порт</string>
- <string id="851">Валиден порт е между 1 и 65535</string>
- <string id="852">Валиден порт е между 1024 и 65535</string>
- <string id="1000">Тестване на скринсейвъра</string>
- <string id="1001">Не може да се осъществи връзка</string>
- <string id="1002">XBMC was unable to connect to the network location.</string>
- <string id="1003">This could be due to the network not being connected.</string>
- <string id="1004">Would you like to add it anyway?</string>
- <string id="1006">IP адрес</string>
- <string id="1007">Добави мрежово място</string>
- <string id="1008">Протокол</string>
- <string id="1009">Адрес на сървър</string>
- <string id="1010">Име на сървър</string>
- <string id="1011">Отдалечен път</string>
- <string id="1012">Споделена директория</string>
- <string id="1013">Порт</string>
- <string id="1014">Потребителско име</string>
- <string id="1015">Browse for network server</string>
- <string id="1016">Enter the network address of the server</string>
- <string id="1017">Enter the path on the server</string>
- <string id="1018">Въведи номер на порт</string>
- <string id="1019">Въведи потребителско име</string>
- <string id="1020">Добави %s източник</string>
- <string id="1021">Enter the paths or browse for the media locations.</string>
- <string id="1022">Въведи име за този източник</string>
- <string id="1023">Търсене на ново споделяне</string>
- <string id="1024">Намери</string>
- <string id="1025">Could not retrieve directory information.</string>
- <string id="1026">Добави източник</string>
- <string id="1027">Редактирай източник</string>
- <string id="1028">Edit %s source</string>
- <string id="1029">Въведи нов етикет</string>
- <string id="1030">Търсене на снимка</string>
- <string id="1031">Търсене на директория със снимки</string>
- <string id="1032">Добави място от мрежата</string>
- <string id="1033">Търсене на файл</string>
- <string id="1034">Подменю</string>
- <string id="1035">Разреши подменю бутони</string>
- <string id="1036">Отметки</string>
- <string id="1037">Плъгини</string>
- <string id="1038">Плъгини</string>
- <string id="1039">Плъгини</string>
- <string id="1040">Зареждане на директория</string>
- <string id="1041">Retrieved %i items</string>
- <string id="1042">Retrieved %i of %i items</string>
- <string id="1043">Плъгини</string>
- <string id="1044">Задаване на миниатюра</string>
- <string id="1045">Настройки</string>
- <string id="1046">Точки за достъп</string>
- <string id="1047">Други...</string>
- <string id="1048">Web сървър потребителско име</string>
- <string id="1049">Настройки на скрипт</string>
- <string id="1050">Сингли</string>
- <string id="1200">Samba клиент</string>
- <string id="1202">Workgroup</string>
- <string id="1203">Потребителско име по подразбиране</string>
- <string id="1204">Парола по подразбиране</string>
- <string id="1207">WINS сървър</string>
- <string id="1208">Mount SMB shares</string>
- <string id="1210">Премахване</string>
- <string id="1211">Музика</string>
- <string id="1212">Филми</string>
- <string id="1213">Снимки</string>
- <string id="1214">Файлове</string>
- <string id="1215">Музика и Видео</string>
- <string id="1216">Музика и Снимки</string>
- <string id="1217">Музика и файлове</string>
- <string id="1218">Видео и Снимки</string>
- <string id="1219">Видео и Файлове</string>
- <string id="1220">Снимки и Файлове</string>
- <string id="1221">Музика и Видео и Снимки</string>
- <string id="1222">Музика и Видео и Снимки и Файлове</string>
- <string id="1223">Забранено</string>
- <string id="1226">Файлове и Музика и Видео</string>
- <string id="1227">Файлове и Снимки и Музика</string>
- <string id="1228">Файлове и Снимки и Видео</string>
- <string id="1229">Музика и Програми</string>
- <string id="1230">Видео и Програми</string>
- <string id="1231">Снимки и Програми</string>
- <string id="1232">Музика и Видео и Снимки и Програми</string>
- <string id="1233">Програми и Видео и Музика</string>
- <string id="1234">Програми и Снимки и Музика</string>
- <string id="1235">Програми и Снимки и Видео</string>
- <string id="1245">FTP потребителско име</string>
- <string id="1246">FTP парола</string>
- <string id="1247">Паролата беше зададена успешно</string>
- <string id="1250">Автоматично откриване</string>
- <string id="1251">Автоматично откриванен на система</string>
- <string id="1252">Прякор</string>
- <string id="1254">Питане за връзка</string>
- <string id="1255">Изпращане на FTP име и парола</string>
- <string id="1256">Пинг интервал</string>
- <string id="1257">Желаете ли да се връзвате към автоматично открита система?</string>
- <string id="1260">Zeroconf publishing</string>
- <string id="1300">Аудио устройство по избор</string>
- <string id="1301">Устройство по подразбиране</string>
- <string id="1396">Drifting</string>
- <string id="1397">и</string>
- <string id="1398">Заледяване</string>
- <string id="1399">Късно</string>
- <string id="1400">Изолиран</string>
- <string id="1401">Гръмотевични превалявания</string>
- <string id="1402">Гърмежи</string>
- <string id="1403">Слънчево</string>
- <string id="1404">Облачно</string>
- <string id="1405">в</string>
- <string id="1406">the</string>
- <string id="1407">Vicinity</string>
- <string id="1408">Лед</string>
- <string id="1409">Кристали</string>
- <string id="1410">Буря</string>
- <string id="1411">с</string>
- <string id="1412">Ветровито</string>
- <string id="1413">Ръмене</string>
- <string id="1414">Гръмотевична буря</string>
- <string id="1415">Ръмене</string>
- <string id="1416">Мъгливо</string>
- <string id="1417">Град</string>
- <string id="1418">T-Storms</string>
- <string id="1419">T-Showers</string>
- <string id="1450">Enable power saving when idle</string>
- <string id="2050">Runtime</string>
- <string id="2100">Скрипта не може да се изпълни! : %s</string>
- <string id="4501">LCD тип</string>
- <string id="10000">Начален екран</string>
- <string id="10001">Програми</string>
- <string id="10002">Снимки</string>
- <string id="10003">Файлов Мениджър</string>
- <string id="10004">Настройки</string>
- <string id="10005">Музика</string>
- <string id="10006">Филми</string>
- <string id="10007">Информация</string>
- <string id="10008">Настройки - Главни</string>
- <string id="10009">Настройки - Екран</string>
- <string id="10010">Настройки - Изглед - GUI Калибриране</string>
- <string id="10011">Настройки - Видео - Калибриране на екран</string>
- <string id="10012">Настройки – Снимки</string>
- <string id="10013">Настройки - Програми</string>
- <string id="10014">Настройки - Времето</string>
- <string id="10015">Настройки - Музика</string>
- <string id="10016">Настройки - Система</string>
- <string id="10017">Настройки - Видео</string>
- <string id="10018">Настройки - Мрежа</string>
- <string id="10019">Настройки – Виншен вид</string>
- <string id="10020">Скриптове</string>
- <string id="10028">Филми/Плейлисти</string>
- <string id="10034">Настройки - Профили</string>
- <string id="10100">Да/Не диалог</string>
- <string id="10101">Прогрес диалог</string>
- <string id="10210">Търсене на субтитри</string>
- <string id="10211">Looking for or caching subtitles...</string>
- <string id="10212">прекъсване</string>
- <string id="10213">буфериране</string>
- <string id="10214">Отваряне на поток</string>
- <string id="10500">Музика/Плейлист</string>
- <string id="10501">Музика/Файлове</string>
- <string id="10502">Музика/Колекция</string>
- <string id="10503">Плейлист редактор</string>
- <string id="10504">Топ 100 песни</string>
- <string id="10505">Топ 100 албуми</string>
- <string id="10506">Програми</string>
- <string id="10507">Конфигуриране</string>
- <string id="10508">Прогноза</string>
- <string id="10509">Мрежови игри</string>
- <string id="10510">Допълнения</string>
- <string id="10511">Системна информация</string>
- <string id="10516">Музика - Колекция</string>
- <string id="10517">В момента - Музика</string>
- <string id="10522">В момента - Видео</string>
- <string id="10523">Информация за албум</string>
- <string id="10524">Информация за филм</string>
- <string id="12000">Диалог за избор</string>
- <string id="12001">Музика/Инфо</string>
- <string id="12002">Диалог OK</string>
- <string id="12003">Филми/Инфо</string>
- <string id="12004">Скриптове/Инфо</string>
- <string id="12005">Видео на цял екран</string>
- <string id="12006">Аудио визуализиране</string>
- <string id="12008">File stacking dialog</string>
- <string id="12009">Преиндексиране...</string>
- <string id="12010">Връщане към екран с музика</string>
- <string id="12011">Връщане към екран с филми</string>
- <string id="12012">Обновяване на списък с трейлъри</string>
- <string id="12013">Trainer</string>
- <string id="12014">No trainers found</string>
- <string id="12015">Trainer settings</string>
- <string id="12016">All registered trainers are missing. Update your list</string>
- <string id="12017">Атоматичен resume from last position</string>
- <string id="12018">Не</string>
- <string id="12019">Да</string>
- <string id="12020">Питане</string>
- <string id="12021">Пускане от начало</string>
- <string id="12022">Възтанови от %s</string>
- <string id="12023">Validating existing trainers...</string>
- <string id="12310">0</string>
- <string id="12311">1</string>
- <string id="12312">2</string>
- <string id="12313">3</string>
- <string id="12314">4</string>
- <string id="12315">5</string>
- <string id="12316">6</string>
- <string id="12317">7</string>
- <string id="12318">8</string>
- <string id="12319">9</string>
- <string id="12320">c</string>
- <string id="12321">Ok</string>
- <string id="12322">*</string>
- <string id="12325">Заключено! Въведи код...</string>
- <string id="12326">Въведи парола</string>
- <string id="12327">Въведи мастър код</string>
- <string id="12328">Въведи код за отключване</string>
- <string id="12329">или натисни C за отказ</string>
- <string id="12330">Enter gamepad button combo and</string>
- <string id="12331">натисни Старт, или Назад за отказ</string>
- <string id="12332">Задай заключване</string>
- <string id="12333">Отключване</string>
- <string id="12334">Нулиране на заключване</string>
- <string id="12335">Премахване на заключване</string>
- <string id="12337">Цифрова парола</string>
- <string id="12338">Gamepad button combo</string>
- <string id="12339">Текстова парола</string>
- <string id="12340">Въведи нова парола</string>
- <string id="12341">Въведи новата парола отново</string>
- <string id="12342">Грешна парола</string>
- <string id="12343">оставащи опита</string>
- <string id="12344">Въведените пароли не съвпадат</string>
- <string id="12345">Достъп отказан</string>
- <string id="12346">Достигнат лимит на опити с пароли</string>
- <string id="12347">Системата ще се изключи</string>
- <string id="12348">Заключен</string>
- <string id="12353">Реактивиране на заключване</string>
- <string id="12356">Смяна на заключване</string>
- <string id="12357">Заключване на източник</string>
- <string id="12358">Не е въведена парола. Опитайте отново</string>
- <string id="12360">Мастър код</string>
- <string id="12362">Изключи системата ако няма повече опити за мастър код</string>
- <string id="12367">Мастър кода е грешен</string>
- <string id="12368">Моля, въведете правилен мастър код</string>
- <string id="12373">Насторйки и file manager</string>
- <string id="12376">Set as default for all movies</string>
- <string id="12377">This will reset any previously saved values</string>
- <string id="12378">Show each image for</string>
- <string id="12379">Use pan and zoom effects</string>
- <string id="12380">Play NTSC videos at PAL rates</string>
- <string id="12381">Play PAL videos at NTSC rates</string>
- <string id="12382">Play NTSC videos in PAL60</string>
- <string id="12383">12 часов часовник</string>
- <string id="12384">24 часов часовник</string>
- <string id="12385">Ден/Месец</string>
- <string id="12386">Месец/Ден</string>
- <string id="12390">Време на използване</string>
- <string id="12391">Минути</string>
- <string id="12392">Часа</string>
- <string id="12393">Дни</string>
- <string id="12394">Цялостно време на използване</string>
- <string id="12600">Време</string>
- <string id="12900">Скринсейвър</string>
- <string id="12901">Пълен екран OSD</string>
- <string id="13000">Система</string>
- <string id="13001">Immediate HD spindown</string>
- <string id="13002">Само Видео</string>
- <string id="13003">- Забавяне</string>
- <string id="13004">- Минимум траене на файл</string>
- <string id="13005">Изключване</string>
- <string id="13006">Табло</string>
- <string id="13007">Използване на път за табло по избор</string>
- <string id="13008">Функция Изключване</string>
- <string id="13009">Отказ</string>
- <string id="13010">Хибернация</string>
- <string id="13011">Преустановяване</string>
- <string id="13012">Изход</string>
- <string id="13013">Рестартиране</string>
- <string id="13014">Минимизиране</string>
- <string id="13015">Действие на бутона за захранване</string>
- <string id="13020">Is another session active, perhaps over ssh?</string>
- <string id="13021">Mounted removable harddrive</string>
- <string id="13022">Unsafe device removal</string>
- <string id="13023">Successfully removed device</string>
- <string id="13024">Joystick plugged</string>
- <string id="13025">Joystick unplugged</string>
- <string id="13100">Flicker filter</string>
- <string id="13101">Let driver choose (requires restart)</string>
- <string id="13105">Vertical blank sync</string>
- <string id="13106">Забранено</string>
- <string id="13107">Enabled during video playback</string>
- <string id="13108">Винаги разрешено</string>
- <string id="13109">Тестване и прилагане на резолюция</string>
- <string id="13110">Запазване на резолюция?</string>
- <string id="13111">Желаете ли да запазите тази резолююция</string>
- <string id="13112">High quality upscaling</string>
- <string id="13113">Забранено</string>
- <string id="13114">Enabled for SD content</string>
- <string id="13115">Винаги разрешено</string>
- <string id="13116">Upscaling method</string>
- <string id="13117">Bicubic</string>
- <string id="13118">Lanczos</string>
- <string id="13119">Sinc</string>
- <string id="13120">VDPAU</string>
- <string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string>
- <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string>
- <string id="13130">Display blanking</string>
- <string id="13131">Disabled</string>
- <string id="13132">Blank displays</string>
- <string id="13140">Active connections detected!</string>
- <string id="13141">If you proceed, you might not be able to control XBMC</string>
- <string id="13142">any longer. Are you sure you want to stop the Event server?</string>
- <string id="13144">Change Apple Remote mode?</string>
- <string id="13145">If you are currently using the Apple Remote to control</string>
- <string id="13146">XBMC, changing this setting might affect your ability</string>
- <string id="13147">to continue controlling it. Do you want to proceed?</string>
- <string id="13150">HDD key:</string>
- <string id="13151">HDD temp:</string>
- <string id="13152">DVD model:</string>
- <string id="13153">DVD firmware:</string>
- <string id="13154">HDD model:</string>
- <string id="13155">HDD serial:</string>
- <string id="13156">HDD firmware:</string>
- <string id="13157">HDD password:</string>
- <string id="13158">HDD lock state:</string>
- <string id="13159">Subnet mask</string>
- <string id="13160">Gateway</string>
- <string id="13161">Primary DNS</string>
- <string id="13162">Initialize failed</string>
- <string id="13163">Gamepad</string>
- <string id="13164">Keyboard</string>
- <string id="13165">Mouse</string>
- <string id="13166">Head/Microphone</string>
- <string id="13167">Memory unit</string>
- <string id="13168">IR-Remote</string>
- <string id="13169">Controller port</string>
- <string id="13170">Never</string>
- <string id="13171">Immediately</string>
- <string id="13172">After %i secs</string>
- <string id="13173">HDD install date:</string>
- <string id="13174">HDD power cycle count:</string>
- <string id="13200">Профили</string>
- <string id="13201">Delete profile '%s'?</string>
- <string id="13204">Last loaded profile:</string>
- <string id="13205">Непознат</string>
- <string id="13206">Презаписване</string>
- <string id="13208">Аларма</string>
- <string id="13209">Alarm clock interval (in minutes)</string>
- <string id="13210">Started, alarm in %im</string>
- <string id="13211">Аларма!</string>
- <string id="13212">Canceled with %im%is left</string>
- <string id="13249">Search for subtitles in RARs</string>
- <string id="13250">Търсене на субтитри...</string>
- <string id="13251">Преместване</string>
- <string id="13252">Премести тук</string>
- <string id="13253">Отказ от местене</string>
- <string id="13270">Хардуер:</string>
- <string id="13271">Използване на CPU:</string>
- <string id="13274">Connected, but no DNS is available.</string>
- <string id="13275">Твърд Диск</string>
- <string id="13276">DVD-ROM</string>
- <string id="13277">Storage</string>
- <string id="13278">Default</string>
- <string id="13279">Мрежа</string>
- <string id="13280">Видео</string>
- <string id="13281">Хардуер</string>
- <string id="13283">Операциона Система:</string>
- <string id="13284">CPU скорост:</string>
- <string id="13285">открит BIOS:</string>
- <string id="13286">Видео енкодер:</string>
- <string id="13287">Резолюция на екрана:</string>
- <string id="13288">Xbox версия:</string>
- <string id="13289">Xbox serial number:</string>
- <string id="13290">Xbox manufacturer:</string>
- <string id="13291">Modchip:</string>
- <string id="13292">A/V cable:</string>
- <string id="13293">Video &amp; XBE region:</string>
- <string id="13294">DVD регион:</string>
- <string id="13295">Интернет:</string>
- <string id="13296">Свързан</string>
- <string id="13297">Няма връзка. Проверете мрежовите настройки</string>
- <string id="13298">Xbox Live key:</string>
- <string id="13299">Температура</string>
- <string id="13300">Скорост на вентилатор</string>
- <string id="13301">Автоматичен температурен контрол</string>
- <string id="13302">Fan speed override</string>
- <string id="13303">- Шривтове</string>
- <string id="13304">Enable flipping bi-directional strings</string>
- <string id="13305">Разрешаване не RSS</string>
- <string id="13306">Hide parent folder items</string>
- <string id="13307">Track naming template</string>
- <string id="13308">Искате ли да рестартирате системата</string>
- <string id="13309">instead of just XBMC?</string>
- <string id="13310">Ефект при увеличаване</string>
- <string id="13311">Float effect</string>
- <string id="13312">Black bar reduction</string>
- <string id="13313">Рестартиране</string>
- <string id="13314">Crossfade</string>
- <string id="13315">Генериране на миниатюри</string>
- <string id="13316">Recursive thumbnails</string>
- <string id="13317">Виж слайдшоу</string>
- <string id="13318">Рекурсивно слайдшоу</string>
- <string id="13319">Произволни</string>
- <string id="13320">Стерео</string>
- <string id="13321">Само отляво</string>
- <string id="13322">Само отдясно</string>
- <string id="13323">Разрешаване на Караоке</string>
- <string id="13324">Прозрачност на фона</string>
- <string id="13325">Прозрачност</string>
- <string id="13326">A/V закъснение</string>
- <string id="13327">Караоке</string>
- <string id="13328">%s не е намерен</string>
- <string id="13329">Грешка при отваряне на %s</string>
- <string id="13330">Не може да зареди %s</string>
- <string id="13331">Грешка: Недостатъчна памет</string>
- <string id="13332">Премести нагоре</string>
- <string id="13333">Премести надолу</string>
- <string id="13334">Редактиране на етикет</string>
- <string id="13335">Направи по подразбиране</string>
- <string id="13336">Бутон за премахване</string>
- <string id="13338">Front LED</string>
- <string id="13339">Front LED colour</string>
- <string id="13340">Остави както си е</string>
- <string id="13341">Зелен</string>
- <string id="13342">Оранжев</string>
- <string id="13343">Червен</string>
- <string id="13344">Кръг</string>
- <string id="13345">Switch LED off on playback</string>
- <string id="13346">Информация</string>
- <string id="13347">На опашка</string>
- <string id="13348">Търси в IMDb...</string>
- <string id="13349">Обновяване на съдържание</string>
- <string id="13350">В момента върви...</string>
- <string id="13351">Информация</string>
- <string id="13352">Търсене</string>
- <string id="13353">Спиране на търсенето</string>
- <string id="13354">Render method</string>
- <string id="13355">Low quality pixel shader</string>
- <string id="13356">Hardware overlays</string>
- <string id="13357">High quality pixel shader</string>
- <string id="13358">Play item</string>
- <string id="13359">Задаване на миниатюра</string>
- <string id="13360">Генериране на миниатюри</string>
- <string id="13361">Разрешаване на глас</string>
- <string id="13375">Разрешаване на устройство</string>
- <string id="13376">Ниво</string>
- <string id="13377">Default view mode</string>
- <string id="13378">Default brightness</string>
- <string id="13379">Default contrast</string>
- <string id="13380">Default gamma</string>
- <string id="13381">Resume video</string>
- <string id="13382">Voice mask - Port 1</string>
- <string id="13383">Voice mask - Port 2</string>
- <string id="13384">Voice mask - Port 3</string>
- <string id="13385">Voice mask - Port 4</string>
- <string id="13386">Use time based seeking</string>
- <string id="13387">Track naming template right</string>
- <string id="13388">Preset</string>
- <string id="13389">There are no presets available for this visualization</string>
- <string id="13390">There are no settings available for this visualization</string>
- <string id="13391">Eject/Load</string>
- <string id="13392">Use visualization if playing audio</string>
- <string id="13393">Calculate size</string>
- <string id="13394">Calculating folder size</string>
- <string id="13395">Video settings</string>
- <string id="13396">Audio and subtitle settings</string>
- <string id="13397">Enable subtitles</string>
- <string id="13398">Shortcuts</string>
- <string id="13399">Ignore tokens when sorting</string>
- <string id="13400">Crossfade album tracks</string>
- <string id="13401">Browse for %s</string>
- <string id="13402">Show track position</string>
- <string id="13403">Изчистване по избор</string>
- <string id="13404">Resume</string>
- <string id="13405">Миниатюра</string>
- <string id="13406">Информация</string>
- <string id="13407">%s presets</string>
- <string id="13408">(IMDb user rating)</string>
- <string id="13409">Top 250</string>
- <string id="13410">Tune in on Last.fm</string>
- <string id="13411">Minimum fan speed</string>
- <string id="13413">Downloading</string>
- <string id="13414">Hide artists who appear only on compilations</string>
- <string id="13415">Render method</string>
- <string id="13416">Атоматичен detect</string>
- <string id="13417">Basic shaders (ARB)</string>
- <string id="13418">Advanced shaders (GLSL)</string>
- <string id="13419">Софтуер</string>
- <string id="13420">Remove safely</string>
- <string id="13421">VDPAU</string>
- <string id="13422">Стартирай слайдшоу тук</string>
- <string id="13423">Запомни за този път</string>
- <string id="13424">Use pixel buffer objects</string>
- <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string>
- <string id="13500">A/V sync method</string>
- <string id="13501">Аудио часовник</string>
- <string id="13502">Video clock (Drop/Dupe audio)</string>
- <string id="13503">Video clock (Resample audio)</string>
- <string id="13504">Maximum resample amount (%)</string>
- <string id="13505">Resample quality</string>
- <string id="13506">Low(fast)</string>
- <string id="13507">Medium</string>
- <string id="13508">High</string>
- <string id="13509">Really high(slow!)</string>
- <string id="13510">Sync playback to display</string>
- <string id="13600">Apple Remote</string>
- <string id="13602">Always running</string>
- <string id="13603">Sequence delay time</string>
- <string id="13610">Disabled</string>
- <string id="13611">Standard</string>
- <string id="13612">Universal Remote</string>
- <string id="13613">Multi Remote (Harmony)</string>
- <string id="13620">Apple Remote Error</string>
- <string id="13621">Apple Remote support could be enabled.</string>
- <string id="14000">Stack</string>
- <string id="14001">Unstack</string>
- <string id="14003">Downloading playlist file...</string>
- <string id="14004">Downloading streams list...</string>
- <string id="14005">Parsing streams list...</string>
- <string id="14006">Downloading streams list failed</string>
- <string id="14007">Downloading playlist file failed</string>
- <string id="14009">Games directory</string>
- <string id="14010">Атоматичен switch to thumbs based on</string>
- <string id="14011">Enable auto switching to thumbs view</string>
- <string id="14012">- Use large icons</string>
- <string id="14013">- Switch based on</string>
- <string id="14014">- Percentage</string>
- <string id="14015">No files and at least one thumb</string>
- <string id="14016">At least one file and thumb</string>
- <string id="14017">Percentage of thumbs</string>
- <string id="14018">Вид options</string>
- <string id="14019">Change area code 1</string>
- <string id="14020">Change area code 2</string>
- <string id="14021">Change area code 3</string>
- <string id="14022">Колекция</string>
- <string id="14023">No TV</string>
- <string id="14024">Enter the nearest large town</string>
- <string id="14025">Video/Audio/DVD cache - Harddisk</string>
- <string id="14026">Video cache - DVD-ROM</string>
- <string id="14027">- Local Network</string>
- <string id="14028">- Internet</string>
- <string id="14030">Audio cache - DVD-ROM</string>
- <string id="14031">- Local Network</string>
- <string id="14032">- Internet</string>
- <string id="14034">DVD cache - DVD-ROM</string>
- <string id="14035">- Local Network</string>
- <string id="14036">Сървъри</string>
- <string id="14038">Network settings changed</string>
- <string id="14039">XBMC requires to restart to change your</string>
- <string id="14040">network setup. Would you like to restart now?</string>
- <string id="14041">Post processing</string>
- <string id="14043">- Shutdown while playing</string>
- <string id="14044">%i mins</string>
- <string id="14045">%i secs</string>
- <string id="14046">%i ms</string>
- <string id="14047">%i %%</string>
- <string id="14048">%i kbps</string>
- <string id="14049">%i kb</string>
- <string id="14050">%i.0 dB</string>
- <string id="14051">Time format</string>
- <string id="14052">Date format</string>
- <string id="14053">GUI filters</string>
- <string id="14055">Use background scanning</string>
- <string id="14056">Stop scan</string>
- <string id="14057">Not possible while scanning for media info</string>
- <string id="14058">Film grain effect</string>
- <string id="14059">Look for thumbs on remote shares</string>
- <string id="14060">Unknown type cache - Internet</string>
- <string id="14061">Атоматичен</string>
- <string id="14062">Enter username for</string>
- <string id="14063">Date &amp; time</string>
- <string id="14064">Set date</string>
- <string id="14065">Set time</string>
- <string id="14066">Enter the time in 24 hour HH:MM format</string>
- <string id="14067">Enter the date in DD/MM/YYYY format</string>
- <string id="14068">Enter the IP address</string>
- <string id="14069">Apply these settings now?</string>
- <string id="14070">Apply changes now</string>
- <string id="14071">Allow file renaming and deletion</string>
- <string id="14074">Настройка на времевата зона</string>
- <string id="14075">Use daylight saving time</string>
- <string id="14076">Довави отметка</string>
- <string id="14077">Премахни отметка</string>
- <string id="14078">- Цветове</string>
- <string id="14079">Времева зона - Държава</string>
- <string id="14080">Времева зона</string>
- <string id="14081">Списък с файлове</string>
- <string id="14082">Показване на EXIF информация</string>
- <string id="14083">Use a fullscreen window rather than true fullscreen</string>
- <string id="14084">Queue songs on selection</string>
- <string id="14085">Автоматично пускане на аудио CD </string>
- <string id="14086">Просвирване</string>
- <string id="14087">DVDs</string>
- <string id="14088">Автоматично пускане на DVD</string>
- <string id="14089">Шривт за използване на текстови субтитри</string>
- <string id="14090">Международни</string>
- <string id="14091">Набор символи</string>
- <string id="14092">Дебъгинг</string>
- <string id="14093">Безопасност</string>
- <string id="14094">Входящи у-ва</string>
- <string id="14095">Енергоспестяване</string>
- <string id="15015">Премахване</string>
- <string id="15016">Игри</string>
- <string id="15019">Добавяне</string>
- <string id="15052">Парола</string>
- <string id="15100">Колекция</string>
- <string id="15101">База данни</string>
- <string id="15102">* Всички албуми</string>
- <string id="15103">* Всички изпълнители</string>
- <string id="15104">* Всички песни</string>
- <string id="15105">* Всички жанрове</string>
- <string id="15107">Буфериране...</string>
- <string id="15108">Звуци при навигация</string>
- <string id="15109">Skin default</string>
- <string id="15111">- Тема</string>
- <string id="15112">Тема по подразбиране</string>
- <string id="15200">Last.fm</string>
- <string id="15201">Submit songs to Last.fm</string>
- <string id="15202">Last.fm username</string>
- <string id="15203">Last.fm password</string>
- <string id="15204">Unable to handshake: sleeping...</string>
- <string id="15205">Please update XBMC</string>
- <string id="15206">Bad authorization: Check username and password</string>
- <string id="15207">Свързан</string>
- <string id="15208">Няма връзка</string>
- <string id="15209">Submit interval %i</string>
- <string id="15210">Cached %i songs</string>
- <string id="15211">Submitting...</string>
- <string id="15212">Submitting in %i secs</string>
- <string id="15213">Play using...</string>
- <string id="15214">Use smoothed A/V synchronization</string>
- <string id="15215">Hide file names in thumbs view</string>
- <string id="15216">Play in party mode</string>
- <string id="15217">Submit songs to Libre.fm</string>
- <string id="15218">Libre.fm username</string>
- <string id="15219">Libre.fm password</string>
- <string id="15220">Libre.fm</string>
- <string id="15221">Scrobbler</string>
- <string id="15250">Submit Last.fm Radio to Last.fm</string>
- <string id="15251">Connecting to Last.fm...</string>
- <string id="15252">Selecting station...</string>
- <string id="15253">Search similar artists...</string>
- <string id="15254">Search similar tags...</string>
- <string id="15255">Your profile (%name%)</string>
- <string id="15256">Overall top tags</string>
- <string id="15257">Top artists for tag %name%</string>
- <string id="15258">Top albums for tag %name%</string>
- <string id="15259">Top tracks for tag %name%</string>
- <string id="15260">Описen to tag %name% Last.fm radio</string>
- <string id="15261">Similar artists as %name%</string>
- <string id="15262">Top %name% albums</string>
- <string id="15263">Top %name% tracks</string>
- <string id="15264">Top %name% tags</string>
- <string id="15265">Biggest fans of %name%</string>
- <string id="15266">Описen to %name% fans Last.fm radio</string>
- <string id="15267">Описen to %name% similar artists Last.fm radio</string>
- <string id="15268">Top artists for user %name%</string>
- <string id="15269">Top albums for user %name%</string>
- <string id="15270">Top tracks for user %name%</string>
- <string id="15271">Friends of user %name%</string>
- <string id="15272">Neighbours of user %name%</string>
- <string id="15273">Weekly artist chart for %name%</string>
- <string id="15274">Weekly album chart for %name%</string>
- <string id="15275">Weekly track chart for %name%</string>
- <string id="15276">Описen to %name%'s neighbours Last.fm radio</string>
- <string id="15277">Описen to %name%'s personal Last.fm radio</string>
- <string id="15278">Описen to %name%'s loved tracks Last.fm radio</string>
- <string id="15279">Retrieving list from Last.fm...</string>
- <string id="15280">Can't retrieve list from Last.fm...</string>
- <string id="15281">Enter an artist name to find related ones</string>
- <string id="15282">Enter a tag name to find similar ones</string>
- <string id="15283">Tracks recently listened by %name%</string>
- <string id="15284">Описen to %name%'s recommendations Last.fm radio</string>
- <string id="15285">Top tags for user %name%</string>
- <string id="15286">Описen to %name%'s playlist Last.fm radio</string>
- <string id="15287">Do you want to add the current track to your loved tracks?</string>
- <string id="15288">Do you want to ban the current track?</string>
- <string id="15289">Added to your loved tracks: '%s'.</string>
- <string id="15290">Could not add '%s' to your loved tracks.</string>
- <string id="15291">Banned: '%s'.</string>
- <string id="15292">Could not ban '%s'.</string>
- <string id="15293">Tracks recently loved by %name%</string>
- <string id="15294">Tracks recently banned by %name%</string>
- <string id="15295">Remove from loved tracks</string>
- <string id="15296">Un-ban</string>
- <string id="15297">Do you want to remove this track from your loved tracks?</string>
- <string id="15298">Do you want to un-ban this track?</string>
- <string id="15300">Path not found or invalid</string>
- <string id="15301">Could not connect to network server</string>
- <string id="15302">No servers found</string>
- <string id="15303">Workgroup not found</string>
- <string id="15310">Opening multi-path source</string>
- <string id="15311">Path:</string>
- <string id="16000">General</string>
- <string id="16002">Internet lookup</string>
- <string id="16003">Player</string>
- <string id="16004">Play media from disc</string>
- <string id="16008">Enter new title</string>
- <string id="16009">Enter the movie name</string>
- <string id="16010">Enter the profile name</string>
- <string id="16011">Enter the album name</string>
- <string id="16012">Enter the playlist name</string>
- <string id="16013">Enter new filename</string>
- <string id="16014">Enter folder name</string>
- <string id="16015">Enter directory</string>
- <string id="16016">Available options: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
- <string id="16017">Enter search string</string>
- <string id="16018">None</string>
- <string id="16019">Автоматичен select</string>
- <string id="16020">De-interlace</string>
- <string id="16021">Bob</string>
- <string id="16022">Bob (inverted)</string>
- <string id="16023">Interlaced handling</string>
- <string id="16024">Canceling...</string>
- <string id="16025">Enter the artist name</string>
- <string id="16026">Playlist playback aborted</string>
- <string id="16027">Too many consecutive failed items</string>
- <string id="16028">Enter value</string>
- <string id="16029">Провери лог файла за повече детайли.</string>
- <string id="16030">Party mode aborted.</string>
- <string id="16031">No matching songs in the library.</string>
- <string id="16032">Could not initialize database.</string>
- <string id="16033">Could not open database.</string>
- <string id="16034">Could not get songs from database.</string>
- <string id="16035">Party mode playlist</string>
- <string id="16100">All Videos</string>
- <string id="16101">Негледан</string>
- <string id="16102">Гледан</string>
- <string id="16103">Маркирай като гледан</string>
- <string id="16104">Маркирай като негледан</string>
- <string id="16105">Редактиране на Заглавие</string>
- <string id="16106">Use NTSC-M &amp; NTSC-J</string>
- <string id="16107">Use only NTSC-M</string>
- <string id="16108">Use only NTSC-J</string>
- <string id="16109">Use only PAL-60</string>
- <string id="16110">For 60hz games</string>
- <string id="16200">Operation was aborted</string>
- <string id="16201">Copy failed</string>
- <string id="16202">Failed to copy at least one file</string>
- <string id="16203">Move failed</string>
- <string id="16204">Failed to move at least one file</string>
- <string id="16205">Delete failed</string>
- <string id="16206">Failed to delete at least one file</string>
- <string id="16300">Video scaling method</string>
- <string id="16301">Nearest neighbour</string>
- <string id="16302">Bilinear</string>
- <string id="16303">Bicubic</string>
- <string id="16304">Lanczos2</string>
- <string id="16305">Lanczos3</string>
- <string id="16306">Sinc8</string>
- <string id="16307">Bicubic (software)</string>
- <string id="16308">Lanczos (software)</string>
- <string id="16309">Sinc (software)</string>
- <string id="16310">(VDPAU)Temporal</string>
- <string id="16311">(VDPAU)Temporal/Spatial</string>
- <string id="16312">(VDPAU)Noise Reduction</string>
- <string id="16313">(VDPAU)Sharpness</string>
- <string id="16314">Inverse Telecine</string>
- <string id="16315">Lanczos3 optimized</string>
- <string id="16316">Авто</string>
- <string id="16317">Temporal (Half)</string>
- <string id="16318">Temporal/Spatial (Half)</string>
- <string id="17500">Display sleep timeout</string>
- <string id="19000">Switch to channel</string>
- <string id="20000">CDDA rip folder</string>
- <string id="20001">Use external DVD player</string>
- <string id="20002">External DVD player</string>
- <string id="20003">Trainers folder</string>
- <string id="20004">Screenshot folder</string>
- <string id="20006">Playlists folder</string>
- <string id="20007">Recordings</string>
- <string id="20008">Screenshots</string>
- <string id="20009">Use XBMC</string>
- <string id="20011">Music playlists</string>
- <string id="20012">Video playlists</string>
- <string id="20013">Do you wish to launch the game?</string>
- <string id="20014">Сортиране: Playlist</string>
- <string id="20015">Remote thumb</string>
- <string id="20016">Current thumb</string>
- <string id="20017">Local thumb</string>
- <string id="20018">No thumb</string>
- <string id="20019">Задаване на миниатюра</string>
- <string id="20022">
- </string>
- <string id="20023">Conflict</string>
- <string id="20024">Търси за нови</string>
- <string id="20025">Търси всички</string>
- <string id="20026">Регион</string>
- <string id="20037">Обобщение</string>
- <string id="20038">Lock music window</string>
- <string id="20039">Lock videos window</string>
- <string id="20040">Lock pictures window</string>
- <string id="20041">Lock programs, saves &amp; scripts windows</string>
- <string id="20042">Lock file manager</string>
- <string id="20043">Lock settings</string>
- <string id="20044">Start fresh</string>
- <string id="20045">Enter master mode</string>
- <string id="20046">Leave master mode</string>
- <string id="20047">Create profile '%s'?</string>
- <string id="20048">Start with fresh settings</string>
- <string id="20049">Best available</string>
- <string id="20050">Атоматичен-switch between 16x9 and 4x3</string>
- <string id="20051">Treat stacked files as single file</string>
- <string id="20052">Caution</string>
- <string id="20053">Left master mode</string>
- <string id="20054">Entered master mode</string>
- <string id="20055">Allmusic.com thumb</string>
- <string id="20057">Remove thumbnail</string>
- <string id="20058">Add profile...</string>
- <string id="20059">Обнови всички</string>
- <string id="20060">Media info</string>
- <string id="20061">Separate</string>
- <string id="20062">Shares with default</string>
- <string id="20063">Shares with default (read only)</string>
- <string id="20064">Copy default</string>
- <string id="20065">Profile picture</string>
- <string id="20066">Lock preferences</string>
- <string id="20067">Edit profile</string>
- <string id="20068">Profile lock</string>
- <string id="20069">Could not create folder</string>
- <string id="20070">Profile directory</string>
- <string id="20071">Start with fresh media sources</string>
- <string id="20072">Make sure the selected folder is writable</string>
- <string id="20073">and that the new folder name is valid</string>
- <string id="20074">MPAA rating</string>
- <string id="20075">Enter master lock code</string>
- <string id="20076">Ask for master lock code on startup</string>
- <string id="20077">Skin settings</string>
- <string id="20078">- no link set -</string>
- <string id="20079">Enable animations</string>
- <string id="20080">Disable RSS during music</string>
- <string id="20081">Enable shortcut buttons</string>
- <string id="20082">Show programs in main menu</string>
- <string id="20083">Show music info</string>
- <string id="20084">Show weather info</string>
- <string id="20085">Show system info</string>
- <string id="20086">Show available disc space C: E: F:</string>
- <string id="20087">Show available disc space E: F: G:</string>
- <string id="20088">Weather info</string>
- <string id="20089">Drive space free</string>
- <string id="20090">Enter the name of an existing share</string>
- <string id="20091">Lock code</string>
- <string id="20092">Load profile</string>
- <string id="20093">Profile name</string>
- <string id="20094">Media sources</string>
- <string id="20095">Enter profile lock code</string>
- <string id="20096">Login screen</string>
- <string id="20097">Fetching album info</string>
- <string id="20098">Fetching info for album</string>
- <string id="20099">Can't rip CD or track while playing from CD</string>
- <string id="20100">Master lock code and settings</string>
- <string id="20101">Entering master lock code always enables master mode</string>
- <string id="20102">or copy from default?</string>
- <string id="20103">Save changes to profile?</string>
- <string id="20104">Old settings found.</string>
- <string id="20105">Do you want to use them?</string>
- <string id="20106">Old media sources found.</string>
- <string id="20107">Separate (locked)</string>
- <string id="20108">Root</string>
- <string id="20109">- Увеличаване</string>
- <string id="20110">UPnP settings</string>
- <string id="20111">Атоматиченstart UPnP client</string>
- <string id="20112">Last login: %s</string>
- <string id="20113">Never logged on</string>
- <string id="20114">Profile %i / %i</string>
- <string id="20115">User login / Select a profile</string>
- <string id="20116">Use lock on login screen</string>
- <string id="20117">Invalid lock code.</string>
- <string id="20118">This requires the master lock to be set.</string>
- <string id="20119">Would you like to set it now?</string>
- <string id="20120">Информация</string>
- <string id="20121">Party on!</string>
- <string id="20122">True</string>
- <string id="20123">Mixing drinks</string>
- <string id="20124">Filling glasses</string>
- <string id="20125">Logged on as</string>
- <string id="20126">Log off</string>
- <string id="20128">Връщане</string>
- <string id="20129">Weave</string>
- <string id="20130">Weave (inverted)</string>
- <string id="20131">Blend</string>
- <string id="20132">Restart video</string>
- <string id="20133">Edit network location</string>
- <string id="20134">Remove network location</string>
- <string id="20135">Do you want to scan the folder?</string>
- <string id="20136">Memory unit</string>
- <string id="20137">Memory unit mounted</string>
- <string id="20138">Unable to mount memory unit</string>
- <string id="20139">In port %i, slot %i</string>
- <string id="20140">Lock screensaver</string>
- <string id="20141">Set</string>
- <string id="20142">Username</string>
- <string id="20143">Enter password for</string>
- <string id="20144">Shutdown timer</string>
- <string id="20145">Shutdown interval (in minutes)</string>
- <string id="20146">Started, shutdown in %im</string>
- <string id="20147">Shutdown in 30 minutes</string>
- <string id="20148">Shutdown in 60 minutes</string>
- <string id="20149">Shutdown in 120 minutes</string>
- <string id="20150">Custom shutdown timer</string>
- <string id="20151">Cancel shutdown timer</string>
- <string id="20152">Lock preferences for %s</string>
- <string id="20153">Browse...</string>
- <string id="20154">Информация</string>
- <string id="20155">Информация</string>
- <string id="20156">Информация</string>
- <string id="20157">DVD-ROM информация</string>
- <string id="20158">Информация</string>
- <string id="20159">Информация</string>
- <string id="20160">Информация</string>
- <string id="20161">Total</string>
- <string id="20162">Used</string>
- <string id="20163">of</string>
- <string id="20164">Locking not supported</string>
- <string id="20165">Not locked</string>
- <string id="20166">Locked</string>
- <string id="20167">Frozen</string>
- <string id="20168">Requires reset</string>
- <string id="20169">Week</string>
- <string id="20170">Line</string>
- <string id="20171">Windows network (SMB)</string>
- <string id="20172">XBMSP server</string>
- <string id="20173">FTP server</string>
- <string id="20174">iTunes music share (DAAP)</string>
- <string id="20175">UPnP server</string>
- <string id="20176">Show video info</string>
- <string id="20177">Done</string>
- <string id="20178">Shift</string>
- <string id="20179">Caps Lock</string>
- <string id="20180">Symbols</string>
- <string id="20181">Backspace</string>
- <string id="20182">Space</string>
- <string id="20183">Reload skin</string>
- <string id="20184">Rotate using EXIF information</string>
- <string id="20185">Use poster view styles for TV shows</string>
- <string id="20186">Please wait</string>
- <string id="20187">Backing up EEPROM</string>
- <string id="20188">Backing up BIOS</string>
- <string id="20189">Enable auto scrolling for plot &amp; review</string>
- <string id="20190">Custom</string>
- <string id="20191">Enable debug logging</string>
- <string id="20192">Fetch album information when adding to library</string>
- <string id="20194">Default service for music information</string>
- <string id="20195">Промяна на скрапър</string>
- <string id="20196">Export music library</string>
- <string id="20197">Import music library</string>
- <string id="20198">No artist found!</string>
- <string id="20199">Downloading artist info failed</string>
- <string id="20250">Party on! (videos)</string>
- <string id="20251">Mixing drinks (videos)</string>
- <string id="20252">Filling glasses (videos)</string>
- <string id="20253">WebDAV server (HTTP)</string>
- <string id="20254">WebDAV server (HTTPS)</string>
- <string id="20300">Web server directory (HTTP)</string>
- <string id="20301">Web server directory (HTTPS)</string>
- <string id="20302">Unable to write to folder:</string>
- <string id="20303">Do you want to skip and proceed?</string>
- <string id="20304">RSS Feed</string>
- <string id="20306">Unknown. Please add MD5 from xbmc.log to BiosIDs.ini.</string>
- <string id="20307">Secondary DNS</string>
- <string id="20308">DHCP server:</string>
- <string id="20309">Make new folder</string>
- <string id="20310">Dim LCD on playback</string>
- <string id="20311">Unknown or onboard (protected)</string>
- <string id="20312">Dim LCD on paused</string>
- <string id="20313">Switch LED back on if paused</string>
- <string id="20314">Videos - Library</string>
- <string id="20315">Game saves</string>
- <string id="20316">Сортиране: ID</string>
- <string id="20317">Download saves</string>
- <string id="20318">Save game installed On HDD</string>
- <string id="20319">Failed to download game save</string>
- <string id="20320">Select game save to download and install</string>
- <string id="20321">No online save found for specified game</string>
- <string id="20322">Go to game save</string>
- <string id="20323">Game saves</string>
- <string id="20324">Play part...</string>
- <string id="20325">Calibration reset</string>
- <string id="20326">This will reset the calibration values for %s</string>
- <string id="20327">to it's default values.</string>
- <string id="20328">Browse for destination</string>
- <string id="20330">Use folder names for lookups</string>
- <string id="20331">File</string>
- <string id="20332">Use file or folder names in lookups?</string>
- <string id="20333">Задаване на съдържание</string>
- <string id="20334">Folder</string>
- <string id="20335">Look for content recursively?</string>
- <string id="20336">Unlock sources</string>
- <string id="20337">Актьор</string>
- <string id="20338">Филм</string>
- <string id="20339">Режисьор</string>
- <string id="20340">Do you want to remove all items within</string>
- <string id="20341">this path from the library?</string>
- <string id="20342">Филми</string>
- <string id="20343">Сериали</string>
- <string id="20344">This directory contains</string>
- <string id="20345">Run automated scan</string>
- <string id="20346">Рекурсивно търсене</string>
- <string id="20347">as</string>
- <string id="20348">Режисьори</string>
- <string id="20349">No video files found in this path!</string>
- <string id="20350">votes</string>
- <string id="20351">Информация</string>
- <string id="20352">Информация</string>
- <string id="20353">Loading TV show details</string>
- <string id="20354">Fetching episode guide</string>
- <string id="20355">Loading info for episodes in directory</string>
- <string id="20356">Избери сериал:</string>
- <string id="20357">Въведи име на сериал</string>
- <string id="20358">Сезон %i</string>
- <string id="20359">Серия</string>
- <string id="20360">Серии</string>
- <string id="20361">Loading episode details</string>
- <string id="20362">Remove episode from library</string>
- <string id="20363">Премахване на сериал от колекция</string>
- <string id="20364">Сериал</string>
- <string id="20365">Episode plot</string>
- <string id="20366">* All seasons</string>
- <string id="20367">Скрий гледаните</string>
- <string id="20368">Prod code</string>
- <string id="20369">Hide plot for unwatched items</string>
- <string id="20370">* Hidden to prevent spoilers *</string>
- <string id="20371">Set season thumb</string>
- <string id="20372">Season image</string>
- <string id="20373">Season</string>
- <string id="20374">Информация</string>
- <string id="20375">Unassign content</string>
- <string id="20377">Информация</string>
- <string id="20378">Обновяванена информацията за всички?</string>
- <string id="20379">Selected folder contains a single TV show</string>
- <string id="20380">Exclude selected folder from scans</string>
- <string id="20381">Specials</string>
- <string id="20382">Атоматиченmatically grab season thumbs</string>
- <string id="20383">Selected folder contains a single video</string>
- <string id="20384">Връзка със сериал</string>
- <string id="20385">Remove link to TV show</string>
- <string id="20386">Последно добавени</string>
- <string id="20387">Последно добавени</string>
- <string id="20388">Studios</string>
- <string id="20389">Клипове</string>
- <string id="20390">Последно добавени</string>
- <string id="20391">Music video</string>
- <string id="20392">Remove music video from library</string>
- <string id="20393">Информация</string>
- <string id="20394">Информация</string>
- <string id="20395">Mixed</string>
- <string id="20396">Go to albums by artist</string>
- <string id="20397">Go to album</string>
- <string id="20398">Play song</string>
- <string id="20399">Go to music videos from album</string>
- <string id="20400">Go to music videos by artist</string>
- <string id="20401">Play music video</string>
- <string id="20402">Атоматиченmatically grab actor thumbs</string>
- <string id="20403">Задаване на миниатюра</string>
- <string id="20405">Remove episode bookmark</string>
- <string id="20406">Set episode bookmark</string>
- <string id="20407">Настройки на скрапър</string>
- <string id="20408">Информация</string>
- <string id="20409">Информация</string>
- <string id="20410">Trailer</string>
- <string id="20411">Flatten</string>
- <string id="20412">Flatten TV shows</string>
- <string id="20413">Get Fanart</string>
- <string id="20414">Show Fanart in video and music libraries</string>
- <string id="20415">Обновяване на съдържание</string>
- <string id="20416">First aired</string>
- <string id="20417">Writer</string>
- <string id="20418">Clean file and folder names</string>
- <string id="20420">Never</string>
- <string id="20421">If only one season</string>
- <string id="20422">Always</string>
- <string id="20423">Has trailer</string>
- <string id="20424">False</string>
- <string id="20425">Fanart slideshow</string>
- <string id="20426">Export to a single file or separate</string>
- <string id="20427">files per entry?</string>
- <string id="20428">Single file</string>
- <string id="20429">Separate</string>
- <string id="20430">Export thumbs and fanart?</string>
- <string id="20431">Overwrite old files?</string>
- <string id="20432">Exclude path from library updates</string>
- <string id="20433">Информация</string>
- <string id="20434">Sets</string>
- <string id="20435">Set movieset thumb</string>
- <string id="20436">Export actor thumbs?</string>
- <string id="20437">Choose fanart</string>
- <string id="20438">Local fanart</string>
- <string id="20439">No fanart</string>
- <string id="20440">Current fanart</string>
- <string id="20441">Remote fanart</string>
- <string id="20442">Промяна на съдържание</string>
- <string id="20443">Желаете ли да обновите информацията за всички</string>
- <string id="20444">items within this path?</string>
- <string id="20445">Fanart</string>
- <string id="20446">Намерена е локално запазена информация.</string>
- <string id="20447">Игнориране и обновяване от интернет?</string>
- <string id="20448">Информацията не може да се свали</string>
- <string id="20449">Сървъра е недостъпен</string>
- <string id="20450">Желаете ли да продължи актуализацията?</string>
- <string id="21330">Show hidden files and directories</string>
- <string id="21331">TuxBox client</string>
- <string id="21332">WARNING: Target TuxBox device is in recording-mode!</string>
- <string id="21333">The stream will be stopped!</string>
- <string id="21334">Zap to channel: %s failed!</string>
- <string id="21335">Are you sure to start the stream?</string>
- <string id="21336">Connecting to: %s</string>
- <string id="21337">TuxBox device</string>
- <string id="21359">Add media share...</string>
- <string id="21360">Enable UPnP server</string>
- <string id="21364">Edit media share</string>
- <string id="21365">Remove media share</string>
- <string id="21366">Custom subtitle directory</string>
- <string id="21367">Movie &amp; alternate subtitle directory</string>
- <string id="21369">Enable mouse</string>
- <string id="21370">Play navigation sounds during media playback</string>
- <string id="21371">Thumbnail</string>
- <string id="21372">Forced DVD player region</string>
- <string id="21373">Видео хардуер</string>
- <string id="21374">Video aspect</string>
- <string id="21375">Normal</string>
- <string id="21376">Letterbox</string>
- <string id="21377">Widescreen</string>
- <string id="21378">Enable 480p</string>
- <string id="21379">Enable 720p</string>
- <string id="21380">Enable 1080i</string>
- <string id="21381">Enter name of new playlist</string>
- <string id="21382">Disable add source buttons in file lists</string>
- <string id="21383">Enable scrollbars</string>
- <string id="21384">Make watched filtering a toggle in video library</string>
- <string id="21385">Open</string>
- <string id="21386">Acoustic management level</string>
- <string id="21387">Fast</string>
- <string id="21388">Quiet</string>
- <string id="21389">Enable custom background</string>
- <string id="21390">Power management level</string>
- <string id="21391">High power</string>
- <string id="21392">Low power</string>
- <string id="21393">High standby</string>
- <string id="21394">Low standby</string>
- <string id="21395">Unable to cache files bigger than 4GB</string>
- <string id="21396">Chapter</string>
- <string id="21397">High quality pixel shader v2</string>
- <string id="21398">Enable playlist at startup</string>
- <string id="21399">Use tween animations</string>
- <string id="21400">contains</string>
- <string id="21401">does not contain</string>
- <string id="21402">is</string>
- <string id="21403">is not</string>
- <string id="21404">starts with</string>
- <string id="21405">ends with</string>
- <string id="21406">greater than</string>
- <string id="21407">less than</string>
- <string id="21408">after</string>
- <string id="21409">before</string>
- <string id="21410">in the last</string>
- <string id="21411">not in the last</string>
- <string id="21412">Скрапъри</string>
- <string id="21413">Скрапър по подразбиране за филми</string>
- <string id="21414">Скрапър по подразбиране за сериали</string>
- <string id="21415">Скрапър по подразбиране за клипове</string>
- <string id="21416">Enable fallback based on scraper language</string>
- <string id="21417">- Настройки на скрапъри</string>
- <string id="21418">Мултиезичен</string>
- <string id="21420">Value to match</string>
- <string id="21421">Smart playlist rule</string>
- <string id="21422">Match items where</string>
- <string id="21423">New rule...</string>
- <string id="21424">Items must match</string>
- <string id="21425">all of the rules</string>
- <string id="21426">one or more of the rules</string>
- <string id="21427">Limit to</string>
- <string id="21428">No limit</string>
- <string id="21429">Order by</string>
- <string id="21430">ascending</string>
- <string id="21431">descending</string>
- <string id="21432">Edit smart playlist</string>
- <string id="21433">Name of the playlist</string>
- <string id="21434">Find items where</string>
- <string id="21435">Edit</string>
- <string id="21436">%i items</string>
- <string id="21437">New smart playlist...</string>
- <string id="21438">%c Drive</string>
- <string id="21439">Edit party mode rules</string>
- <string id="21440">Home folder</string>
- <string id="21441">Watched count</string>
- <string id="21442">Episode title</string>
- <string id="21443">Video resolution</string>
- <string id="21444">Audio channels</string>
- <string id="21445">Video codec</string>
- <string id="21446">Audio codec</string>
- <string id="21447">Audio language</string>
- <string id="21448">Subtitle language</string>
- <string id="21449">Remote control sends keyboard presses</string>
- <string id="21450">- Редакция</string>
- <string id="21800">File name</string>
- <string id="21801">File path</string>
- <string id="21802">File size</string>
- <string id="21803">File date/time</string>
- <string id="21804">Slide index</string>
- <string id="21805">Resolution</string>
- <string id="21806">Comment</string>
- <string id="21807">Colour/B&amp;W</string>
- <string id="21808">JPEG process</string>
- <string id="21820">Date/Time</string>
- <string id="21821">Description</string>
- <string id="21822">Camera make</string>
- <string id="21823">Camera model</string>
- <string id="21824">EXIF comment</string>
- <string id="21825">Firmware</string>
- <string id="21826">Aperture</string>
- <string id="21827">Focal length</string>
- <string id="21828">Focus distance</string>
- <string id="21829">Exposure</string>
- <string id="21830">Exposure time</string>
- <string id="21831">Exposure bias</string>
- <string id="21832">Exposure mode</string>
- <string id="21833">Flash used</string>
- <string id="21834">White-balance</string>
- <string id="21835">Light source</string>
- <string id="21836">Metering mode</string>
- <string id="21837">ISO</string>
- <string id="21838">Цифрово увеличаване</string>
- <string id="21839">CCD width</string>
- <string id="21840">GPS latitude</string>
- <string id="21841">GPS longitude</string>
- <string id="21842">GPS altitude</string>
- <string id="21843">Orientation</string>
- <string id="21860">Supplemental categories</string>
- <string id="21861">Keywords</string>
- <string id="21862">Caption</string>
- <string id="21863">Author</string>
- <string id="21864">Headline</string>
- <string id="21865">Special instructions</string>
- <string id="21866">Категория</string>
- <string id="21867">Byline</string>
- <string id="21868">Byline title</string>
- <string id="21869">Credit</string>
- <string id="21870">Source</string>
- <string id="21871">Copyright notice</string>
- <string id="21872">Object name</string>
- <string id="21873">Град</string>
- <string id="21874">State</string>
- <string id="21875">Държава</string>
- <string id="21876">Original Tx Reference</string>
- <string id="21877">Date created</string>
- <string id="21878">Copyright flag</string>
- <string id="21879">Country code</string>
- <string id="21880">Reference service</string>
- <string id="21881">Enable UPnP renderer</string>
- <string id="21882">Attempt to skip introduction before DVD menu</string>
- <string id="21883">Ripped audio CDs</string>
- <string id="21884">Обнови всички</string>
- <string id="21885">Информация</string>
- <string id="21886">Информация</string>
- <string id="21887">Биография</string>
- <string id="21888">Дискография</string>
- <string id="21889">Searching artist</string>
- <string id="21890">Select artist</string>
- <string id="21891">Информация</string>
- <string id="21892">Instruments</string>
- <string id="21893">Born</string>
- <string id="21894">Formed</string>
- <string id="21895">Themes</string>
- <string id="21896">Disbanded</string>
- <string id="21897">Died</string>
- <string id="21898">Years active</string>
- <string id="21899">Label</string>
- <string id="21900">Born/Formed</string>
- <string id="22000">Update library on startup</string>
- <string id="22001">Always update library in background</string>
- <string id="22002">- DNS suffix</string>
- <string id="22004">Delayed by: %2.3fs</string>
- <string id="22005">Ahead by: %2.3fs</string>
- <string id="22006">Subtitle offset</string>
- <string id="22007">OpenGL vendor:</string>
- <string id="22008">OpenGL renderer:</string>
- <string id="22009">OpenGL version:</string>
- <string id="22010">GPU температура:</string>
- <string id="22011">CPU температура:</string>
- <string id="22012">Total memory</string>
- <string id="22013">Profile data</string>
- <string id="22014">Use dim if paused during video playback</string>
- <string id="22015">All recordings</string>
- <string id="22016">By title</string>
- <string id="22017">By group</string>
- <string id="22018">Live channels</string>
- <string id="22019">Recordings by title</string>
- <string id="22020">Guide</string>
- <string id="22021">Allowed error in aspect ratio (%)</string>
- <string id="22022">Include video files in listings</string>
- <string id="22023">DirectX vendor:</string>
- <string id="22024">Direct3D version:</string>
- <string id="22030">Шрифт</string>
- <string id="22031">- Размер</string>
- <string id="22032">- Цветове</string>
- <string id="22033">- Набор символи</string>
- <string id="22034">Export karaoke titles as HTML</string>
- <string id="22035">Export karaoke titles as CSV</string>
- <string id="22036">Import karaoke titles...</string>
- <string id="22037">Атоматичен popup song selector</string>
- <string id="22038">Export karaoke titles...</string>
- <string id="22039">Enter song number</string>
- <string id="22040">white/green</string>
- <string id="22041">white/red</string>
- <string id="22042">white/blue</string>
- <string id="22043">black/white</string>
- <string id="23000">Плъгин</string>
- <string id="23001">- Настройки на плъгини</string>
- <string id="23050">Activate Teletext</string>
- <string id="23051">Част %i</string>
- <string id="23052">Буфериране %i байта </string>
- <string id="23053">Спиране</string>
- <string id="23054">Пускане</string>
- <string id="23100">External Player Active</string>
- <string id="23101">Click OK to terminate the player</string>
- <string id="23104">Click OK when playback has ended</string>
- <string id="29800">Library Mode</string>
- <string id="29801">QWERTY keyboard</string>
- <string id="29802">Passthrough Audio in use</string>
- <string id="29999">Apply flicker filter setting to games</string>
- <string id="30011">Search duration</string>
- <string id="33001">Trailer quality</string>
- <string id="33002">Stream</string>
- <string id="33003">Download</string>
- <string id="33004">Download &amp; play</string>
- <string id="33005">Download &amp; save</string>
- <string id="33006">Today</string>
- <string id="33007">Tomorrow</string>
- <string id="33008">Saving</string>
- <string id="33009">Copying</string>
- <string id="33010">Set download directory</string>
- <string id="33012">Short</string>
- <string id="33013">Long</string>
- <string id="33014">Use DVD player instead of regular player</string>
- <string id="33015">Ask for download before playing video</string>
- <string id="33016">Clips</string>
- <string id="33017">Restart plugin to enable</string>
- <string id="33018">Tonight</string>
- <string id="33019">Tomorrow Night</string>
- <string id="33020">Condition</string>
- <string id="33021">Precipitation</string>
- <string id="33022">Precip</string>
- <string id="33023">Humid</string>
- <string id="33024">Feels</string>
- <string id="33025">Observed</string>
- <string id="33026">Departure from normal</string>
- <string id="33027">Sunrise</string>
- <string id="33028">Sunset</string>
- <string id="33029">Details</string>
- <string id="33030">Outlook</string>
- <string id="33031">Coverflow</string>
- <string id="33032">Translate text</string>
- <string id="33033">Map list %s category</string>
- <string id="33034">36 Hour</string>
- <string id="33035">Maps</string>
- <string id="33036">Hourly</string>
- <string id="33037">Седмица</string>
- <string id="33038">%s day</string>
- <string id="33049">Alert</string>
- <string id="33050">Alerts</string>
- <string id="33051">Choose Your</string>
- <string id="33052">Проверка</string>
- <string id="33053">Configure the</string>
- <string id="33054">Сезони</string>
- <string id="33055">Използвай твоя</string>
- <string id="33056">Гледай твоя</string>
- <string id="33057">Слушай</string>
- <string id="33058">Виж твоя</string>
- <string id="33059">Configure the</string>
- <string id="33060">Захранване</string>
- <string id="33061">Меню</string>
- <string id="33062">Play the</string>
- <string id="33063">Опции</string>
- <string id="33065">Редактор</string>
- <string id="33066">Относно вашия</string>
- <string id="33067">Star rating</string>
- <string id="33068">Фон</string>
- <string id="33069">Фонове</string>
- <string id="33070">Фон по избор</string>
- <string id="33071">Фонове по избор</string>
- <string id="33072">Виж Readme</string>
- <string id="33073">Виж лога с промените</string>
- <string id="33074">This version of %s requires an</string>
- <string id="33075">XBMC revision of %s or greater to run.</string>
- <string id="33076">Моля, обновете XBMC.</string>
- <string id="33077">Не са открити данни!</string>
- <string id="33078">Следваща страница</string>
- <string id="33079">Любов</string>
- <string id="33080">Омраза</string>
- <string id="33081">This file is stacked, select the part you want to play from.</string>
- <string id="33082">Път до скрипта</string>
- <string id="33083">Разрешаване на бутон за скрипт по избор</string>
- <string id="34000">Lame</string>
- <string id="34001">Vorbis</string>
- <string id="34002">Wav</string>
- <string id="34003">DXVA</string>
- <string id="34100">Настройка на говорители</string>
- <string id="34101">2.0</string>
- <string id="34102">2.1</string>
- <string id="34103">3.0</string>
- <string id="34104">3.1</string>
- <string id="34105">4.0</string>
- <string id="34106">4.1</string>
- <string id="34107">5.0</string>
- <string id="34108">5.1</string>
- <string id="34109">7.0</string>
- <string id="34110">7.1</string>
-</strings> \ No newline at end of file
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!--Translator: tonywoolf-->
+<!--Email: tonywoolf@gmail.com-->
+<!--Date of translation: 03/24/2010-->
+
+<strings>
+ <string id="0">Програми</string>
+ <string id="1">Снимки</string>
+ <string id="2">Музика</string>
+ <string id="3">Видео</string>
+ <string id="4">ТВ Програма</string>
+ <string id="5">Настройки</string>
+ <string id="6">XBMC SVN</string>
+ <string id="7">Файлове</string>
+ <string id="8">Времето</string>
+ <string id="9">xbmc медия център</string>
+
+ <string id="11">Понеделник</string>
+ <string id="12">Вторник</string>
+ <string id="13">Сряда</string>
+ <string id="14">Четвъртък</string>
+ <string id="15">Петък</string>
+ <string id="16">Събота</string>
+ <string id="17">Неделя</string>
+
+ <string id="21">Януари</string>
+ <string id="22">Февруари</string>
+ <string id="23">Март</string>
+ <string id="24">Април</string>
+ <string id="25">Май</string>
+ <string id="26">Юни</string>
+ <string id="27">Юли</string>
+ <string id="28">Август</string>
+ <string id="29">Септември</string>
+ <string id="30">Октомври</string>
+ <string id="31">Ноември</string>
+ <string id="32">Декември</string>
+
+ <string id="41">Пн</string>
+ <string id="42">Вт</string>
+ <string id="43">Ср</string>
+ <string id="44">Чт</string>
+ <string id="45">Пт</string>
+ <string id="46">Сб</string>
+ <string id="47">Нд</string>
+
+ <string id="98">Вид: Атоматичен</string>
+ <string id="99">Вид: Атоматичен едър</string>
+ <string id="100">Вид: Икони</string>
+ <string id="101">Вид: Списък</string>
+ <string id="102">Анализиране</string>
+ <string id="103">Сорт: Име</string>
+ <string id="104">Сорт: Дата</string>
+ <string id="105">Сорт: Размер</string>
+ <string id="106">Не</string>
+ <string id="107">Да</string>
+ <string id="108">Слайдшоу</string>
+ <string id="109">Създай картинка</string>
+ <string id="110">Създай картинки</string>
+ <string id="111">Преки пътища</string>
+ <string id="112">Пауза</string>
+ <string id="113"></string>
+ <string id="114"></string>
+ <string id="115">Копирай</string>
+ <string id="116">Местене</string>
+ <string id="117">Изтрий</string>
+ <string id="118">Преименувай</string>
+ <string id="119">Нова Папка</string>
+ <string id="120">Потвърди копиране на файл</string>
+ <string id="121">Потвърди преместване на файл</string>
+ <string id="122">Потвърди изтриване на файл?</string>
+ <string id="123">Копираи тези файлове?</string>
+ <string id="124">Премести тези файлове?</string>
+ <string id="125">Изтрий тези файлове? - Файловете не могат да се върнат!</string>
+ <string id="126">Положение</string>
+ <string id="127">Обекти</string>
+ <string id="128">Главен</string>
+ <string id="129">Слайдшоу</string>
+ <string id="130">Система Инфо</string>
+ <string id="131">Екран</string>
+ <string id="132">Албуми</string>
+ <string id="133">Артисти</string>
+ <string id="134">Песни</string>
+ <string id="135">Жанр</string>
+ <string id="136">Плейлисти</string>
+ <string id="137">Търсачка</string>
+ <string id="138">Информаця за Системата</string>
+ <string id="139">Температури:</string>
+ <string id="140">Процесор:</string>
+ <string id="141">Графичен Процесор:</string>
+ <string id="142">Време:</string>
+ <string id="143">Текущ:</string>
+ <string id="144">Версия:</string>
+ <string id="145">Мрежа:</string>
+ <string id="146">Тип:</string>
+ <string id="147">Статичен</string>
+ <string id="148">DHCP</string>
+ <string id="149">MAC адрес</string>
+ <string id="150">IP адрес</string>
+ <string id="151">Връзка:</string>
+ <string id="152">Половин дуплекс</string>
+ <string id="153">Пълен дуплекс</string>
+ <string id="154">Склад</string>
+ <string id="155">Диск</string>
+ <string id="156">Свободен</string>
+ <string id="157">Видео</string>
+ <string id="158">Свободна Памет</string>
+ <string id="159">Без връзка</string>
+ <string id="160">Свободен</string>
+ <string id="161">Недостъпен</string>
+ <string id="162">CD отворен</string>
+ <string id="163">Четене</string>
+ <string id="164">Няма Диск</string>
+ <string id="165">Диск Намерен</string>
+ <string id="166">Кожа</string>
+ <string id="167">Включи FTP сървър</string>
+ <string id="168">Включи интернет време</string>
+ <string id="169">Резолюция</string>
+ <string id="170">Промени честота на обновяване</string>
+ <string id="171"></string>
+ <string id="172">Дата на издаване</string>
+ <string id="173"></string>
+ <string id="174"></string>
+ <string id="175">Настроения</string>
+ <string id="176">Стилове</string>
+ <string id="177"></string>
+ <string id="178"></string>
+ <string id="179">Песен</string>
+ <string id="180">Дължина</string>
+ <string id="181">Избери Албум</string>
+ <string id="182">Песни</string>
+ <string id="183">Преглед</string>
+ <string id="184">Обнови</string>
+ <string id="185">Търсене на албум</string>
+ <string id="186">ОК</string>
+ <string id="187">Не е намерен албум!</string>
+ <string id="188">Избери всичко</string>
+ <string id="189">Анализиранеning media info</string>
+ <string id="190">Запиши</string>
+ <string id="191">Разместени</string>
+ <string id="192">Изчисти</string>
+ <string id="193">Анализиране</string>
+ <string id="194">Търсене...</string>
+ <string id="195">Не е намерено инфо!</string>
+ <string id="196">Избери филм:</string>
+ <string id="197">Заявка %s информация</string>
+ <string id="198">Търсене информация за филма</string>
+ <string id="199"></string>
+ <string id="200"></string>
+ <string id="201"></string>
+ <string id="202">Етикет</string>
+ <string id="203">Резюме</string>
+ <string id="204"></string>
+ <string id="205">Гласове:</string>
+ <string id="206">Роли</string>
+ <string id="207">Cюжет</string>
+ <string id="208">Пусни</string>
+ <string id="209">Следващ</string>
+ <string id="210">Предишен</string>
+ <string id="213">Калибрирам потребителския интерфейс...</string>
+ <string id="214">Видео калибрация...</string>
+ <string id="215">Омекоти</string>
+ <string id="216">Големина увеличаване</string>
+ <string id="217">Пикселно съотношение</string>
+ <string id="218">DVD устройство</string>
+ <string id="219">Моля сложете диск</string>
+ <string id="220">Отдалечено споделяне</string>
+ <string id="221">Мрежата не е свързана</string>
+ <string id="222">Отмени</string>
+ <string id="224">Скорост</string>
+ <string id="225">Време за преход</string>
+ <string id="226">Тест модели...</string>
+ <string id="227">Търсене на аудио CD в Интернет</string>
+ <string id="228">Разбъркване плейлиста при зареждане</string>
+ <string id="229">HDD време за изключване</string>
+ <string id="230">Видео филтри</string>
+ <string id="231">Празно</string>
+ <string id="232">Toчка</string>
+ <string id="233">Linear</string>
+ <string id="234">Anisotropic</string>
+ <string id="235">Quincunx</string>
+ <string id="236">Gaussian cubic</string>
+ <string id="237">Minification</string>
+ <string id="238">Magnification</string>
+ <string id="239">Изчисти плейлиста при свършване</string>
+ <string id="240">Автоматично възпроизвеждане DVD-Video</string>
+ <string id="241">Автоматично възпроизвеждане VCD/SVCD</string>
+ <string id="242">Автоматично възпроизвеждане Audio-CD</string>
+ <string id="243">Автоматично възпроизвеждане Xbox игри</string>
+ <string id="244">Автоматично възпроизвеждане видео</string>
+ <string id="245">Автоматично възпроизвеждане музика</string>
+ <string id="246">Автоматично възпроизвеждане снимки</string>
+ <string id="247">Скриптове</string>
+ <string id="248">Език</string>
+ <string id="249">Музика</string>
+ <string id="250">Визуализация</string>
+ <string id="251">Избери отправна папка</string>
+ <string id="252">Изходящо стерео до всички говорители</string>
+ <string id="253">Брой канали</string>
+ <string id="254">- Приемник с DTS</string>
+ <string id="255">CDDB</string>
+ <string id="256">Изтегляне на CD информация</string>
+ <string id="257">Грешка</string>
+ <string id="258">Включи четене на етикети</string>
+ <string id="259">Отваряне</string>
+ <string id="260">Shoutcast</string>
+ <string id="261">Изчакване за започване...</string>
+ <string id="262">Изходящи скриптове</string>
+ <string id="263">Включи WEB сървър</string>
+ <string id="264">Запис</string>
+ <string id="265">Спри Запис.</string>
+ <string id="266">Сорт: Песен</string>
+ <string id="267">Сорт: Време</string>
+ <string id="268">Сорт: Заглавие</string>
+ <string id="269">Сорт: Артист</string>
+ <string id="270">Сорт: Албум</string>
+ <string id="271">Топ 100</string>
+ <string id="272">Горе-Ляво компенсация overscan</string>
+ <string id="273">Долу-Дясно компенсация overscan</string>
+ <string id="274">Позициониране на субтитрите</string>
+ <string id="275">Регулиране на съотношение пиксели</string>
+ <string id="276">Регулиране със стрелките</string>
+ <string id="277">Регулиране на лента, за да промените позицията на субтитрите</string>
+ <string id="278">Регулиране на правоъгълник, така че е напълно квадрат</string>
+ <string id="279">Не мога да заредя настройки</string>
+ <string id="280">Използвам настройки по подразиране</string>
+ <string id="281">Моля проверете XML файловете</string>
+ <string id="282">Намерен %i позиции</string>
+ <string id="283">Резултати от търсене</string>
+ <string id="284">Няма резултати</string>
+ <string id="286">Филтър за след обработка</string>
+ <string id="287">Субтитри</string>
+ <string id="288">Шрифт</string>
+ <string id="289">- Размер</string>
+ <string id="290">Обхват на динамична компресия</string>
+ <string id="291">Видео</string>
+ <string id="292">Аудио</string>
+ <string id="293">Търси субтитри</string>
+ <string id="294">Създай отметка</string>
+ <string id="296">Изчисти отметка</string>
+ <string id="297">Отместване на звук</string>
+ <string id="298">Отметки</string>
+ <string id="303">Закъснение</string>
+ <string id="304">Език</string>
+ <string id="305">Включен</string>
+ <string id="306">Не-редуващи</string>
+ <string id="307">- Автоматична дообработка</string>
+ <string id="308">- Вертикален разблокиращ филтър</string>
+ <string id="309">- Хоризонтален разблокиращ филтър</string>
+ <string id="310">- Атоматично осветяване/контраст</string>
+ <string id="311">- Звънене</string>
+ <string id="312">(0=авто)</string>
+ <string id="313">Почиствам базата данни</string>
+ <string id="314">Приготвям...</string>
+ <string id="315">Грешка в базата данни</string>
+ <string id="316">Търсене на песни...</string>
+ <string id="317">Успешно почистване на базата данни</string>
+ <string id="318">Почистване на песни...</string>
+ <string id="319">Грешка при почистване на песни</string>
+ <string id="320">Почиствам изпълнители...</string>
+ <string id="321">Грешка при почистване изпълнители</string>
+ <string id="322">Почиствам жанрове...</string>
+ <string id="323">Грешка при почистване на жанрове</string>
+ <string id="324">Почиствам пътища...</string>
+ <string id="325">Грешка при почистване на пътища</string>
+ <string id="326">Почиствам албуми...</string>
+ <string id="327">Грешка при почистване на албуми</string>
+ <string id="328">Запазвам промени...</string>
+ <string id="329">Грешка при запазване на промени</string>
+ <string id="330">Това може да отнеме известно време...</string>
+ <string id="331">Компресирам базата данни...</string>
+ <string id="332">Грешка при компресирането на базата данни</string>
+ <string id="333">Искате ли да изчистите библиотеката?</string>
+ <string id="334">Почисти библиотеката...</string>
+ <string id="335">Старт</string>
+ <string id="336">Конверсия на кадри</string>
+ <string id="337">Аудио изход</string>
+ <string id="338">Аналогов</string>
+ <string id="339">Цифров</string>
+ <string id="340">Различни изпълнители</string>
+ <string id="341">Възпроизведи диск</string>
+ <string id="342">Филми</string>
+ <string id="343">Настройте кадри</string>
+ <string id="344">Изпълнители</string>
+ <string id="345">Години</string>
+ <string id="350">Програми</string>
+ <string id="351">Изкл</string>
+ <string id="352">Затъмнява</string>
+ <string id="353">Черен</string>
+ <string id="354">Матрицата пътеки</string>
+ <string id="355">Време до скрийнсейвър</string>
+ <string id="356">Скрийнсейвър режим</string>
+ <string id="357">Функция изключване на таймера</string>
+ <string id="358">Всички албуми</string>
+ <string id="359">Последно добавени албуми</string>
+ <string id="360">Скрийнсейвър</string>
+ <string id="361">R. Слайдшоу</string>
+ <string id="362">Степен на затихване на скрийнсейвъра</string>
+ <string id="363">Сорт: Файл</string>
+ <string id="364">- Dolby Digital (AC3) приемник</string>
+ <string id="365">Сорт: Име</string>
+ <string id="366">Сорт: Година</string>
+ <string id="367">Сорт: Рейтинг</string>
+ <string id="368">IMDb</string>
+ <string id="369">Заглавие</string>
+ <string id="370">Буря с гръмотевици</string>
+ <string id="371">Частично</string>
+ <string id="372">Предимно</string>
+ <string id="373">Слънчево</string>
+ <string id="374">Облачно</string>
+ <string id="375">Сняг</string>
+ <string id="376">Дъжд</string>
+ <string id="377">Слаб</string>
+ <string id="378">Преди обяд</string>
+ <string id="379">След обяд</string>
+ <string id="380">Дъждовно</string>
+ <string id="381">Слаба</string>
+ <string id="382">Вероятност</string>
+ <string id="383">Вятър</string>
+ <string id="384">Силен</string>
+ <string id="385">Ясно</string>
+ <string id="386">Чисто</string>
+ <string id="387">Облаци</string>
+ <string id="388">Ранен</string>
+ <string id="389">Дъжд</string>
+ <string id="390">Превалявания</string>
+ <string id="391">Мин</string>
+ <string id="392">Среден</string>
+ <string id="393">Макс</string>
+ <string id="394">Мъгла</string>
+ <string id="395">Лека мъгла</string>
+ <string id="396">Изберете местоположение</string>
+ <string id="397">Време за обновяване</string>
+ <string id="398">Единици за температура</string>
+ <string id="399">Единици за скорост</string>
+ <string id="400">Време</string>
+ <string id="401">Температура</string>
+ <string id="402">Усеща се като</string>
+ <string id="403">UV индекс</string>
+ <string id="404">Вятър</string>
+ <string id="405">Оросяване</string>
+ <string id="406">Влажност</string>
+ <string id="407">От</string>
+ <string id="408">на</string>
+ <string id="409">Подразбиране</string>
+
+ <string id="410">Достъп до метеорологична служба</string>
+ <string id="411">Зареждам време за:</string>
+ <string id="412">Не мога да заредя данните за времето</string>
+ <string id="413">Ръчно</string>
+ <string id="414">Няма преглед за този албум</string>
+ <string id="415">Изтегляне на картинка...</string>
+ <string id="416">Не е налично</string>
+ <string id="417">Вид: Големи икони</string>
+ <string id="418">Включи библиотека</string>
+ <string id="419"></string>
+ <string id="420"></string>
+ <string id="421"></string>
+ <string id="422">Изтрий информация за албум</string>
+ <string id="423">Изтрий CD информация</string>
+ <string id="424">Изберете</string>
+ <string id="425">Няма информация за албума</string>
+ <string id="426">Няма информация за CD</string>
+ <string id="427">Диск</string>
+ <string id="428">Поставете правилно CD/DVD</string>
+ <string id="429">Моля, въведете следното CD/DVD</string>
+ <string id="430">Сорт: DVD#</string>
+ <string id="431">Няма кешe</string>
+ <string id="432">Премахни филм от библиотеката</string>
+ <string id="433">Наистина да премахна '%s'?</string>
+ <string id="434"></string>
+ <string id="435"></string>
+ <string id="436"></string>
+ <string id="437">Сменяем диск</string>
+ <string id="438">Отварям файл</string>
+ <string id="439">Кеш</string>
+ <string id="440">Харддиск</string>
+ <string id="441">UDF</string>
+ <string id="442">Локална Мрежа</string>
+ <string id="443">Интернет</string>
+ <string id="444">Видео</string>
+ <string id="445">Аудио</string>
+ <string id="446">DVD</string>
+ <string id="447">Атоматиченplay</string>
+ <string id="448">LCD</string>
+ <string id="449">Включено</string>
+ <string id="450">Колони</string>
+ <string id="451">Ред 1 адрес</string>
+ <string id="452">Ред 2 адрес</string>
+ <string id="453">Ред 3 адрес</string>
+ <string id="454">Ред 4 адрес</string>
+ <string id="455">Редове</string>
+ <string id="456">Режим</string>
+ <string id="457">Превключи изглед</string>
+ <string id="459">Субс</string>
+ <string id="460">Аудио поток</string>
+ <string id="461">[активен]</string>
+ <string id="462">Субтитри</string>
+ <string id="463">Фоново осветление</string>
+ <string id="464">Осветеност</string>
+ <string id="465">Контраст</string>
+ <string id="466">Гама</string>
+ <string id="467">Тип</string>
+ <string id="468">Преместете бара за преместване на позицията на OSD</string>
+ <string id="469">OSD позиция</string>
+ <string id="470">Заслуги</string>
+ <string id="471">Modchip</string>
+ <string id="474">Изкл</string>
+ <string id="475">Само музика</string>
+ <string id="476">Музика &amp; видео</string>
+ <string id="477">Не мога да заредя плейлист</string>
+ <string id="478">OSD</string>
+ <string id="479">Кожа &amp; език</string>
+ <string id="480">Облик</string>
+ <string id="481">Аудио опции</string>
+ <string id="482">Относно XBMC</string>
+ <string id="483"></string>
+ <string id="484"></string>
+ <string id="485">Изтрий албум</string>
+ <string id="486">Повтори</string>
+ <string id="487">Повтори едно</string>
+ <string id="488">Повтори папка</string>
+ <string id="489">Автоматично възпроизвеждане на следващ</string>
+ <string id="491">- Ползвай големи икони</string>
+ <string id="492">Преоразмеряване VobSubs</string>
+ <string id="493">Допълнителни опции (Само за експерти!)</string>
+ <string id="494">Пълна звукова височина</string>
+ <string id="495">Upsample videos to GUI resolution</string>
+ <string id="496">Калибриране</string>
+ <string id="497">Скрий разширенията на файловете</string>
+ <string id="498">Сорт: Тип</string>
+ <string id="499">Не мога да се свържа с онлайн търсене на услуги</string>
+ <string id="500">Неуспешно сваляне на информацията за албума</string>
+ <string id="501">Търся имената на албуми...</string>
+ <string id="502">Отвори</string>
+ <string id="503">Зает</string>
+ <string id="504">Празен</string>
+ <string id="505">Зареждане информация за медия от файл...</string>
+ <string id="507">Сорт: Използване</string>
+ <string id="510">Включи визуализации</string>
+ <string id="511">Включи превключване на видео режими</string>
+ <string id="512">Прозорец при стартиране</string>
+ <string id="513">Екран начало</string>
+ <string id="514">Ръчни настройки</string>
+ <string id="515">Жанр</string>
+ <string id="516">Направи складиланите архиви с един прозрачен файл</string>
+ <string id="517">Наскоро възпроизвеждани албуми</string>
+ <string id="518">Старт</string>
+ <string id="519">Стартирй със...</string>
+ <string id="520">Редактирай XBE заглавие</string>
+ <string id="521">Компилации</string>
+ <string id="522">Премахни източник</string>
+ <string id="523">Превключи медия</string>
+ <string id="524">Избери плейлист</string>
+ <string id="525">Нов плейлист...</string>
+ <string id="526">Добави към плейлист</string>
+ <string id="527">Добавяне към библиотеката</string>
+ <string id="528">Въведи заглавие</string>
+ <string id="529">Грешка: Дублирано име</string>
+ <string id="530">Избери жанр</string>
+ <string id="531">Нов жанр</string>
+ <string id="532">Ръчно допълнение</string>
+ <string id="533">Въведете жанр</string>
+ <string id="534">Вид: %s</string>
+ <string id="535">Списък</string>
+ <string id="536">Икони</string>
+ <string id="537">Голям лист</string>
+ <string id="538">Големи икони</string>
+ <string id="539">Широк</string>
+ <string id="540">Голям широк</string>
+ <string id="541">Икони албум</string>
+ <string id="542">DVD икони</string>
+ <string id="543">DVD</string>
+ <string id="544">Медия инфо</string>
+ <string id="545">Устройство аудио изход</string>
+ <string id="546">През изходно устройство</string>
+ <string id="547">Няма биография за този изпълнител</string>
+ <string id="548">Смеси многоканалното аудио до стерео</string>
+
+ <string id="550">Сорт: %s</string>
+ <string id="551">Име</string>
+ <string id="552">Дата</string>
+ <string id="553">Обем</string>
+ <string id="554">Пътечка</string>
+ <string id="555">Време</string>
+ <string id="556">Заглавие</string>
+ <string id="557">Артист</string>
+ <string id="558">Албум</string>
+ <string id="559">Плейлист</string>
+ <string id="560">ID</string>
+ <string id="561">Файл</string>
+ <string id="562">Година</string>
+ <string id="563">Райтинг</string>
+ <string id="564">Тип</string>
+ <string id="565">Използване</string>
+ <string id="566">Албум изпълнител</string>
+ <string id="567">Брой възпроизвеждания</string>
+ <string id="568">Последно възпроизведени</string>
+ <string id="569">Коментар</string>
+ <string id="570">Добавен на дата</string>
+ <string id="571">Подразбиране</string>
+ <string id="572">Студио</string>
+ <string id="573">Път</string>
+
+ <string id="580">Посока на сортиране</string>
+ <string id="581">Метод на сортиране</string>
+ <string id="582">Вид режим</string>
+ <string id="583">Запомни изгледа на различните папки</string>
+ <string id="584">Възходящ</string>
+ <string id="585">Низходящ</string>
+ <string id="586">Радактирай плейлист</string>
+ <string id="587">Филтър</string>
+ <string id="588">Отказ Парти режим</string>
+ <string id="589">Парти</string>
+ <string id="590">Случаен</string>
+ <string id="591">Изключено</string>
+ <string id="592">Едно</string>
+ <string id="593">Всички</string>
+ <string id="594">Изключено</string>
+ <string id="595">Повтори: Изкл</string>
+ <string id="596">Повтори: Едно</string>
+ <string id="597">Повтори: Всички</string>
+
+ <string id="600">Извличане аудио CD</string>
+ <string id="601">Среден</string>
+ <string id="602">Стандартен</string>
+ <string id="603">Краен</string>
+ <string id="604">Постоянен битрейт</string>
+ <string id="605">Извличане...</string>
+ <string id="606"></string>
+ <string id="607">Към:</string>
+ <string id="608">Не мога да извлеса CD или песен</string>
+ <string id="609">CDDA път за извличане не е зададен.</string>
+ <string id="610">Извличам аудио пътека</string>
+ <string id="611">Въведи номер</string>
+
+ <string id="620">CD Извличане</string>
+ <string id="621">Енкодер</string>
+ <string id="622">Качество</string>
+ <string id="623">Битрейт</string>
+ <string id="624">Включително номер на песен</string>
+ <string id="625">Всички песни на</string>
+ <string id="629">Вид режим</string>
+ <string id="630">Нормален</string>
+ <string id="631">Увеличаване</string>
+ <string id="632">Разтягане 4:3</string>
+ <string id="633">Разтягане 14:9</string>
+ <string id="634">Разтягане 16:9</string>
+ <string id="635">Оригинален размер</string>
+ <string id="636">Потребителски</string>
+ <string id="637">Възпроизведи отново</string>
+ <string id="638">Настрой входен режим</string>
+ <string id="639">Ползвай нива на песни</string>
+ <string id="640">Ползвай нива на албум</string>
+ <string id="641">PreAmp Level - Replay gained files</string>
+ <string id="642">PreAmp Level - Non replay gained files</string>
+ <string id="643">Avoid clipping on replay gained files</string>
+ <string id="644">Изрежи черните барове</string>
+ <string id="645">Трябва да разпакетирам голям файл. Продължаване?</string>
+ <string id="646">Махане от библиотеката</string>
+ <string id="647">Изнасяне на видео библиотека</string>
+ <string id="648">Внасяне на видео библиотека</string>
+ <string id="649">Внасям</string>
+ <string id="650">Изнасям</string>
+ <string id="651">Търси библиотека</string>
+ <string id="652">Години</string>
+ <string id="653">Обновяване библиотека</string>
+ <string id="654">Дебъг информация</string>
+ <string id="655">Търсене на изпълним</string>
+ <string id="656">Търсене на плейлист</string>
+ <string id="657">Търсене на папка</string>
+ <string id="658">Информация за песен</string>
+ <string id="659"></string>
+ <string id="660">Усилване</string>
+ <string id="661">Избери папка за изнасяне</string>
+ <string id="662">Този файл вече не е достъпен.</string>
+ <string id="663">Желаете ли да премахнете от библиотеката?</string>
+ <string id="664">Търсене на скрипт</string>
+
+ <string id="700">Почистване на библиотеката</string>
+ <string id="701">Премахване на стари песни от библиотеката</string>
+ <string id="702">Този път е бил сканиран преди</string>
+ <string id="705">Мрежа</string>
+ <string id="706">HTTP proxy host</string>
+ <string id="707">HTTP proxy порт</string>
+ <string id="708">Включи HTTP proxy</string>
+ <string id="709">HTTP proxy потребителско име</string>
+ <string id="710">HTTP proxy парола</string>
+ <string id="711">Интернет Протокол (IP)</string>
+ <string id="712">Избран невалиден порт. Стойността може да е между 1 и 65535.</string>
+ <string id="713">HTTP proxy</string>
+ <string id="714"></string>
+ <string id="715">- Задаване</string>
+ <string id="716">Атоматично (DHCP)</string>
+ <string id="717">Ръчно (Статично)</string>
+ <string id="718">Подразбиране (Табло)</string>
+ <string id="719">- IP address</string>
+ <string id="720">- Netmask</string>
+ <string id="721">- Default gateway</string>
+ <string id="722">- DNS server</string>
+ <string id="723">Запази &amp; рестарт</string>
+ <string id="724">Избран невалиден адрес. Стойността трябва да е AAA.BBB.CCC.DDD</string>
+ <string id="725">с числа между 0 и 255.</string>
+ <string id="726">Промените не са запазени. Продължаване без запазване?</string>
+ <string id="727">Web сървър</string>
+ <string id="728">FTP сървър</string>
+ <string id="729">Интернет време</string>
+ <string id="730">Web сървър порт</string>
+ <string id="731">Сървър за интернет време</string>
+ <string id="732">Запази &amp; приложи</string>
+ <string id="733">Web сървър парола</string>
+ <string id="734">Без парола</string>
+ <string id="735">- Кодова таблица</string>
+ <string id="736">- Стил</string>
+ <string id="737">- Цвят</string>
+ <string id="738">Нормален</string>
+ <string id="739">Удебелен</string>
+ <string id="740">Наклонен</string>
+ <string id="741">Удебелен наклонен</string>
+ <string id="742">Бял</string>
+ <string id="743">Жълт</string>
+ <string id="744">Файлове</string>
+ <string id="745">Няма сканирана информация за този изглед</string>
+ <string id="746">Моля изключете Режим библиотека</string>
+ <string id="747">Грешка при зареждане на снимка</string>
+ <string id="748">Редактирай път</string>
+ <string id="749">Огледален образ</string>
+ <string id="750">Сигурен ли Сте?</string>
+ <string id="751">Премахвам източник</string>
+ <string id="752"></string>
+ <string id="753"></string>
+ <string id="754">Добавям връзка към програма</string>
+ <string id="755">Редактиране път на програмата</string>
+ <string id="756">Редактиране име на програмата</string>
+ <string id="757">Редактиране дълбочина на път</string>
+ <string id="758"></string>
+ <string id="759">Вид: Голям лист</string>
+ <string id="760">Жълт</string>
+ <string id="761">Бял</string>
+ <string id="762">Син</string>
+ <string id="763">Светло син</string>
+ <string id="764">Резедав</string>
+ <string id="765">Циан</string>
+ <string id="766">Запазено</string>
+ <string id="767">Запазено</string>
+ <string id="768">Запазено</string>
+ <string id="769">Запазено</string>
+ <string id="770">Грешка %i: споделянето не е достъпно</string>
+ <string id="771">- Атоматичен FATX limiter</string>
+ <string id="772">Аудио</string>
+ <string id="773">Искане</string>
+ <string id="774">Папка за слайдшоу</string>
+ <string id="775">Мрежови интерфейс</string>
+ <string id="776">- Име на безжична мрежа (ESSID)</string>
+ <string id="777">- Парола на безжична мрежа</string>
+ <string id="778">- Сигурност на безжична мрежа</string>
+ <string id="779">Запазване и прилагане настройките на мрежови интерфейс</string>
+ <string id="780">Без криптиране</string>
+ <string id="781">WEP</string>
+ <string id="782">WPA</string>
+ <string id="783">WPA2</string>
+ <string id="784">Прилагане на настройките на мрежовия интерфейс. Моля, изчакайте.</string>
+ <string id="785">Мрежовият интерфейс рестартира успешно.</string>
+ <string id="786">Мрежовият интерфейс не стартира успешно.</string>
+ <string id="787">Интерфейсът изключен</string>
+ <string id="788">Мрежовият интерфейс изключен успешно.</string>
+ <string id="789">Име на безжична мрежа (ESSID)</string>
+
+ <string id="790">Сървър на събития</string>
+ <string id="791">Включи Сървър на събития</string>
+ <string id="792">Порт</string>
+ <string id="793">Порт диапазон</string>
+ <string id="794">Позволи на други компютри да се свързват</string>
+ <string id="795">Първоначално повторяемо забавяне(мс)</string>
+ <string id="796">Непрекъснато повторяемо забавяне(мс)</string>
+ <string id="797">Максимален брой клиенти</string>
+
+ <string id="998"></string>
+ <string id="999"></string>
+ <string id="1000">Скрийнсейвър предварителен преглед</string>
+ <string id="1001">Не мога да се свържа</string>
+ <string id="1002">XBMC не може да се свърже към мрежовото местоположение.</string>
+ <string id="1003">Това може да е заради разкачена мрежа.</string>
+ <string id="1004">Искате ли да добавите, въпреки всичко?</string>
+ <string id="1005"></string>
+ <string id="1006">IP адрес</string>
+ <string id="1007">Добави място в мрежата</string>
+ <string id="1008">Протокол</string>
+ <string id="1009">Адрес на сървър</string>
+ <string id="1010">Име на сървър</string>
+ <string id="1011">Отдалечен път</string>
+ <string id="1012">Споделена папка</string>
+ <string id="1013">Порт</string>
+ <string id="1014">Потребителско име</string>
+ <string id="1015">Потърси мрежови сървър</string>
+ <string id="1016">Въведете мрежовия адрес на сървъра</string>
+ <string id="1017">Въведете пътя на сървъра</string>
+ <string id="1018">Въведете номера на порта</string>
+ <string id="1019">Въведете потребителско име</string>
+ <string id="1020">Добавете източник %s</string>
+ <string id="1021">Въведете път или потърсете за местоположение на медия.</string>
+ <string id="1022">Въведете име за този източник.</string>
+ <string id="1023">Търси ново споделяне</string>
+ <string id="1024">Търси</string>
+ <string id="1025">Не мога да извлека информация за папката.</string>
+ <string id="1026">Добави източник</string>
+ <string id="1027">Редактирай източник</string>
+ <string id="1028">Редактирай %s източник</string>
+ <string id="1029">Въведете нов етикет</string>
+ <string id="1030">Прелисти за снимка</string>
+ <string id="1031">Прелисти за папка със снимки</string>
+ <string id="1032">Добави мрежово местоположение...</string>
+ <string id="1033">Прелисти за файл</string>
+ <string id="1034">Подменю</string>
+ <string id="1035">Включи бутони на подменю</string>
+ <string id="1036">Избрани</string>
+ <string id="1037">ВЪНШНИ ПРОГРАМИ</string>
+ <string id="1038">ВЪНШНИ ПРОГРАМИ</string>
+ <string id="1039">ВЪНШНИ ПРОГРАМИ</string>
+ <string id="1040">Зареждам папка</string>
+ <string id="1041">Получени %i позиции</string>
+ <string id="1042">Получени %i от %i позиции</string>
+ <string id="1043">Програми</string>
+ <string id="1044">Задай картинка на добавка</string>
+ <string id="1045">Настройки на добавка</string>
+ <string id="1046">Точки за достъп</string>
+ <string id="1047">Други...</string>
+ <string id="1048">Web сървър потребителско име</string>
+ <string id="1049">Настройки на скрипт</string>
+ <string id="1050">Единични</string>
+
+ <string id="1200">SMB клиент</string>
+ <string id="1202">Workgroup</string>
+ <string id="1203">Потребителско име по подразбиране</string>
+ <string id="1204">Парола по подразбиране</string>
+
+ <string id="1207">WINS сървър</string>
+ <string id="1208">Монтирай SMB споделяне</string>
+
+ <string id="1210">Премахни</string>
+ <string id="1211">Музика</string>
+ <string id="1212">Видео</string>
+ <string id="1213">Снимки</string>
+ <string id="1214">Файлове</string>
+ <string id="1215">Музика &amp; видео </string>
+ <string id="1216">Музика &amp; снимки</string>
+ <string id="1217">Музика &amp; файлове</string>
+ <string id="1218">Видео &amp; снимки</string>
+ <string id="1219">Видео &amp; файлове</string>
+ <string id="1220">Снимки &amp; файлове</string>
+ <string id="1221">Музика &amp; видео &amp; снимки</string>
+ <string id="1222">Музика &amp; видео &amp; снимки &amp; файлове</string>
+ <string id="1223">Изключено</string>
+ <string id="1226">Файлове &amp; музика &amp; видео</string>
+ <string id="1227">Файлове &amp; снимки &amp; музика</string>
+ <string id="1228">Файлове &amp; снимки &amp; видео</string>
+ <string id="1229">Музика &amp; програми</string>
+ <string id="1230">Видео &amp; програми</string>
+ <string id="1231">Снимки &amp; програми</string>
+ <string id="1232">Музика &amp; видео &amp; снимки &amp; програми</string>
+ <string id="1233">Програми &amp; видео &amp; музика</string>
+ <string id="1234">Програми &amp; снимки &amp; музика</string>
+ <string id="1235">Програми &amp; снимки &amp; видео</string>
+
+ <string id="1245">FTP потребителско име</string>
+ <string id="1246">FTP парола</string>
+ <string id="1247">Паролата настроена успешно</string>
+
+ <string id="1250">Автоматично откриване</string>
+ <string id="1251">Система за автоматично откриване</string>
+ <string id="1252">Nickname</string>
+ <string id="1253"></string>
+ <string id="1254">Изискай свързване</string>
+ <string id="1255">Изпрати FTP потребител и парола</string>
+ <string id="1256">Ping интервал</string>
+ <string id="1257">Желаете ли да се свъжете към автоматично откриваща система?</string>
+
+ <string id="1260">Zeroconfig публикуване</string>
+ <string id="1300">Потребителско устройство</string>
+ <string id="1301">Потребителско устройство</string>
+
+ <string id="1396">Плаващи</string>
+ <string id="1397">и</string>
+ <string id="1398">Замръзване</string>
+ <string id="1399">Късно</string>
+ <string id="1400">Изолирано</string>
+ <string id="1401">Дъжд с гръмотевици</string>
+ <string id="1402">Гръм</string>
+ <string id="1403">Слънце</string>
+ <string id="1404">Тежък</string>
+ <string id="1405">в</string>
+ <string id="1406"></string>
+ <string id="1407">Близост</string>
+ <string id="1408">Лед</string>
+ <string id="1409">Кристали</string>
+ <string id="1410">Спокойно</string>
+ <string id="1411">с</string>
+ <string id="1412">ветровито</string>
+ <string id="1413">ръми</string>
+ <string id="1414">Гръмотевична буря</string>
+ <string id="1415">Ръми</string>
+ <string id="1416">Облачно</string>
+ <string id="1417">Градушка</string>
+ <string id="1418">Г-Буря</string>
+ <string id="1419">Г-Дъжд</string>
+
+ <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
+
+ <string id="1450">Съхранение на енергия, докато бездейства</string>
+ <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
+
+ <string id="2050">Времетраене</string>
+
+ <string id="2100">Скриптът неуспешен! : %s</string>
+
+ <string id="4501">LCD тип</string>
+
+ <string id="10000">Начален</string>
+ <string id="10001">Програми</string>
+ <string id="10002">Снимки</string>
+ <string id="10003">Управление файлове</string>
+ <string id="10004">Настройки</string>
+ <string id="10005">Музика</string>
+ <string id="10006">Видео</string>
+ <string id="10007">Информация за системата</string>
+ <string id="10008">Настройки - Главни</string>
+ <string id="10009">Настройки - Екран</string>
+ <string id="10010">Настройки - Облик - GUI Калибриране</string>
+ <string id="10011">Настройки - Видео - Калибриране екран</string>
+ <string id="10012">Настройки - Снимки</string>
+ <string id="10013">Настройки - Програми</string>
+ <string id="10014">Настройки - Времето</string>
+ <string id="10015">Настройки - Музика</string>
+ <string id="10016">Настройки - Система</string>
+ <string id="10017">Настройки - Видео</string>
+ <string id="10018">Настройки - Мрежа</string>
+ <string id="10019">Настройки - Облик</string>
+ <string id="10020">Скриптове</string>
+ <string id="10021"></string>
+ <string id="10022"></string>
+ <string id="10023"></string>
+ <string id="10025"></string>
+ <string id="10028">Видео/Плейлисти</string>
+ <string id="10034">Настройки - Профили</string>
+
+ <string id="10100">Да/Без Диалог</string>
+ <string id="10101">Диалог развитие</string>
+
+ <string id="10210">Търсене на субтитри...</string>
+ <string id="10211">Търсене на заредени субтитри...</string>
+ <string id="10212">прекратяване</string>
+ <string id="10213">буфериране</string>
+ <string id="10214">Отваряне на поток</string>
+
+ <string id="10500">Музика/Плейлист</string>
+ <string id="10501">Музика/Файлове</string>
+ <string id="10502">Музика/Библиотека</string>
+ <string id="10503">Редактор на плейлисти</string>
+ <string id="10504">Топ 100 песни</string>
+ <string id="10505">Топ 100 албуми</string>
+ <string id="10506">Програми</string>
+ <string id="10507">Поздравления</string>
+ <string id="10508">Прогноза за времето</string>
+ <string id="10509">Мрежови игри</string>
+ <string id="10510">Разширения</string>
+ <string id="10511">Системна информация</string>
+ <string id="10512"></string>
+ <string id="10513"></string>
+ <string id="10514"></string>
+ <string id="10515"></string>
+ <string id="10516">Музика - Библиотека</string>
+ <string id="10517">Възпроизвежда - Музика</string>
+ <string id="10518"></string>
+ <string id="10519"></string>
+ <string id="10520"></string>
+ <string id="10521"></string>
+ <string id="10522">Възпроизвежда - Видео</string>
+ <string id="10523">Албум инфо</string>
+ <string id="10524">Филм инфо</string>
+
+ <string id="12000">Изберете диалог</string>
+ <string id="12001">Музика/Инфо</string>
+ <string id="12002">Диалог OK</string>
+ <string id="12003">Видео/Инфо</string>
+ <string id="12004">Скриптове/Инфо</string>
+ <string id="12005">Видео на цял екран</string>
+ <string id="12006">Аудио визуализация</string>
+ <string id="12007"></string>
+ <string id="12008">Диалог подреждане на файлове</string>
+ <string id="12009">Създаване на индекса наново...</string>
+ <string id="12010">Връщане към прозореца с музика</string>
+ <string id="12011">Връщане към прозореца с видео</string>
+ <string id="12012">Опресни тренажор списък</string>
+ <string id="12013">Тренажор</string>
+ <string id="12014">Няма намерени тренажори</string>
+ <string id="12015">Тренажор Настройки</string>
+ <string id="12016">Всички регистрирани тренажори липсват. Опреснете списъка</string>
+ <string id="12017">Автоматично възобновяване от последната позиция</string>
+ <string id="12018">Не</string>
+ <string id="12019">Да</string>
+ <string id="12020">Питай</string>
+ <string id="12021">Започване от начало</string>
+ <string id="12022">Възобновяване от %s</string>
+ <string id="12023">Валидиране на съществуващите тренажори...</string>
+ <string id="12024">Авноматично генериране на обложки за видеоклипове без обложка</string>
+
+ <string id="12310">0</string>
+ <string id="12311">1</string>
+ <string id="12312">2</string>
+ <string id="12313">3</string>
+ <string id="12314">4</string>
+ <string id="12315">5</string>
+ <string id="12316">6</string>
+ <string id="12317">7</string>
+ <string id="12318">8</string>
+ <string id="12319">9</string>
+ <string id="12320">c</string>
+ <string id="12321">Ok</string>
+ <string id="12322">*</string>
+ <string id="12325">Заключен! Въведете код...</string>
+ <string id="12326">Въведете парола</string>
+ <string id="12327">Въведете главен код</string>
+ <string id="12328">Въведете код за отключване</string>
+ <string id="12329">или натиснете C за отказ</string>
+ <string id="12330">Въведете комбо бутон на геймпада и</string>
+ <string id="12331">натиснете Старт или Назад за отказ</string>
+ <string id="12332">Заключване</string>
+ <string id="12333">Отключване</string>
+ <string id="12334">Ресет на заключване</string>
+ <string id="12335">Премахни заключване</string>
+ <string id="12337">Цифрова парола</string>
+ <string id="12338">Комбо бутон на геймпад</string>
+ <string id="12339">Текстова парола</string>
+ <string id="12340">Въведете нова парола</string>
+ <string id="12341">Въведете отново паролата</string>
+ <string id="12342">Неправилна парола,</string>
+ <string id="12343">опита остават </string>
+ <string id="12344">Въведените пароли не съответстват.</string>
+ <string id="12345">Достъп забранен</string>
+ <string id="12346">Лимитът на пробваните пароли достигнат.</string>
+ <string id="12347">Системата сега ще се изключи.</string>
+ <string id="12348">Заключеа позиция</string>
+ <string id="12353">Активирай заключване</string>
+ <string id="12356">Смени заключване</string>
+ <string id="12357">Източник заключване</string>
+ <string id="12358">Паролата е празна. Опитайте отново.</string>
+ <string id="12360">Заключване</string>
+ <string id="12362">Изключване на системата ако се превиши Главното заключване</string>
+ <string id="12367">Главният код не е валиден!</string>
+ <string id="12368">Моля въведете валиден главен код!</string>
+ <string id="12373">Настройки &amp; управление файлове</string>
+ <string id="12376">Направи по подразбиране за всички филми</string>
+ <string id="12377">Това ще ресетне всички запазени стойности</string>
+ <string id="12378">Покажи всяка снимка за</string>
+ <string id="12379">Използвай ефекти за мащабиране</string>
+ <string id="12380">Възпроизведи NTSC видео на PAL</string>
+ <string id="12381">Възпроизведи PAL видео на NTSC</string>
+ <string id="12382">Възпроизведи NTSC видео на PAL60</string>
+ <string id="12383">12 часов часовник</string>
+ <string id="12384">24 часов часовник</string>
+ <string id="12385">Ден/Месец</string>
+ <string id="12386">Месец/Ден</string>
+ <string id="12387"></string>
+ <string id="12390">Работа на системата</string>
+ <string id="12391">Минути</string>
+ <string id="12392">Часове</string>
+ <string id="12393">Дни</string>
+ <string id="12394">Всичко време от стартиране</string>
+
+ <string id="12600">Времето</string>
+
+ <string id="12900">Скрийнсейвър</string>
+ <string id="12901">На цял екран OSD</string>
+
+ <string id="13000">Система</string>
+ <string id="13001">Непосредствено спиране на HD </string>
+ <string id="13002">Само видео</string>
+ <string id="13003">- Закъснение</string>
+ <string id="13004">- Минимално времетраене на файл</string>
+ <string id="13005">Изключване</string>
+ <string id="13006">Табло</string>
+ <string id="13007">Ползвай свой път към табло</string>
+ <string id="13008">Функция изключване</string>
+ <string id="13009">Изход</string>
+ <string id="13010">Хибернация</string>
+ <string id="13011">Приспиване на системата</string>
+ <string id="13012">Изход</string>
+ <string id="13013">Рестарт</string>
+ <string id="13014">Минимизирай</string>
+ <string id="13015">Действие на бутон 'Изключване'</string>
+
+ <string id="13020">Има друга сесия активна, може би през SSH?</string>
+ <string id="13021">Монтиран сменяем HDD</string>
+ <string id="13022">Не безопасно отстраняване на устройство</string>
+ <string id="13023">Успешно отстраняване на устройство</string>
+ <string id="13024">Включен джойстик</string>
+ <string id="13025">Изключен джойстик</string>
+
+ <string id="13100">Филтър трептене</string>
+ <string id="13101">Драйвер (изисква рестарт)</string>
+ <string id="13105">Вертикална синхронизация</string>
+ <string id="13106">Изключен</string>
+ <string id="13107">Вкл при възпроизвеждане</string>
+ <string id="13108">Винаги включен</string>
+ <string id="13109">Тест &amp; приложи резолюция</string>
+ <string id="13110">Запазване резолюция?</string>
+ <string id="13111">Желаете ли да запазите тази резолюция?</string>
+
+ <string id="13112">Високо качествено мащабиране</string>
+ <string id="13113">Изключено</string>
+ <string id="13114">Включено за SD съдържание</string>
+ <string id="13115">Винаги включен</string>
+
+ <string id="13116">Метод за мащабиране</string>
+ <string id="13117">Bicubic</string>
+ <string id="13118">Lanczos</string>
+ <string id="13119">Sinc</string>
+ <string id="13120">VDPAU</string>
+ <string id="13121">VDPAU HQ ниво на мащабиране</string>
+ <string id="13122">VDPAU Студийно ниво на цветна конверсия</string>
+
+ <string id="13130">Мигане на екрана</string>
+ <string id="13131">Изключено</string>
+ <string id="13132">Празни екрани</string>
+
+ <string id="13140">Открита активна връзка!</string>
+ <string id="13141">Ако продължите, възможно е да не можете да контролирате XBMC</string>
+ <string id="13142">повече. Сигурни ли сте, че искате да спрете Сървъра на събитията?</string>
+
+ <string id="13144">Промени режим Apple Remote?</string>
+ <string id="13145">Ако в момента ползвате Apple Remote да контролирате</string>
+ <string id="13146">XBMC, променянето на тези настройки ще повлияе</string>
+ <string id="13147">контрола. Искате ли да продължите?</string>
+
+ <string id="13150">HDD ключ:</string>
+ <string id="13151">HDD темп:</string>
+ <string id="13152">DVD модел:</string>
+ <string id="13153">DVD фирмуер:</string>
+ <string id="13154">HDD модел:</string>
+ <string id="13155">HDD серия:</string>
+ <string id="13156">HDD фирмуер:</string>
+ <string id="13157">HDD парола:</string>
+ <string id="13158">HDD lock state:</string>
+ <string id="13159">Subnet mask</string>
+ <string id="13160">Gateway</string>
+ <string id="13161">Primary DNS</string>
+ <string id="13162">Инициализиране неуспешно</string>
+
+ <string id="13163">Геймпад</string>
+ <string id="13164">Клавиатура</string>
+ <string id="13165">Мишка</string>
+ <string id="13166">Глава/Микрофон</string>
+ <string id="13167">Единица памет</string>
+ <string id="13168">IR-Remote</string>
+ <string id="13169">Порт за контролера</string>
+
+
+ <string id="13170">Никога</string>
+ <string id="13171">Незабавно</string>
+ <string id="13172">След %i секунди</string>
+ <string id="13173">HDD дата:</string>
+ <string id="13174">HDD брой цикли на включване:</string>
+
+ <string id="13200">Профили</string>
+ <string id="13201">Изтрей профил '%s'?</string>
+ <string id="13204">Последно зареден профил:</string>
+ <string id="13205">Непознат</string>
+ <string id="13206">Презапиши</string>
+ <string id="13208">Алармен часовник</string>
+ <string id="13209">Интервал на алармата (в минути)</string>
+ <string id="13210">Стартирана, аларма в %im</string>
+ <string id="13211">Аларма!</string>
+ <string id="13212">Прекъсната с %im%is оставащи</string>
+
+ <string id="13249">Търси субтитри в RAR</string>
+ <string id="13250">Търси субтитри...</string>
+ <string id="13251">Премести</string>
+ <string id="13252">Премести тук</string>
+ <string id="13253">Прекрати местене</string>
+
+ <string id="13270">Хардуер:</string>
+ <string id="13271">CPU натоварване:</string>
+
+ <string id="13274">Свързан, но няма достъпен DNS.</string>
+ <string id="13275">Твърд Диск</string>
+ <string id="13276">DVD-ROM</string>
+ <string id="13277">Склад</string>
+ <string id="13278">Подразбиране</string>
+ <string id="13279">Мрежа</string>
+ <string id="13280">Видео</string>
+ <string id="13281">Хардуер</string>
+ <string id="13282">_</string>
+ <string id="13283">Операциона Система:</string>
+ <string id="13284">CPU скорост:</string>
+ <string id="13285">Открит BIOS:</string>
+ <string id="13286">Видео енкодер:</string>
+ <string id="13287">Резолюция на екрана:</string>
+ <string id="13288">Xbox версия:</string>
+ <string id="13289">Xbox сериен номер:</string>
+ <string id="13290">Xbox производител:</string>
+ <string id="13291">Modchip:</string>
+ <string id="13292">А/В кабел:</string>
+ <string id="13293">Видео &amp; XBE регион:</string>
+ <string id="13294">DVD регион:</string>
+ <string id="13295">Интернет:</string>
+ <string id="13296">Свързан</string>
+ <string id="13297">Не е свързан. Проверете мрежовите настройки.</string>
+ <string id="13298">Xbox Live ключ:</string>
+ <string id="13299">Целева температура</string>
+ <string id="13300">Скорост на вентилатор</string>
+ <string id="13301">Атоматичен temperature control</string>
+ <string id="13302">Замени скоростта на вентилатора</string>
+ <string id="13303">- Шрифт</string>
+ <string id="13304">Включи обръщане на двупосочен низ</string>
+ <string id="13305">Включи RSS емисии</string>
+ <string id="13306">Покажи позициите от предната директория</string>
+ <string id="13307">Шаблон за именуване на песен</string>
+ <string id="13308">Искате ли да рестартирате системата?</string>
+ <string id="13309">Вместо само XBMC?</string>
+ <string id="13310">Ефект увеличаване</string>
+ <string id="13311">Плуващ ефект</string>
+ <string id="13312">Намаляне на черните барове</string>
+ <string id="13313">Рестарт</string>
+ <string id="13314">Кръстосване</string>
+ <string id="13315">Регенерирай картинки</string>
+ <string id="13316">Рекурсивни картинки</string>
+ <string id="13317">Вид слайдшоу</string>
+ <string id="13318">Рекурсивно слайдшоу</string>
+ <string id="13319">Разбъркай</string>
+ <string id="13320">Стерео</string>
+ <string id="13321">Само ляв</string>
+ <string id="13322">Само десен</string>
+ <string id="13323">Включи поддръжка на караоке</string>
+ <string id="13324">Прозрачен фон</string>
+ <string id="13325">Прозрачна картина</string>
+ <string id="13326">А/В закъснение</string>
+ <string id="13327">Караоке</string>
+ <string id="13328">%s не е намерен</string>
+ <string id="13329">Грешка при отваряне %s</string>
+ <string id="13330">Не мога да заредя %s</string>
+ <string id="13331">Грешка: Няма памет</string>
+ <string id="13332">Премести нагоре</string>
+ <string id="13333">Премести надолу</string>
+ <string id="13334">Редактиране етикет</string>
+ <string id="13335">Направи по подразбиране</string>
+ <string id="13336">Премахни бутон</string>
+ <string id="13338">Преден LED</string>
+ <string id="13339">Преден LED цвят</string>
+ <string id="13340">Остави както е</string>
+ <string id="13341">Зелен</string>
+ <string id="13342">Оранжев</string>
+ <string id="13343">Червен</string>
+ <string id="13344">Цикъл</string>
+ <string id="13345">Изключи LED при възпроизвеждане</string>
+ <string id="13346">Информация за филм</string>
+ <string id="13347">Сложи на опашка</string>
+ <string id="13348">Търси IMDb...</string>
+ <string id="13349">Анализ ново съдържание</string>
+ <string id="13350">В момента свири...</string>
+ <string id="13351">Информация за албум</string>
+ <string id="13352">Анализиране</string>
+ <string id="13353">Спри сканиране</string>
+ <string id="13354">Метод за рендване</string>
+ <string id="13355">Ниско качество пикселни шейдъри</string>
+ <string id="13356">Хардуерни пластове</string>
+ <string id="13357">Високо качество пикселни шейдъри</string>
+ <string id="13358">Просвири</string>
+ <string id="13359">Снимка за изпълнител</string>
+ <string id="13360">Генерирай картинка</string>
+ <string id="13361">Включи глас</string>
+ <string id="13375">Включи устройство</string>
+ <string id="13376">Капацитет</string>
+ <string id="13377">Режим на изглед по подразбиране</string>
+ <string id="13378">Осветеност по подразбиране</string>
+ <string id="13379">Контраст по подразбиране</string>
+ <string id="13380">Гама по подразбиране</string>
+ <string id="13381">Възобнови видео</string>
+ <string id="13382">Гласова маска - Порт 1</string>
+ <string id="13383">Гласова маска - Порт 2</string>
+ <string id="13384">Гласова маска - Порт 3</string>
+ <string id="13385">Гласова маска - Порт 4</string>
+ <string id="13386">Ползвай търсене базирано на време</string>
+ <string id="13387">Шаблон за именуване права на песен</string>
+ <string id="13388">Настроени</string>
+ <string id="13389">Няма достъпни настроени&#10;за тази визуализация</string>
+ <string id="13390">Няма достъпни настройки&#10;за тази визуализация</string>
+ <string id="13391">Изхвърли/Прибери</string>
+ <string id="13392">Използване на визуализация при възпроизвеждане на аудио</string>
+ <string id="13393">Изчислявам размер</string>
+ <string id="13394">Изчислявам размер на папка</string>
+ <string id="13395">Видео настройки</string>
+ <string id="13396">Аудио и субтитри настройки</string>
+ <string id="13397">Включи субтитри</string>
+ <string id="13398">Кратки пътища</string>
+ <string id="13399">Игнориране на символите при сортиране</string>
+ <string id="13400">Кръстосай песни в албум</string>
+ <string id="13401">Търси за %s</string>
+ <string id="13402">Покажи позицията на песента</string>
+ <string id="13403">Изчисти подразбиране</string>
+ <string id="13404">Възобнови</string>
+ <string id="13405">Вземи картинка</string>
+ <string id="13406">Информация за снимка</string>
+ <string id="13407">%s настроени</string>
+ <string id="13408">(IMDb рейтинг потребители)</string>
+ <string id="13409">Топ 250</string>
+ <string id="13410">Настрой на Last.fm</string>
+ <string id="13411">Минимална скорост на вентилатора</string>
+ <string id="13412">- RSS емисии съдържат Дясно-на-ляво текст</string>
+ <string id="13413">Сваляне</string>
+ <string id="13414">Скрий изпълнител, участващ само в компилации</string>
+ <string id="13415">Метод за рендване</string>
+ <string id="13416">Автоматично разпознаване</string>
+ <string id="13417">Основни шейдъри (ARB)</string>
+ <string id="13418">Допълнителни шейдъри (GLSL)</string>
+ <string id="13419">Софтуер</string>
+ <string id="13421">VDPAU</string>
+ <string id="13420">Премахни безопасно</string>
+
+ <string id="13500">А/В метод за синхронизиране</string>
+ <string id="13501">Аудио честота</string>
+ <string id="13502">Видео честота (Drop/Dupe audio)</string>
+ <string id="13503">Видео честота (Resample audio)</string>
+ <string id="13504">Раксимално количество мостри (%)</string>
+ <string id="13505">Качество на мострите</string>
+ <string id="13506">Ниско(бързо)</string>
+ <string id="13507">Средно</string>
+ <string id="13508">Високо</string>
+ <string id="13509">Наистина високо(бавно!)</string>
+ <string id="13510">Синхронизирай възпроизвеждане към дисплея</string>
+
+ <string id="13600">Apple Remote</string>
+ <string id="13601">Режим</string>
+ <string id="13602">Винаги работещ</string>
+ <string id="13603">Време на закъснение поредица</string>
+
+ <string id="13610">Изключено</string>
+ <string id="13611">Стандартно</string>
+ <string id="13612">Универсално дистанционно</string>
+ <string id="13613">Multi Remote (Harmony)</string>
+
+ <string id="13620">Apple Remote грешка</string>
+ <string id="13621">Поддръжката на Apple Remote може да се включи.</string>
+
+ <string id="14000">Натрупване</string>
+ <string id="14001">Разтоварване</string>
+ <string id="14003">Изтегляне заглавието на плейлиста...</string>
+ <string id="14004">Изтегляне списък на потоци...</string>
+ <string id="14005">Разбор списък на потоци...</string>
+ <string id="14006">Изтегляне списък на потоци неуспешно</string>
+ <string id="14007">Изтегляне заглавието на плейлиста неуспешно</string>
+ <string id="14008"></string>
+ <string id="14009">Папка игри</string>
+ <string id="14010">Автоматична превключване на картинка базирана на</string>
+ <string id="14011">Включване на автопревключващ изглед</string>
+ <string id="14012">- Използвай големи икони</string>
+ <string id="14013">- Превключване базирано на</string>
+ <string id="14014">- Проценти</string>
+ <string id="14015">Няма файлове и най-малко една картинка</string>
+ <string id="14016">Най-малко един файл и картинка</string>
+ <string id="14017">Проценти от картинка</string>
+ <string id="14018">Преглед на опциите</string>
+ <string id="14019">Промяна на код на областта 1 (или град)</string>
+ <string id="14020">Промяна на код на областта 2 (или град)</string>
+ <string id="14021">Промяна на код на областта 3 (или град)</string>
+ <string id="14022">Библиотека</string>
+ <string id="14023">Без ТВ</string>
+ <string id="14024">Въведете най-близкия голям град</string>
+ <string id="14025">Видео/Аудио/DVD кеш - Харддиск</string>
+ <string id="14026">Видео кеш - DVD-ROM</string>
+ <string id="14027">- Локална мрежа</string>
+ <string id="14028">- Интернет</string>
+ <string id="14030">Аудио кеш - DVD-ROM</string>
+ <string id="14031">- Локална мрежа</string>
+ <string id="14032">- Интернет</string>
+ <string id="14034">DVD кеш - DVD-ROM</string>
+ <string id="14035">- Локална мрежа</string>
+ <string id="14036">Сървъри</string>
+ <string id="14037">Гледам &amp; чувствам</string>
+ <string id="14038">Мрежовите настройки променени</string>
+ <string id="14039">XBMC изисква рестарт за да промени вашите</string>
+ <string id="14040">мрежови настройки. Желаете ли да рестартирате сега?</string>
+ <string id="14041">След обработка</string>
+ <string id="14042"></string>
+ <string id="14043">- Изключване докато възпроизвежда</string>
+ <string id="14044">%i минути</string>
+ <string id="14045">%i секунди</string>
+ <string id="14046">%i мс</string>
+ <string id="14047">%i %%</string>
+ <string id="14048">%i kbps</string>
+ <string id="14049">%i kb</string>
+ <string id="14050">%i.0 dB</string>
+ <string id="14051">Формат Час</string>
+ <string id="14052">Формат дата</string>
+ <string id="14053">GUI филтри</string>
+ <string id="14054">Включи заявки по интернет</string>
+ <string id="14055">Използвай сканиране на заден фон</string>
+ <string id="14056">Спри сканиране</string>
+ <string id="14057">Не е възможно, докато сканира медия за информация</string>
+ <string id="14058">Зърнест ефект</string>
+ <string id="14059">Търси картинки на споделени медии</string>
+ <string id="14060">Непознат тип кеш - Интернет</string>
+ <string id="14061">Атоматичен</string>
+ <string id="14062">Въведи потребителско име за</string>
+ <string id="14063">Дата &amp; час</string>
+ <string id="14064">Задай дата</string>
+ <string id="14065">Задай час</string>
+ <string id="14066">Въведи час в 24 HH:MM формат</string>
+ <string id="14067">Въведи дата в DD/MM/YYYY формат</string>
+ <string id="14068">Въведи IP адрес</string>
+ <string id="14069">Приложи тези настройки сега?</string>
+ <string id="14070">Приложи настройки сега</string>
+ <string id="14071">Позволи преименуване и триене на файлове</string>
+ <string id="14072"></string>
+ <string id="14073"></string>
+ <string id="14074">Задай часова зона</string>
+ <string id="14075">Използвайте лятното часово време</string>
+ <string id="14076">Добави към избрани</string>
+ <string id="14077">Премахни от избрани</string>
+ <string id="14078">- Цвят</string>
+ <string id="14079">Часова зона държава</string>
+ <string id="14080">Часова зона</string>
+ <string id="14081">Файл лист</string>
+ <string id="14082">Покажи EXIF инфо за снимка</string>
+ <string id="14083">Ползвай прозорец цял екран вместо цял екран</string>
+ <string id="14084">Песен на опашка при селектиране</string>
+ <string id="14085">Автоматично възпроизвеждане на аудио CD</string>
+ <string id="14086">Възпроизвежда</string>
+ <string id="14087">DVD</string>
+ <string id="14088">Автоматично възпроизвеждане на DVD</string>
+ <string id="14089">Шрифт за субтитри</string>
+ <string id="14090">Международни</string>
+ <string id="14091">Кодова таблица</string>
+ <string id="14092">Дебъг</string>
+ <string id="14093">Сигурност</string>
+ <string id="14094">Устройства Вход</string>
+ <string id="14095">Енергийни</string>
+
+ <string id="15000"></string>
+ <string id="15001"></string>
+ <string id="15002"></string>
+ <string id="15003"></string>
+ <string id="15004"></string>
+ <string id="15005"></string>
+ <string id="15006"></string>
+ <string id="15007"></string>
+ <string id="15008"></string>
+ <string id="15009"></string>
+ <string id="15010"></string>
+ <string id="15011"></string>
+ <string id="15012"></string>
+ <string id="15013"></string>
+ <string id="15014"></string>
+ <string id="15015">Премахни</string>
+ <string id="15016">Игри</string>
+ <string id="15017"></string>
+ <string id="15018"></string>
+ <string id="15019">Добави</string>
+ <string id="15020"></string>
+ <string id="15021"></string>
+ <string id="15022"></string>
+ <string id="15023"></string>
+ <string id="15024"></string>
+ <string id="15025"></string>
+ <string id="15026"></string>
+ <string id="15027"></string>
+ <string id="15028"></string>
+ <string id="15029"></string>
+ <string id="15030"></string>
+ <string id="15031"></string>
+ <string id="15032"></string>
+ <string id="15033"></string>
+ <string id="15034"></string>
+ <string id="15035"></string>
+ <string id="15036"></string>
+ <string id="15037"></string>
+ <string id="15038"></string>
+ <string id="15039"></string>
+ <string id="15040"></string>
+ <string id="15041"></string>
+ <string id="15042"></string>
+ <string id="15043"></string>
+ <string id="15044"></string>
+ <string id="15045"></string>
+ <string id="15046"></string>
+ <string id="15047"></string>
+ <string id="15048"></string>
+ <string id="15049"></string>
+ <string id="15050"></string>
+ <string id="15051"></string>
+ <string id="15052">Парола</string>
+ <string id="15053"></string>
+ <string id="15054"></string>
+ <string id="15055"></string>
+ <string id="15056"></string>
+ <string id="15057"></string>
+ <string id="15058"></string>
+ <string id="15059"></string>
+ <string id="15060"></string>
+ <string id="15061"></string>
+ <string id="15100">Библиотека</string>
+ <string id="15101">База данни</string>
+ <string id="15102">* Всички албуми</string>
+ <string id="15103">* Всички изпълнители</string>
+ <string id="15104">* Всички песни</string>
+ <string id="15105">* Всички жанрове</string>
+ <string id="15106">Запомни избрания файл за навигация</string>
+ <string id="15107">Буфериране...</string>
+ <string id="15108">Звуци при навигиране</string>
+ <string id="15109">Кожа подразбиране</string>
+ <string id="15111">- Тема</string>
+ <string id="15112">Тема подразбиране</string>
+
+ <string id="15200">Last.fm</string>
+ <string id="15201">Подаване на песни към Last.fm</string>
+ <string id="15202">Last.fm потребител</string>
+ <string id="15203">Last.fm парола</string>
+ <string id="15204">Невъзможност за здрависване: заспиване...</string>
+ <string id="15205">Мола опреснете XBMC</string>
+ <string id="15206">Лоша оторизация: Проверете име и парола</string>
+ <string id="15207">Свързан</string>
+ <string id="15208">Не свързан</string>
+ <string id="15209">Подаване на интервал %i</string>
+ <string id="15210">Кеширани %i песни</string>
+ <string id="15211">Подаване...</string>
+ <string id="15212">Подаване in %i секунди</string>
+ <string id="15213">Възпроизведи с...</string>
+ <string id="15214">Използвай гладко А/В синхонизиране</string>
+ <string id="15215">Скрий имената на файловете в изглед картинки</string>
+ <string id="15216">Възпроизведи в Парти режим</string>
+ <string id="15217">Подаване на песни към Libre.fm</string>
+ <string id="15218">Libre.fm потребител</string>
+ <string id="15219">Libre.fm парола</string>
+ <string id="15220">Libre.fm</string>
+ <string id="15221">Scrobbler</string>
+
+ <string id="15250">Подай Last.fm радио към Last.fm</string>
+ <string id="15251">Свързване към Last.fm...</string>
+ <string id="15252">Избиране на станция...</string>
+ <string id="15253">Търсене на подобни изпълнители...</string>
+ <string id="15254">Търсене на подобни етикети...</string>
+ <string id="15255">Вашият профил (%name%)</string>
+ <string id="15256">Пълни етикет</string>
+ <string id="15257">Топ изпълнители за етикет %name%</string>
+ <string id="15258">Топ албуми за етикет %name%</string>
+ <string id="15259">Топ песни за етикет %name%</string>
+ <string id="15260">Слушай етикет %name% Last.fm радио</string>
+ <string id="15261">Подобни изпълнители като %name%</string>
+ <string id="15262">Топ %name% албуми</string>
+ <string id="15263">Топ %name% песни</string>
+ <string id="15264">Топ %name% етикети</string>
+ <string id="15265">Най-големи фенове на %name%</string>
+ <string id="15266">Слушай %name% фенове Last.fm радио</string>
+ <string id="15267">Слушай %name% подобни изпълнители Last.fm радио</string>
+ <string id="15268">Топ изпълнители за потребител %name%</string>
+ <string id="15269">Топ албуми за потребител %name%</string>
+ <string id="15270">Топ песни за потребител %name%</string>
+ <string id="15271">Приятели на потребител %name%</string>
+ <string id="15272">Съседи на потребител %name%</string>
+ <string id="15273">Седмична диаграма на изпълнител %name%</string>
+ <string id="15274">Седмична диаграма на албум %name%</string>
+ <string id="15275">Седмична диаграма на песен %name%</string>
+ <string id="15276">Слушай %name%те съседи Last.fm радио</string>
+ <string id="15277">Слушай %name%'s лично Last.fm радио</string>
+ <string id="15278">Слушай %name%'s любими песни Last.fm радио</string>
+ <string id="15279">Получаване на лист от Last.fm...</string>
+ <string id="15280">Не мога да получа лист от Last.fm...</string>
+ <string id="15281">Въведете име на изпълнител, за да намеря свързани</string>
+ <string id="15282">Въведете етикет за да намеря подобни</string>
+ <string id="15283">Песни наскоро слушани %name%</string>
+ <string id="15284">Слушай %name%те препоръчителни Last.fm радио</string>
+ <string id="15285">Топ етикети за потребител %name%</string>
+ <string id="15286">Слушай %name%ят плейлист Last.fm радио</string>
+ <string id="15287">Желаете ли да добавите текущата песен към любимите?</string>
+ <string id="15288">Желаете ли да забраните текущата песен?</string>
+ <string id="15289">Добавено към любимите: '%s'.</string>
+ <string id="15290">Не мога да добавя '%s' към любимите.</string>
+ <string id="15291">Забранен: '%s'.</string>
+ <string id="15292">Не мога да забраня '%s'.</string>
+ <string id="15293">Песента наскоро е заредена от %name%</string>
+ <string id="15294">Песента наскоро е забранена то %name%</string>
+ <string id="15295">Премахване от любими</string>
+ <string id="15296">Премахване от Забранени</string>
+ <string id="15297">Желаете ли да премахнете тази песен от любимите?</string>
+ <string id="15298">Желаете ли да премахнете тази песен от Забранени?</string>
+
+ <string id="15300">Пътят не е намерен или е невалиден</string>
+ <string id="15301">Не мога да се свържа към мрежовия сървър</string>
+ <string id="15302">Не са намерени сървъри</string>
+ <string id="15303">Workgroup не е намерена</string>
+
+ <string id="15310">Отваряне на многопосочен източник</string>
+ <string id="15311">Път:</string>
+
+ <string id="16000">Главни</string>
+ <string id="16001">Конфигуриране на аудио хардуер...</string>
+ <string id="16002">Интернет търсене</string>
+ <string id="16003">Плейър</string>
+ <string id="16004">Възпроизвеждане медия от диск</string>
+
+ <string id="16008">Въведете ново заглавие</string>
+ <string id="16009">Въведете името на филма</string>
+ <string id="16010">Въведете името на профила</string>
+ <string id="16011">Въведете името на албума</string>
+ <string id="16012">Въведете името на плейлиста</string>
+ <string id="16013">Въведете ново име на файл</string>
+ <string id="16014">Въведете име на папка</string>
+ <string id="16015">Въведете папка</string>
+ <string id="16016">Достъпни опции: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
+ <string id="16017">Въведете търсен низ</string>
+ <string id="16018">Никой</string>
+ <string id="16019">Автоматично избиране</string>
+ <string id="16020">De-interlace</string>
+ <string id="16021">Bob</string>
+ <string id="16022">Bob (inverted)</string>
+ <string id="16023">Interlaced handling</string>
+ <string id="16024">Отказване...</string>
+ <string id="16025">Въведете името на изпълнителя</string>
+ <string id="16026">Възпроизвеждане на плейлиста отказано</string>
+ <string id="16027">Твърде много последователни не успели позиции</string>
+ <string id="16028">Въведете стойност</string>
+
+ <string id="16030">Режим парти отхвърлен.</string>
+ <string id="16031">Няма съвпадаща песен в библиотеката.</string>
+ <string id="16032">Не мога да инициализирам библиотеката.</string>
+ <string id="16033">Не мога да отворя базата данни.</string>
+ <string id="16034">Не мога да взема песента от базата данни.</string>
+ <string id="16035">Плейлист Режим парти</string>
+
+ <string id="16100">Всички видео</string>
+ <string id="16101">Не гледани</string>
+ <string id="16102">Гледани</string>
+ <string id="16103">Маркирай като гледани</string>
+ <string id="16104">Маркирай като не гледани</string>
+ <string id="16105">Редактиране заглавие</string>
+ <string id="16106">Ползвай NTSC-M &amp; NTSC-J</string>
+ <string id="16107">Ползвай само NTSC-M</string>
+ <string id="16108">Ползвай само NTSC-J</string>
+ <string id="16109">Ползвай само PAL-60</string>
+ <string id="16110">За 60hz игри</string>
+
+ <string id="16200">Операциата беше отхвърлена</string>
+ <string id="16201">Копирането неуспешно</string>
+ <string id="16202">Неуспех при копиране най-малко един файл</string>
+ <string id="16203">Преместване неуспешно</string>
+ <string id="16204">Неуспех при преместване най-малко един файл</string>
+ <string id="16205">Изтриване неуспешно</string>
+ <string id="16206">Неуспех при изтриване най-малко един файл</string>
+
+ <string id="16300">Метод видео мащабиране</string>
+ <string id="16301">Nearest neighbour</string>
+ <string id="16302">Bilinear</string>
+ <string id="16303">Bicubic</string>
+ <string id="16304">Lanczos2</string>
+ <string id="16305">Lanczos3</string>
+ <string id="16306">Sinc8</string>
+
+ <string id="16307">Bicubic (software)</string>
+ <string id="16308">Lanczos (software)</string>
+ <string id="16309">Sinc (software)</string>
+
+ <string id="16310">(VDPAU)Времева</string>
+ <string id="16311">(VDPAU)Времева/Пространствена</string>
+ <string id="16312">(VDPAU)Намаляне на шум</string>
+ <string id="16313">(VDPAU)Острота</string>
+ <string id="16314">Обратен Telecine</string>
+ <string id="17500">Изобразяване време за заспиване</string>
+
+ <string id="19000">Превключи на канал</string>
+
+ <string id="20000">CDDA папка за извличане</string>
+ <string id="20001">Ползвай външен DVD плейър</string>
+ <string id="20002">Външен DVD плейър</string>
+ <string id="20003">Папка за тренажори</string>
+ <string id="20004">Папка за снимки на екрана</string>
+ <string id="20005">Папка за записи</string>
+ <string id="20006">Папка за плейлисти</string>
+ <string id="20007">Записи</string>
+ <string id="20008">Снимки на екрана</string>
+ <string id="20009">Ползвай XBMC</string>
+ <string id="20010"></string>
+ <string id="20011">Музикални плейлисти</string>
+ <string id="20012">Видео плейлисти</string>
+ <string id="20013">Желаете ли да стартирате играта?</string>
+ <string id="20014">Сорт: Плейлист</string>
+ <string id="20015">Отдалечена картинка</string>
+ <string id="20016">Текуща картинка</string>
+ <string id="20017">Местна картинка</string>
+ <string id="20018">Без картинка</string>
+ <string id="20019">Изберете картинка</string>
+ <string id="20020"></string>
+ <string id="20021"></string>
+ <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
+ <string id="20022"></string>
+ <string id="20023">Конфликт</string>
+ <string id="20024">Анализиране нов</string>
+ <string id="20025">Анализиране всички</string>
+ <string id="20026">Регион</string>
+
+ <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)-->
+
+ <string id="20038">Заключване на прозореца за музика </string>
+ <string id="20039">Заключване на прозореца за видео</string>
+ <string id="20040">Заключване на прозореца за снимки</string>
+ <string id="20041">Заключване за програми, запазвания &amp; скриптове</string>
+ <string id="20042">Заключи управлението на файлове</string>
+ <string id="20043">Настройки на заключване</string>
+ <string id="20044">Обновяване</string>
+ <string id="20045">Влез в главен режим</string>
+ <string id="20046">Напусни главен режим</string>
+ <string id="20047">Създай профил '%s'?</string>
+ <string id="20048">Започни с настройки за обновяване</string>
+ <string id="20049">Най-добрите достъпни</string>
+ <string id="20050">Автоматично превключване между 16x9 и 4x3</string>
+ <string id="20051">Отнасяйте се към подредени файлове, като единичен файл</string>
+ <string id="20052">Внимание</string>
+ <string id="20053">Напусни главен режим</string>
+ <string id="20054">Влизане в главен режим</string>
+ <string id="20055">Allmusic.com картинка</string>
+ <string id="20056"></string>
+ <string id="20057">Премахни картинка</string>
+ <string id="20058">Добавяне на профил...</string>
+ <string id="20059">Запитване информация за всички албуми</string>
+ <string id="20060">Медия инфо</string>
+ <string id="20061">Отделно</string>
+ <string id="20062">Споделяне с подразбиращ</string>
+ <string id="20063">Споделяне с подразбиращ(четене)</string>
+ <string id="20064">Копиране</string>
+ <string id="20065">Картинка на профила</string>
+ <string id="20066">Lock preferences</string>
+ <string id="20067">Редактиране профил</string>
+ <string id="20068">Профил заключване</string>
+ <string id="20069">Не мога да създам папка</string>
+ <string id="20070">Профил директория</string>
+ <string id="20071">Започнете с пресни медийни източници</string>
+ <string id="20072">Уверете се, че в избраната папка може да се записва</string>
+ <string id="20073">и името на новата папка е валидно</string>
+ <string id="20074">MPAA рейтинг</string>
+ <string id="20075">Въведете главният код за заключване</string>
+ <string id="20076">Питай за главния код при стартиране</string>
+ <string id="20077">Настройки на кожи</string>
+ <string id="20078">- няма зададена връзка -</string>
+ <string id="20079">Включ анимациите</string>
+ <string id="20080">Изключи RSS по време на музика</string>
+ <string id="20081">Включи бутоните на кратките пътища</string>
+ <string id="20082">Показвай програмите в главното меню</string>
+ <string id="20083">Показвай музикалната информация</string>
+ <string id="20084">Показвай информация за времето</string>
+ <string id="20085">Посазвай системна информация</string>
+ <string id="20086">Покажи достъпно дисково пространство C: E: F:</string>
+ <string id="20087">Покажи достъпно дисково пространство E: F: G:</string>
+ <string id="20088">Информация за ВРЕМЕТО</string>
+ <string id="20089">Свободно място на диска</string>
+ <string id="20090">Въведете име на съществуващо споделяне</string>
+ <string id="20091">Код за заключване</string>
+ <string id="20092">Зареди профил</string>
+ <string id="20093">Име на профил</string>
+ <string id="20094">Медия източници</string>
+ <string id="20095">Въведете Код за заключване на профила</string>
+ <string id="20096">Входен екран</string>
+ <string id="20097">Изтегляне албум инфо</string>
+ <string id="20098">Изтегляне на информация за албум</string>
+ <string id="20099">Не мога да извлека CD или песен, докато възпроизвежда от CD</string>
+ <string id="20100">Главен заключващ код и настройки</string>
+ <string id="20101">Въвеждането на главния заключващ код винаги включва главен режим</string>
+ <string id="20102">или копиране от подразбиране?</string>
+ <string id="20103">Запази промените в профила?</string>
+ <string id="20104">Намерени стари настройки.</string>
+ <string id="20105">Искате ли да ги ползвате?</string>
+ <string id="20106">Намерени стари медия източници.</string>
+ <string id="20107">Отделно (заключен)</string>
+ <string id="20108">Корен</string>
+ <string id="20109">- Увеличаване</string>
+ <string id="20110">UPnP настройки</string>
+ <string id="20111">Автоматично стартиране на UPnP клиент</string>
+ <string id="20112">Последно влизане: %s</string>
+ <string id="20113">Никога не сте влизали в системата</string>
+ <string id="20114">Профил %i / %i</string>
+ <string id="20115">Потребителски вход / Изберете профил</string>
+ <string id="20116">Използвайте заключване на екрана за вход</string>
+ <string id="20117">Невалиден код за заключване.</string>
+ <string id="20118">Това изисква главния код да бъде зададен.</string>
+ <string id="20119">Желаете ли да го зададете сега?</string>
+ <string id="20120">Зареждане информация за програмата</string>
+ <string id="20121">Парти Включено</string>
+ <string id="20122">Истина</string>
+ <string id="20123">Смесване напитки</string>
+ <string id="20124">Пълнене на чаши</string>
+ <string id="20125">Влезли в системата като</string>
+ <string id="20126">Излезте</string>
+ <string id="20128">Отиди в корена</string>
+ <string id="20129">Вълна</string>
+ <string id="20130">Вълна (обърнат)</string>
+ <string id="20131">Смесване</string>
+ <string id="20132">Рестартиране на видео</string>
+ <string id="20133">Редактиране на мрежово местоположение</string>
+ <string id="20134">Премахване на мрежово местоположение</string>
+ <string id="20135">Искате ли да сканира папката?</string>
+ <string id="20136">Модул памет</string>
+ <string id="20137">Модул памет монтирана</string>
+ <string id="20138">Не мога да монтирам Модул памет</string>
+ <string id="20139">В порт %i, слот %i</string>
+ <string id="20140">Заключи скрийнсейвъра</string>
+ <string id="20141">Задай</string>
+ <string id="20142">Потребител</string>
+ <string id="20143">Въведи парола за</string>
+ <string id="20144">Таймер за изключване</string>
+ <string id="20145">Изключване (минути)</string>
+ <string id="20146">Стартиран, изключване след %i мин.</string>
+ <string id="20147">Изключване след 30 минути</string>
+ <string id="20148">Изключване след 60 минути</string>
+ <string id="20149">Изключване след 120 минути</string>
+ <string id="20150">Потребителски таймер за изключване</string>
+ <string id="20151">Отмени таймера за изключване</string>
+ <string id="20152">Заключи свойствата за %s</string>
+ <string id="20153">Прелисти...</string>
+ <string id="20154">Основна информация</string>
+ <string id="20155">Складова информация</string>
+ <string id="20156">Информация за харддиск</string>
+ <string id="20157">Информация за DVD-ROM</string>
+ <string id="20158">Информация за мрежата</string>
+ <string id="20159">Видео информация</string>
+ <string id="20160">Информация за хардуера</string>
+ <string id="20161">Общо</string>
+ <string id="20162">Използвано</string>
+ <string id="20163">от</string>
+ <string id="20164">Заключването не се поддържа</string>
+ <string id="20165">Не заключено</string>
+ <string id="20166">Заключено</string>
+ <string id="20167">Замразено</string>
+ <string id="20168">Изисква ресет</string>
+ <string id="20169">Седмица</string>
+ <string id="20170">Линия</string>
+ <string id="20171">Windows мрежа (SMB)</string>
+ <string id="20172">XBMSP сървър</string>
+ <string id="20173">FTP сървър</string>
+ <string id="20174">iTunes споделяне на музика (DAAP)</string>
+ <string id="20175">UPnP сървър</string>
+ <string id="20176">Виж видео информация</string>
+ <string id="20177">Готово</string>
+ <string id="20178">Shift</string>
+ <string id="20179">Caps Lock</string>
+ <string id="20180">Символи</string>
+ <string id="20181">Backspace</string>
+ <string id="20182">Space</string>
+ <string id="20183">Презареди кожа</string>
+ <string id="20184">Завърти, ползвайки EXIF инфо</string>
+ <string id="20185">Използвай стил плакат за ТВ Шоу</string>
+ <string id="20186">Моля почакайте</string>
+ <string id="20187">Архивирам EEPROM</string>
+ <string id="20188">Архивирам BIOS</string>
+ <string id="20189">Включви авто скрол за резюме &amp; преглед</string>
+ <string id="20190">Потребителски</string>
+ <string id="20191">Включи дебъг запис</string>
+ <string id="20192">Изтегляне инфо за албума при добавяне в библиотеката</string>
+ <string id="20193">Изтегляне инфо за изпълнител при добавяне в библиотеката</string>
+ <string id="20194">Инфо сайт по подразбиране</string>
+ <string id="20195">Смени инфо сайт</string>
+ <string id="20196">Изнеси музикална библиотека</string>
+ <string id="20197">Внеси музикална библиотека</string>
+ <string id="20198">Не е намерен изпълнител!</string>
+ <string id="20199">Свалянето на информация за изпълнителя е неуспешно</string>
+
+ <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
+
+ <string id="20250">Парти включено! (видео)</string>
+ <string id="20251">Смесване напитки (видео)</string>
+ <string id="20252">Пълнене на чаши (видео)</string>
+
+ <string id="20300">Web сървър директория (HTTP)</string>
+ <string id="20301">Web сървър директория (HTTPS)</string>
+ <string id="20302">Не мога да запиша в папка:</string>
+ <string id="20303">Искате ли да пропуснете и да продължите?</string>
+ <string id="20304">RSS емисии</string>
+ <string id="20305"></string>
+
+ <string id="20306">Непознат. Моля добавете MD5 от xbmc.log в BiosIDs.ini.</string>
+ <string id="20307">Secondary DNS</string>
+ <string id="20308">DHCP сървър:</string>
+ <string id="20309">Направи нова папка</string>
+ <string id="20310">Затъмни LCD при възпроизвеждане</string>
+ <string id="20311">Неизвестен или вграден (защитен)</string>
+ <string id="20312">Затъмни LCD на пауза</string>
+ <string id="20313">Превключи LED на вкл ако на пауза</string>
+ <string id="20314">Видео - Библиотека</string>
+ <string id="20315">Запазени игри</string>
+ <string id="20316">Сорт: ID</string>
+ <string id="20317">Свали запазени</string>
+ <string id="20318">Запази игри инсталирани на HDD</string>
+ <string id="20319">Неуспешно сваляне на запазена игра</string>
+ <string id="20320">Избери запазена игра за сваляне и инсталация</string>
+ <string id="20321">Не е намерено онлайн запазване за конкретната игра</string>
+ <string id="20322">Иди на запазени игри</string>
+ <string id="20323">Запазени игри</string>
+ <string id="20324">Възпроизведи част...</string>
+ <string id="20325">Ресет на калибровката</string>
+ <string id="20326">Това ще ресетне стойностите на калибровка от %s</string>
+ <string id="20327">на стойности по подразбиране.</string>
+ <string id="20328">Потърси за отправна</string>
+ <string id="20329"></string>
+ <string id="20330">Използвайте имената на папките за търсене</string>
+ <string id="20331">Файл</string>
+ <string id="20332">Използвайте имена на файл или папка в търсения?</string>
+ <string id="20333">Задай съдържание</string>
+ <string id="20334">Папка</string>
+ <string id="20335">Виж за съдържанието рекурсивно?</string>
+ <string id="20336">Отключи източници</string>
+ <string id="20337">Актьор</string>
+ <string id="20338">Филм</string>
+ <string id="20339">Режисьор</string>
+ <string id="20340">Искате ли да премахнете всички позиции в рамките на</string>
+ <string id="20341">този път в библиотеката?</string>
+ <string id="20342">Филми</string>
+ <string id="20343">ТВ Шоу</string>
+ <string id="20344">Тази папка съдържа</string>
+ <string id="20345">Пусни автоматизирано сканиране</string>
+ <string id="20346">Анализиране рекурсивно</string>
+ <string id="20347">като</string>
+ <string id="20348">Режисьори</string>
+ <string id="20349">Не са намерени видео файлове в този път!</string>
+ <string id="20350">гласове</string>
+ <string id="20351">ТВ Шоу информация</string>
+ <string id="20352">Епизод информация</string>
+ <string id="20353">Зареждане на детайли за ТВ Шоу</string>
+ <string id="20354">Изтегляне на ръководктво за епизода</string>
+ <string id="20355">Зареждане на инфо за епизода в папката</string>
+ <string id="20356">Избери ТВ Шоу:</string>
+ <string id="20357">Въведи името на ТВ Шоуто</string>
+ <string id="20358">Сезон %i</string>
+ <string id="20359">Епизод</string>
+ <string id="20360">Епизода</string>
+ <string id="20361">Зареждане детайли за епизода</string>
+ <string id="20362">Премахни епизод от библиотеката</string>
+ <string id="20363">Премахни ТВ Шоу от библиотеката</string>
+ <string id="20364">ТВ Шоу</string>
+ <string id="20365">Епизод Резюме</string>
+ <string id="20366">* Всички сезони</string>
+ <string id="20367">Скрий гледани</string>
+ <string id="20368">Prod код</string>
+ <string id="20369">Покажи резюме за неизгледани</string>
+ <string id="20370">* Скрити</string>
+ <string id="20371">Картинка на сезона</string>
+ <string id="20372">Картина на сезона</string>
+ <string id="20373">Сезон</string>
+ <string id="20374">Свалям информация за филма</string>
+ <string id="20375">Безцелно съдържание</string>
+ <string id="20376"></string>
+ <string id="20377">Опресни информация за ТВ Шоу</string>
+ <string id="20378">Обновяване на информацията за всички епизоди?</string>
+ <string id="20379">Избраната папка съдържа едно ТВ Шоу</string>
+ <string id="20380">Изключи избраната папка от сканиране</string>
+ <string id="20381">Промоции</string>
+ <string id="20382">Автоматично изтегляне на обложка за сезона</string>
+ <string id="20383">Избраната папка съдържа единично видео</string>
+ <string id="20384">Връзка към ТВ Шоу</string>
+ <string id="20385">Премахване на връзка към ТВ Шоу</string>
+ <string id="20386">Последно добавени филми</string>
+ <string id="20387">Последно добавени епизоди</string>
+ <string id="20388">Студио</string>
+ <string id="20389">Музикално видео</string>
+ <string id="20390">Последно добавено Музикално видео</string>
+ <string id="20391">Музикално видео</string>
+ <string id="20392">Премахни Музикално видео от библиотеката</string>
+ <string id="20393">Информация за Музикално видео</string>
+ <string id="20394">Зареждане на информация за музикално видео</string>
+ <string id="20395">Смесено</string>
+ <string id="20396">Иди в албуми по изпълнител</string>
+ <string id="20397">Иди в албум</string>
+ <string id="20398">Възпроизведи песен</string>
+ <string id="20399">Иди на музикално видео от албум</string>
+ <string id="20400">Иди на музикално видео от изпълнител</string>
+ <string id="20401">Възпроизведи музикално видео</string>
+ <string id="20402">Снимка на изпълнител</string>
+ <string id="20403">Избери снимка</string>
+ <string id="20404"></string>
+ <string id="20405">Премахни отметката на епизода</string>
+ <string id="20406">Отметка на епизода</string>
+ <string id="20407">Настройки на инфо сайт</string>
+ <string id="20408">Сваляне на информация за музикално видео</string>
+ <string id="20409">Сваляне на информация за ТВ Шоу</string>
+ <string id="20410">Трейлър</string>
+ <string id="20411">Опростен</string>
+ <string id="20412">Опростени ТВ ШОУ</string>
+ <string id="20413">Свали плакат</string>
+ <string id="20414">Покажи плакат във видео и музикална библиотека</string>
+ <string id="20415">Анализ ново съдържание</string>
+ <string id="20416">Излъчен на</string>
+ <string id="20417">Автор</string>
+ <string id="20418">Почистване на имена на файлове и папки</string>
+ <string id="20419">Събиране на дублирани ТВ Шоу</string>
+ <string id="20420">Никога</string>
+ <string id="20421">Ако е само един сезон</string>
+ <string id="20422">Винаги</string>
+ <string id="20423">Има трейлър</string>
+ <string id="20424">Фалшиви</string>
+ <string id="20425">Слайдшоу на плакати</string>
+ <string id="20426">Изнасяне към единичен файл или разделени</string>
+ <string id="20427">файлове за въвеждане?</string>
+ <string id="20428">Единичен файл</string>
+ <string id="20429">Разделен</string>
+ <string id="20430">Изнасяне на картинки и плакат?</string>
+ <string id="20431">Презаписване на стари файлове?</string>
+ <string id="20432">Изключи пътя от обновяването на библиотеката</string>
+ <string id="20433">Извлечи вградени данни от медия</string>
+ <string id="20434">Комплекти</string>
+ <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
+
+ <string id="21330">Показвай скрити папки и файлове</string>
+
+ <string id="21331">TuxBox клиент</string>
+ <string id="21332">WARNING: TuxBox устройството записващ режим!</string>
+ <string id="21333">Потокът ще бъде спрян!</string>
+ <string id="21334">Зап към канал: %s неуспешен!</string>
+ <string id="21335">Сигурни ли сте за започване на поток?</string>
+ <string id="21336">Свързване към: %s</string>
+ <string id="21337">TuxBox устройство</string>
+ <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
+
+ <string id="21356">UPnP музика</string>
+ <string id="21357">UPnP видео</string>
+ <string id="21358">UPnP снимки</string>
+ <string id="21359">Добави споделена медия...</string>
+ <string id="21360">Включи UPnP сървър</string>
+ <string id="21361">Управление на UPnP споделени музики</string>
+ <string id="21362">Управление на UPnP споделено видео</string>
+ <string id="21363">Управление на UPnP споделени снимки</string>
+ <string id="21364">Редактиране споделяне на медия</string>
+ <string id="21365">Премахни споделяне на медия</string>
+ <string id="21366">Потребителска папка за субтитри</string>
+ <string id="21367">Премести &amp; алтернативна папка за субтитри</string>
+
+ <string id="21369">Включи мишка</string>
+ <string id="21370">Просвирвай навигационни звуци с възпроизвеждането на медия</string>
+ <string id="21371">Картинка</string>
+ <string id="21372">Фиксиран DVD регион</string>
+ <string id="21373">Видео</string>
+ <string id="21374">Видео аспект</string>
+ <string id="21375">Нормален</string>
+ <string id="21376">Пощенска кутия</string>
+ <string id="21377">Широкоекранен</string>
+ <string id="21378">Включи 480p</string>
+ <string id="21379">Включи 720p</string>
+ <string id="21380">Включи 1080i</string>
+ <string id="21381">Въведете име да новия плейлист</string>
+ <string id="21382">Показване на бутон 'Добави източник' във файл лист</string>
+ <string id="21383">Включи скролбарове</string>
+ <string id="21384">Make watched filtering a toggle in video library</string>
+ <string id="21385">Отвори</string>
+ <string id="21386">Управление на акустично ниво</string>
+ <string id="21387">Бърз</string>
+ <string id="21388">Тих</string>
+ <string id="21389">Разрешаване на потребителски фон</string>
+ <string id="21390">Управление на нивото на захранване</string>
+ <string id="21391">Висока мощност</string>
+ <string id="21392">Ниска мощност</string>
+ <string id="21393">Висок режим</string>
+ <string id="21394">Нисък режим</string>
+ <string id="21395">Не могат да се зареждат файлове по-големи от 4GB</string>
+ <string id="21396">Глава</string>
+ <string id="21397">Висококачествен пиксел шейдър v2</string>
+ <string id="21398">Включи пейлист при стартиране</string>
+ <string id="21399">Ползвай tween анимации</string>
+ <string id="21400">съдържа</string>
+ <string id="21401">не съдържа</string>
+ <string id="21402">е</string>
+ <string id="21403">не е</string>
+ <string id="21404">започва с</string>
+ <string id="21405">свършва с</string>
+ <string id="21406">по-голямо от</string>
+ <string id="21407">по-малко от</string>
+ <string id="21408">след</string>
+ <string id="21409">преди</string>
+ <string id="21410">в последния</string>
+ <string id="21411">не в последния</string>
+ <string id="21412">Инфо сайт</string>
+ <string id="21413">Инфо сайт за филми по подразбиране</string>
+ <string id="21414">Инфо сайт за ТВ Шоу по подразбиране</string>
+ <string id="21415">Инфо сайт за Музикално видео по подразбиране</string>
+ <string id="21416">Включи резервиране базирано на езика на Инфо сайта</string>
+ <string id="21417">- Инфо сайт настройки</string>
+
+ <string id="21420">Стойност за съвпадане</string>
+ <string id="21421">Правило на умен плейлист</string>
+ <string id="21422">Съвпадение позиции където</string>
+ <string id="21423">Ново правило...</string>
+ <string id="21424">Позициите трябва да съвпадат</string>
+ <string id="21425">всички правила</string>
+ <string id="21426">едно или повече правила</string>
+ <string id="21427">Ограничи до</string>
+ <string id="21428">Без ограничения</string>
+ <string id="21429">Подреди по</string>
+ <string id="21430">възходящ</string>
+ <string id="21431">низходящ</string>
+ <string id="21432">Редактиране на умен плейлист</string>
+ <string id="21433">Име на плейлист</string>
+ <string id="21434">Намери позиции</string>
+ <string id="21435">Редактиране</string>
+ <string id="21436">%i позиции</string>
+ <string id="21437">Нов умен плейлист...</string>
+ <string id="21438">%c устройство</string>
+ <string id="21439">Редактирай правила за Парти режим</string>
+ <string id="21440">Начална папка</string>
+ <string id="21441">Брой гледани</string>
+ <string id="21442">Заглавие на епизод</string>
+ <string id="21443">Видео резолюция</string>
+ <string id="21444">Аудио канали</string>
+ <string id="21445">Видео кодек</string>
+ <string id="21446">Аудио кодек</string>
+ <string id="21447">Аудио език</string>
+ <string id="21448">Език за субтитри</string>
+ <string id="21449">Дистанционното управление като клавиатура</string>
+
+
+ <string id="21800">Име на файл</string>
+ <string id="21801">Път на файл</string>
+ <string id="21802">Размер н афайл</string>
+ <string id="21803">Файл дата/час</string>
+ <string id="21804">Слайд индекс</string>
+ <string id="21805">Резолюция</string>
+ <string id="21806">Коментар</string>
+ <string id="21807">Цвят/Ч&amp;Б</string>
+ <string id="21808">JPEG процес</string>
+
+ <string id="21820">Дата/Час</string>
+ <string id="21821">Описание</string>
+ <string id="21822">Camera make</string>
+ <string id="21823">Camera model</string>
+ <string id="21824">EXIF comment</string>
+ <string id="21825">Фирмуер</string>
+ <string id="21826">Отвор</string>
+ <string id="21827">Фокусно дължина</string>
+ <string id="21828">Фокусно разстояние</string>
+ <string id="21829">Експониране</string>
+ <string id="21830">Експониране време</string>
+ <string id="21831">Експониране отклонение</string>
+ <string id="21832">Експониране режим</string>
+ <string id="21833">Използвана светкавица</string>
+ <string id="21834">Баланс на бялото</string>
+ <string id="21835">Светлинен източник</string>
+ <string id="21836">Метричен режим</string>
+ <string id="21837">ISO</string>
+ <string id="21838">Цифрово увеличение</string>
+ <string id="21839">CCD ширина</string>
+ <string id="21840">GPS ширина</string>
+ <string id="21841">GPS дължина</string>
+ <string id="21842">GPS височина</string>
+ <string id="21843">Ориентация</string>
+
+ <string id="21860">Допълнителни категории</string>
+ <string id="21861">Ключови думи</string>
+ <string id="21862">Заглавие</string>
+ <string id="21863">Автор</string>
+ <string id="21864">Титул</string>
+ <string id="21865">Допълнителни категории</string>
+ <string id="21866">Категория</string>
+ <string id="21867">Авторски</string>
+ <string id="21868">Заглавие авторски</string>
+ <string id="21869">Заслуги</string>
+ <string id="21870">Източник</string>
+ <string id="21871">Авторско право</string>
+ <string id="21872">Име на обект</string>
+ <string id="21873">Град</string>
+ <string id="21874">Област</string>
+ <string id="21875">Държава</string>
+ <string id="21876">Оригинална Tx референция</string>
+ <string id="21877">Дата на създаване</string>
+ <string id="21878">Авторско право флаг</string>
+ <string id="21879">Код на държавата</string>
+ <string id="21880">Референтни услуги</string>
+ <string id="21881">Включи UPnP рендер</string>
+ <string id="21882">Опит за пропускане на DVD меню</string>
+ <string id="21883">Извлечени CD-та</string>
+ <string id="21884">Запитване информация за всички изпълнители</string>
+ <string id="21885">Сваляне на информацията за албума</string>
+ <string id="21886">Сваляне на информацията за изпълнител</string>
+ <string id="21887">Биография</string>
+ <string id="21888">Дискография</string>
+ <string id="21889">Търсене за изпълнител</string>
+ <string id="21890">Избери изпълнител</string>
+ <string id="21891">Информация за изпълнител</string>
+ <string id="21892">Инструменти</string>
+ <string id="21893">Роден</string>
+ <string id="21894">Формиран</string>
+ <string id="21895">Теми</string>
+ <string id="21896">Разпуснат</string>
+ <string id="21897">Починал</string>
+ <string id="21898">Години активен</string>
+ <string id="21899">Етикет</string>
+ <string id="21900">Роден/Формиран</string>
+
+ <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
+
+ <string id="22000">Обновяване на библиотеката при стартиране</string>
+ <string id="22001">Винаги опреснявай библиотеката във фонов режим</string>
+ <string id="22002">- DNS наставка</string>
+ <string id="22003">Включване на редакция на заключителни листи</string>
+ <string id="22004">Забавен с: %2.3fs</string>
+ <string id="22005">Напред с: %2.3fs</string>
+ <string id="22006">Отместване на субтитри</string>
+ <string id="22007">OpenGL доставчик:</string>
+ <string id="22008">OpenGL рендер:</string>
+ <string id="22009">OpenGL версия:</string>
+ <string id="22010">GPU температура:</string>
+ <string id="22011">CPU температура:</string>
+ <string id="22012">Общо памет</string>
+ <string id="22013">Данни за профил</string>
+ <string id="22014">Използване на затихване при видео пауза</string>
+ <string id="22015">Всички записи</string>
+ <string id="22016">По заглавие</string>
+ <string id="22017">По група</string>
+ <string id="22018">Канали на живо</string>
+ <string id="22019">Записи по заглавие</string>
+ <string id="22020">Ръководство</string>
+ <string id="22021">Позволени грешки в съотношението (%)</string>
+ <string id="22022">Включване на видео файлове в листинги</string>
+
+ <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
+ <string id="22030">Шрифт</string>
+ <string id="22031">- Размер</string>
+ <string id="22032">- Цвят</string>
+ <string id="22033">- Кодова таблица</string>
+ <string id="22034">Изнасяне заглавията на караоке като HTML</string>
+ <string id="22035">Изнасяне заглавията на караоке като CSV</string>
+ <string id="22036">Внасяне на заглавия на караоке...</string>
+ <string id="22037">Атоматично излизащ избирател на песни</string>
+ <string id="22038">Изнасяне заглавията на караоке...</string>
+ <string id="22039">Въведи номер на песен</string>
+ <string id="22040">бял/зелен</string>
+ <string id="22041">бял/червен</string>
+ <string id="22042">бял/син</string>
+ <string id="22043">черен/бял</string>
+
+ <string id="23000">Добавка за Времето</string>
+ <string id="23001">- Настройка на добавка</string>
+
+ <string id="23050">Активирай телетекст</string>
+
+ <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
+ <string id="23100">Външен плейър активен</string>
+ <string id="23101">Натисни ОК за спиране на плейъра</string>
+ <string id="23102"></string>
+ <string id="23103"></string>
+ <string id="23104">Натисни ОК при свършване на възпроизвеждането</string>
+ <string id="23105"></string>
+ <string id="23106"></string>
+
+ <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
+ <string id="29800">Библиотека</string>
+ <string id="29801">QWERTY клавиатура</string>
+ <string id="29802">Passthrough Аудио се използва</string>
+
+ <string id="29999">Прилагане настройки на филтър за трептене за игри</string>
+
+ <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
+ <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
+ <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
+ <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
+ <string id="33001">Качество на трейлър</string>
+ <string id="33002">Поток</string>
+ <string id="33003">Сваляне</string>
+ <string id="33004">Сваляне &amp; възпроизвеждане</string>
+ <string id="33005">Сваляне &amp; запазване</string>
+ <string id="33006">Днес</string>
+ <string id="33007">Утре</string>
+ <string id="33008">Запазване</string>
+ <string id="33009">Копиране</string>
+ <string id="33010">Задай папка за свалени</string>
+ <string id="30011">Търси продължителност</string>
+ <string id="33012">Къс</string>
+ <string id="33013">Дълъг</string>
+ <string id="33014">Ползвай DVD плейър, вместо редовния</string>
+ <string id="33015">Питай за сваляне, преди възпроизвеждане на видео</string>
+ <string id="33016">Клипове</string>
+ <string id="33017">Рестартирайте добавката за активиране</string>
+ <string id="33018">Тази Вечер</string>
+ <string id="33019">Утре Вечер</string>
+ <string id="33020">Състояние</string>
+ <string id="33021">Утаяване</string>
+ <string id="33022">Дъжд</string>
+ <string id="33023">Влажен</string>
+ <string id="33024">Усеща</string>
+ <string id="33025">Наблюдавани</string>
+ <string id="33026">Отклонение от нормалното</string>
+ <string id="33027">Изгрев</string>
+ <string id="33028">Залез</string>
+ <string id="33029">Детайли</string>
+ <string id="33030">Перспектива</string>
+ <string id="33031">Обложки</string>
+ <string id="33032">Превод на текст</string>
+ <string id="33033">Списък карта %s категория</string>
+ <string id="33034">36 Часа</string>
+ <string id="33035">Карти</string>
+ <string id="33036">Всеки час</string>
+ <string id="33037">Седмица</string>
+ <string id="33038">%s ден</string>
+ <string id="33049">Аларма</string>
+ <string id="33050">Аларми</string>
+ <string id="33051">Избиране на</string>
+ <string id="33052">Проверка</string>
+ <string id="33053">Конфигурирай</string>
+ <string id="33054">Сезони</string>
+ <string id="33055">Ползване на</string>
+ <string id="33056">Гледане на</string>
+ <string id="33057">Слушай</string>
+ <string id="33058">Преглед на</string>
+ <string id="33059">Конфигуриране на</string>
+ <string id="33060">Power</string>
+ <string id="33061">Меню</string>
+ <string id="33062">Възпроизвеждане на</string>
+ <string id="33063">Опции</string>
+ <string id="33065">Редактор</string>
+ <string id="33066">Относно</string>
+ <string id="33067">Рейтинг</string>
+ <string id="33068">Фон</string>
+ <string id="33069">Фонове</string>
+ <string id="33070">Потребителски Фон</string>
+ <string id="33071">Потребителски Фонове</string>
+ <string id="33072">Виж Readme</string>
+ <string id="33073">Виж Changelog</string>
+ <string id="33074">Тази версия на %s изисква</string>
+ <string id="33075">XBMC ревизия %s или по-висока.</string>
+ <string id="33076">Моля обновете XBMC.</string>
+ <string id="33077">Няма намерени данни!</string>
+ <string id="33078">Следваща страница</string>
+</strings>
diff --git a/language/Dutch/strings.xml b/language/Dutch/strings.xml
index 14996c7ff2..8d4aff404c 100644
--- a/language/Dutch/strings.xml
+++ b/language/Dutch/strings.xml
@@ -1,7 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
-<!--Date of translation: 12/06/2009-->
+<!--Translator: seba-->
+<!--Email: seba.kerckhof@gmail.com-->
+<!--Date of translation: 04/28/2010-->
<!--$Revision$-->
+<!--Based on english strings version 29626-->
<strings>
<string id="0">Programma's</string>
<string id="1">Afbeeldingen</string>
@@ -152,7 +155,6 @@
<string id="221">Netwerk is niet verbonden</string>
<string id="222">Afbreken</string>
<string id="224">Wisseltijd</string>
- <string id="225">Overgangstijd tussen afbeeldingen</string>
<string id="226">Test patronen</string>
<string id="227">CD informatie opzoeken op internet</string>
<string id="228">Afspeellijst willekeurig afspelen</string>
@@ -167,13 +169,6 @@
<string id="237">Verkleinen</string>
<string id="238">Vergroten</string>
<string id="239">Afspeellijst wissen na afspelen</string>
- <string id="240">DVD's automatisch afspelen</string>
- <string id="241">VCD/SVCD automatisch afspelen</string>
- <string id="242">Muziek CD's automatisch afspelen</string>
- <string id="243">Xbox spellen automatisch afspelen</string>
- <string id="244">Video's automatisch afspelen</string>
- <string id="245">Muziek automatisch afspelen</string>
- <string id="246">Afbeeldingen automatisch weergeven</string>
<string id="247">Scripts</string>
<string id="248">Taal</string>
<string id="249">Muziek</string>
@@ -418,7 +413,6 @@
<string id="513">Beginscherm</string>
<string id="514">Handmatige instellingen</string>
<string id="515">Genre</string>
- <string id="516">Archieven met 1 bestand transparant maken</string>
<string id="517">Laatst afgespeelde albums</string>
<string id="518">Starten</string>
<string id="519">Starten in..</string>
@@ -550,10 +544,7 @@
<string id="702">Deze locatie is al eerder gescant</string>
<string id="705">Netwerk</string>
<string id="706">- Host</string>
- <string id="707">- Poort</string>
<string id="708">HTTP-proxy gebruiken</string>
- <string id="709">HTTP Proxy Gebruikersnaam</string>
- <string id="710">HTTP Proxy Wachtwoord</string>
<string id="711">Internet Protocol (IP)</string>
<string id="712">Ongeldig poortnummer. Waarde moet tussen 1 en 65535 liggen.</string>
<string id="713">HTTP proxy</string>
@@ -607,8 +598,6 @@
<string id="765">Cyaan</string>
<string id="766">Reserved</string>
<string id="767">Reserved</string>
- <string id="768">Reserved</string>
- <string id="769">Reserved</string>
<string id="770">Fout %i: gedeelde map niet beschikbaar</string>
<string id="771">- FATX beperkingen omzeilen</string>
<string id="772">Geluidshardware</string>
@@ -629,7 +618,6 @@
<string id="787">Verbinding uitgeschakeld</string>
<string id="788">Verbinding uitgeschakelen succesvol.</string>
<string id="789">Naam Draadloos Netwerk (ESSID)</string>
- <string id="790">Op afstand</string>
<string id="791">Activeer gebeurtenissen op afstand</string>
<string id="792">Gebeurtenissen op afstand-poort</string>
<string id="793">Gebeurtenissen op afstand-poortbereik</string>
@@ -996,7 +984,6 @@
<string id="13279">Netwerk</string>
<string id="13280">Video</string>
<string id="13281">Hardware</string>
- <string id="13282">_</string>
<string id="13283">Kernelversie:</string>
<string id="13284">CPU-snelheid:</string>
<string id="13285">Gedetecteerde BIOS:</string>
@@ -1112,7 +1099,6 @@
<string id="13409">Top 250</string>
<string id="13410">Beluister het op Last.FM</string>
<string id="13411">Minimum ventilatorsnelheid</string>
- <string id="13412">RSS-feeds bevatten "rechts naar links" lopende tekst</string>
<string id="13413">Download</string>
<string id="13414">Verberg artiest die alleen op compilatie's voorkomen</string>
<string id="13415">Render Methode</string>
@@ -1125,6 +1111,11 @@
<string id="13422">Start diavoorstelling</string>
<string id="13423">Herinner voor dit pad</string>
<string id="13424">Gebruik pixel buffer objecten</string>
+ <string id="13425">Hardwarematige versnelling inschakelen (VDPAU)</string>
+ <string id="13426">Hardwarematige versnelling inschakelen (VAAPI)</string>
+ <string id="13427">Hardwarematige versnelling inschakelen (DXVA2)</string>
+ <string id="13428">Hardwarematige versnelling inschakelen (CrystalHD)</string>
+ <string id="13429">Hardwarematige versnelling inschakelen (VDADecoder)</string>
<string id="13500">A/V sync methode</string>
<string id="13501">Audio klok</string>
<string id="13502">Video klok (Drop/Dupe audio)</string>
@@ -1137,7 +1128,6 @@
<string id="13509">Echt hoog</string>
<string id="13510">Sync playback to display</string>
<string id="13600">Apple afstandsbediening</string>
- <string id="13601">Mode</string>
<string id="13602">Altijd draaiend</string>
<string id="13603">Start ondertiteling eerder/later</string>
<string id="13610">Uitgeschakeld</string>
@@ -1179,7 +1169,6 @@
<string id="14034">DVD buffer</string>
<string id="14035">- Lokaal netwerk</string>
<string id="14036">Servers</string>
- <string id="14037">Uiterlijk</string>
<string id="14038">Netwerkinstellingen gewijzigd</string>
<string id="14039">XBMC moet herstarten om de netwerkinstellingen</string>
<string id="14040">te wijzigen. Wilt u nu herstarten?</string>
@@ -1195,7 +1184,6 @@
<string id="14051">Tijdnotatie</string>
<string id="14052">Datumnotatie</string>
<string id="14053">GUI filters</string>
- <string id="14054">Informatie van Internet halen</string>
<string id="14055">Gebruik scannen op achtergrond</string>
<string id="14056">Scan stoppen</string>
<string id="14057">Niet mogelijk tijdens scannen naar media info</string>
@@ -1244,7 +1232,6 @@
<string id="15103">* Alle artiesten</string>
<string id="15104">* Alle nummers</string>
<string id="15105">* Alle genres</string>
- <string id="15106">Plaats geselecteerde bestand onthouden bij navigeren</string>
<string id="15107">Bufferen...</string>
<string id="15108">Navigatiegeluiden</string>
<string id="15109">Standaarduiterlijk</string>
@@ -1328,7 +1315,6 @@
<string id="15310">Openen multi-pad favoriet</string>
<string id="15311">Pad:</string>
<string id="16000">Algemeen</string>
- <string id="16001">Geluidsapparaten instellen...</string>
<string id="16002">Zoeken op CDDB</string>
<string id="16003">Speler</string>
<string id="16004">Media van disk afspelen</string>
@@ -1400,7 +1386,6 @@
<string id="20002">- Locatie van de DVD-speler</string>
<string id="20003">Trainersmap</string>
<string id="20004">Screenshotmap</string>
- <string id="20005">Opname map</string>
<string id="20006">Playlistmap</string>
<string id="20007">Opnames</string>
<string id="20008">Screenshots</string>
@@ -1572,7 +1557,6 @@
<string id="20190">Handmatig</string>
<string id="20191">Activeer het registreren van fouten</string>
<string id="20192">Albuminformatie ophalen bij scan</string>
- <string id="20193">Artiestinformatie ophalen wanneer er gescand wordt</string>
<string id="20194">Standaard-scraper</string>
<string id="20195">Verander scraper</string>
<string id="20196">Exporteer muziekbibliotheek</string>
@@ -1697,7 +1681,6 @@
<string id="20416">Eerste keer op TV</string>
<string id="20417">Schrijver</string>
<string id="20418">Bestands- en map-namen opschonen</string>
- <string id="20419">Voeg dubbele afleveringen samen</string>
<string id="20420">Nooit</string>
<string id="20421">Alleen bij één seizoen</string>
<string id="20422">Altijd</string>
@@ -1726,7 +1709,6 @@
<string id="20445">Fanart</string>
<string id="20446">Lokaal opgeslagen informatie gevonden.</string>
<string id="20447">Negeren en verversen van internet?</string>
-
<string id="21330">Verborgen bestanden en mappen weergeven</string>
<string id="21331">TuxBox-client</string>
<string id="21332">WAARSCHUWING: TuxBox is aan het opnemen.</string>
@@ -1735,14 +1717,8 @@
<string id="21335">Weet u zeker dat u de stream wil starten?</string>
<string id="21336">Verbinden met: %s</string>
<string id="21337">TuxBox-apparaat</string>
- <string id="21356">UPnP-muziek</string>
- <string id="21357">UPnP-video</string>
- <string id="21358">UPnP-afbeeldingen</string>
<string id="21359">Gedeelde media toevoegen...</string>
<string id="21360">UPnP-server inschakelen</string>
- <string id="21361">Gedeelde muziek beheren</string>
- <string id="21362">Gedeelde video's beheren</string>
- <string id="21363">Gedeelde afbeeldingen beheren</string>
<string id="21364">Gedeelde media wijzigen</string>
<string id="21365">Gedeelde media verwijderen</string>
<string id="21366">Ondertitelingmap</string>
@@ -1904,7 +1880,6 @@
<string id="22000">Bibliotheek updaten bij het opstarten</string>
<string id="22001">Bibliotheek altijd op de achtergrond updaten</string>
<string id="22002">- DNS Suffix</string>
- <string id="22003">Activeer Bewerk en Besluiten-lijst</string>
<string id="22004">Eerder %2.3fs</string>
<string id="22005">Later %2.3fs</string>
<string id="22006">Synchroniseer ondertitel</string>
@@ -1939,8 +1914,6 @@
<string id="22041">wit/rood</string>
<string id="22042">wit/blau</string>
<string id="22043">zwart/wit</string>
- <string id="23000">Weer plugin</string>
- <string id="23001">- Plugin instellingen</string>
<string id="23050">Activeer Teletext</string>
<string id="23051">Stuk %i</string>
<string id="23052">Bufferen %i bytes</string>
@@ -2023,4 +1996,4 @@
<string id="33081">Dit bestand bestaat uit meer delen, selecteer het juiste gedeelte. </string>
<string id="33082">Pad naar script</string>
<string id="33083">Stel custom script knop in</string>
-</strings>
+</strings> \ No newline at end of file
diff --git a/language/Finnish/strings.xml b/language/Finnish/strings.xml
index 77069ba7bf..9935bef9a3 100644
--- a/language/Finnish/strings.xml
+++ b/language/Finnish/strings.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
<!--Translator: Mika Pirinen -->
-<!--Date of translation: 26/2/2010 -->
-<!--Finnish strings based on English strings revision 28135 -->
+<!--Date of translation: 11/3/2010 -->
+<!--Finnish strings based on English strings revision 28467 -->
<strings>
<string id="0">Ohjelmat</string>
<string id="1">Kuvat</string>
@@ -546,10 +546,10 @@
<string id="625">Kaikki kappaleet</string>
<string id="629">Näyttötapa</string>
<string id="630">Normaali</string>
- <string id="631">Suurennettu</string>
- <string id="632">Venytetty 4:3</string>
- <string id="633">Venytetty 14:9</string>
- <string id="634">Venytetty 16:9</string>
+ <string id="631">Zoomaus</string>
+ <string id="632">Venytä kokoon 4:3</string>
+ <string id="633">Leveyden zoomaus</string>
+ <string id="634">Venytä kokoon 16:9</string>
<string id="635">Alkuperäinen koko</string>
<string id="636">Oma asetus</string>
<string id="637">Tasonkorjaus</string>
@@ -574,6 +574,7 @@
<string id="656">Valitse toistolista</string>
<string id="657">Valitse kansio</string>
<string id="658">Kappaleen tiedot</string>
+ <string id="659">Epälineaarinen venytys</string>
<string id="660">Voimakkuuden vahvistus</string>
<string id="661">Valitse vientikansio</string>
@@ -1188,7 +1189,7 @@
<string id="13397">Tekstitys käytössä</string>
<string id="13398">Pikakuvakkeet</string>
<string id="13399">Ohita artikkelit lajiteltaessa (esim. "the")</string>
- <string id="13400">Ristiinhäivytä albumin kappaleet</string>
+ <string id="13400">Ristiinhäivytä saman albumin kappaleet</string>
<string id="13401">Valitse %s</string>
<string id="13402">Näytä kappaleen paikka</string>
<string id="13403">Poista oletussijainti</string>
@@ -1496,7 +1497,6 @@
<string id="16304">Lanczos2</string>
<string id="16305">Lanczos3</string>
<string id="16306">Sinc8</string>
-
<string id="16307">Bicubic (ohjelmallinen)</string>
<string id="16308">Lanczos (ohjelmallinen)</string>
<string id="16309">Sinc (ohjelmallinen)</string>
@@ -1701,7 +1701,7 @@
<string id="20192">Nouda lisätiedot kirjastoa päivitettäessä</string>
<string id="20194">Tietojen hakupaikka</string>
- <string id="20195">Vaihda hakupaikkaa</string>
+ <string id="20195">Vaihda tietojen hakupaikka</string>
<string id="20196">Vie musiikkikirjasto</string>
<string id="20197">Tuo musiikkikirjasto</string>
<string id="20198">Esittäjää ei löydy!</string>
@@ -1937,6 +1937,7 @@
<string id="21416">Palaute pohjautuu hakupaikan kieleen</string>
<string id="21417">- Asetukset</string>
<string id="21418">Monikielinen</string>
+ <string id="21419">Hakupaikalle ei ole asetuksia</string>
<string id="21420">Ehtoihin sopiva</string>
<string id="21421">Älykkään toistolistan ehdot</string>
@@ -2091,21 +2092,54 @@
<string id="22042">valkoinen/sininen</string>
<string id="22043">musta/valkoinen</string>
- <string id="23000">Sää-lisäosa</string>
- <string id="23001">- Lisäosan asetukset</string>
-
- <string id="23050">Teksti-tv käytössä</string>
+ <string id="23049">Teksti-tv ei ole käytettävissä</string>
+ <string id="23050">Ota Teksti-tv käyttöön</string>
<string id="23051">Osa %i</string>
<string id="23052">Puskuroidaan %i tavua</string>
<string id="23053">Pysäytetään</string>
<string id="23054">Käynnissä</string>
-
+
<!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
<string id="23100">Ulkoinen toisto-ohjelma käytössä</string>
<string id="23101">Paina OK sulkeaksesi toisto-ohjelman</string>
<string id="23104">Paina OK kun toisto on loppunut</string>
+ <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework -->
+ <string id="24000">Laajennus</string>
+ <string id="24001">Laajennukset</string>
+
+ <string id="24005">Lisäosa</string>
+ <string id="24007">Tietojen hakupaikka</string>
+ <string id="24008">Näytönsäästäjä</string>
+ <string id="24009">Skriptit</string>
+ <string id="24010">Visualisointi</string>
+
+ <string id="24020">Muokkaa laajennuksen asetuksia</string>
+ <string id="24021">Poista laajennus käytöstä</string>
+ <string id="24022">Ota laajennus käyttöön</string>
+ <string id="24023">Laajennus ei ole käytössä</string>
+ <string id="24027">Sääpalvelu</string>
+ <string id="24028">Weather.com (vakio)</string>
+ <string id="24030">Tällä laajennuksella ei ole asetuksia</string>
+ <string id="24031">Virhe asetusten latauksessa</string>
+
+ <string id="24050">Käytettävät laajennukset</string>
+ <string id="24051">Versio:</string>
+ <string id="24052">Huomautus:</string>
+ <string id="24053">Lisenssi:</string>
+ <string id="24059">Haluatko asentaa tämän laajennuksen?</string>
+
+ <string id="24070">Laajennusta ei voida käyttää</string>
+ <string id="24071">Ilmeni tuntematon virhe</string>
+ <string id="24072">Asetukset vaaditaan</string>
+ <string id="24073">Ei voida yhdistää</string>
+ <string id="24074">Uudelleenkäynnistys vaaditaan</string>
+ <string id="24080">Yritetäänkö uudelleen?</string>
+ <string id="24089">Laajennus käynnistyy uudelleen</string>
+
+ <string id="24090">Lukitse laajennusten asennus</string>
+
<!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
<string id="29800">Kirjasto tila</string>
<string id="29801">QWERTY-näppäimistö</string>
diff --git a/language/French/strings.xml b/language/French/strings.xml
index a0a438d2df..5c600e645d 100644
--- a/language/French/strings.xml
+++ b/language/French/strings.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!--$Revision$-->
<strings>
<string id="0">Programmes</string>
@@ -11,7 +11,7 @@
<string id="7">Fichiers</string>
<string id="8">Météo</string>
<string id="9">xbmc media center</string>
-
+
<string id="11">Lundi</string>
<string id="12">Mardi</string>
<string id="13">Mercredi</string>
@@ -19,7 +19,7 @@
<string id="15">Vendredi</string>
<string id="16">Samedi</string>
<string id="17">Dimanche</string>
-
+
<string id="21">Janvier</string>
<string id="22">Février</string>
<string id="23">Mars</string>
@@ -32,7 +32,7 @@
<string id="30">Octobre</string>
<string id="31">Novembre</string>
<string id="32">Décembre</string>
-
+
<string id="41">Lun.</string>
<string id="42">Mar.</string>
<string id="43">Mer.</string>
@@ -40,11 +40,24 @@
<string id="45">Ven.</string>
<string id="46">Sam.</string>
<string id="47">Dim.</string>
-
- <string id="98">Voir: Auto</string>
- <string id="99">Voir: Auto Grand</string>
- <string id="100">Voir: Icônes</string>
- <string id="101">Voir: Liste</string>
+
+ <string id="51">Jan</string>
+ <string id="52">Fev</string>
+ <string id="53">Mar</string>
+ <string id="54">Avr</string>
+ <string id="55">Mai</string>
+ <string id="56">Jui</string>
+ <string id="57">Jul</string>
+ <string id="58">Aout</string>
+ <string id="59">Sep</string>
+ <string id="60">Oct</string>
+ <string id="61">Nov</string>
+ <string id="62">Dec</string>
+
+ <string id="98">Vue: Auto</string>
+ <string id="99">Vue: Auto Grand</string>
+ <string id="100">Vue: Icônes</string>
+ <string id="101">Vue: Liste</string>
<string id="102">Scanner</string>
<string id="103">Trier par: Nom</string>
<string id="104">Trier par: Date</string>
@@ -56,8 +69,7 @@
<string id="110">Créer vignettes</string>
<string id="111">Raccourcis</string>
<string id="112">PAUSE</string>
- <string id="113"></string>
- <string id="114"></string>
+
<string id="115">Copier</string>
<string id="116">Déplacer</string>
<string id="117">Effacer</string>
@@ -68,7 +80,7 @@
<string id="122">Confirmer effacement du fichier ?</string>
<string id="123">Êtes-vous sûr(e) de copier ce(s) fichier(s)?</string>
<string id="124">Êtes-vous sûr(e) de déplacer ce(s) fichier(s)?</string>
- <string id="125">Vous allez supprimer ces fichiers. Êtes-vous sûr?</string>
+ <string id="125">Voulez-vous supprimer ces fichiers? Ceci sera définitif!</string>
<string id="126">Statut</string>
<string id="127">Objets</string>
<string id="128">Général</string>
@@ -111,17 +123,17 @@
<string id="165">Disque présent</string>
<string id="166">Thème</string>
<string id="167">Activer le serveur FTP</string>
- <string id="168">Synchroniser le temps avec Internet</string>
+ <string id="168"></string>
<string id="169">Résolution</string>
- <string id="170">Régler le taux de rafraîchissement pour correspondre à la vidéo</string>
+ <string id="170">Ajuster le taux de rafraîchissement sur la vidéo</string>
<string id="171"></string>
- <string id="172">Version datée du:</string>
- <string id="173"></string>
- <string id="174"></string>
- <string id="175">Sonorité(s)</string>
+
+ <string id="172">Version du</string>
+ <string id="173">Affichage 4:3</string>
+
+ <string id="175">Sonorités</string>
<string id="176">Styles</string>
- <string id="177"></string>
- <string id="178"></string>
+
<string id="179">Chanson</string>
<string id="180">Durée</string>
<string id="181">Sélectionner un album</string>
@@ -142,12 +154,10 @@
<string id="196">Sélection film:</string>
<string id="197">Demande d'info sur %s</string>
<string id="198">Chargement des détails du film</string>
- <string id="199"></string>
- <string id="200"></string>
- <string id="201"></string>
+
<string id="202">Critiques</string>
<string id="203">Intrigue</string>
- <string id="204"></string>
+
<string id="205">Votes:</string>
<string id="206">Casting</string>
<string id="207">Résumé</string>
@@ -165,7 +175,7 @@
<string id="221">Le réseau n'est pas connecté</string>
<string id="222">Annuler</string>
<string id="224">Vitesse</string>
- <string id="225"></string>
+
<string id="226">Tester Patterns...</string>
<string id="227">Rechercher le nom des pistes CD Audio sur freedb.org</string>
<string id="228">Mélanger la playliste lors du chargement</string>
@@ -180,13 +190,7 @@
<string id="237">Optique (-)</string>
<string id="238">Optique (+)</string>
<string id="239">Effacer la playliste à la fin de la lecture</string>
- <string id="240"></string>
- <string id="241"></string>
- <string id="242"></string>
- <string id="243"></string>
- <string id="244"></string>
- <string id="245"></string>
- <string id="246"></string>
+
<string id="247">Scripts</string>
<string id="248">Langue</string>
<string id="249">Musique</string>
@@ -196,14 +200,14 @@
<string id="253">Nombre de canaux</string>
<string id="254">- Périphérique compatible DTS</string>
<string id="255">CDDB</string>
- <string id="256">Récupération des informations sur le CD</string>
+ <string id="256">Récupération des infos CD</string>
<string id="257">Erreur</string>
<string id="258">Utiliser les étiquettes ID3</string>
<string id="259">Ouverture</string>
<string id="260">Shoutcast</string>
<string id="261">En attente du démarrage...</string>
<string id="262">Scripts données de sortie</string>
- <string id="263">Permettre le contrôle de XBMC via HTTP</string>
+ <string id="263">Permettre le contrôle de XBMC en HTTP</string>
<string id="264">Enregistrer</string>
<string id="265">Arrêter l'enregistrement</string>
<string id="266">Trier par: Piste</string>
@@ -216,8 +220,8 @@
<string id="273">Compensation taille affichage: Bas droite</string>
<string id="274">Position des sous-titres</string>
<string id="275">Étalonnage</string>
- <string id="276">Ajustez la flèche pour modifier la taille d'affichage</string>
- <string id="277">Ajustez la barre pour changer la position des sous-titres</string>
+ <string id="276">Déplacez la flèche pour modifier la taille d'affichage</string>
+ <string id="277">Déplacez la barre pour changer la position des sous-titres</string>
<string id="278">Ajustez le rectangle jusqu'à ce qu'il soit un carré parfait</string>
<string id="279">Impossible de charger les préférences</string>
<string id="280">Utiliser les configurations par défaut</string>
@@ -237,6 +241,10 @@
<string id="296">Effacer les signets</string>
<string id="297">Décalage audio</string>
<string id="298">Signets</string>
+ <string id="299">- périphérique compatible ACC</string>
+ <string id="300">- périphérique compatible MP1</string>
+ <string id="301">- périphérique compatible MP2</string>
+ <string id="302">- périphérique compatible MP3</string>
<string id="303">Délai</string>
<string id="304">Langue</string>
<string id="305">Activé</string>
@@ -247,26 +255,26 @@
<string id="310">- Ajuster luminosité/contraste</string>
<string id="311">- Dering</string>
<string id="312">(0=auto)</string>
- <string id="313">Optimiser la base de données</string>
+ <string id="313">Nettoyage de la base de données</string>
<string id="314">Préparation...</string>
<string id="315">Erreur sur la base de données</string>
<string id="316">Recherche des titres...</string>
<string id="317">Base de données nettoyée avec succès</string>
- <string id="318">Optimisation des titres...</string>
- <string id="319">Erreur à l'optimisation des titres</string>
- <string id="320">Optimisation des artistes</string>
- <string id="321">Erreur à l'optimisation des artistes</string>
- <string id="322">Optimisation des genres...</string>
- <string id="323">Erreur à l'optimisation des genres</string>
- <string id="324">Optimisation des chemins de fichier...</string>
- <string id="325">Erreur à l'optimisation des chemins de fichier</string>
- <string id="326">Optimisation des albums...</string>
- <string id="327">Erreur à l'optimisation des albums</string>
+ <string id="318">Nettoyage des titres...</string>
+ <string id="319">Erreur pendant le nettoyage des titres</string>
+ <string id="320">Nettoyage des artistes</string>
+ <string id="321">Erreur durant le nettoyage des artistes</string>
+ <string id="322">Nettoyage des genres...</string>
+ <string id="323">Erreur durant le nettoyage des genres</string>
+ <string id="324">Nettoyage des chemins de fichier...</string>
+ <string id="325">Erreur durant le nettoyage des chemins de fichier</string>
+ <string id="326">Nettoyage des albums...</string>
+ <string id="327">Erreur durant le nettoyage des albums</string>
<string id="328">Enregistrement des modifications...</string>
<string id="329">Erreur sur l'enregistrement des modifications...</string>
<string id="330">Cette option peut durer un moment...</string>
<string id="331">Compression de la base de données...</string>
- <string id="332">Erreur sur la compression de la base de données</string>
+ <string id="332">Erreur durant la compression de la base de données</string>
<string id="333">Voulez-vous nettoyer la médiathèque?</string>
<string id="334">Nettoyage de la médiathèque...</string>
<string id="335">Lancer</string>
@@ -280,6 +288,7 @@
<string id="343">Ajuster le taux de rafraîchissement</string>
<string id="344">Acteurs</string>
<string id="345">Année</string>
+ <string id="346">Amplifier le volume lors du démultiplexage</string>
<string id="350">Programmes</string>
<string id="351">Désactiver</string>
<string id="352">Atténuer</string>
@@ -340,7 +349,6 @@
<string id="407">Du</string>
<string id="408">à</string>
<string id="409">Défauts</string>
-
<string id="410">Accès aux services météo</string>
<string id="411">Obtenir la météo pour:</string>
<string id="412">Échec de la récupération météo</string>
@@ -348,11 +356,10 @@
<string id="414">Pas de critique pour cet album</string>
<string id="415">Télécharge les informations...</string>
<string id="416">Non disponible</string>
- <string id="417">Voir: Affiches</string>
- <string id="418"></string>
- <string id="419"></string>
- <string id="420"></string>
- <string id="421"></string>
+ <string id="417">Vue: Affiches</string>
+ <string id="418">Faible</string>
+ <string id="419">Haut</string>
+
<string id="422">Supprimer les infos album</string>
<string id="423">Supprimer les infos CD</string>
<string id="424">Valider</string>
@@ -365,9 +372,7 @@
<string id="431">Pas de cache</string>
<string id="432">Retirer le film de la médiathèque</string>
<string id="433">Êtes-vous sûr(e) de retirer '%s'?</string>
- <string id="434"></string>
- <string id="435"></string>
- <string id="436"></string>
+
<string id="437">Disque amovible</string>
<string id="438">Ouverture du fichier</string>
<string id="439">Cache</string>
@@ -382,10 +387,10 @@
<string id="448">LCD</string>
<string id="449">Activé</string>
<string id="450">Colonnes</string>
- <string id="451">Ligne 1 adresse</string>
- <string id="452">Ligne 2 adresse</string>
- <string id="453">Ligne 3 adresse</string>
- <string id="454">Ligne 4 adresse</string>
+ <string id="451">Adresse Ligne 1 </string>
+ <string id="452">Adresse Ligne 2</string>
+ <string id="453">Adresse Ligne 3</string>
+ <string id="454">Adresse Ligne 4</string>
<string id="455">Lignes</string>
<string id="456">Mode</string>
<string id="457">Changer de vue</string>
@@ -398,7 +403,7 @@
<string id="465">Contraste</string>
<string id="466">Gamma</string>
<string id="467">Type</string>
- <string id="468">Déplacez la barre pour changer la position d'affichage</string>
+ <string id="468">Déplacez la barre pour changer la position de l'OSD</string>
<string id="469">Position OSD</string>
<string id="470">Crédits</string>
<string id="471">Modchip</string>
@@ -411,8 +416,7 @@
<string id="480">Apparence</string>
<string id="481">Options Audio</string>
<string id="482">À propos de XBMC</string>
- <string id="483"></string>
- <string id="484"></string>
+
<string id="485">Supprimer l'album</string>
<string id="486">Répéter</string>
<string id="487">Répéter une fois</string>
@@ -422,7 +426,7 @@
<string id="492">Redimensionner les VobSubs</string>
<string id="493">Options avancées (experts uniquement!)</string>
<string id="494">Amplitude avant distorsion (dB)</string>
- <string id="495">Ajuster les vidéos à la résolution</string>
+ <string id="495">Ajuster les vidéos à la résolution de l'interface</string>
<string id="496">Calibrage</string>
<string id="497">Afficher les extensions des fichiers</string>
<string id="498">Trier par: Type</string>
@@ -440,7 +444,7 @@
<string id="513">Accueil</string>
<string id="514">Configuration manuelle</string>
<string id="515">Genre</string>
- <string id="516"></string>
+
<string id="517">Albums récemment joués</string>
<string id="518">Lancer</string>
<string id="519">Lancer en...</string>
@@ -453,12 +457,12 @@
<string id="526">Ajouter à la playliste</string>
<string id="527">Ajout manuel à la médiath..</string>
<string id="528">Entrer le titre</string>
- <string id="529">Erreur: Titre double</string>
+ <string id="529">Erreur: Doublon</string>
<string id="530">Choisir le genre</string>
<string id="531">Nouveau genre</string>
<string id="532">Ajout manuel</string>
<string id="533">Entrer le genre</string>
- <string id="534">Voir: %s</string>
+ <string id="534">Vue: %s</string>
<string id="535">Liste</string>
<string id="536">Icônes</string>
<string id="537">Grande liste</string>
@@ -470,10 +474,10 @@
<string id="543">DVD</string>
<string id="544">Infos Média</string>
<string id="545">Périphérique de sortie audio</string>
- <string id="546">Passer par le périphérique de sortie</string>
+ <string id="546">Passthrough vers le périphérique de sortie</string>
<string id="547">Pas de biographie pour cet artiste</string>
<string id="548">Dé-multiplexer l'audio multi-canal en stéréo</string>
-
+
<string id="550">Trier par: %s</string>
<string id="551">Nom</string>
<string id="552">Date</string>
@@ -498,7 +502,7 @@
<string id="571">Défaut</string>
<string id="572">Studio</string>
<string id="573">Chemin</string>
-
+
<string id="580">Direction du tri</string>
<string id="581">Méthode du tri</string>
<string id="582">Mode de vue</string>
@@ -517,20 +521,20 @@
<string id="595">Répéter: Non</string>
<string id="596">Répéter: Une fois</string>
<string id="597">Répéter: Tous</string>
-
+
<string id="600">Importer CD</string>
<string id="601">Moyenne</string>
<string id="602">Standard</string>
<string id="603">Excellente</string>
<string id="604">Débit constant</string>
<string id="605">Importation en cours...</string>
- <string id="606">Numéro de piste</string>
+
<string id="607">Destination:</string>
<string id="608">Impossible d'importer le CD ou la piste</string>
<string id="609">Le chemin CDDA d'importation n'est pas défini.</string>
<string id="610">Importer une piste audio</string>
<string id="611">Entrer numéro</string>
-
+
<string id="620">CDs audio</string>
<string id="621">Encodeur</string>
<string id="622">Qualité</string>
@@ -543,14 +547,14 @@
<string id="632">Étirée 4:3</string>
<string id="633">Étirée 14:9</string>
<string id="634">Étirée 16:9</string>
- <string id="635">Originale</string>
- <string id="636">Personnalisée</string>
+ <string id="635">Taille Originale</string>
+ <string id="636">Personnalisé</string>
<string id="637">Replay gain</string>
- <string id="638">Ajustements du volume replay gain</string>
+ <string id="638">Ajustements du volume Replay gain</string>
<string id="639">Utiliser le volume de la chanson</string>
<string id="640">Utiliser le volume de l'album</string>
- <string id="641">Amplification Fichiers replay gain</string>
- <string id="642">Amplification Fichiers non replay gain</string>
+ <string id="641">Amplification Fichiers Replay gain</string>
+ <string id="642">Amplification Fichiers non Replay gain</string>
<string id="643">Eviter les coupures sur les fichiers replay gain</string>
<string id="644">Couper les barres noires</string>
<string id="645">Besoin de décompresser un gros fichier. Continuer ?</string>
@@ -567,27 +571,27 @@
<string id="656">Recherche d'une playlist</string>
<string id="657">Recherche d'un dossier</string>
<string id="658">Information de la chanson</string>
- <string id="659"></string>
- <string id="660">Amplification sonore</string>
+ <string id="659">Etirement non-linéaire</string>
+
+ <string id="660">Volume d'amplification</string>
<string id="661">Choisissez le dossier d'exportation</string>
<string id="662">Ce fichier n'est plus disponible.</string>
<string id="663">Souhaitez-vous le supprimer de la médiathèque ?</string>
<string id="664">Rechercher un script</string>
-
- <string id="700">Optimisation de la médiathèque</string>
+
+ <string id="700">Nettoyage de la médiathèque</string>
<string id="701">Suppression des anciens morceaux de la médiathèque</string>
<string id="702">Ce dossier a déjà été scanné</string>
<string id="705">Réseau</string>
<string id="706">- Serveur</string>
- <string id="707"></string>
+
<string id="708">Utiliser un serveur proxy HTTP pour accéder à internet</string>
- <string id="709"></string>
- <string id="710"></string>
+
<string id="711">Protocole Internet (IP)</string>
<string id="712">Port spécifié invalide. Doit être compris entre 1 et 65535.</string>
<string id="713">Proxy HTTP</string>
- <string id="714"></string>
- <string id="715">Attribution</string>
+
+ <string id="715">- Attribution</string>
<string id="716">Automatique (DHCP)</string>
<string id="717">Manuelle (Statique)</string>
<string id="718">Par défaut (Dashboard)</string>
@@ -601,9 +605,9 @@
<string id="726">Les changements n'ont pas été enregistrés. Continuer sans sauvegarder ?</string>
<string id="727">Serveur Web</string>
<string id="728">Serveur FTP</string>
- <string id="729">Serveur horaire</string>
+ <string id="729"></string>
<string id="730">- Port</string>
- <string id="731">Adresse du serveur horaire</string>
+ <string id="731"></string>
<string id="732">Enregistrer &amp; appliquer</string>
<string id="733">- Mot de passe</string>
<string id="734">Pas de mot de passe</string>
@@ -618,20 +622,19 @@
<string id="743">Jaune</string>
<string id="744">Fichiers</string>
<string id="745">Aucune information scannée pour cet affichage</string>
- <string id="746">Désactiver le mode médiathèque</string>
+ <string id="746">Merci de désactiver le mode médiathèque</string>
<string id="747">Erreur lors du chargement de l'image</string>
<string id="748">Éditer le chemin</string>
- <string id="749">Image miroir</string>
+ <string id="749">Retourner l'image</string>
<string id="750">Êtes-vous sûr(e) ?</string>
<string id="751">Supprimer la source</string>
- <string id="752"></string>
- <string id="753"></string>
+
<string id="754">Ajouter un lien programme</string>
<string id="755">Éditer le chemin du programme</string>
<string id="756">Éditer le nom du programme</string>
<string id="757">Éditer la profondeur du chemin</string>
- <string id="758"></string>
- <string id="759">Voir: Grande liste</string>
+
+ <string id="759">Vue: Grande liste</string>
<string id="760">Jaune</string>
<string id="761">Blanc</string>
<string id="762">Bleu</string>
@@ -640,8 +643,8 @@
<string id="765">Cyan</string>
<string id="766">Réservé</string>
<string id="767">Réservé</string>
- <string id="768">Réservé</string>
- <string id="769">Réservé</string>
+ <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
+
<string id="770">Erreur %i: Partage non disponible</string>
<string id="771">- Limitation auto FATX</string>
<string id="772">Sortie audio</string>
@@ -656,14 +659,13 @@
<string id="781">WEP</string>
<string id="782">WPA</string>
<string id="783">WPA2</string>
- <string id="784">Modification des paramètres en cours. Veuillez patienter.</string>
+ <string id="784">Modification des paramètres réseaux. Veuillez patienter.</string>
<string id="785">L'interface réseau a été ré-initialisée avec succès.</string>
<string id="786">L'interface réseau n'a pas démarré correctement.</string>
<string id="787">Interface désactivée</string>
<string id="788">L'interface réseau a été désactivée avec succès.</string>
<string id="789">Nom réseau sans fils (ESSID)</string>
-
- <string id="790"></string>
+
<string id="791">Autoriser le contrôle de XBMC par des programmes locaux</string>
<string id="792">Port</string>
<string id="793">Port série</string>
@@ -672,19 +674,17 @@
<string id="796">Délai répétition continue (ms)</string>
<string id="797">Nombre maximum de clients</string>
<string id="798">Accès Internet</string>
-
+
<string id="850">Numéro de port invalide</string>
<string id="851">Port valid compris entre 1-65535</string>
<string id="852">Port valid compris entre 1024-65535</string>
-
- <string id="998"></string>
- <string id="999"></string>
+
<string id="1000">Prévisualiser l'écran de veille</string>
<string id="1001">Impossible de se connecter</string>
<string id="1002">XBMC ne peut pas se connecter au chemin réseau.</string>
<string id="1003">Vérifiez votre chemin ou votre installation réseau.</string>
<string id="1004">Desirez-vous tout de même l'ajouter ?</string>
- <string id="1005"></string>
+
<string id="1006">Adresse IP</string>
<string id="1007">Ajouter un chemin réseau</string>
<string id="1008">Protocole</string>
@@ -730,15 +730,16 @@
<string id="1048">- Nom d'utilisateur</string>
<string id="1049">Paramètres du Script</string>
<string id="1050">Singles</string>
-
+ <string id="1051">Entrez l'adresse web</string>
+
<string id="1200">Client SMB</string>
<string id="1202">Groupe de travail</string>
<string id="1203">Utilisateur par défaut</string>
<string id="1204">Mot de passe par défaut</string>
-
+
<string id="1207">Serveur WINS</string>
<string id="1208">Monter les partages SMB</string>
-
+
<string id="1210">Supprimer</string>
<string id="1211">Musique</string>
<string id="1212">Vidéo</string>
@@ -763,25 +764,25 @@
<string id="1233">Programmes &amp; Vidéos &amp; Musique</string>
<string id="1234">Programmes &amp; Images &amp; Musique</string>
<string id="1235">Programmes &amp; Images &amp; Vidéos</string>
-
+
<string id="1245">FTP Utilisateur</string>
<string id="1246">FTP Mot de passe</string>
- <string id="1247">Mot de passe du serveur FTP modifié avec succès</string>
-
+ <string id="1247">Mot de passe modifié avec succès</string>
+
<string id="1250">Auto-détection</string>
<string id="1251">Auto-détection du système</string>
<string id="1252">Pseudo</string>
- <string id="1253"></string>
+
<string id="1254">Demander pour se connecter</string>
<string id="1255">Envoyer Mot de Passe et Nom d'Utilisateur FTP</string>
<string id="1256">Temps de réponse (ping)</string>
<string id="1257">Souhaitez-vous vous connecter à l'auto-détection du système?</string>
-
+
<string id="1260">Annoncer ces services à d'autres systèmes via Zéroconf</string>
-
+
<string id="1300">Personnaliser le périphérique audio</string>
<string id="1301">Personnaliser le périphérique passthrough</string>
-
+
<string id="1396">Dérivant</string>
<string id="1397">et</string>
<string id="1398">gelant</string>
@@ -806,18 +807,18 @@
<string id="1417">Grains</string>
<string id="1418">Orages électriques</string>
<string id="1419">Orages</string>
-
-<!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
+
+ <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
<string id="1450">Passer en économie d'energie en cas d'inactivité</string>
<!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
<string id="2050">Durée:</string>
-
+
<string id="2100">Échec du script! : %s</string>
-
+
<string id="4501">Activer LCD/VFD</string>
-
+
<string id="10000">Accueil</string>
<string id="10001">Programmes</string>
<string id="10002">Images</string>
@@ -839,22 +840,20 @@
<string id="10018">Paramètres - Réseau</string>
<string id="10019">Paramètres - Apparence</string>
<string id="10020">Scripts</string>
- <string id="10021"></string>
- <string id="10022"></string>
- <string id="10023"></string>
- <string id="10025"></string>
+ <string id="10021">Navigateur</string>
+
<string id="10028">Vidéos/Playliste</string>
<string id="10034">Paramètres - Profils</string>
-
+
<string id="10100">Dialogues Oui/Non</string>
<string id="10101">Dialogues Progression</string>
-
+
<string id="10210">Recherche de sous-titres...</string>
<string id="10211">Recherche de sous-titres mis en cache...</string>
<string id="10212">Finalisation</string>
<string id="10213">Mise en cache</string>
<string id="10214">Ouverture du flux</string>
-
+
<string id="10500">Musique/Playliste</string>
<string id="10501">Musique/Fichiers</string>
<string id="10502">Musique/Médiathèque</string>
@@ -863,24 +862,18 @@
<string id="10505">Top 100 Albums</string>
<string id="10506">Programmes</string>
<string id="10507">Configuration</string>
- <string id="10508">Météo</string>
+ <string id="10508">Prévisions météo</string>
<string id="10509">Jeux en réseau</string>
<string id="10510">Extensions</string>
<string id="10511">Infos Système</string>
- <string id="10512"></string>
- <string id="10513"></string>
- <string id="10514"></string>
- <string id="10515"></string>
+
<string id="10516">Musique - Médiath.</string>
<string id="10517">Musique - Lecture en cours</string>
- <string id="10518"></string>
- <string id="10519"></string>
- <string id="10520"></string>
- <string id="10521"></string>
+
<string id="10522">Vidéos - Lecture en cours</string>
<string id="10523">Infos Album</string>
<string id="10524">Infos Film</string>
-
+
<string id="12000">Choisir un dialogue</string>
<string id="12001">Musique/info</string>
<string id="12002">Dialogues OK</string>
@@ -888,7 +881,7 @@
<string id="12004">Scripts/Info</string>
<string id="12005">Vidéo plein écran</string>
<string id="12006">Visualisation audio</string>
- <string id="12007"></string>
+
<string id="12008">Dialogue empiler fichiers</string>
<string id="12009">Reconstruire index...</string>
<string id="12010">Revenir à l'écran musique</string>
@@ -905,8 +898,7 @@
<string id="12021">Reprendre depuis le début</string>
<string id="12022">Reprendre à partir de %s</string>
<string id="12023">Validation des trainers existants...</string>
- <string id="12024"></string>
-
+
<string id="12310">0</string>
<string id="12311">1</string>
<string id="12312">2</string>
@@ -920,17 +912,17 @@
<string id="12320">c</string>
<string id="12321">Ok</string>
<string id="12322">*</string>
- <string id="12325">Sécurisé! Entrer le code</string>
+ <string id="12325">Vérouillé! Entrer le code</string>
<string id="12326">Saisissez le mot de passe</string>
<string id="12327">Saisissez le code Administrateur</string>
- <string id="12328">Saisissez le code de déblocage</string>
+ <string id="12328">Saisissez le code de dévérouillage</string>
<string id="12329">ou appuyez sur C pour annuler</string>
<string id="12330">Saisissez la combinaison de boutons XBox et</string>
<string id="12331">appuyez sur Start pour valider, ou Back pour annuler</string>
<string id="12332">Sécuriser</string>
- <string id="12333">Déprotéger</string>
- <string id="12334">Effacer protection</string>
- <string id="12335">Enlever la sécurité</string>
+ <string id="12333">Dévérouiller</string>
+ <string id="12334">Réinitialiser vérouillage</string>
+ <string id="12335">Enlever le vérouillage</string>
<string id="12337">Mot de passe numérique</string>
<string id="12338">Combinaison des boutons</string>
<string id="12339">Mot de passe texte</string>
@@ -943,11 +935,11 @@
<string id="12346">Vous avez atteint le nombre d'essais autorisés.</string>
<string id="12347">Le système va maintenant s'éteindre.</string>
<string id="12348">Sécurisé</string>
- <string id="12353">Ré-activer la sécurité</string>
- <string id="12356">Changer la sécurité</string>
- <string id="12357">Sécurité Sources</string>
+ <string id="12353">Ré-activer le verrou</string>
+ <string id="12356">Changer le verrou</string>
+ <string id="12357">Verrou sources</string>
<string id="12358">Le mot de passe entré est vide. Recommencez.</string>
- <string id="12360">Sécurités XBMC</string>
+ <string id="12360">Verrou admin.</string>
<string id="12362">Eteindre le système après trop de tentatives</string>
<string id="12367">Le code Admin n'est pas valide</string>
<string id="12368">Merci de rentrer un code Admin valide</string>
@@ -956,27 +948,27 @@
<string id="12377">Toutes les configurations précédentes serons perdues</string>
<string id="12378">Temps d'affichage pour chaque image</string>
<string id="12379">Utiliser les effets Pan et Zoom</string>
- <string id="12380">Lire les vidéos NTSC avec le rate PAL</string>
- <string id="12381">Lire les vidéos PAL avec le rate NTSC</string>
+ <string id="12380">Lire les vidéos NTSC au taux PAL</string>
+ <string id="12381">Lire les vidéos PAL au taux NTSC</string>
<string id="12382">Lire les vidéos NTSC en PAL60</string>
<string id="12383">Horloge 12 Heures</string>
<string id="12384">Horloge 24 Heures</string>
<string id="12385">Jour/Mois</string>
<string id="12386">Mois/Jour</string>
- <string id="12387"></string>
+
<string id="12390">Système démarré depuis</string>
<string id="12391">Minutes</string>
<string id="12392">Heures</string>
<string id="12393">Jours</string>
- <string id="12394">Durée totale</string>
-
+ <string id="12394">Temps de fonctionnement totale</string>
+
<string id="12600">Météo</string>
-
+
<string id="12900">Écran de veille</string>
<string id="12901">Réglages plein écran</string>
-
+
<string id="13000">Système</string>
- <string id="13001">Ralentissement auto du DD</string>
+ <string id="13001">Ralentissement immédiat du DD</string>
<string id="13002">Vidéo seulement</string>
<string id="13003">- Délai</string>
<string id="13004">- Durée minimale du fichier</string>
@@ -991,14 +983,14 @@
<string id="13013">Redémarrer</string>
<string id="13014">Minimiser</string>
<string id="13015">Action bouton Power</string>
-
- <string id="13020">Une autre session est en cours, peut être à travers ssh ?</string>
+
+ <string id="13020">Une autre session est en cours, peut être en ssh ?</string>
<string id="13021">Disque dur externe monté</string>
<string id="13022">Déconnexion non sécurisée du périphérique</string>
<string id="13023">Périphérique déconnecté avec succès</string>
<string id="13024">Manette connectée</string>
<string id="13025">Manette déconnectée</string>
-
+
<string id="13100">Filtre de scintillement</string>
<string id="13101">Laisser le pilote choisir (redémarrage nécessaire)</string>
<string id="13105">Sync. Verticale</string>
@@ -1008,12 +1000,12 @@
<string id="13109">Tester &amp; appliquer la résolution</string>
<string id="13110">Appliquer cette résolution ?</string>
<string id="13111">Voulez-vous garder cette résolution?</string>
-
- <string id="13112">Upscaling logiciel HQ</string>
+
+ <string id="13112">Upscaling Haute Qualité</string>
<string id="13113">Désactivé</string>
<string id="13114">Activé pour contenu SD</string>
<string id="13115">Toujours activé</string>
-
+
<string id="13116">Méthode d'Upscaling</string>
<string id="13117">Bicubique</string>
<string id="13118">Lanczos</string>
@@ -1021,20 +1013,20 @@
<string id="13120">VDPAU</string>
<string id="13121">VDPAU niveau Upscaling HQ</string>
<string id="13122">VDPAU niveau Studio conversion des couleurs</string>
-
+
<string id="13130">Vider les autres écrans</string>
<string id="13131">Désactivé</string>
<string id="13132">Activer Blanking</string>
-
+
<string id="13140">Connexions actives détectées !</string>
- <string id="13141">Si vous continuez vous ne serez plus en mesure de contrôler XBMC</string>
- <string id="13142">par la suite. Etes-vous sur de stopper le serveur Event ?</string>
-
+ <string id="13141">Si vous continuez vous ne serez plus en mesure de</string>
+ <string id="13142"> contrôler XBMC. Etes-vous sur de arréter le serveur ?</string>
+
<string id="13144">Changer le mode Apple Remote ?</string>
<string id="13145">Si vous utilisez actuellement la télécommande Apple pour contrôler</string>
<string id="13146">XBMC, le changement de ce paramètre peut affecter la capacité</string>
<string id="13147">à contrôler celui-ci. Effectuer la modification ?</string>
-
+
<string id="13150">HDD Clé:</string>
<string id="13151">HDD Température:</string>
<string id="13152">HDD Modèle:</string>
@@ -1048,7 +1040,7 @@
<string id="13160">Passerelle</string>
<string id="13161">DNS Primaire</string>
<string id="13162">Échec lors de l'initialisation</string>
-
+
<string id="13163">Manette</string>
<string id="13164">Clavier</string>
<string id="13165">Souris</string>
@@ -1056,14 +1048,14 @@
<string id="13167">Carte mémoire</string>
<string id="13168">Récepteur IR</string>
<string id="13169">Port Contrôleur</string>
-
-
+
+
<string id="13170">Jamais</string>
<string id="13171">Immédiatement</string>
<string id="13172">Après %i secs</string>
<string id="13173">Installé le:</string>
<string id="13174">Nombre de cycles marche/arrêt complets:</string>
-
+
<string id="13200">Profils</string>
<string id="13201">Supprimer le profil '%s'?</string>
<string id="13204">Dernier profil chargé</string>
@@ -1074,16 +1066,16 @@
<string id="13210">Démarré, alarme dans %im</string>
<string id="13211">Alarme!</string>
<string id="13212">Annulé avec %im%is restantes</string>
-
+
<string id="13249">Recherche les sous-titres dans les RARs</string>
<string id="13250">Recherche d'un sous-titre...</string>
<string id="13251">Déplacer</string>
<string id="13252">Déplacer ici</string>
<string id="13253">Annuler le déplacement</string>
-
+
<string id="13270">Matériel:</string>
<string id="13271">Utilisation CPU:</string>
-
+
<string id="13274">Connecté, mais aucun DNS disponible.</string>
<string id="13275">Disque Dur</string>
<string id="13276">DVD-ROM</string>
@@ -1092,7 +1084,7 @@
<string id="13279">Réseau</string>
<string id="13280">Vidéo</string>
<string id="13281">Matériel</string>
- <string id="13282">_</string>
+
<string id="13283">Système d'exploitation:</string>
<string id="13284">Vitesse du CPU:</string>
<string id="13285">BIOS Détecté:</string>
@@ -1101,7 +1093,7 @@
<string id="13288">Version de la XBox:</string>
<string id="13289">Numéro de série de la XBox:</string>
<string id="13290">Constructeur XBox:</string>
- <string id="13291">Puce:</string>
+ <string id="13291">Modchip:</string>
<string id="13292">Câble A/V:</string>
<string id="13293">Région Vidéo &amp; XBE:</string>
<string id="13294">Région DVD:</string>
@@ -1164,9 +1156,9 @@
<string id="13352">Scanner</string>
<string id="13353">Arrêter le scan</string>
<string id="13354">Méthode rendu:</string>
- <string id="13355">Ombrage pixels basse qualité</string>
+ <string id="13355">Pixel shader basse qualité</string>
<string id="13356">Traitement matériel</string>
- <string id="13357">Ombrage pixels haute qualité</string>
+ <string id="13357">Pixel shader haute qualité</string>
<string id="13358">Lire</string>
<string id="13359">Définir image artiste</string>
<string id="13360">Générer automatiquement les vignettes</string>
@@ -1185,8 +1177,8 @@
<string id="13386">Utiliser le déplacement sur la base temps</string>
<string id="13387">Infos des titres à droite</string>
<string id="13388">Préréglages</string>
- <string id="13389">Il n'y a pas de préréglages disponibles pour cette visualisation</string>
- <string id="13390">Il n'y a pas de paramètres disponibles pour cette visualisation</string>
+ <string id="13389">Il n'y a pas de préréglages disponibles&#10;pour cette visualisation</string>
+ <string id="13390">Il n'y a pas de paramètres disponibles&#10;pour cette visualisation</string>
<string id="13391">Éjecter/Fermer</string>
<string id="13392">Utiliser visualisation si lecture audio</string>
<string id="13393">Calculer la taille</string>
@@ -1195,7 +1187,7 @@
<string id="13396">Configurations audio et sous-titres</string>
<string id="13397">Activer sous-titres</string>
<string id="13398">Raccourcis</string>
- <string id="13399">Ignorer les mots déterminants lors du tri</string>
+ <string id="13399">Ignorer les mots déterminants lors du tri (ex : "Le")</string>
<string id="13400">Fondu-enchainé des morceaux d'un même album</string>
<string id="13401">Recherche de %s</string>
<string id="13402">Montrer la position de la piste</string>
@@ -1208,7 +1200,7 @@
<string id="13409">Top 250:</string>
<string id="13410">Envoyer sur Last.fm</string>
<string id="13411">Vitesse du ventilateur au minimum</string>
- <string id="13412"></string>
+
<string id="13413">Téléchargement</string>
<string id="13414">Afficher les artistes apparaissant uniquement sur les compilations</string>
<string id="13415">Méthode de rendu</string>
@@ -1219,34 +1211,35 @@
<string id="13420">Retirer en toute sécurité</string>
<string id="13421">VDPAU</string>
<string id="13422">Démarrer diaporama ici</string>
- <string id="13423">Retenir ce chemin</string>
- <string id="13424">Utiliser pixel buffer objets</string>
-
+ <string id="13423">Retenir pour ce chemin</string>
+ <string id="13424">Utiliser pixel buffer objects</string>
+ <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string>
+
<string id="13500">Méthode synchro. A/V</string>
<string id="13501">Horloge audio</string>
<string id="13502">Horloge vidéo (Drop/Dupe audio)</string>
<string id="13503">Horloge vidéo (Resample audio)</string>
<string id="13504">Taux rééchantillonnage maximal (%)</string>
<string id="13505">Qualité du rééchantillonnage</string>
- <string id="13506">Faible</string>
+ <string id="13506">Faible(rapide)</string>
<string id="13507">Moyenne</string>
<string id="13508">Haute</string>
<string id="13509">Vraiment élevé (lent!)</string>
<string id="13510">Synchro. lecture avec affichage</string>
-
+
<string id="13600">Télécommande Apple</string>
- <string id="13601"></string>
+
<string id="13602">Permettre le démarrage de XBMC par la télécommande</string>
<string id="13603">Temps délai séquence</string>
-
+
<string id="13610">Désactivé</string>
<string id="13611">Standard</string>
<string id="13612">Télécommande universelle</string>
<string id="13613">Télécommande multiple (Harmony)</string>
-
+
<string id="13620">Erreur Apple Remote.</string>
<string id="13621">Le support de la télécommande Apple ne peut être activé.</string>
-
+
<string id="14000">Empiler</string>
<string id="14001">Dépiler</string>
<string id="14003">Téléchargement de la playliste...</string>
@@ -1254,7 +1247,7 @@
<string id="14005">Parcours de la liste des flux...</string>
<string id="14006">Échec du téléchargement de la liste des flux</string>
<string id="14007">Échec du téléchargement de la playliste</string>
- <string id="14008"></string>
+
<string id="14009">Répertoire des jeux</string>
<string id="14010">Basculement des vignettes basées sur</string>
<string id="14011">Activer le basculement</string>
@@ -1264,7 +1257,7 @@
<string id="14015">Aucun fichier et au moins 1 vignette</string>
<string id="14016">Au moins 1 fichier et 1 vignette</string>
<string id="14017">Pourcentage des vignettes</string>
- <string id="14018">Affichage</string>
+ <string id="14018">Option d'affichage</string>
<string id="14019">Définir lieu 1</string>
<string id="14020">Définir lieu 2</string>
<string id="14021">Définir lieu 3</string>
@@ -1281,12 +1274,12 @@
<string id="14034">Cache DVD - DVDRom</string>
<string id="14035">- Réseau Local</string>
<string id="14036">Services</string>
- <string id="14037"></string>
+
<string id="14038">Les paramètres réseau ont été changés</string>
<string id="14039">Vous venez de modifier les paramètres réseau</string>
<string id="14040">Redémarrer XBMC pour appliquer les changements ?</string>
<string id="14041">Post Traitement</string>
- <string id="14042"></string>
+
<string id="14043">- Eteindre pendant la lecture</string>
<string id="14044">%i min</string>
<string id="14045">%i sec</string>
@@ -1298,7 +1291,7 @@
<string id="14051">Format de l'heure</string>
<string id="14052">Format de la date</string>
<string id="14053">Filtres Interface</string>
- <string id="14054"></string>
+
<string id="14055">Utiliser le scan en tâche de fond</string>
<string id="14056">Stopper le scan</string>
<string id="14057">Impossible d'afficher les infos lors du scan</string>
@@ -1316,8 +1309,7 @@
<string id="14069">Voulez-vous appliquer cette configuration ?</string>
<string id="14070">Appliquer les changements maintenant</string>
<string id="14071">Permettre de renommer et supprimer</string>
- <string id="14072"></string>
- <string id="14073"></string>
+
<string id="14074">Définir fuseau horaire</string>
<string id="14075">Ajuster l'horloge pour l'observation auto. de l'heure d'été</string>
<string id="14076">Ajouter aux favoris</string>
@@ -1336,95 +1328,40 @@
<string id="14089">Police à utiliser pour les sous-titres</string>
<string id="14090">Région</string>
<string id="14091">Jeu de caractères</string>
- <string id="14092">Débogage</string>
+ <string id="14092">Debugging</string>
<string id="14093">Sécurité</string>
<string id="14094">Périphériques</string>
<string id="14095">Gestion d'énergie</string>
-
- <string id="15000"></string>
- <string id="15001"></string>
- <string id="15002"></string>
- <string id="15003"></string>
- <string id="15004"></string>
- <string id="15005"></string>
- <string id="15006"></string>
- <string id="15007"></string>
- <string id="15008"></string>
- <string id="15009"></string>
- <string id="15010"></string>
- <string id="15011"></string>
- <string id="15012"></string>
- <string id="15013"></string>
- <string id="15014"></string>
+
<string id="15015">Supprimer</string>
<string id="15016">Jeux</string>
- <string id="15017"></string>
- <string id="15018"></string>
+
<string id="15019">Ajouter</string>
- <string id="15020"></string>
- <string id="15021"></string>
- <string id="15022"></string>
- <string id="15023"></string>
- <string id="15024"></string>
- <string id="15025"></string>
- <string id="15026"></string>
- <string id="15027"></string>
- <string id="15028"></string>
- <string id="15029"></string>
- <string id="15030"></string>
- <string id="15031"></string>
- <string id="15032"></string>
- <string id="15033"></string>
- <string id="15034"></string>
- <string id="15035"></string>
- <string id="15036"></string>
- <string id="15037"></string>
- <string id="15038"></string>
- <string id="15039"></string>
- <string id="15040"></string>
- <string id="15041"></string>
- <string id="15042"></string>
- <string id="15043"></string>
- <string id="15044"></string>
- <string id="15045"></string>
- <string id="15046"></string>
- <string id="15047"></string>
- <string id="15048"></string>
- <string id="15049"></string>
- <string id="15050"></string>
- <string id="15051"></string>
+
<string id="15052">Mot de passe</string>
- <string id="15053"></string>
- <string id="15054"></string>
- <string id="15055"></string>
- <string id="15056"></string>
- <string id="15057"></string>
- <string id="15058"></string>
- <string id="15059"></string>
- <string id="15060"></string>
- <string id="15061"></string>
+
<string id="15100">Médiathèque</string>
<string id="15101">Base de données</string>
<string id="15102">* Tous les albums</string>
<string id="15103">* Tous les artistes</string>
<string id="15104">* Toutes les chansons</string>
<string id="15105">* Tous les genres</string>
- <string id="15106"></string>
+
<string id="15107">Mise en cache...</string>
- <string id="15108">Sons de la navigation</string>
- <string id="15109">Défaut</string>
+ <string id="15108">Sons de navigation</string>
+ <string id="15109">Skin par défaut</string>
<string id="15111">- Thème</string>
<string id="15112">Thème par défaut</string>
-
+
<string id="15200">Last.fm</string>
<string id="15201">Soumettre les chansons à Last.fm</string>
<string id="15202">Nom d'utilisateur Last.fm</string>
<string id="15203">Mot de passe Last.fm</string>
<string id="15204">Impossible de contacter le serveur: En attente...</string>
- <string id="15205">Vous devez mettre à jour XBMC</string>
- <string id="15206">Autorisation refusée.</string>
- <string id="15207">Connecté(e)</string>
- <string id="15208">Non connecté(e)</string>
+ <string id="15205">Merci de mettre à jour XBMC</string>
+ <string id="15206">Autorisation refusée: Vérifiez vos identifiants</string>
+ <string id="15207">Connecté</string>
+ <string id="15208">Non connecté</string>
<string id="15209">Intervalle de transfert %i</string>
<string id="15210">Mise en cache %i chansons</string>
<string id="15211">Transfert...</string>
@@ -1438,7 +1375,7 @@
<string id="15219">Mot de passe Libre.fm</string>
<string id="15220">Libre.fm</string>
<string id="15221">Soumettre un titre</string>
-
+
<string id="15250">Soumettre la radio Last.fm à Last.fm</string>
<string id="15251">Connexion à Last.fm...</string>
<string id="15252">Sélection station...</string>
@@ -1488,21 +1425,21 @@
<string id="15296">Dé-bannir</string>
<string id="15297">Voulez-vous supprimer ce morceau de vos coups de coeur?</string>
<string id="15298">Voulez-vous débannir ce morceau?</string>
-
+
<string id="15300">Chemin non trouvé ou invalide</string>
<string id="15301">Impossible de se connecter au serveur</string>
<string id="15302">Serveur non trouvé</string>
<string id="15303">Groupe de travail non trouvé</string>
-
+
<string id="15310">Ouverture des sources multi-chemin</string>
<string id="15311">Chemin:</string>
-
+
<string id="16000">Général</string>
- <string id="16001"></string>
+
<string id="16002">Recherche internet</string>
<string id="16003">Lecteur</string>
<string id="16004">Jouer les médias depuis le disque</string>
-
+
<string id="16008">Saisissez le nouveau titre</string>
<string id="16009">Saisissez le nom du film</string>
<string id="16010">Saisissez le nom du profil</string>
@@ -1531,7 +1468,7 @@
<string id="16033">Impossible d'ouvrir la base de données.</string>
<string id="16034">Impossible de récupérer les chansons depuis la BDD.</string>
<string id="16035">Playliste Mix de soirée</string>
-
+
<string id="16100">Toutes les vidéos</string>
<string id="16101">Vidéos non vues</string>
<string id="16102">Vidéos vues</string>
@@ -1543,7 +1480,7 @@
<string id="16108">Utiliser seulement NTSC-J</string>
<string id="16109">Utiliser seulement PAL-60</string>
<string id="16110">Pour les jeux en 60hz</string>
-
+
<string id="16200">Opération annulée</string>
<string id="16201">La copie a échouée</string>
<string id="16202">Un ou plusieurs fichiers n’ont pas été copiés</string>
@@ -1551,7 +1488,7 @@
<string id="16204">Un ou plusieurs fichiers n’ont pas été déplacés</string>
<string id="16205">La suppression a échouée</string>
<string id="16206">Un ou plusieurs fichiers n’ont pas été supprimés</string>
-
+
<string id="16300">Méthode d'alignement vidéo</string>
<string id="16301">La plus proche</string>
<string id="16302">Bilinéaire</string>
@@ -1559,58 +1496,60 @@
<string id="16304">Lanczos2</string>
<string id="16305">Lanczos3</string>
<string id="16306">Sinc8</string>
-
<string id="16307">Bicubique (logiciel)</string>
<string id="16308">Lanczos (logiciel)</string>
<string id="16309">Sinc (logiciel)</string>
-
- <string id="16310">(VDPAU)Temporel</string>
- <string id="16311">(VDPAU)Temporel/Spatial</string>
+ <string id="16310">Temporel</string>
+ <string id="16311">Temporel/Spatial</string>
<string id="16312">(VDPAU)Réduction bruit</string>
<string id="16313">(VDPAU)Netteté</string>
<string id="16314">Télécine inverse</string>
+ <string id="16315">Lanczos3 optimisé</string>
+ <string id="16316">Auto</string>
+ <string id="16317">Temporel (Demi)</string>
+ <string id="16318">Temporel/Spatial (Demi)</string>
+
<string id="17500">Afficher temps avant la mise en veille</string>
-
+
<string id="19000">Changer de canal</string>
-
+
<string id="20000">Dossier des enregistrements musique</string>
<string id="20001">Utiliser un lecteur DVD externe</string>
<string id="20002">Lecteur DVD externe</string>
<string id="20003">Dossier des trainers</string>
<string id="20004">Dossier des captures d'écran</string>
- <string id="20005"></string>
+
<string id="20006">Dossier des playlistes</string>
<string id="20007">Enregistrements</string>
<string id="20008">Captures d'écran</string>
<string id="20009">Utiliser XBMC</string>
- <string id="20010"></string>
+
<string id="20011">Playlistes musicales</string>
<string id="20012">Playlistes vidéo</string>
<string id="20013">Voulez-vous lancer le jeu ?</string>
<string id="20014">Trier par: Playliste</string>
- <string id="20015">Internet</string>
+ <string id="20015">Distante</string>
<string id="20016">Actuelle</string>
<string id="20017">Locale</string>
<string id="20018">Aucune</string>
<string id="20019">Choisir une vignette</string>
- <string id="20020"></string>
- <string id="20021"></string>
+
<!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
<string id="20022"></string>
<string id="20023">Conflit</string>
- <string id="20024">Re-scanner</string>
+ <string id="20024">Scanner les nouveaux</string>
<string id="20025">Tout scanner</string>
<string id="20026">Région</string>
-
+
<!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)-->
<string id="20037">Sommaire</string>
- <string id="20038">Sécuriser la section Musique</string>
- <string id="20039">Sécuriser la section Vidéo</string>
- <string id="20040">Sécuriser la section Images</string>
- <string id="20041">Sécuriser Programmes, Sauvegardes et Scripts</string>
- <string id="20042">Sécuriser le gestionnaire de fichiers</string>
- <string id="20043">Sécuriser les Paramètres</string>
+ <string id="20038">Vérouiller la section Musique</string>
+ <string id="20039">Vérouiller la section Vidéo</string>
+ <string id="20040">Vérouiller la section Images</string>
+ <string id="20041">Vérouiller Programmes, Sauvegardes et Scripts</string>
+ <string id="20042">Vérouiller le gestionnaire de fichiers</string>
+ <string id="20043">Vérouiller les paramètres</string>
<string id="20044">Nouvelle configuration</string>
<string id="20045">Entrer en mode Admin.</string>
<string id="20046">Sortir du mode Admin.</string>
@@ -1623,7 +1562,7 @@
<string id="20053">Vous quittez le mode Admin.</string>
<string id="20054">Vous entrez en mode Admin.</string>
<string id="20055">Vignette Allmusic.com</string>
- <string id="20056"></string>
+
<string id="20057">Supprimer la vignette</string>
<string id="20058">Ajouter un profil...</string>
<string id="20059">Infos pour tous les albums</string>
@@ -1688,7 +1627,7 @@
<string id="20118">Code Admin. nécessaire pour être réglé.</string>
<string id="20119">Voulez-vous le régler maintenant ?</string>
<string id="20120">Chargement des informations du programme</string>
- <string id="20121">Mix de soirée lancé !</string>
+ <string id="20121">C'est Party!</string>
<string id="20122">Vrai</string>
<string id="20123">Mélange des ingrédients</string>
<string id="20124">Remplissage des verres</string>
@@ -1706,7 +1645,7 @@
<string id="20137">Unité mémoire montée</string>
<string id="20138">Impossible de monter l'unité mémoire</string>
<string id="20139">Dans le port %i, emplacement %i</string>
- <string id="20140">Protéger l'écran de veille</string>
+ <string id="20140">Vérouiller l'écran de veille</string>
<string id="20141">Choisir</string>
<string id="20142">Nom d'utilisateur</string>
<string id="20143">Entrer le mot de passe pour</string>
@@ -1718,7 +1657,7 @@
<string id="20149">Fermeture dans 120 minutes</string>
<string id="20150">Minuteur de fermeture personnalisé</string>
<string id="20151">Annuler le minuteur de fermeture</string>
- <string id="20152">Sécuriser les préférences pour %s</string>
+ <string id="20152">Vérouiller les préférences pour %s</string>
<string id="20153">Parcourir...</string>
<string id="20154">Résumé des informations</string>
<string id="20155">Infos de stockage</string>
@@ -1729,7 +1668,7 @@
<string id="20160">Infos Matériel</string>
<string id="20161">Total</string>
<string id="20162">Utilisé</string>
- <string id="20163">de</string>
+ <string id="20163">sur</string>
<string id="20164">Verrouillage non soutenu</string>
<string id="20165">Non verrouillé</string>
<string id="20166">Verrouillé</string>
@@ -1750,7 +1689,7 @@
<string id="20181">Retour</string>
<string id="20182">Espace</string>
<string id="20183">Recharger thème</string>
- <string id="20184">Pivoter les images en utilisant les informations EXIF</string>
+ <string id="20184">Pivoter les images en utilisant les infos EXIF</string>
<string id="20185">Utiliser la vue Poster pour les séries TV</string>
<string id="20186">Veuillez patienter</string>
<string id="20187">Sauvegarde de l'EEPROM</string>
@@ -1759,38 +1698,40 @@
<string id="20190">Personnaliser</string>
<string id="20191">Activer le mode débogue</string>
<string id="20192">Télécharger les infos supplémentaires lors des mises à jour</string>
- <string id="20193"></string>
+
<string id="20194">Service d'informations par défaut</string>
<string id="20195">Changer le scraper</string>
<string id="20196">Exporter la médiathèque musicale</string>
<string id="20197">Importer une médiathèque musicale</string>
<string id="20198">Aucun artiste trouvé !</string>
<string id="20199">Échec du téléchargement des infos Artiste</string>
+
+ <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
-<!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
-
- <string id="20250">Mix des lancé ! (vidéos)</string>
+ <string id="20250">C'est Party ! (vidéos)</string>
<string id="20251">Barman au shaker (vidéos)</string>
<string id="20252">Remplissage des verres (vidéos)</string>
+ <string id="20253">Server WebDAV (HTTP)</string>
+ <string id="20254">Server WebDAV (HTTPS)</string>
+ <string id="20255">Première connexion, modifier votre profile</string>
<string id="20300">Dossier Server Web (HTTP)</string>
<string id="20301">Dossier Server Web (HTTPS)</string>
<string id="20302">Impossible d'écrire dans le dossier</string>
<string id="20303">Voulez-vous passer et continuer ?</string>
<string id="20304">Flux RSS</string>
- <string id="20305"></string>
-
+
<string id="20306">Inconnu. Merci d'ajouter le MD5 de xbmc.log vers BiosIDs.ini.</string>
<string id="20307">DNS secondaire</string>
<string id="20308">Serveur DHCP</string>
<string id="20309">Créer un nouveau dossier</string>
- <string id="20310">Baisser LCD en lecture</string>
- <string id="20311">Inconnu ou Onboard (protégé)</string>
- <string id="20312">Baisser LCD en pause</string>
+ <string id="20310">Atténuer LCD en lecture</string>
+ <string id="20311">Inconnu ou embarqué (protégé)</string>
+ <string id="20312">Atténuer LCD en pause</string>
<string id="20313">Rallumer la LED en pause</string>
<string id="20314">Vidéos - Médiath.</string>
<string id="20315">Sauvegardes</string>
- <string id="20316">Trier par ID</string>
+ <string id="20316">Trier par: ID</string>
<string id="20317">Télécharger sauvegardes</string>
<string id="20318">Sauvegarde installée sur le HDD</string>
<string id="20319">Échec du téléchargement de la sauvegarde</string>
@@ -1803,14 +1744,14 @@
<string id="20326">Ceci remettra à zéro les valeurs de calibrage pour %s</string>
<string id="20327">aux valeurs par défaut.</string>
<string id="20328">Parcourir pour une destination</string>
- <string id="20329"></string>
+
<string id="20330">Consultation avec les noms des dossiers</string>
<string id="20331">Fichier</string>
<string id="20332">Utiliser le nom des dossiers ou fichiers pour la consultation</string>
<string id="20333">Catégorie</string>
<string id="20334">Dossier</string>
<string id="20335">Rechercher le contenu de façon récursive ?</string>
- <string id="20336">Débloquer Sources</string>
+ <string id="20336">Dévérouiller les sources</string>
<string id="20337">Acteur</string>
<string id="20338">Film</string>
<string id="20339">Réalisateur</string>
@@ -1850,7 +1791,7 @@
<string id="20373">Saison</string>
<string id="20374">Téléchargement des infos vidéo</string>
<string id="20375">Catégorie non assignée</string>
- <string id="20376"></string>
+
<string id="20377">Rafraîchir Info Séries TV</string>
<string id="20378">Rafraîchir info pour tous les épisodes?</string>
<string id="20379">Dossier sélectionné contient une seule Série TV</string>
@@ -1866,7 +1807,7 @@
<string id="20389">Clip musicaux</string>
<string id="20390">Clips musicaux récemment ajoutés</string>
<string id="20391">Clip musical</string>
- <string id="20392">Ôter le clip musical de la Médiath.</string>
+ <string id="20392">Retirer le clip musical de la Médiath.</string>
<string id="20393">Informations du clip</string>
<string id="20394">Chargement des informations du clip</string>
<string id="20395">Mixé</string>
@@ -1878,7 +1819,7 @@
<string id="20401">Jouer le clip</string>
<string id="20402">Télécharger les vignettes acteur lors de l'ajout à la médiathèque</string>
<string id="20403">Définir vignette Acteur</string>
- <string id="20404"></string>
+
<string id="20405">Supprimer signet Épisode</string>
<string id="20406">Créer signet Épisode</string>
<string id="20407">Paramètres du scraper</string>
@@ -1893,7 +1834,7 @@
<string id="20416">Première diffusion</string>
<string id="20417">Scénariste</string>
<string id="20418">Nettoyer les noms de fichier et dossier</string>
- <string id="20419"></string>
+
<string id="20420">Jamais</string>
<string id="20421">Si 1 saison seulement</string>
<string id="20422">Toujours</string>
@@ -1920,10 +1861,15 @@
<string id="20443">Voulez-vous rafraîchir les infos pour</string>
<string id="20444">tous les articles de ce chemin?</string>
<string id="20445">Fanart</string>
- <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
+ <string id="20446">Information trouvé en local.</string>
+ <string id="20447">Ignorer et rafraîchir en ligne?</string>
+ <string id="20448">Impossible de télécharger les infos</string>
+ <string id="20449">Le serveur semble inaccessible</string>
+ <string id="20450">Voulez-vous continuer à scanner?</string>
+ <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
<string id="21330">Afficher les dossiers et les fichiers cachés</string>
-
+
<string id="21331">Client TuxBox</string>
<string id="21332">AVERTISSEMENT: Le dispositif TuxBox est en mode d'enregistrement!</string>
<string id="21333">Le flux sera arrêté !</string>
@@ -1931,16 +1877,11 @@
<string id="21335">Êtes-vous sûr de débuter le flux ?</string>
<string id="21336">Connexion à: %s</string>
<string id="21337">Dispositif TuxBox</string>
- <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
+ <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
- <string id="21356"></string>
- <string id="21357"></string>
- <string id="21358"></string>
<string id="21359">Ajouter un partage média...</string>
<string id="21360">Partager les médiathèques vidéos et musique via l'UPnP</string>
- <string id="21361"></string>
- <string id="21362"></string>
- <string id="21363"></string>
+
<string id="21364">Éditer le partage média</string>
<string id="21365">Effacer le partage média</string>
<string id="21366">Dossier de sous-titres</string>
@@ -1969,14 +1910,14 @@
<string id="21389">Activer l'arrière-plan personnel</string>
<string id="21390">Gestion du niveau de la puissance</string>
<string id="21391">Puissance élevée</string>
- <string id="21392">Puissance basse</string>
+ <string id="21392">Faible puissance</string>
<string id="21393">Ressource élevée</string>
- <string id="21394">Ressource basse</string>
+ <string id="21394">Faible ressource</string>
<string id="21395">Impossible de mettre en cache des fichiers supérieurs à 4 GB</string>
<string id="21396">Chapitre</string>
- <string id="21397">Ombrage pixels haute qualité V2</string>
+ <string id="21397">Pixel shader haute qualité V2</string>
<string id="21398">Activer une playliste au démarrage</string>
- <string id="21399">Utiliser l'interpolation</string>
+ <string id="21399">"Utiliser le tween pour les animations</string>
<string id="21400">contient</string>
<string id="21401">ne contient pas</string>
<string id="21402">est</string>
@@ -1996,10 +1937,11 @@
<string id="21416">Restreindre le résultat en fonction de la langue</string>
<string id="21417">- Paramètres</string>
<string id="21418">Multilingue</string>
-
- <string id="21420">Valeur pour l'assortiment</string>
- <string id="21421">Règle Smart playliste</string>
- <string id="21422">Chansons assorties</string>
+ <string id="21419">Aucun scraper présent</string>
+
+ <string id="21420">Valeur</string>
+ <string id="21421">Règle smart-playlist</string>
+ <string id="21422">Assortir les chansons quand</string>
<string id="21423">Nouvelle règle...</string>
<string id="21424">Répondre aux règles suivantes</string>
<string id="21425">toutes</string>
@@ -2009,12 +1951,12 @@
<string id="21429">Trier par</string>
<string id="21430">croissant</string>
<string id="21431">décroissant</string>
- <string id="21432">Éditeur Smart playliste</string>
+ <string id="21432">Éditeur smart-playlist</string>
<string id="21433">Nom de la playliste</string>
<string id="21434">Trouver les chansons assorties</string>
<string id="21435">- Éditer</string>
<string id="21436">%i objets</string>
- <string id="21437">Nouvelle Smart playliste...</string>
+ <string id="21437">Nouvelle smart-playlist...</string>
<string id="21438">Disque %c</string>
<string id="21439">Règles Mix de soirée</string>
<string id="21440">Dossier racine</string>
@@ -2027,7 +1969,8 @@
<string id="21447">Langue audio</string>
<string id="21448">Langue sous-titres</string>
<string id="21449">Émulation du clavier par la télécommande</string>
-
+ <string id="21450">- Modifier</string>
+
<string id="21800">Nom du fichier</string>
<string id="21801">Répertoire du fichier</string>
<string id="21802">Taille du fichier</string>
@@ -2037,12 +1980,12 @@
<string id="21806">Commentaire</string>
<string id="21807">Couleur/N&amp;B</string>
<string id="21808">Traitement JPEG</string>
-
+
<string id="21820">Date/Heure</string>
<string id="21821">Description</string>
<string id="21822">Marque de l'appareil</string>
<string id="21823">Modèle de l'appareil</string>
- <string id="21824">Données Exif</string>
+ <string id="21824">Données EXIF</string>
<string id="21825">Firmware</string>
<string id="21826">Ouverture</string>
<string id="21827">Longueur de focale</string>
@@ -2062,7 +2005,7 @@
<string id="21841">Longitude GPS</string>
<string id="21842">Altitude GPS</string>
<string id="21843">Orientation</string>
-
+
<string id="21860">Catégories supplémentaires</string>
<string id="21861">Mots-clés</string>
<string id="21862">Légende</string>
@@ -2083,7 +2026,7 @@
<string id="21877">Date de création</string>
<string id="21878">Drapeau du copyright</string>
<string id="21879">Code du pays</string>
- <string id="21880">Office de référence</string>
+ <string id="21880">Service de référence</string>
<string id="21881">Permettre le contrôle de XBMC via UPnP</string>
<string id="21882">Tenter de sauter l'intro avant le menu du DVD</string>
<string id="21883">Musique enregistrée</string>
@@ -2095,7 +2038,7 @@
<string id="21889">Recherche Artiste</string>
<string id="21890">Sélectionner artiste</string>
<string id="21891">Information artiste</string>
- <string id="21892">Instrument(s)</string>
+ <string id="21892">Instruments</string>
<string id="21893">Naissance</string>
<string id="21894">Créé</string>
<string id="21895">Thèmes</string>
@@ -2104,13 +2047,13 @@
<string id="21898">Années actives</string>
<string id="21899">Label(s)</string>
<string id="21900">Naissance/Création</string>
-
+
<!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
<string id="22000">Actualiser la médiathèque au démarrage</string>
<string id="22001">Toujours actualiser la médiathèque en arrière-plan</string>
<string id="22002">- Suffixe DNS</string>
- <string id="22003"></string>
+
<string id="22004">Retarder de: %2.3fs</string>
<string id="22005">Avancer de: %2.3fs</string>
<string id="22006">Décalage sous-titre</string>
@@ -2132,7 +2075,7 @@
<string id="22022">Afficher les fichiers vidéo dans les listes</string>
<string id="22023">Vendor DirectX:</string>
<string id="22024">Version Direct3D:</string>
-
+
<!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
<string id="22030">Police</string>
<string id="22031">- Taille</string>
@@ -2148,34 +2091,82 @@
<string id="22041">blanc/rouge</string>
<string id="22042">blanc/bleu</string>
<string id="22043">noir/blanc</string>
-
- <string id="23000">Plug-in Météo</string>
- <string id="23001">- Paramètres plug-in</string>
-
+
+ <string id="23049">Teletext non disponible</string>
<string id="23050">Activer le télétexte</string>
<string id="23051">Partie %i</string>
- <string id="23052">%i bytes mis en cache</string>
-
+ <string id="23052">%i octets mis en cache</string>
+ <string id="23053">En cours d'arrêts</string>
+ <string id="23054">Lecture en cours</string>
+
<!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
<string id="23100">Lecteur externe actif</string>
- <string id="23101">Cliquez sur OK pour stopper le lecteur</string>
- <string id="23102"></string>
- <string id="23103"></string>
+ <string id="23101">Cliquez sur OK pour arrêter le lecteur</string>
+
<string id="23104">Cliquez sur OK lorsque la lecture est terminée</string>
- <string id="23105"></string>
- <string id="23106"></string>
-
+
+ <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework -->
+ <string id="24000">Add-on</string>
+ <string id="24001">Add-ons</string>
+ <string id="24002">Options de l'Add-on</string>
+
+ <string id="24005">Plugin</string>
+ <string id="24007">Scraper</string>
+ <string id="24008">Ecran de veille</string>
+ <string id="24009">Script</string>
+ <string id="24010">Visualisation</string>
+ <string id="24011">Dépots Add-on</string>
+
+ <string id="24020">Configurer l'Add-on</string>
+ <string id="24021">Désactiver l'Add-on</string>
+ <string id="24022">Activer l'Add-on</string>
+ <string id="24023">Add-on désactivé</string>
+ <string id="24027">Service météo</string>
+ <string id="24028">weather.com (standard)</string>
+ <string id="24030">Cet Add-on ne peut pas être configuré</string>
+ <string id="24031">Erreur de chargement des paramètres</string>
+
+ <string id="24050">Add-on disponibles</string>
+ <string id="24051">Version:</string>
+ <string id="24052">Responsabilités:</string>
+ <string id="24053">Licence:</string>
+ <string id="24059">Voulez-vous activer cet Add-on?</string>
+ <string id="24060">Voulez-vous désactiver cet Add-on?</string>
+ <string id="24061">Mise-à-jour de l'Add-on disponible!</string>
+ <string id="24062">Activer les Add-ons</string>
+ <string id="24063">Mise-à-jour automatique</string>
+ <string id="24064">Add-on activé</string>
+ <string id="24065">Add-on mis à jour</string>
+ <string id="24066">Annuler le téléchargement de l'Add-on?</string>
+ <string id="24067">Téléchargement d'Add-ons en cours</string>
+
+ <string id="24070">L' Add-on ne peut pas utiliser</string>
+ <string id="24071">Une erreur inconnu a eu lieu</string>
+ <string id="24072">Paramètres obligatoires</string>
+ <string id="24073">Connection impossible</string>
+ <string id="24074">Redémarrage requis</string>
+ <string id="24080">Tenter la reconnexion?</string>
+ <string id="24089">Redémarrage de l'Add-on</string>
+
+ <string id="24090">Vérouiller le gestionnaire d'Add-on</string>
+
+ <string id="24091">Activer l'accélération matériel (VDPAU)</string>
+ <string id="24092">Activer l'accélération matériel (VAAPI)</string>
+ <string id="24093">Activer l'accélération matériel (DXVA2)</string>
+ <string id="24094">Activer l'accélération matériel (CrystalHD)</string>
+
<!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
<string id="29800">Médiathèque</string>
<string id="29801">Clavier QWERTY</string>
<string id="29802">Passthrough Audio en utilisation</string>
-
+
<string id="29999">Appliquer paramètre du filtre de scintillement aux jeux</string>
-
+
<!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
<!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
<!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
<!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
+ <string id="30011">Chercher la durée</string>
<string id="33001">Qualité du trailer</string>
<string id="33002">Flux</string>
<string id="33003">Télécharger</string>
@@ -2187,7 +2178,6 @@
<string id="33009">Copie en cours</string>
<string id="33010">Définir le répertoire de téléchargement</string>
<string id="33012">Court</string>
- <string id="30011">Chercher la durée</string>
<string id="33013">Long</string>
<string id="33014">Utiliser le lecteur DVD au lieu du lecteur habituel</string>
<string id="33015">Confirmer le téléchargement avant de jouer la vidéo</string>
@@ -2239,13 +2229,34 @@
<string id="33072">Voir Readme</string>
<string id="33073">Voir Changelog</string>
<string id="33074">La version de %s nécessite qu'XBMC soit</string>
- <string id="33075">à la révision %s ou supérieure pour fonctionner.</string>
- <string id="33076">Veillez mettre à jour votre XBMC.</string>
+ <string id="33075">en version %s ou supérieure pour fonctionner.</string>
+ <string id="33076">Veillez mettre à jour XBMC.</string>
<string id="33077">Aucune donnée trouvée!</string>
<string id="33078">Page suivante</string>
- <string id="33079">Aimer</string>
- <string id="33080">Détester</string>
+ <string id="33079">J'aime</string>
+ <string id="33080">Je deteste</string>
<string id="33081">Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous souhaitez lire.</string>
<string id="33082">Chemin du script</string>
<string id="33083">Activer le bouton de script personnalisé</string>
+
+ <!-- translators: no need to add these to your language files -->
+ <string id="34000">Lame</string>
+ <string id="34001">Vorbis</string>
+ <string id="34002">Wav</string>
+ <string id="34003">DXVA2</string>
+ <string id="34004">VAAPI</string>
+
+ <string id="34100">Configuration Haut-Parleurs</string>
+ <string id="34101">2.0</string>
+ <string id="34102">2.1</string>
+ <string id="34103">3.0</string>
+ <string id="34104">3.1</string>
+ <string id="34105">4.0</string>
+ <string id="34106">4.1</string>
+ <string id="34107">5.0</string>
+ <string id="34108">5.1</string>
+ <string id="34109">7.0</string>
+ <string id="34110">7.1</string>
+ <!-- 34112-34200 reserved for future use -->
+
</strings> \ No newline at end of file
diff --git a/language/Greek/strings.xml b/language/Greek/strings.xml
index 1a76156ee3..0b6b7b3935 100644
--- a/language/Greek/strings.xml
+++ b/language/Greek/strings.xml
@@ -1,154 +1,2106 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
+<!--Translator: Ydatografida-->
+<!--Email: ydatografida@gmail.com-->
+<!--Date of translation: 05/01/2010-->
+<!--$Revision$-->
+<!--Based on english strings version 29711-->
<strings>
- <!-- Misc labels -->
- <string id="31000">Αλλαγή</string>
- <string id="31001">Αγαπητό</string>
- <string id="31002">Απεχθές</string>
- <string id="31003">Επιλογές λειτουργίας</string>
- <string id="31004">Απασχολημένο...</string>
- <string id="31005">Απόκρυψη Πληροφοριών</string>
-
- <string id="31007">Επεκτάσεις</string>
-
- <string id="31020">Πρόσφατα αναρτημένα</string>
- <string id="31021">Αρχεία βίντεο</string>
- <string id="31022">Αρχεία μουσικής</string>
- <string id="31023">Αναπαραγωγή</string>
- <string id="31024">Σελίδα</string>
- <string id="31025">Αντικείμενα</string>
- <string id="31026">Πρόσθετες επιλογές</string>
- <string id="31027">Τοποθεσία</string>
-
- <!-- View Type labels -->
- <string id="31028">Αφίσες</string>
- <string id="31029">Fanart</string>
- <string id="31030">Πλήρης λίστα</string>
- <string id="31031">Μικρογραφίες</string>
- <string id="31032">Εικόνες</string>
-
- <!-- Extra labels -->
- <string id="31040">Τώρα αναπαράγεται</string>
-
- <string id="31042">Αναπαράγεται</string>
- <string id="31043">ΠΑΥΣΗ</string>
- <string id="31044">ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΜΠΡΟΣΤΑ</string>
- <string id="31045">ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΠΙΣΩ</string>
- <string id="31046">Ιδιότητες ήχου</string>
- <string id="31047">Τρέχουσα απεικονίση</string>
- <string id="31048">Απεικονίσεις</string>
- <string id="31049">Χρόνος λήξης</string>
-
-
- <!-- Playlist Editor labels -->
- <string id="31055">Άνοιγμα λίστας αναπαραγωγής</string>
- <string id="31056">Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής</string>
- <string id="31057">Κλείσιμο λίστας αναπαραγωγής</string>
- <string id="31058">Σύστημα αρχείων μουσικής</string>
- <string id="31059">Τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής</string>
- <string id="31060">Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε το κομμάτι που επιθυμείτε για αναπαραγωγή.</string>
- <string id="31061">Επιλέχθηκε η τρέχουσα</string>
-
- <!-- Skin Settings labels -->
- <string id="31100"></string>
- <string id="31101">Επιλογές αρχικής οθόνης</string>
- <string id="31102">Υπόβαθρο</string>
- <string id="31103">Εμφάνιση "Παύση" κατά την παρουσίαση φωτογραφιών</string>
- <string id="31104"></string>
- <string id="31105">Εμφάνιση τίτλων πολυμέσων κατά την αναζήτηση στο παρασκήνιο</string>
- <string id="31106">Πρόσθετες επιλογές</string>
- <string id="31107"></string>
- <string id="31108">Απόκρυψη πλήκτρων από το κεντρικό μενού επιλογών</string>
- <string id="31109">Υπόβαθρα αρχικής οθόνης</string>
- <string id="31110">Επεξεργασία υπόβαθρου για το αρχικό πλήκτρο</string>
- <string id="31111">Απόκρυψη</string>
- <string id="31112">Επιλογές</string>
- <string id="31113">Εικόνα</string>
- <string id="31114">Φάκελος</string>
- <string id="31115">Προσαρμογή</string>
- <string id="31116">Προσθήκη Scripts</string>
- <string id="31117">Εμφάνιση των πρόσφατα προστιθέμενων βίντεο</string>
- <string id="31118">Υπομενού αρχικής οθόνης</string>
- <string id="31119">Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου πλήκτρου Script</string>
- <string id="31120">ΕΤΙΚΕΤΑ ΠΛΗΚΤΡΟΥ</string>
- <string id="31121">ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΓΙΑ ΤΟ SCRIPT</string>
- <string id="31122">Οθόνη καιρού</string>
- <string id="31123">Χρήση του "Αφίσα" αντί του "Πανό" για τις τηλεοπτικές σειρές</string>
- <string id="31124">Εμφάνιση ως υπόβαθρο το βίντεο που "Τώρα αναπαράγεται"</string>
- <string id="31125">Εμφάνιση ως υπόβαθρο η απεικόνιση που "Τώρα αναπαράγεται"</string>
-
- <string id="31126">Εμφάνιση στίχων στις "Aπεικόνισεις οθόνης (OSD)"</string>
- <string id="31127">ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΓΙΑ ΤΟ SCRIPT ΣΤΙΧΟΙ</string>
- <string id="31128">Στίχοι XBMC</string>
- <string id="31129">Ενεργοποίηση λήψης υποτίτλων στις απεικονίσεις οθόνης (OSD) βίντεο</string>
- <string id="31130">ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΓΙΑ ΤΟ SUBTITLE SCRIPT</string>
-
- <string id="31140">Aπεικόνισεις οθόνης (OSD) Μουσική</string>
- <string id="31141">Aπεικόνισεις οθόνης (OSD) Βίντεο</string>
-
- <!-- Script labels -->
- <string id="31200">Συντομεύσεις</string>
- <string id="31201">Κατηγορίες</string>
- <string id="31202">Εμφάνιση συντελεστών</string>
- <string id="31203">Επιλογή τραγουδιού</string>
- <string id="31204">Επιλογή Συνδέσμων</string>
- <string id="31205">Προέλευση στίχων τραγουδιού</string>
-
- <!-- The Weather Channel Script labels -->
- <string id="31250">Ακτινικό γράφημα πρόγνωσης καιρού</string>
- <string id="31251">Πρόγνωση καιρού</string>
- <string id="31252">TWC Script</string>
-
- <!-- Extra labels -->
- <string id="31300">Τρέχουσες συνθήκες</string>
- <string id="31301">Τελευταία ενημέρωση</string>
- <string id="31302">Μενού</string>
- <string id="31303"></string>
- <string id="31304">Φωτογραφίες</string>
- <string id="31305">Δεν εντοπίσθηκε δίσκος πολυμέσων</string>
- <string id="31306">Εξαγωγή</string>
- <string id="31307">Απόκρυψη Fanart</string>
- <string id="31308">Λεπτομέρειες ταινίας</string>
- <string id="31309">Δεσμευμένη μνήμη:</string>
- <string id="31310">Αριθμός κομματιού</string>
- <string id="31311">Μη διαθέσιμη[CR][CR]εικόνα Fanart[CR][CR]Για να ορίσετε πιέστε το πλήκτρο</string>
- <string id="31312">Ενεργός καταγραφέας</string>
- <string id="31313">Επιλογή καταγραφέα</string>
- <string id="31314">Επιλόγες αναζήτησης περιεχομένου</string>
- <string id="31315">Βασικό</string>
- <string id="31316"></string>
- <string id="31317">Ορισμός διαδρομής Fanart</string>
- <string id="31318">Μικρό Fanart</string>
- <string id="31319">Επιλεγμένο προφίλ</string>
- <string id="31320">Τελευταία είσοδος στο</string>
- <string id="31321">Επιλογέας τραγουδιών Karaoke</string>
- <string id="31322">Αιθέριο</string>
- <string id="31323">Πρόσφατες ταινίες</string>
- <string id="31324">Πρόσφατα επεισόδια</string>
- <string id="31325">Επιλογές λίστας αναπαραγωγής</string>
- <string id="31326">Δημιουργήθηκε</string>
- <string id="31327">Ανάλυση</string>
- <string id="31328">Προστέθηκε πρόσφατα</string>
- <string id="31329">[B]Εφαρμογή χρονοδιακόπτη![/B] [COLOR=grey2] - Αυτόματος τερματισμός λειτουργίας σε[/COLOR]</string>
- <string id="31330">Πιέστε το πλήκτρο για να αναπαραχθεί[CR][CR]το διαφημιστικό ταινίας</string>
-
- <!-- Video and Music OSD Labels -->
- <string id="31351">Παύση</string>
- <string id="31352">Διακοπή</string>
- <string id="31353">Προώθηση μπροστά</string>
- <string id="31354">Προώθηση πίσω</string>
- <string id="31355">Μενού ταινίας</string>
- <string id="31356">Λήψη υποτίτλων</string>
- <string id="31357"></string>
-
- <!-- Description Labels -->
- <string id="31400">[B]ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ[/B][CR][CR]Αλλαγή κελύφους · Αλλαγή χώρας και γλώσσας συστήματος · Ορισμός των γενικών επιλόγων εμφάνισης[CR]Προσαρμογή της προφύλαξης οθόνης</string>
- <string id="31401">[B]ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΒΙΝΤΕΟ[/B][CR][CR]Διαχείριση της συλλογής βίντεο · Διαμόρφωση γραμματοσειράς υποτίτλων[CR]Προσαρμογή της ποιότητας ανάλυσης των βίντεο και ρύθμιση του αναπαραγωγέα</string>
- <string id="31402">[B]ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΜΟΥΣΙΚΗΣ[/B][CR][CR]Διαχείριση της συλλογής τραγουδιών · Eπιλογές εμφάνισης της λίστας μουσικής[CR]Προσαρμογή ρυθμίσεων και αλλαγή γραμματοσειράς για Karaoke</string>
- <string id="31403">[B]ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ[/B][CR][CR]Ρύθμιση επιλογών προβολής φωτογραφιών · Ρύθμιση παρουσίασης διαφανειών</string>
- <string id="31404">[B]ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΚΑΙΡΟΥ[/B][CR][CR]Ορισμός τριών πόλεων για τις οποίες θα γίνει πρόγνωση καιρού</string>
- <string id="31405">[B]ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΔΙΚΤΥΟΥ[/B][CR][CR]Προσαρμογή πρωτοκόλλων επικοινωνίας και μεταφοράς κοινόχρηστων αρχείων[CR]Ρύθμιση κοινόχρηστων αρχείων πολυμέσων · Ορισμός ρυθμίσεων δικτύου</string>
- <string id="31406">[B]ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ[/B][CR][CR]Βαθμονόμιση γραφικού περιβάλλοντος · Ρύθμιση υλικού ήχου · Εγκατάσταση τηλεχειριστηρίων[CR]Αλλαγή και τροποποίηση του τρόπου τερματισμού του προγράμματος · Ρύθμιση κεντρικού κλειδώματος</string>
- <string id="31407">[B]ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΚΕΛΥΦΟΥΣ[/B][CR][CR]Αλλαγή και τροποποίηση υπόβαθρων · Προσθήκη ή απομάκρυνση πλήκτρων από την αρχική οθόνη[CR]Δημιουργία συντομεύσεων προς τα scripts προκειμένου να ενσωματωθούν στο κέλυφος</string>
-
- <string id="31421">Επιλέξτε προφίλ χρήστη για το XBMC[CR]για να συνδεθείτε και συνεχίστε</string>
-</strings>
+ <string id="0">Εφαρμογές</string>
+ <string id="1">Φωτογραφίες</string>
+ <string id="2">Μουσική</string>
+ <string id="3">Βίντεο</string>
+ <string id="4">Οδηγός τηλεόρασης</string>
+ <string id="5">Ρυθμίσεις</string>
+ <string id="6">XBMC SVN</string>
+ <string id="7">Διαχείριση αρχείων</string>
+ <string id="8">Καιρός</string>
+ <string id="9">xbmc media center</string>
+ <string id="11">Δευτέρα</string>
+ <string id="12">Τρίτη</string>
+ <string id="13">Τετάρτη</string>
+ <string id="14">Πέμπτη</string>
+ <string id="15">Παρασκευή</string>
+ <string id="16">Σάββατο</string>
+ <string id="17">Κυριακή</string>
+ <string id="21">Ιανουαρίου</string>
+ <string id="22">Φεβρουαρίου</string>
+ <string id="23">Μαρτίου</string>
+ <string id="24">Απριλίου</string>
+ <string id="25">Μαΐου</string>
+ <string id="26">Ιουνίου</string>
+ <string id="27">Ιουλίου</string>
+ <string id="28">Αυγούστου</string>
+ <string id="29">Σεπτεμβρίου</string>
+ <string id="30">Οκτωβρίου</string>
+ <string id="31">Νοεμβρίου</string>
+ <string id="32">Δεκεμβρίου</string>
+ <string id="41">Δευ</string>
+ <string id="42">Τρι</string>
+ <string id="43">Τετ</string>
+ <string id="44">Πεμ</string>
+ <string id="45">Παρ</string>
+ <string id="46">Σαβ</string>
+ <string id="47">Κυρ</string>
+ <string id="51">Ιαν</string>
+ <string id="52">Φεβ</string>
+ <string id="53">Μαρ</string>
+ <string id="54">Απρ</string>
+ <string id="55">Μάι</string>
+ <string id="56">Ιουν</string>
+ <string id="57">Ιουλ</string>
+ <string id="58">Αυγ</string>
+ <string id="59">Σεπ</string>
+ <string id="60">Οκτ</string>
+ <string id="61">Νοε</string>
+ <string id="62">Δεκ</string>
+ <string id="98">Προβολή: Αυτόματη</string>
+ <string id="99">Προβολή: Εικόνες</string>
+ <string id="100">Προβολή: Εικονίδια</string>
+ <string id="101">Προβολή: Λίστα</string>
+ <string id="102">Σάρωση</string>
+ <string id="103">Ταξιν.: Όνομα</string>
+ <string id="104">Ταξιν.: Ημ/νία</string>
+ <string id="105">Ταξιν.: Μέγεθος</string>
+ <string id="106">Όχι</string>
+ <string id="107">Ναι</string>
+ <string id="108">Παρουσίαση</string>
+ <string id="109">Δημιουργία εικονιδίων</string>
+ <string id="110">Δημιουργία μικρογραφιών</string>
+ <string id="111">Συντομεύσεις</string>
+ <string id="112">Παύση</string>
+ <string id="115">Αντιγραφή</string>
+ <string id="116">Μετακίνηση</string>
+ <string id="117">Διαγραφή</string>
+ <string id="118">Μετονομασία</string>
+ <string id="119">Νέος φάκελος</string>
+ <string id="120">Επιβεβαίωση αντιγραφής</string>
+ <string id="121">Επιβεβαίωση μετακίνησης</string>
+ <string id="122">Επιβεβαίωση διαγραφής</string>
+ <string id="123">Αντιγραφή αυτών των αρχείων;</string>
+ <string id="124">Μετακίνηση αυτών των αρχείων;</string>
+ <string id="125">Διαγραφή αυτών των αρχείων; - Τα αρχεία σας θα διαγραφούν οριστικά!</string>
+ <string id="126">Λειτουργία</string>
+ <string id="127">Αντικείμενα</string>
+ <string id="128">Γενικά</string>
+ <string id="129">Παρουσίαση</string>
+ <string id="130">Πληροφορίες συστήματος</string>
+ <string id="131">Απεικόνιση</string>
+ <string id="132">Άλμπουμ</string>
+ <string id="133">Καλλιτέχνης</string>
+ <string id="134">Τραγούδια</string>
+ <string id="135">Είδος</string>
+ <string id="136">Λίστες αναπαραγωγής</string>
+ <string id="137">Αναζήτηση</string>
+ <string id="138">Πληροφορίες Συστήματος</string>
+ <string id="139">Θερμοκρασίες:</string>
+ <string id="140">CPU:</string>
+ <string id="141">GPU:</string>
+ <string id="142">Ώρα:</string>
+ <string id="143">Θερμοκρασία:</string>
+ <string id="144">Έκδοση:</string>
+ <string id="145">Δίκτυο:</string>
+ <string id="146">Τύπος:</string>
+ <string id="147">Στατική</string>
+ <string id="148">DHCP</string>
+ <string id="149">Φυσική διεύθυνση</string>
+ <string id="150">Διεύθυνση IP</string>
+ <string id="151">Σύνδεση:</string>
+ <string id="152">Μονόδρομη</string>
+ <string id="153">Αμφίδρομη</string>
+ <string id="154">Αποθήκευση</string>
+ <string id="155">Δίσκος</string>
+ <string id="156">Ελεύθερος</string>
+ <string id="157">Βίντεο</string>
+ <string id="158">Ελεύθερη μνήμη</string>
+ <string id="159">Καμία σύνδεση</string>
+ <string id="160">Ελεύθερα</string>
+ <string id="161">Μη διαθέσιμο</string>
+ <string id="162">Άνοιγμα μονάδας</string>
+ <string id="163">Ανάγνωση</string>
+ <string id="164">Δεν υπάρχει δίσκος</string>
+ <string id="165">Υπάρχει δίσκος</string>
+ <string id="166">Κέλυφος</string>
+ <string id="167">Ενεργοποίηση διακομιστή FTP</string>
+ <string id="168">Ενεργοποίηση συγχρονισμού ώρας από το Internet</string>
+ <string id="169">Ανάλυση</string>
+ <string id="170">Προσαρμογή του ρυθμού ανανέωσης</string>
+ <string id="171">Μεταβολή λόγου 4:3 σε 16:9</string>
+ <string id="172">Ημερομηνία κυκλοφορίας</string>
+ <string id="173">Προβολή των βίντεο με αναλογία 4:3 ως</string>
+ <string id="175">Διάθεση</string>
+ <string id="176">Στυλ</string>
+ <string id="179">Τραγούδι</string>
+ <string id="180">Διάρκεια</string>
+ <string id="181">Επιλογή άλμπουμ</string>
+ <string id="182">Κομμάτια</string>
+ <string id="183">Κριτική</string>
+ <string id="184">Ανανέωση</string>
+ <string id="185">Αναζήτηση άλμπουμ</string>
+ <string id="186">Εντάξει</string>
+ <string id="187">Δεν βρέθηκαν άλμπουμ!</string>
+ <string id="188">Επιλογή όλων</string>
+ <string id="189">Σάρωση πληροφοριών</string>
+ <string id="190">Αποθήκευση</string>
+ <string id="191">Τυχαία</string>
+ <string id="192">Απαλοιφή</string>
+ <string id="193">Σάρωση</string>
+ <string id="194">Αναζήτηση...</string>
+ <string id="195">Δεν βρέθηκαν πληροφορίες!</string>
+ <string id="196">Επιλογή ταινίας:</string>
+ <string id="197">Αναζήτηση πληροφοριών %s</string>
+ <string id="198">Φόρτωση πληροφοριών ταινίας</string>
+ <string id="202">Σύνθημα</string>
+ <string id="203">Περίληψη πλοκής</string>
+ <string id="205">Ψήφοι:</string>
+ <string id="206">Ρόλοι και ηθοποιοί</string>
+ <string id="207">Πλοκή</string>
+ <string id="208">Εκκίνηση</string>
+ <string id="209">Επόμενο</string>
+ <string id="210">Προηγούμενο</string>
+ <string id="213">Βαθμονόμηση οθόνης…</string>
+ <string id="214">Βαθμονόμηση βίντεο…</string>
+ <string id="215">Απάλυνση εικόνας</string>
+ <string id="216">Ποσοστό μεγέθυνσης</string>
+ <string id="217">Λόγος εικονοστοιχείων</string>
+ <string id="218">Μονάδα DVD</string>
+ <string id="219">Παρακαλώ, εισάγετε δίσκο</string>
+ <string id="220">Απομακρυσμένος κοινόχρηστος πόρος</string>
+ <string id="221">Το δίκτυο είναι αποσυνδεμένο</string>
+ <string id="222">Άκυρο</string>
+ <string id="224">Ταχύτητα</string>
+ <string id="226">Δοκιμή μοτίβων...</string>
+ <string id="227">Αναζήτηση ονομάτων μουσικών κομματιών από το freedb.org</string>
+ <string id="228">Ανακάτεμα λίστας αναπαραγωγής κατα τη φόρτωση</string>
+ <string id="229">Χρόνος ελάττωσης περιστροφής (Spindown)</string>
+ <string id="230">Φίλτρα βίντεο</string>
+ <string id="231">Κανένα</string>
+ <string id="232">Σημειακό</string>
+ <string id="233">Γραμμικό</string>
+ <string id="234">Ανισοτροπικό</string>
+ <string id="235">Quincunx</string>
+ <string id="236">Gaussian cubic</string>
+ <string id="237">Ελαχιστοποίηση</string>
+ <string id="238">Μεγέθυνση</string>
+ <string id="239">Εκκαθάριση λίστας αναπαραγωγής στη λήξη</string>
+ <string id="247">Scripts</string>
+ <string id="248">Γλώσσα</string>
+ <string id="249">Μουσική</string>
+ <string id="250">Απεικόνιση</string>
+ <string id="251">Επιλογή καταλόγου προορισμού</string>
+ <string id="252">Στέρεο έξοδος σ' όλα τα ηχεία</string>
+ <string id="253">Αριθμός καναλιών</string>
+ <string id="254">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή DTS</string>
+ <string id="255">CDDB</string>
+ <string id="256">Ανάκτηση πληροφοριών CD</string>
+ <string id="257">Σφάλμα</string>
+ <string id="258">Ενεργοποίηση ID3 ετικετών</string>
+ <string id="259">Άνοιγμα</string>
+ <string id="260">Shoutcast</string>
+ <string id="261">Αναμονή για την έναρξη....</string>
+ <string id="262">Εξαγωγές Scripts</string>
+ <string id="263">Έγκριση ελέγχου του XBMC από το HTTP</string>
+ <string id="264">Εγγραφή</string>
+ <string id="265">Διακοπή εγγραφής</string>
+ <string id="266">Ταξιν.: Κομμάτι</string>
+ <string id="267">Ταξιν.: Έτος</string>
+ <string id="268">Ταξιν.: Τίτλος</string>
+ <string id="269">Ταξιν.: Καλλιτέχνης</string>
+ <string id="270">Ταξιν.: Άλμπουμ</string>
+ <string id="271">100 κορυφαία</string>
+ <string id="272">Επάνω αριστερή προσαρμογή του ορατού πλαισίου</string>
+ <string id="273">Κάτω δεξιά προσαρμογή του ορατού πλαισίου</string>
+ <string id="274">Θέση υποτίτλων</string>
+ <string id="275">Ρύθμιση λόγου εικονοστοιχείων</string>
+ <string id="276">Μετακινήστε το βέλος για να αλλάξετε το μέγεθος του ορατού πλαισίου</string>
+ <string id="277">Μετακινήστε την μπάρα για να αλλάξει η θέση των υποτίτλων</string>
+ <string id="278">Αλλάξτε το σχήμα ώστε να είναι τέλειο τετράγωνο</string>
+ <string id="279">Αδυναμία φόρτωσης των ρυθμίσεων</string>
+ <string id="280">Χρησιμοποίηση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων</string>
+ <string id="281">Παρακαλώ, ελέγξτε τα αρχεία .xml</string>
+ <string id="282">Βρέθηκαν %i αντικείμενα</string>
+ <string id="283">Αποτελέσματα αναζήτησης</string>
+ <string id="284">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα</string>
+ <string id="286">Φίλτρο Postprocessing</string>
+ <string id="287">Υπότιτλοι</string>
+ <string id="288">Γραμματοσειρά</string>
+ <string id="289">- Μέγεθος</string>
+ <string id="290">Δυναμικό εύρος συμπίεσης</string>
+ <string id="291">Βίντεο</string>
+ <string id="292">Ήχος</string>
+ <string id="293">Αναζήτηση για υπότιτλους</string>
+ <string id="294">Δημιουργία</string>
+ <string id="296">Απαλοιφή</string>
+ <string id="297">Καθυστέρηση ήχου</string>
+ <string id="298">Σελιδοδείκτες</string>
+ <string id="299">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή AAC </string>
+ <string id="300">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή MP1</string>
+ <string id="301">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή MP2 </string>
+ <string id="302">- Δέκτης ικανός για αναπαραγωγή MP3</string>
+ <string id="303">Καθυστέρηση</string>
+ <string id="304">Γλώσσα</string>
+ <string id="305">Ενεργό/ή</string>
+ <string id="306">Μη-διαστρωματωμένο</string>
+ <string id="307">- Αυτόματη τελική-επεξεργασία</string>
+ <string id="308">- Κάθετο φίλτρο απεμπλοκής</string>
+ <string id="309">- Οριζόντιο φίλτρο απεμπλοκής</string>
+ <string id="310">- Αυτόματη φωτεινότητα/αντίθεση</string>
+ <string id="311">- Dering</string>
+ <string id="312">(0=αυτόματα)</string>
+ <string id="313">Εκκαθάριση βάσης δεδομένων</string>
+ <string id="314">Προετοιμασία...</string>
+ <string id="315">Σφάλμα στη βάση δεδομένων</string>
+ <string id="316">Αναζήτηση τραγουδιών...</string>
+ <string id="317">Επιτυχής εκκαθάριση της βάσης δεδομένων</string>
+ <string id="318">Εκκαθάριση τραγουδιών...</string>
+ <string id="319">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση τραγουδιών</string>
+ <string id="320">Εκκαθάριση καλλιτεχνών...</string>
+ <string id="321">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση καλλιτεχνών</string>
+ <string id="322">Εκκαθάριση ειδών...</string>
+ <string id="323">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση ειδών</string>
+ <string id="324">Εκκαθάριση διαδρομών...</string>
+ <string id="325">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση διαδρομών</string>
+ <string id="326">Εκκαθάριση άλμπουμ...</string>
+ <string id="327">Σφάλμα κατά την εκκαθάριση άλμπουμ</string>
+ <string id="328">Εγγραφή αλλαγών...</string>
+ <string id="329">Σφάλμα κατά την εγγραφή αλλαγών</string>
+ <string id="330">Αυτό ίσως πάρει λίγο χρόνο...</string>
+ <string id="331">Συμπίεση βάσης δεδομένων...</string>
+ <string id="332">Σφάλμα κατά την συμπίεση της βάσης δεδομένων</string>
+ <string id="333">Εκκαθάριση της συλλογής από τα περιεχόμενα;</string>
+ <string id="334">Εκκαθάριση συλλογής...</string>
+ <string id="335">Έναρξη</string>
+ <string id="336">Μετατροπή δειγματοληψίας</string>
+ <string id="337">Έξοδος ήχου</string>
+ <string id="338">Αναλογική</string>
+ <string id="339">Ψηφιακή</string>
+ <string id="340">Διάφοροι καλλιτέχνες</string>
+ <string id="341">Έναρξη DVD</string>
+ <string id="342">Ταινίες</string>
+ <string id="343">Προσαρμογή δειγματοληψίας</string>
+ <string id="344">Ηθοποιοί</string>
+ <string id="345">Έτος</string>
+ <string id="346">Ενίσχυση έντασης ήχου κατά το χειρισμό downmix</string>
+ <string id="350">Εφαρμογές</string>
+ <string id="351">Ανενεργό/ή</string>
+ <string id="352">Αμυδρό φως</string>
+ <string id="353">Μαύρη οθόνη</string>
+ <string id="354">Ίχνη πλέγματος</string>
+ <string id="355">Αναμονή ενεργοποίησης προφύλαξης οθόνης</string>
+ <string id="356">Λειτουργία προφύλαξης οθόνης</string>
+ <string id="357">Λειτουργία χρονοδιακόπτη τερματισμού</string>
+ <string id="358">Όλα τα άλμπουμ</string>
+ <string id="359">Πρόσφατα άλμπουμ</string>
+ <string id="360">Προφύλαξη οθόνης</string>
+ <string id="361">Παρουσίαση</string>
+ <string id="362">Ποσοστό εξασθένισης της προφύλαξης οθόνης</string>
+ <string id="363">Ταξιν.: Αρχείο</string>
+ <string id="364">- Δέκτης με ικανότητα αναπαραγωγής Dolby Digital (AC3)</string>
+ <string id="365">Ταξιν.: Όνομα</string>
+ <string id="366">Ταξιν.: Έτος</string>
+ <string id="367">Ταξιν.: Βαθμολογία</string>
+ <string id="368">IMDb</string>
+ <string id="369">Τίτλος</string>
+ <string id="370">Καταιγίδες</string>
+ <string id="371">Διάσπαρτα</string>
+ <string id="372">Υετός</string>
+ <string id="373">Αίθριος</string>
+ <string id="374">Νέφη</string>
+ <string id="375">Χιόνι</string>
+ <string id="376">Βροχή</string>
+ <string id="377">Ασθενής</string>
+ <string id="378">Προ μεσημβρίας</string>
+ <string id="379">Μετά μεσημβρίας</string>
+ <string id="380">Μπόρες</string>
+ <string id="381">Λίγες</string>
+ <string id="382">Σποραδικά</string>
+ <string id="383">Άνεμος</string>
+ <string id="384">Δυνατός</string>
+ <string id="385">Νεφελώδης</string>
+ <string id="386">Αίθριος</string>
+ <string id="387">Νεφοσκεπής</string>
+ <string id="388">τις πρώτες πρωινές ώρες</string>
+ <string id="389">Μπόρα</string>
+ <string id="390">Σύντομες ελαφρές χιονοπτώσεις</string>
+ <string id="391">Ελχ.</string>
+ <string id="392">Μέσ.</string>
+ <string id="393">Μέγ.</string>
+ <string id="394">Ομίχλη</string>
+ <string id="395">Καταχνιά</string>
+ <string id="396">Επιλογή τοποθεσίας</string>
+ <string id="397">Ανανέωση χρόνου</string>
+ <string id="398">Μονάδα θερμοκρασίας</string>
+ <string id="399">Μονάδα ταχύτητας</string>
+ <string id="400">Ο Καιρός</string>
+ <string id="401">Θερμοκρασία</string>
+ <string id="402">Αισθάνεσαι όπως</string>
+ <string id="403">Δείκτης UV</string>
+ <string id="404">Άνεμος</string>
+ <string id="405">Σημείο δρόσου</string>
+ <string id="406">Υγρασία</string>
+ <string id="407">Από</string>
+ <string id="408">με ένταση</string>
+ <string id="409">Προεπιλεγμένα</string>
+ <string id="410">Πρόσβαση στο Weather.com</string>
+ <string id="411">Πληροφορίες καιρού:</string>
+ <string id="412">Αδυναμία λήξης δεδομένων καιρού</string>
+ <string id="413">Χειροκίνητα</string>
+ <string id="414">Καμιά κριτική για το άλμπουμ</string>
+ <string id="415">Λήψη μικρογραφίας...</string>
+ <string id="416">Μη διαθέσιμος πόρος</string>
+ <string id="417">Προβολή: Εικόνες</string>
+ <string id="418">Χαμηλή</string>
+ <string id="419">Υψηλή</string>
+ <string id="422">Διαγραφή πληροφοριών άλμπουμ</string>
+ <string id="423">Διαγραφή πληροφοριών CD</string>
+ <string id="424">Επιλογή</string>
+ <string id="425">Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για το άλμπουμ</string>
+ <string id="426">Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για το CD</string>
+ <string id="427">Δίσκος</string>
+ <string id="428">Εισαγωγή ορθού CD/DVD</string>
+ <string id="429">Παρακαλώ, εισάγετε το παρακάτω CD/DVD</string>
+ <string id="430">Ταξιν.: DVD#</string>
+ <string id="431">Δεν υπάρχει ελεύθερη λανθάνουσα μνήμη</string>
+ <string id="432">Διαγραφή ταινίας από τη συλλογή</string>
+ <string id="433">Να διαγραφεί '%s';</string>
+ <string id="437">Αφαιρούμενος δίσκος</string>
+ <string id="438">Άνοιγμα αρχείου</string>
+ <string id="439">Λανθάνουσα μνήμη</string>
+ <string id="440">Σκληρός δίσκος</string>
+ <string id="441">UDF</string>
+ <string id="442">Τοπικό δίκτυο</string>
+ <string id="443">Internet</string>
+ <string id="444">Βίντεο</string>
+ <string id="445">Ήχος</string>
+ <string id="446">DVD</string>
+ <string id="447">Αυτόματη εκκίνηση πολυμέσων </string>
+ <string id="448">LCD</string>
+ <string id="449">Ενεργό/ή</string>
+ <string id="450">Στήλες</string>
+ <string id="451">Διεύθυνση 1ης γραμμής</string>
+ <string id="452">Διεύθυνση 2ης γραμμής</string>
+ <string id="453">Διεύθυνση 3ης γραμμής</string>
+ <string id="454">Διεύθυνση 4ης γραμμής</string>
+ <string id="455">Γραμμές</string>
+ <string id="456">Μέθοδος</string>
+ <string id="457">Εναλλαγή προβολής</string>
+ <string id="459">Υπότιτλοι</string>
+ <string id="460">Ηχητική ροή</string>
+ <string id="461">[ενεργό]</string>
+ <string id="462">Υπότιτλος</string>
+ <string id="463">Οπίσθιος φωτισμός</string>
+ <string id="464">Φωτεινότητα</string>
+ <string id="465">Αντίθεση</string>
+ <string id="466">Συντελεστής γάμα</string>
+ <string id="467">Τύπος</string>
+ <string id="468">Μετακίνηση της μπάρας για την αλλαγή της θέσης των απεικονίσεων οθόνης (OSD)</string>
+ <string id="469">Θέση απεικονίσεων οθόνης (OSD)</string>
+ <string id="470">Συντελεστές</string>
+ <string id="471">Τσιπάκι</string>
+ <string id="474">Ανενεργό/ή</string>
+ <string id="475">Μουσική μόνο</string>
+ <string id="476">Μουσική &amp; βίντεο</string>
+ <string id="477">Αδυναμία φόρτωσης της λίστας αναπαραγωγής</string>
+ <string id="478">Aπεικόνισεις οθόνης (OSD)</string>
+ <string id="479">Κέλυφος &amp; γλώσσα</string>
+ <string id="480">Εξατομίκευση</string>
+ <string id="481">Ιδιότητες ήχου</string>
+ <string id="482">Περί XBMC</string>
+ <string id="485">Διαγραφή άλμπουμ</string>
+ <string id="486">Επανάληψη</string>
+ <string id="487">Επανάληψη του ιδίου</string>
+ <string id="488">Επανάληψη φακέλων</string>
+ <string id="489">Αυτόματη αναπαραγωγή επόμενου κομματιού</string>
+ <string id="491">- Χρήση Μ. εικονιδίων</string>
+ <string id="492">Μεγέθυνση υποτίτλων</string>
+ <string id="493">Ρυθμίσεις για προχωρημένους!</string>
+ <string id="494">Εύρος στάθμης γενικού ήχου</string>
+ <string id="495">Αύξηση δειγματοληψίας ανάλυσης σε γραφικό περιβάλλον (GUI)</string>
+ <string id="496">Βαθμονόμηση</string>
+ <string id="497">Εμφάνιση επεκτάσεων αρχείων</string>
+ <string id="498">Ταξιν: Τύπος</string>
+ <string id="499">Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία έρευνας</string>
+ <string id="500">Απέτυχε η λήψη των πληροφοριών άλμπουμ</string>
+ <string id="501">Αναζήτηση για ονόματα άλμπουμ...</string>
+ <string id="502">Άνοιγμα</string>
+ <string id="503">Απασχολημένο</string>
+ <string id="504">Κενός </string>
+ <string id="505">Φόρτωση πληροφοριών πολυμέσων...</string>
+ <string id="507">Ταξιν: Χρήση</string>
+ <string id="510">Ενεργοποίηση απεικονίσεων</string>
+ <string id="511">Ενεργοποίηση εναλλαγής λειτουργίας βίντεο</string>
+ <string id="512">Παράθυρο εκκίνησης</string>
+ <string id="513">Αρχική οθόνη</string>
+ <string id="514">Χειροκίνητες ρυθμίσεις</string>
+ <string id="515">Είδος</string>
+ <string id="517">Πρόσφατα εκτελεσθέντα άλμπουμ</string>
+ <string id="518">Εκκίνηση</string>
+ <string id="519">Εκκίνηση σε...</string>
+ <string id="520">Επεξεργασία τίτλου XBE </string>
+ <string id="521">Συλλογές</string>
+ <string id="522">Απομάκρυνση πηγής</string>
+ <string id="523">Εναλλαγή πολυμέσων</string>
+ <string id="524">Επιλογή λίστας αναπαραγωγής</string>
+ <string id="525">Νέα λίστα αναπαραγωγής...</string>
+ <string id="526">Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής</string>
+ <string id="527">Χειροκίνητη προσθήκη στη συλλογή</string>
+ <string id="528">Εισάγετε τίτλο</string>
+ <string id="529">Σφάλμα: Διπλός τίτλος</string>
+ <string id="530">Επιλέξτε είδος</string>
+ <string id="531">Νέο είδος</string>
+ <string id="532">Χειροκίνητη προσθήκη</string>
+ <string id="533">Εισαγωγή είδους</string>
+ <string id="534">Προβολή: %s</string>
+ <string id="535">Λίστα</string>
+ <string id="536">Εικονίδια</string>
+ <string id="537">Μεγάλη λίστα</string>
+ <string id="538">Εικόνες</string>
+ <string id="539">Ευρεία</string>
+ <string id="540">Πολύ ευρεία</string>
+ <string id="541">Εικόνες άλμπουμ</string>
+ <string id="542">Εικόνες DVD</string>
+ <string id="543">DVD</string>
+ <string id="544">Πληροφορίες</string>
+ <string id="545">Συσκευή εξόδου ήχου</string>
+ <string id="546">Συσκευή εξόδου διέλευσης</string>
+ <string id="547">Δεν υπάρχει βιογραφία γι΄ αυτόν τον καλλιτέχνη</string>
+ <string id="548">Υποβιβασμός πολυκάναλου ήχου σε στερεοφωνικό</string>
+ <string id="550">Κατάταξη: %s</string>
+ <string id="551">Όνομα</string>
+ <string id="552">Ημερομηνία</string>
+ <string id="553">Μέγεθος</string>
+ <string id="554">Κομμάτι</string>
+ <string id="555">Ώρα</string>
+ <string id="556">Τίτλος</string>
+ <string id="557">Καλλιτέχνης</string>
+ <string id="558">Άλμπουμ</string>
+ <string id="559">Λίστα αναπαραγωγής</string>
+ <string id="560">ID</string>
+ <string id="561">Αρχείο</string>
+ <string id="562">Έτος</string>
+ <string id="563">Αξιολόγηση</string>
+ <string id="564">Τύπος</string>
+ <string id="565">Χρησιμότητα</string>
+ <string id="566">Άλμπουμ καλλιτέχνη</string>
+ <string id="567">Διάρκεια</string>
+ <string id="568">Τελευταία αναπαραγωγή</string>
+ <string id="569">Σχόλια</string>
+ <string id="570">Ημ/νία προσάρτησης</string>
+ <string id="571">Προεπιλεγμένη</string>
+ <string id="572">Εταιρεία (studio)</string>
+ <string id="573">Διαδρομή</string>
+ <string id="580">Σειρά ταξινόμησης</string>
+ <string id="581">Κριτήρια ταξινόμησης</string>
+ <string id="582">Λειτουργία προβολής</string>
+ <string id="583">Απομνημόνευση προβολών διαφορετικών φακέλων</string>
+ <string id="584">Αύξουσα</string>
+ <string id="585">Φθίνουσα</string>
+ <string id="586">Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής</string>
+ <string id="587">Φίλτρο</string>
+ <string id="588">Ακύρωση Party Mode</string>
+ <string id="589">Party Mode</string>
+ <string id="590">Τυχαίο</string>
+ <string id="591">Όχι</string>
+ <string id="592">Ένα</string>
+ <string id="593">Όλα</string>
+ <string id="594">Ναι</string>
+ <string id="595">Επανάληψη: Όχι</string>
+ <string id="596">Επανάληψη: Μία φορά</string>
+ <string id="597">Επανάληψη: Όλων</string>
+ <string id="600">Εγγραφή CD ήχου</string>
+ <string id="601">Μεσαία</string>
+ <string id="602">Κανονική</string>
+ <string id="603">Ακραία</string>
+ <string id="604">Σταθερός ρυθμός</string>
+ <string id="605">Εγγραφή...</string>
+ <string id="607">Προς:</string>
+ <string id="608">Αδυναμία εγγραφής CD ή κομματιού</string>
+ <string id="609">Δεν ορίσθηκε διαδρομή εξαγωγής CDDA.</string>
+ <string id="610">Εγγραφή κομματιού</string>
+ <string id="611">Εισαγωγή αριθμού</string>
+ <string id="620">CDs ήχου</string>
+ <string id="621">Κωδικοποιητής</string>
+ <string id="622">Ποιότητα</string>
+ <string id="623">Ρυθμός</string>
+ <string id="624">Συμπερίληψη αριθμού κομματιού</string>
+ <string id="625">Όλα τα τραγούδια</string>
+ <string id="629">Λειτουργία προβολής</string>
+ <string id="630">Φυσιολογικό</string>
+ <string id="631">Μεγέθυνση</string>
+ <string id="632">Επέκταση 4:3</string>
+ <string id="633">Ευρεία μεγέθυνση</string>
+ <string id="634">Επέκταση 16:9</string>
+ <string id="635">Κανονικό μέγεθος</string>
+ <string id="636">Προσαρμογή</string>
+ <string id="637">Ενίσχυση ήχου</string>
+ <string id="638">Προσαρμογή έντασης ενίσχυσης ήχου</string>
+ <string id="639">Σε επίπεδο κομματιού</string>
+ <string id="640">Σε επίπεδο άλμπουμ</string>
+ <string id="641">Ένταση Προενισχυτή - Στα ήδη ενισχυμένα αρχεία</string>
+ <string id="642">Ένταση Προενισχυτή - Στα μη ενισχυμένα αρχεία</string>
+ <string id="643">Αποφυγή μείωσης της έντασης ενίσχυσης</string>
+ <string id="644">Αποκοπή μαύρων μπαρών</string>
+ <string id="645">Μεγάλο αρχείο προς αποσυμπίεση. Να συνεχίσει;</string>
+ <string id="646">Αφαίρεση από τη συλλογή</string>
+ <string id="647">Εξαγωγή συλλογής βίντεο</string>
+ <string id="648">Εισαγωγή συλλογής βίντεο</string>
+ <string id="649">Εισαγωγή</string>
+ <string id="650">Εξαγωγή</string>
+ <string id="651">Αναζήτηση συλλογής</string>
+ <string id="652">Έτη</string>
+ <string id="653">Ενημέρωση συλλογής</string>
+ <string id="654">Επίδειξη σφαλμάτων</string>
+ <string id="655">Αναζήτηση εκτελέσιμου</string>
+ <string id="656">Αναζήτηση λίστας αναπαραγωγής</string>
+ <string id="657">Αναζήτηση φακέλου</string>
+ <string id="658">Πληροφορίες τραγουδιού</string>
+ <string id="659">Μη γραμμική παραμόρφωση</string>
+ <string id="660">Ενίσχυση έντασης</string>
+ <string id="661">Επιλογή φακέλου εξαγωγής</string>
+ <string id="662">Αυτό το αρχείο δεν είναι πλέον διαθέσιμο.</string>
+ <string id="663">Να αφαιρεθεί από τη συλλογή;</string>
+ <string id="664">Αναζήτηση Script</string>
+ <string id="700">Εκκαθάριση συλλογής</string>
+ <string id="701">Απομάκρυνση παλαιών τραγουδιών από τη συλλογή</string>
+ <string id="702">Η διαδρομή έχει σαρωθεί προηγούμενος</string>
+ <string id="705">Δίκτυο</string>
+ <string id="706">- Διακομιστής</string>
+ <string id="708">Χρήση ενός διαμεσολαβητή HTTP για πρόσβαση στο internet</string>
+ <string id="711">Πρωτόκολλο Internet (IP)</string>
+ <string id="712">Προσδιορίσατε λάθος θύρα. Η τιμή κυμαίνεται μεταξύ 1 και 65535.</string>
+ <string id="713">Διαμεσολαβητής HTTP</string>
+ <string id="715">- Εκχώρηση</string>
+ <string id="716">Αυτόματη (DHCP)</string>
+ <string id="717">Χειροκίνητη (Στατική)</string>
+ <string id="718">Προεπιλεγμένη (Dashboard)</string>
+ <string id="719">- Διεύθυνση IP</string>
+ <string id="720">- Μάσκα δικτύου</string>
+ <string id="721">- Προεπιλεγμένη πύλη</string>
+ <string id="722">- Διακομιστή DNS</string>
+ <string id="723">Αποθήκευση &amp; επανεκκίνηση</string>
+ <string id="724">Προσδιορίστηκε εσφαλμένη διεύθυνση. Η τιμή πρέπει να έχει τη μορφή AAA.BBB.CCC.DDD</string>
+ <string id="725">με τιμές μεταξύ 0 και 255.</string>
+ <string id="726">Οι αλλαγές δεν αποθηκεύτηκαν. Συνέχιση χωρίς αποθήκευση;</string>
+ <string id="727">Διακομιστής Ιστού</string>
+ <string id="728">Διακομιστής FTP</string>
+ <string id="729">Συγχρονισμός ώρας από το Internet</string>
+ <string id="730">- Θύρα</string>
+ <string id="731">Διακομιστές συγχρονισμού ώρας</string>
+ <string id="732">Αποθήκευση &amp; εφαρμογή</string>
+ <string id="733">- Κωδικός πρόσβασης</string>
+ <string id="734">Χωρίς κωδικό πρόσβασης</string>
+ <string id="735">- Κωδικοποίηση χαρακτήρων</string>
+ <string id="736">- Στυλ</string>
+ <string id="737">- Χρώμα</string>
+ <string id="738">Κανονικά</string>
+ <string id="739">Έντονα</string>
+ <string id="740">Πλάγια</string>
+ <string id="741">Πλάγια έντονα</string>
+ <string id="742">Λευκό</string>
+ <string id="743">Κίτρινο</string>
+ <string id="744">Αρχεία</string>
+ <string id="745">Δεν υπάρχει πληροφορία γι΄ αυτή την προβολή</string>
+ <string id="746">Απενεργοποιήστε την λειτουργία συλλογής</string>
+ <string id="747">Σφάλμα κατά την φόρτωση της εικόνας</string>
+ <string id="748">Επεξεργασία διαδρομής</string>
+ <string id="749">Kατοπτρική εικόνα</string>
+ <string id="750">Είστε σίγουρος;</string>
+ <string id="751">Απομάκρυνση πηγής</string>
+ <string id="754">Προσθήκη συνδέσμου εφαρμογής</string>
+ <string id="755">Επεξεργασία διαδρομής εφαρμογής</string>
+ <string id="756">Επεξεργασία ονόματος εφαρμογής</string>
+ <string id="757">Επεξεργασία βάθους διαδρομής</string>
+ <string id="759">Προβολή: Μεγάλη λίστα</string>
+ <string id="760">Κίτρινο</string>
+ <string id="761">Λευκό</string>
+ <string id="762">Μπλε</string>
+ <string id="763">Φωτεινό πράσινο</string>
+ <string id="764">Κιτρινοπράσινο</string>
+ <string id="765">Κυανό</string>
+ <string id="766">Ανοικτό γκρι</string>
+ <string id="767">Γκρι</string>
+ <string id="770">Σφάλμα %i: ο κοινόχρηστος πόρος δεν είναι διαθέσιμος</string>
+ <string id="771">- Αυτόματο όριο Fatx</string>
+ <string id="772">Έξοδος ήχου</string>
+ <string id="773">Αναζήτηση</string>
+ <string id="774">Φάκελος παρουσίασης διαφανειών</string>
+ <string id="775">Διασύνδεση</string>
+ <string id="776">- Όνομα ασύρματου δικτύου (ESSID)</string>
+ <string id="777">- Κωδικός πρόσβασης ασύρματου δικτύου</string>
+ <string id="778">- Ασφάλεια ασύρματου δικτύου</string>
+ <string id="779">Αποθήκευση και εφαρμογή των ρυθμίσεων διασύνδεσης</string>
+ <string id="780">Χωρίς κρυπτογράφηση</string>
+ <string id="781">WEP</string>
+ <string id="782">WPA</string>
+ <string id="783">WPA2</string>
+ <string id="784">Εφαρμογή των ρυθμίσεων διασύνδεσης δικτύου. Παρακαλώ, περιμένετε.</string>
+ <string id="785">Επιτυχής εκκίνηση της διασύνδεσης δικτύου.</string>
+ <string id="786">Δεν ήταν επιτυχής η εκκίνηση της διασύνδεσης δικτύου.</string>
+ <string id="787">Απενεργοποίηση Διασύνδεσης</string>
+ <string id="788">Η Διασύνδεση δικτύου απενεργοποιήθηκε επιτυχώς.</string>
+ <string id="789">Όνομα ασύρματου δικτύου (ESSID)</string>
+ <string id="791">Έγκριση σε προγράμματα απομακρυσμένου ελέγχου να ελέγξουν το XBMC</string>
+ <string id="792">Θύρα</string>
+ <string id="793">Εύρος θύρας</string>
+ <string id="794">Έγκριση σε προγράμματα άλλων υπολογιστών να ελέγξουν το XBMC</string>
+ <string id="795">Αρχική καθυστέρηση (ms)</string>
+ <string id="796">Συνεχής καθυστέρηση (ms)</string>
+ <string id="797">Μέγιστος αριθμός πελατών</string>
+ <string id="798">Πρόσβαση στο internet</string>
+ <string id="850">Εισαγωγή μη έγκυρου εύρους τιμών θύρας</string>
+ <string id="851">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1-65535</string>
+ <string id="852">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1024-65535</string>
+ <string id="1000">Επισκόπηση προφύλαξης οθόνης</string>
+ <string id="1001">Αδυναμία σύνδεσης</string>
+ <string id="1002">Το ΧΒMC είναι ανίκανο να συνδεθεί στο δίκτυο.</string>
+ <string id="1003">Αυτό μπορεί να συμβαίνει διότι το δίκτυο δεν είναι συνδεμένο.</string>
+ <string id="1004">Θέλετε οπωσδήποτε να το προσθέσετε;</string>
+ <string id="1006">Διεύθυνση IP</string>
+ <string id="1007">Προσθήκη τοποθεσίας δικτύου</string>
+ <string id="1008">Πρωτόκολλο</string>
+ <string id="1009">Διεύθυνση διακομιστή</string>
+ <string id="1010">Όνομα διακομιστή</string>
+ <string id="1011">Απομακρυσμένη διαδρομή</string>
+ <string id="1012">Κοινόχρηστος φάκελος</string>
+ <string id="1013">Θύρα</string>
+ <string id="1014">Όνομα χρήστη</string>
+ <string id="1015">Αναζήτηση δικτυακού διακομιστή</string>
+ <string id="1016">Εισαγωγή της δικτυακής διεύθυνσης για τον διακομιστή</string>
+ <string id="1017">Εισαγωγή της διαδρομής στον διακομιστή</string>
+ <string id="1018">Εισαγωγή του αριθμού θύρας</string>
+ <string id="1019">Εισαγωγή του ονόματος χρήστη</string>
+ <string id="1020">Προσθήκη πηγής %s</string>
+ <string id="1021">Εισαγωγή διαδρομών ή αναζήτηση τοποθεσιών πολυμέσων.</string>
+ <string id="1022">Εισαγωγή ετικέτας για τη πηγή πολυμέσων.</string>
+ <string id="1023">Αναζήτηση νέου κοινόχρηστου πόρου</string>
+ <string id="1024">Αναζήτηση</string>
+ <string id="1025">Δεν ήταν δυνατόν να ανακτηθούν οι πληροφορίες καταλόγου.</string>
+ <string id="1026">Προσθήκη πηγής</string>
+ <string id="1027">Επεξεργασία πηγής</string>
+ <string id="1028">Επεξεργασία πηγής %s</string>
+ <string id="1029">Εισαγωγή νέας ετικέτας</string>
+ <string id="1030">Αναζήτηση εικόνας</string>
+ <string id="1031">Αναζήτηση φακέλου εικόνων</string>
+ <string id="1032">Προσθήκη τοποθεσίας δικτύου...</string>
+ <string id="1033">Αναζήτηση αρχείου</string>
+ <string id="1034">Yπομενού</string>
+ <string id="1035">Ενεργοποίηση πλήκτρων υπομενού</string>
+ <string id="1036">Αγαπημένα</string>
+ <string id="1037">Επεκτάσεις βίντεο</string>
+ <string id="1038">Επεκτάσεις μουσικής</string>
+ <string id="1039">Επεκτάσεις εικόνας</string>
+ <string id="1040">Φόρτωση φακέλου</string>
+ <string id="1041">Ανακτήθηκαν %i αντικείμενα</string>
+ <string id="1042">Ανακτήθηκαν %i από %i αντικείμενα</string>
+ <string id="1043">Επεκτάσεις εφαρμογής</string>
+ <string id="1044">Ορισμός πρόσθετου σελιδοδείκτη</string>
+ <string id="1045">Ρυθμίσεις επέκτασης</string>
+ <string id="1046">Σημεία πρόσβασης</string>
+ <string id="1047">Άλλα...</string>
+ <string id="1048">- Όνομα χρήστη</string>
+ <string id="1049">Ρυθμίσεις script</string>
+ <string id="1050">Μεμονωμένα</string>
+ <string id="1051">Εισαγωγή διεύθυνσης</string>
+ <string id="1200">Πελάτης SMB</string>
+ <string id="1202">Ομάδα Εργασίας</string>
+ <string id="1203">Προεπιλεγμένο όνομα χρήστη</string>
+ <string id="1204">Προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης</string>
+ <string id="1207">WINS διακομιστής </string>
+ <string id="1208">Προσάρτηση κοινόχρηστων SMB</string>
+ <string id="1210">Απομάκρυνση</string>
+ <string id="1211">Μουσική</string>
+ <string id="1212">Βίντεο</string>
+ <string id="1213">Φωτογραφίες</string>
+ <string id="1214">Αρχεία</string>
+ <string id="1215">Μουσική &amp; βίντεο</string>
+ <string id="1216">Μουσική &amp; εικόνες</string>
+ <string id="1217">Μουσική &amp; αρχεία</string>
+ <string id="1218">Βίντεο &amp; εικόνες</string>
+ <string id="1219">Βίντεο &amp; αρχεία</string>
+ <string id="1220">Εικόνες &amp; αρχεία</string>
+ <string id="1221">Μουσική &amp; βίντεο &amp; εικόνες</string>
+ <string id="1222">Μουσική &amp; βίντεο &amp; εικόνες &amp; αρχεία</string>
+ <string id="1223">Ανενεργό/ή</string>
+ <string id="1226">Αρχεία &amp; μουσική &amp; βίντεο</string>
+ <string id="1227">Αρχεία &amp; εικόνες &amp; μουσική</string>
+ <string id="1228">Αρχεία &amp; εικόνες &amp; βίντεο</string>
+ <string id="1229">Μουσική &amp; εφαρμογές</string>
+ <string id="1230">Βίντεο &amp; εφαρμογές</string>
+ <string id="1231">Εικόνες &amp; εφαρμογές</string>
+ <string id="1232">Μουσική &amp; βίντεο &amp; εικόνες &amp; εφαρμογές</string>
+ <string id="1233">Εφαρμογές &amp; βίντεο &amp; μουσική</string>
+ <string id="1234">Εφαρμογές &amp; εικόνες &amp; μουσική</string>
+ <string id="1235">Εφαρμογές &amp; εικόνες &amp; βίντεο</string>
+ <string id="1245">Όνομα χρήστη FTP</string>
+ <string id="1246">Κωδικός πρόσβασης FTP</string>
+ <string id="1247">Ο Κωδικός πρόσβασης έχει ορισθεί επιτυχώς</string>
+ <string id="1250">Αυτόματος εντοπισμός</string>
+ <string id="1251">Αυτόματος εντοπισμός συστήματος</string>
+ <string id="1252">Ψευδώνυμο</string>
+ <string id="1254">Να απαιτείται επιβεβαίωση για να συνδεθεί</string>
+ <string id="1255">Αποστολή ονόματος και κωδικού πρόσβασης χρήστη (FTP) </string>
+ <string id="1256">Διάστημα μεταλλικού θορύβου</string>
+ <string id="1257">Να συνδεθείτε στο συστήμα που εντοπίστηκε;</string>
+ <string id="1260">Αναγγελία αυτών των υπηρεσιών σε άλλα συστήματα διαμέσου του Zeroconf</string>
+ <string id="1300">Ειδική συσκευή ήχου</string>
+ <string id="1301">Ειδική συσκευή διέλευσης</string>
+ <string id="1396">Πυκνό</string>
+ <string id="1397">και</string>
+ <string id="1398">Παγωνιά</string>
+ <string id="1399">Το βράδυ</string>
+ <string id="1400">Τοπικά</string>
+ <string id="1401">Μπόρες (με κεραυνούς)</string>
+ <string id="1402">Κεραυνοί</string>
+ <string id="1403">Ήλιος</string>
+ <string id="1404">Έντονη</string>
+ <string id="1405">μέσα</string>
+ <string id="1406">στο</string>
+ <string id="1407">Εγγύτητα</string>
+ <string id="1408">Πάγος</string>
+ <string id="1409">Κρύσταλλοι</string>
+ <string id="1410">Άπνοια</string>
+ <string id="1411">και</string>
+ <string id="1412">θυελλώδης</string>
+ <string id="1413">ασθενής βροχή</string>
+ <string id="1414">Καταιγίδα</string>
+ <string id="1415">Ασθενής βροχή</string>
+ <string id="1416">Ομιχλώδης</string>
+ <string id="1417">Κόκκοι</string>
+ <string id="1418">Καταιγίδες (με κεραυνούς) </string>
+ <string id="1419">Μπόρες (με κεραυνούς)</string>
+ <string id="1450">Σε κατάσταση ύπνωσης κατά την αναμονή</string>
+ <string id="2050">Εκτέλεση</string>
+ <string id="2100">Αποτυχία script! : %s</string>
+ <string id="4501">Ενεργοποίηση LCD/VFD</string>
+ <string id="10000">Αρχική τοποθεσία</string>
+ <string id="10001">Εφαρμογές</string>
+ <string id="10002">Φωτογραφίες</string>
+ <string id="10003">Διαχείριση αρχείων</string>
+ <string id="10004">Ρυθμίσεις</string>
+ <string id="10005">Μουσική</string>
+ <string id="10006">Βίντεο</string>
+ <string id="10007">Πληροφορίες συστήματος</string>
+ <string id="10008">Ρυθμίσεις - Γενικά</string>
+ <string id="10009">Ρυθμίσεις - Οθόνη</string>
+ <string id="10010">Ρυθμίσεις - Αισθητικά - Βαθμονόμηση γραφικού περιβάλλοντος (GUI)</string>
+ <string id="10011">Ρυθμίσεις - Βίντεο - Βαθμονόμιση Οθόνης</string>
+ <string id="10012">Ρυθμίσεις - Φωτογραφίες</string>
+ <string id="10013">Ρυθμίσεις - Εφαρμογές</string>
+ <string id="10014">Ρυθμίσεις - Καιρός</string>
+ <string id="10015">Ρυθμίσεις - Μουσική</string>
+ <string id="10016">Ρυθμίσεις - Σύστημα</string>
+ <string id="10017">Ρυθμίσεις - Βίντεο</string>
+ <string id="10018">Ρυθμίσεις - Δίκτυο</string>
+ <string id="10019">Ρυθμίσεις - Εξατομίκευση</string>
+ <string id="10020">Scripts</string>
+ <string id="10021">Περιηγητής ιστού</string>
+ <string id="10028">Βίντεο/Λίστα Αναπαραγωγής</string>
+ <string id="10034">Ρυθμίσεις - Προφίλ</string>
+ <string id="10100">Διάλογος Ναι/Όχι</string>
+ <string id="10101">Διάλογος διαδικασίας</string>
+ <string id="10210">Αναζήτηση για υπότιτλων...</string>
+ <string id="10211">Προσωρινή αποθήκευση υπότιτλων...</string>
+ <string id="10212">τερματισμός</string>
+ <string id="10213">αποθήκευση</string>
+ <string id="10214">Άνοιγμα ροής</string>
+ <string id="10500">Μουσική/Λίστα αναπαραγωγής</string>
+ <string id="10501">Μουσική/Αρχεία</string>
+ <string id="10502">Μουσική/Συλλογή</string>
+ <string id="10503">Επεξεργαστής λίστας αναπαραγωγής</string>
+ <string id="10504">100 κορυφαία τραγούδια</string>
+ <string id="10505">100 κορυφαία άλμπουμ</string>
+ <string id="10506">Εφαρμογές</string>
+ <string id="10507">Ρυθμίσεις</string>
+ <string id="10508">Πρόγνωση καιρού</string>
+ <string id="10509">Δικτυακό παιχνίδι</string>
+ <string id="10510">Καταλήξεις</string>
+ <string id="10511">Πληροφορίες συστήματος</string>
+ <string id="10516">Μουσική - Συλλογή</string>
+ <string id="10517">Μουσική - Παίζεται τώρα</string>
+ <string id="10522">Βίντεο - Παίζεται τώρα</string>
+ <string id="10523">Πληροφορίες</string>
+ <string id="10524">Πληροφορίες ταινίας</string>
+ <string id="12000">Επιλογή διαλόγου</string>
+ <string id="12001">Μουσική/Πληροφορίες</string>
+ <string id="12002">Διάλογος OK</string>
+ <string id="12003">Βίντεο/Πληροφορίες</string>
+ <string id="12004">Scripts/Πληροφορίες</string>
+ <string id="12005">Βίντεο πλήρους οθόνης</string>
+ <string id="12006">Απεικόνιση μουσικής</string>
+ <string id="12008">Διάλογος στοιβαγμένου αρχείου</string>
+ <string id="12009">Ανακατασκευή περιεχομένων...</string>
+ <string id="12010">Επιστροφή στην μουσική</string>
+ <string id="12011">Επιστροφή στα βίντεο</string>
+ <string id="12012">Ενημέρωση λίστας εκπαιδευτών</string>
+ <string id="12013">Εκπαιδευτής</string>
+ <string id="12014">Δεν βρέθηκαν εκπαιδευτές</string>
+ <string id="12015">Ρυθμίσεις εκπαιδευτή</string>
+ <string id="12016">Όλοι οι Εκπαιδευτές λείπουν. Ενημερώστε τη λίστα σας.</string>
+ <string id="12017">Επανεκκίνηση από τη τελευταία θέση αναπαραγωγής</string>
+ <string id="12018">Όχι</string>
+ <string id="12019">Ναι</string>
+ <string id="12020">Ερώτηση</string>
+ <string id="12021">Εκκίνηση από την αρχή</string>
+ <string id="12022">Επανεκκίνηση από %s</string>
+ <string id="12023">Επικύρωση υπαρχόντων εκπαιδευτών...</string>
+ <string id="12310">0</string>
+ <string id="12311">1</string>
+ <string id="12312">2</string>
+ <string id="12313">3</string>
+ <string id="12314">4</string>
+ <string id="12315">5</string>
+ <string id="12316">6</string>
+ <string id="12317">7</string>
+ <string id="12318">8</string>
+ <string id="12319">9</string>
+ <string id="12320">c</string>
+ <string id="12321">Εντάξει</string>
+ <string id="12322">*</string>
+ <string id="12325">Κλειδωμένος! Εισαγωγή κωδικού...</string>
+ <string id="12326">Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης</string>
+ <string id="12327">Εισαγωγή κεντρικού κωδικού</string>
+ <string id="12328">Εισάγετε κωδικό ξεκλειδώματος</string>
+ <string id="12329">ή πατήστε C για ακύρωση</string>
+ <string id="12330">Εισάγετε συνδυασμό πλήκτρων και</string>
+ <string id="12331">πατήστε Start, ή Back για ακύρωση</string>
+ <string id="12332">Τοποθέτηση κλειδώματος</string>
+ <string id="12333">Ξεκλείδωμα</string>
+ <string id="12334">Επανατοποθέτηση κλειδώματος</string>
+ <string id="12335">Απομάκρυνση κλειδώματος</string>
+ <string id="12337">Αριθμητικός κωδικός πρόσβασης</string>
+ <string id="12338">Συνδυασμός πλήκτρων του μοχλού</string>
+ <string id="12339">Κωδικός πρόσβασης πλήρους κειμένου</string>
+ <string id="12340">Εισαγωγή νέου κωδικού πρόσβασης</string>
+ <string id="12341">Επανεισαγωγή νέου κωδικού πρόσβασης</string>
+ <string id="12342">Λάθος κωδικός πρόσβασης.</string>
+ <string id="12343">δοκιμές έμειναν</string>
+ <string id="12344">Ο κωδικός πρόσβασης δεν ταιριάζει.</string>
+ <string id="12345">Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση</string>
+ <string id="12346">Οι δοκιμές εισαγωγής κωδικού πρόσβασης εξαντλήθηκαν.</string>
+ <string id="12347">Το συστήμα τώρα θα απενεργοποιηθεί.</string>
+ <string id="12348">Το αντικείμενο κλειδώθηκε</string>
+ <string id="12353">Επανενεργοποίηση κλειδώματος</string>
+ <string id="12356">Αλλαγή κλειδώματος</string>
+ <string id="12357">Πηγαίο κλείδωμα</string>
+ <string id="12358">Το πεδίο του κωδικού πρόσβασης ήταν κενό. Ξαναπροσπαθήστε.</string>
+ <string id="12360">Κεντρικό κλείδωμα</string>
+ <string id="12362">Απενεργοποίηση συστήματος όταν προσπάθειες εισαγωγής εξαντληθούν</string>
+ <string id="12367">Ο κεντρικός κωδικός δεν είναι έγκυρος</string>
+ <string id="12368">Παρακαλώ, εισάγετε έναν έγκυρο κεντρικό κωδικό</string>
+ <string id="12373">Ρυθμίσεις &amp; διαχείριση αρχείων</string>
+ <string id="12376">Ορισμός ως προεπιλογή για όλες τις ταινίες</string>
+ <string id="12377">Διαγράφει όλες τις προηγούμενες αποθηκευμένες τιμές</string>
+ <string id="12378">Χρονικό διάστημα προβολής κάθε εικόνας</string>
+ <string id="12379">Εφέ προσαρμογης αναλογιών σήματος (pan &amp; zoom)</string>
+ <string id="12380">Αναπαραγωγή NTSC βίντεο σε PAL</string>
+ <string id="12381">Αναπαραγωγή PAL βίντεο σε NTSC</string>
+ <string id="12382">Αναπαραγωγή NTSC βίντεο σε PAL60</string>
+ <string id="12383">Κανονικό ρολόι</string>
+ <string id="12384">Ψηφιακό ρολόι</string>
+ <string id="12385">Μέρα/Μήνας</string>
+ <string id="12386">Μήνας/Μέρα</string>
+ <string id="12390">Χρόνος λειτουργίας συστήματος</string>
+ <string id="12391">Λεπτά</string>
+ <string id="12392">Ώρες</string>
+ <string id="12393">Μέρες</string>
+ <string id="12394">Συνολικός χρόνος λειτουργίας</string>
+ <string id="12600">Ο καιρός</string>
+ <string id="12900">Προφύλαξη οθόνης</string>
+ <string id="12901">Πλήρους οθόνης απεικόνισεις (OSD)</string>
+ <string id="13000">Σύστημα</string>
+ <string id="13001">Άμεση ελάττωση περιστροφής (Spindown)</string>
+ <string id="13002">Βίντεο μόνο</string>
+ <string id="13003">- Καθυστέρηση</string>
+ <string id="13004">- Ελάχιστη διάρκεια αρχείου</string>
+ <string id="13005">Παύση λειτουργίας</string>
+ <string id="13006">Εκκινητής</string>
+ <string id="13007">Χρήση προσαρμοσμένης διαδρομής εκκινητή</string>
+ <string id="13008">Λειτουργία τερματισμού</string>
+ <string id="13009">Έξοδος</string>
+ <string id="13010">Αδρανοποίηση</string>
+ <string id="13011">Ύπνωση</string>
+ <string id="13012">Έξοδος</string>
+ <string id="13013">Επανεκκίνηση</string>
+ <string id="13014">Ελαχιστοποίηση</string>
+ <string id="13015">Ενέργεια πλήκτρου λειτουργίας</string>
+ <string id="13020">Είναι ενεργή άλλη συνεδρία (ίσως μέσω ssh);</string>
+ <string id="13021">Προσάρτηση αναιρούμενου δίσκου</string>
+ <string id="13022">Επισφαλής αφαίρεση συσκευής</string>
+ <string id="13023">Η συσκευή αφαιρέθηκε επιτυχώς</string>
+ <string id="13024">Συνδέθηκε χειριστήριο</string>
+ <string id="13025">Αποσυνδέθηκε χειριστήριο</string>
+ <string id="13100">Φίλτρο Flicker (τρεμόπαιγμα οθόνης)</string>
+ <string id="13101">Αφήστε τον οδηγό να επιλέξει (απαιτεί επανεκκίνηση)</string>
+ <string id="13105">Κατακόρυφος χρονισμός</string>
+ <string id="13106">Ανενεργός</string>
+ <string id="13107">Ενεργός κατά την αναπαραγωγή βίντεο</string>
+ <string id="13108">Πάντα ενεργός</string>
+ <string id="13109">Δοκιμή ανάλυσης</string>
+ <string id="13110">Αποθήκευση ανάλυσης;</string>
+ <string id="13111">Θέλετε να διατηρήσετε αυτή την ανάλυση;</string>
+ <string id="13112">Υψηλή ποιότητα ανακλιμακοθέτησης</string>
+ <string id="13113">Ανενεργό</string>
+ <string id="13114">Ενεργό για περιεχόμενο SD </string>
+ <string id="13115">Πάντα ενεργό</string>
+ <string id="13116">Μέθοδος ανακλιμακοθέτησης</string>
+ <string id="13117">Δικυβική</string>
+ <string id="13118">Lanczos</string>
+ <string id="13119">Sinc</string>
+ <string id="13120">VDPAU</string>
+ <string id="13121">VDPAU HQ ανακλιμακοθέτηση</string>
+ <string id="13122">VDPAU Μετατροπή στάθμης χρώματος</string>
+ <string id="13130">Κενό σε άλλες απεικονίσεις</string>
+ <string id="13131">Ανενεργή</string>
+ <string id="13132">Blank displays</string>
+ <string id="13140">Έχουν ανιχνευτεί ενεργές συνδέσεις! </string>
+ <string id="13141">Εάν συνεχίσετε, δεν θα είναι δυνατός πλέον ο έλεγχος του XBMC.</string>
+ <string id="13142">Να διακοπεί η λειτουργία του Απομακρυσμένου διακομιστή;</string>
+ <string id="13144">Αλλαγή κατάστασης συσκευής (Apple Remote);</string>
+ <string id="13145">Εάν χρησιμοποιείτε τώρα τη συσκευή (Apple Remote) για να</string>
+ <string id="13146">ελέγξετε το XBMC, η αλλαγή της ρύθμισης αυτής θα επηρεάσει</string>
+ <string id="13147">την ικανότητα ελέγχου του. Θέλετε να συνεχίσετε;</string>
+ <string id="13150">Κλειδί</string>
+ <string id="13151">Θερμοκρασία</string>
+ <string id="13152">Μοντέλο</string>
+ <string id="13153">Έκδοση υλικού</string>
+ <string id="13154">Μοντέλο</string>
+ <string id="13155">Σειριακός αριθμός</string>
+ <string id="13156">Έκδοση υλικού</string>
+ <string id="13157">Κωδικός πρόσβασης</string>
+ <string id="13158">Κατάσταση</string>
+ <string id="13159">Μάσκα Subnet</string>
+ <string id="13160">Πύλη</string>
+ <string id="13161">Πρωτεύον DNS</string>
+ <string id="13162">Η αναγνώριση απέτυχε</string>
+ <string id="13163">Χειριστήριο</string>
+ <string id="13164">Πληκτρολόγιο</string>
+ <string id="13165">Ποντίκι</string>
+ <string id="13166">Μικρόφωνο</string>
+ <string id="13167">Ειδική μνήμη</string>
+ <string id="13168">Τηλεχειριστήριο</string>
+ <string id="13169">Ελεγκτής εισόδου</string>
+ <string id="13170">Ποτέ</string>
+ <string id="13171">Αμέσως</string>
+ <string id="13172">Μετά από %i δευτ.</string>
+ <string id="13173">Ημερομηνία εγκατάστασης</string>
+ <string id="13174">Πλήθος περιστροφών σε ισχύ</string>
+ <string id="13200">Προφίλ</string>
+ <string id="13201">Διαγραφή προφίλ '%s';</string>
+ <string id="13204">Προηγούμενο προφίλ:</string>
+ <string id="13205">Άγνωστο</string>
+ <string id="13206">Αντικατάσταση</string>
+ <string id="13208">Ξυπνητήρι</string>
+ <string id="13209">Διάρκεια κουδουνισμού (σε λεπτά)</string>
+ <string id="13210">Εκκίνηση ξυπνητηριού σε %im</string>
+ <string id="13211">Συναγερμός!</string>
+ <string id="13212">Ακυρώθηκε %im%is απέμειναν</string>
+ <string id="13249">Αναζήτηση υποτίτλων στα RARs</string>
+ <string id="13250">Αναζήτηση για υπότιτλο...</string>
+ <string id="13251">Μετακίνηση αντικειμένου</string>
+ <string id="13252">Μετακίνηση αντικειμένου εδώ</string>
+ <string id="13253">Ακύρωση μετακίνησης</string>
+ <string id="13270">Υλικό</string>
+ <string id="13271">Ταχύτητα CPU</string>
+ <string id="13274">Συνδέθηκε, αλλά η διεύθυνση DNS δεν είναι διαθέσιμη.</string>
+ <string id="13275">Σκληρός δίσκος</string>
+ <string id="13276">DVD-ROM</string>
+ <string id="13277">Μέσα αποθήκευσης</string>
+ <string id="13278">Προεπιλογή</string>
+ <string id="13279">Δίκτυο</string>
+ <string id="13280">Βίντεο</string>
+ <string id="13281">Υλικό</string>
+ <string id="13283">Λειτουργικό σύστημα</string>
+ <string id="13284">Ταχύτητα CPU</string>
+ <string id="13285">Εντοπισμένο BIOS</string>
+ <string id="13286">Βίντεο κωδικοποιητής</string>
+ <string id="13287">Ανάλυση οθόνης</string>
+ <string id="13288">Έκδοση Xbox</string>
+ <string id="13289">Σειριακός αριθμός Xbox</string>
+ <string id="13290">Κατασκευαστής Xbox</string>
+ <string id="13291">Τσιπάκι</string>
+ <string id="13292">Καλώδιο A/V</string>
+ <string id="13293">Περιοχή βίντεο &amp; XBE</string>
+ <string id="13294">Περιοχή DVD</string>
+ <string id="13295">Internet</string>
+ <string id="13296">Συνδέθηκε</string>
+ <string id="13297">Δε συνδέθηκε. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου.</string>
+ <string id="13298">Κλειδί Xbox Live:</string>
+ <string id="13299">Θερμοκρασία στόχος</string>
+ <string id="13300">Ταχύτητα ανεμιστήρα</string>
+ <string id="13301">Αυτόματος έλεγχος θερμοκρασίας</string>
+ <string id="13302">Προτεραιότητα στην ταχύτητα του ανεμιστήρα</string>
+ <string id="13303">- Γραμματοσειρές</string>
+ <string id="13304">Ενεργοποίηση αμφίδρομης κατεύθυνσης</string>
+ <string id="13305">Εμφάνιση ροών τίτλων ειδήσεων (RSS)</string>
+ <string id="13306">Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου</string>
+ <string id="13307">Πρότυπο ονομασίας κομματιού</string>
+ <string id="13308">Επιθυμείτε επανεκκίνηση του συστήματος</string>
+ <string id="13309">και όχι μόνο του XBMC;</string>
+ <string id="13310">Εφέ μεγέθυνσης</string>
+ <string id="13311">Εφέ κίνησης</string>
+ <string id="13312">Ελαχιστοποίηση μαύρης μπάρας</string>
+ <string id="13313">Επανεκκίνηση</string>
+ <string id="13314">Βαθμιαία εξασθένιση μεταξύ των τραγουδιών</string>
+ <string id="13315">Επαναδημιουργία μικρογραφίας</string>
+ <string id="13316">Επαναλαμβανόμενη μικρογραφία</string>
+ <string id="13317">Προβολή παρουσίασης</string>
+ <string id="13318">Επαναλαμβανόμενη παρουσίαση</string>
+ <string id="13319">Τυχαία διάταξη</string>
+ <string id="13320">Στερεοφωνικά</string>
+ <string id="13321">Αριστερό μόνο</string>
+ <string id="13322">Δεξιό μόνο</string>
+ <string id="13323">Ενεργοποίηση υποστήριξης karaoke</string>
+ <string id="13324">Διαφάνεια στο υπόβαθρό</string>
+ <string id="13325">Διαφάνεια σε πρώτο πλάνο</string>
+ <string id="13326">A/V καθυστέρηση</string>
+ <string id="13327">Karaoke</string>
+ <string id="13328">%s δεν βρέθηκε</string>
+ <string id="13329">Σφάλμα κατά το άνοιγμα %s</string>
+ <string id="13330">Αδυναμία φόρτωσης %s</string>
+ <string id="13331">Σφάλμα: Έλλειψη μνήμης.</string>
+ <string id="13332">Μετακίνηση πάνω</string>
+ <string id="13333">Μετακίνηση κάτω</string>
+ <string id="13334">Επεξεργασία ετικέτας</string>
+ <string id="13335">Εξ' ορισμού επιλογή</string>
+ <string id="13336">Απαλοιφή πλήκτρου</string>
+ <string id="13338">Εμπρόσθια λυχνία</string>
+ <string id="13339">Χρώμα εμπρόσθιας λυχνίας</string>
+ <string id="13340">Παραμένει ως έχει</string>
+ <string id="13341">Πράσινο</string>
+ <string id="13342">Πορτοκαλί</string>
+ <string id="13343">Κόκκινο</string>
+ <string id="13344">Κύκλος</string>
+ <string id="13345">Σβησμένη η λυχνία κατά την αναπαραγωγή</string>
+ <string id="13346">Πληροφορίες ταινίας</string>
+ <string id="13347">Κομμάτι σε αναμονή</string>
+ <string id="13348">Αναζήτηση IMDb...</string>
+ <string id="13349">Έρευνα για νέο περιεχόμενο</string>
+ <string id="13350">Τώρα εκτελείται...</string>
+ <string id="13351">Πληροφορίες άλμπουμ</string>
+ <string id="13352">Ανίχνευση αντικειμένου στη συλλογή</string>
+ <string id="13353">Διακοπή αναζήτησης</string>
+ <string id="13354">Μέθοδος απόδοσης</string>
+ <string id="13355">Χαμηλής ποιότητας (Pixel Shader)</string>
+ <string id="13356">Επικαλύψεις υλικού</string>
+ <string id="13357">Υψηλής ποιότητας (Pixel Shader)</string>
+ <string id="13358">Αναπαραγωγή αντικειμένου</string>
+ <string id="13359">Ορισμός μικρογραφίας καλλιτέχνη</string>
+ <string id="13360">Αυτόματη δημιουργία μικρογραφιών</string>
+ <string id="13361">Ενεργοποίηση φωνής</string>
+ <string id="13375">Ενεργοποίηση συσκευής</string>
+ <string id="13376">Ένταση</string>
+ <string id="13377">Προεπιλεγμένη κατάσταση προβολής</string>
+ <string id="13378">Προεπιλεγμένη φωτεινότητα</string>
+ <string id="13379">Προεπιλεγμένη αντίθεση</string>
+ <string id="13380">Προεπιλεγμένος συντελεστής γάμα</string>
+ <string id="13381">Συνέχιση βίντεο</string>
+ <string id="13382">Μάσκα φωνής - Θύρα 1</string>
+ <string id="13383">Μάσκα φωνής - Θύρα 2</string>
+ <string id="13384">Μάσκα φωνής - Θύρα 3</string>
+ <string id="13385">Μάσκα φωνής - Θύρα 4</string>
+ <string id="13386">Αναζήτηση βασισμένη στην χρήση χρόνου</string>
+ <string id="13387">Πρότυπο ονομασίας κομματιού (δεξιά πλευρά)</string>
+ <string id="13388">Προκαθορισμένα</string>
+ <string id="13389">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προκαθορισμένα
+γι' αυτή την απεικόνιση</string>
+ <string id="13390">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις
+γι' αυτή την απεικόνιση</string>
+ <string id="13391">Εξαγωγή/Εισαγωγή</string>
+ <string id="13392">Χρήση απεικονίσεων κατά την αναπαραγωγή ήχου</string>
+ <string id="13393">Υπολόγισε το μέγεθος</string>
+ <string id="13394">Υπολογισμός μεγέθους φακέλου</string>
+ <string id="13395">Ρυθμίσεις βίντεο</string>
+ <string id="13396">Ρυθμίσεις ήχου και υποτίτλων</string>
+ <string id="13397">Ενεργοποίηση υποτίτλων</string>
+ <string id="13398">Συντομεύσεις</string>
+ <string id="13399">Αγνόησε το άρθρο "The" κατά την ταξινόμηση</string>
+ <string id="13400">Βαθμιαία εξασθένιση μεταξύ των τραγουδιών του ίδιου άλμπουμ</string>
+ <string id="13401">Αναζήτηση για %s</string>
+ <string id="13402">Εμφάνιση της θέσης του κομματιού</string>
+ <string id="13403">Απαλοιφή προεπιλογών</string>
+ <string id="13404">Συνέχεια</string>
+ <string id="13405">Μικρογραφία</string>
+ <string id="13406">Πληροφορίες εικόνας</string>
+ <string id="13407">%s προκαθορισμένα</string>
+ <string id="13408">(Αξιολόγηση χρήστη IMDb)</string>
+ <string id="13409">250 κορυφαία </string>
+ <string id="13410">Συντονισμός στο Last.FM</string>
+ <string id="13411">Ελάχιστη ταχύτητα ανεμιστήρα</string>
+ <string id="13413">Λήψη</string>
+ <string id="13414">Ενσωμάτωση καλλιτεχνών που εμφανίζονται μόνο στις συνθέσεις</string>
+ <string id="13415">Μέθοδος απόδοσης</string>
+ <string id="13416">Αυτόματη ανίχνευση</string>
+ <string id="13417">Στοιχειώδης (ARB)</string>
+ <string id="13418">Εξειδικευμένη (GLSL)</string>
+ <string id="13419">Λογισμικό</string>
+ <string id="13420">Ασφαλής κατάργηση</string>
+ <string id="13421">VDPAU</string>
+ <string id="13422">Έναρξη παρουσίασης διαφανειών εδώ</string>
+ <string id="13423">Απομνημόνευση αυτής της διαδρομής</string>
+ <string id="13424">Χρήση των προσωρινά αποθηκευμένων αντικειμένων</string>
+ <string id="13425">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (VDPAU)</string>
+ <string id="13426">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (VAAPI)</string>
+ <string id="13427">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (DXVA2)</string>
+ <string id="13428">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (CrystalHD)</string>
+ <string id="13429">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (VDADecoder)</string>
+ <string id="13500">Μέθοδος συγχρονισμού A/V</string>
+ <string id="13501">Χρονισμός ήχου</string>
+ <string id="13502">Χρονισµός βίντεο (εις βάρος του ήχου)</string>
+ <string id="13503">Χρονισμός βίντεο (εν νέου δειγματοληψία ήχου)</string>
+ <string id="13504">Μέγιστο ποσοστό επανάληψης δειγματοληψίας (%)</string>
+ <string id="13505">Ποιότητα επανάληψης δειγματοληψίας</string>
+ <string id="13506">Χαμηλή (γρήγορη)</string>
+ <string id="13507">Μεσαία</string>
+ <string id="13508">Υψηλή</string>
+ <string id="13509">Πραγματικά υψηλή (αργή!)</string>
+ <string id="13510">Συγχρονισμός αναπαραγωγής ήχου κατά τη προβολή</string>
+ <string id="13600">Apple Remote</string>
+ <string id="13602">Έγκριση έναρξης του XBMC μέσου απομακρυσμένου ελέγχου</string>
+ <string id="13603">Ακολουθία χρόνου καθυστέρησης</string>
+ <string id="13610">Ανενεργή</string>
+ <string id="13611">Τυπική</string>
+ <string id="13612">Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης</string>
+ <string id="13613">Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης (Harmony)</string>
+ <string id="13620">Σφάλμα συσκευής (Apple Remote)</string>
+ <string id="13621">Αδυναμία υποστήριξης συσκευής (Apple Remote).</string>
+ <string id="14000">Στοίβαγμα</string>
+ <string id="14001">Σκόρπισμα</string>
+ <string id="14003">Λήψη αρχείου λίστας αναπαραγωγής...</string>
+ <string id="14004">Λήψη λίστας ροής πολυμέσων...</string>
+ <string id="14005">Ανάλυση λίστας ροής πολυμέσων...</string>
+ <string id="14006">Αποτυχία λήψης λίστας ροής πολυμέσων</string>
+ <string id="14007">Αποτυχία λήψης αρχείου λίστας αναπαραγωγής</string>
+ <string id="14009">Κατάλογος παιχνιδιών</string>
+ <string id="14010">Αυτόματη εναλλαγή με βάση τις μικρογραφίες</string>
+ <string id="14011">Ενεργοποίηση αυτόματης εναλλαγής στην προβολή μικρογραφιών</string>
+ <string id="14012">- Χρήση μεγάλων εικονιδίων</string>
+ <string id="14013">- Εναλλαγή βάση</string>
+ <string id="14014">- Ποσοστό</string>
+ <string id="14015">Καθόλου αρχεία και τουλάχιστον μία μικρογραφία</string>
+ <string id="14016">Τουλάχιστον ένα αρχείο και μια μικρογραφία</string>
+ <string id="14017">Ποσοστό μικρογραφιών</string>
+ <string id="14018">Επιλογές προβολής</string>
+ <string id="14019">Αλλαγή κωδικού 1ης περιοχής</string>
+ <string id="14020">Αλλαγή κωδικού 2ης περιοχής</string>
+ <string id="14021">Αλλαγή κωδικού 3ης περιοχής</string>
+ <string id="14022">Συλλογή</string>
+ <string id="14023">Χωρίς τηλεόραση</string>
+ <string id="14024">Εισαγωγή της κοντινότερης μεγάλης πόλης ή ταχυδρομικού κωδικού (US)</string>
+ <string id="14025">Συνολική λανθάνουσα μνήμη - Σκληρός δίσκος</string>
+ <string id="14026">Λανθάνουσα μνήμη βίντεο - DVDRom</string>
+ <string id="14027">- Τοπικό δίκτυο</string>
+ <string id="14028">- Internet</string>
+ <string id="14030">Λανθάνουσα μνήμη ήχου - DVDRom</string>
+ <string id="14031">- Τοπικό δίκτυο</string>
+ <string id="14032">- Internet</string>
+ <string id="14034">Λανθάνουσα μνήμη DVD - DVDRom</string>
+ <string id="14035">- Τοπικό δίκτυο</string>
+ <string id="14036">Υπηρεσίες</string>
+ <string id="14038">Οι ρυθμίσεις του δικτύου άλλαξαν</string>
+ <string id="14039">Το XBMC πρέπει να επανεκκινηθεί για να αλλάξουν</string>
+ <string id="14040">οι ρυθμίσεις δικτύου. Να γίνει επανεκκίνηση;</string>
+ <string id="14041">Post Processing</string>
+ <string id="14043">- Τερματισμός κατά την αναπαραγωγή</string>
+ <string id="14044">%i λεπτ.</string>
+ <string id="14045">%i δευτ.</string>
+ <string id="14046">%i ms</string>
+ <string id="14047">%i %%</string>
+ <string id="14048">%i kbps</string>
+ <string id="14049">%i kb</string>
+ <string id="14050">%i.0 dB</string>
+ <string id="14051">Διαμόρφωση Ώρας</string>
+ <string id="14052">Διαμόρφωση Ημ/νίας</string>
+ <string id="14053">Φίλτρα γραφικού περιβάλλοντος (GUI)</string>
+ <string id="14055">Σάρωση στο παρασκήνιο</string>
+ <string id="14056">Διακοπή σάρωσης</string>
+ <string id="14057">Δεν είναι εφικτό κατά τη σάρωση πληροφοριών αρχείων</string>
+ <string id="14058">Εφέ Film Grain</string>
+ <string id="14059">Έρευνα στους κοινόχρηστους πόρους για μικρογραφίες </string>
+ <string id="14060">Άγνωστος τύπος λανθάνουσας μνήμης - Internet</string>
+ <string id="14061">Αυτόματο/η</string>
+ <string id="14062">Εισάγετε όνομα χρήστη για</string>
+ <string id="14063">Ημερομηνία &amp; Ώρα</string>
+ <string id="14064">Ορισμός ημερομηνίας</string>
+ <string id="14065">Ορισμός ώρας</string>
+ <string id="14066">Εισάγετε την ώρα σε ψηφιακή μορφή</string>
+ <string id="14067">Εισάγετε την ημ/νία στο ΗΗ/MM/ΕΤΟΣ</string>
+ <string id="14068">Εισάγετε την διεύθυνση ΙP</string>
+ <string id="14069">Εφαρμογή αυτών των ρυθμίσεων τώρα;</string>
+ <string id="14070">Εφαρμογή ρυθμίσεων τώρα</string>
+ <string id="14071">Επιτρεπτή η μετονομασία και η διαγραφή</string>
+ <string id="14074">Ορισμός ζώνης ώρας</string>
+ <string id="14075">Ενεργοποίηση θερινής ώρας</string>
+ <string id="14076">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
+ <string id="14077">Απομάκρυνση από τα αγαπημένα</string>
+ <string id="14078">- Χρώματα</string>
+ <string id="14079">Ζώνη ώρας χώρας</string>
+ <string id="14080">Ζώνη ώρας</string>
+ <string id="14081">Λίστες αρχείων</string>
+ <string id="14082">Εμφάνιση πληροφοριών εικόνας (EXIF)</string>
+ <string id="14083">Χρήση του μεγιστοποιημένου παραθύρου αντί της πλήρους οθόνης</string>
+ <string id="14084">Επιλεγμένα τραγούδια στη λίστα αναμονής</string>
+ <string id="14085">Αυτόματη αναπαραγωγή CDs ήχου</string>
+ <string id="14086">Αναπαραγωγή</string>
+ <string id="14087">DVDs</string>
+ <string id="14088">Αυτόματη αναπαραγωγή DVDs βίντεο</string>
+ <string id="14089">Χρήση γραμματοσειράς στους υπότιτλους</string>
+ <string id="14090">Διεθνοποίηση</string>
+ <string id="14091">Κωδικοποίηση χαρακτήρων</string>
+ <string id="14092">Αποσφαλμάτωση</string>
+ <string id="14093">Ασφάλεια</string>
+ <string id="14094">Συσκευές εισόδου</string>
+ <string id="14095">Εξοικονόμηση ενέργειας</string>
+ <string id="15015">Απομάκρυνση</string>
+ <string id="15016">Παιχνίδια</string>
+ <string id="15019">Προσθήκη</string>
+ <string id="15052">Κωδικός πρόσβασης</string>
+ <string id="15100">Συλλογή</string>
+ <string id="15101">Βάση δεδομένων</string>
+ <string id="15102">* Όλα τα άλμπουμ</string>
+ <string id="15103">* Όλοι οι καλλιτέχνες</string>
+ <string id="15104">* Όλα τα τραγούδια</string>
+ <string id="15105">* Όλα τα είδη</string>
+ <string id="15107">Aποθήκευση...</string>
+ <string id="15108">Ήχοι πλοήγησης</string>
+ <string id="15109">Προεπιλεγμένο κέλυφος</string>
+ <string id="15111">- Θέμα</string>
+ <string id="15112">Προεπιλεγμένο Θέμα</string>
+ <string id="15200">Last.FM</string>
+ <string id="15201">Αποστολή τραγουδιών στο Last.FM</string>
+ <string id="15202">Όνομα χρήστη Last.FM</string>
+ <string id="15203">Κωδικός πρόσβασης Last.FM</string>
+ <string id="15204">Αδύνατη η χειραψία: σε αδράνεια... </string>
+ <string id="15205">Παρακαλώ, αναβαθμίστε το XBMC</string>
+ <string id="15206">Απέτυχε η εξακρίβωση. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης</string>
+ <string id="15207">Συνδεμένο</string>
+ <string id="15208">Αποσυνδεμένο</string>
+ <string id="15209">Αποστολή διαστήματος %i</string>
+ <string id="15210">%i τραγούδια στη λανθάνουσα μνήμη</string>
+ <string id="15211">Αποστολή...</string>
+ <string id="15212">Αποστολή σε %i δευτ.</string>
+ <string id="15213">Δουλεύει χρησιμοποιώντας...</string>
+ <string id="15214">Χρήση συγχρονισμού Smoothed A/V</string>
+ <string id="15215">Απόκρυψη ονομάτων αρχείων στην προβολή μικρογραφιών</string>
+ <string id="15216">Εκτελείτε σε Party Mode</string>
+ <string id="15217">Υποβολή τραγουδιών στο Libre.fm</string>
+ <string id="15218">Όνομα χρήστη (Libre.fm)</string>
+ <string id="15219">Κωδικός πρόσβασης (Libre.fm)</string>
+ <string id="15220">Libre.fm</string>
+ <string id="15221">Υποβολή αιτήματος τραγουδιού</string>
+ <string id="15250">Αποστολή Last.fm radio στο Last.fm</string>
+ <string id="15251">Σύνδεση με Last.FM...</string>
+ <string id="15252">Επιλογή σταθμού...</string>
+ <string id="15253">Αναζήτηση παρόμοιων καλλιτεχνών...</string>
+ <string id="15254">Αναζήτηση παρόμοιων ετικετών...</string>
+ <string id="15255">Το προφίλ σας (%name%)</string>
+ <string id="15256">Γενικές κορυφαίες ετικέτες</string>
+ <string id="15257">Κορυφαίοι καλλιτέχνες για την ετικέτα %name%</string>
+ <string id="15258">Κορυφαία άλμπουμ για την ετικέτα %name%</string>
+ <string id="15259">Κορυφαία κομμάτια για την ετικέτα %name%</string>
+ <string id="15260">Ακρόαση της ετικέτας %name% στο Last.FM radio</string>
+ <string id="15261">Παρόμοιοι καλλιτέχνες όπως ο %name%</string>
+ <string id="15262">%name% κορυφαία άλμπουμ</string>
+ <string id="15263">%name% κορυφαία κομμάτια</string>
+ <string id="15264">%name% κορυφαίες ετικέτες</string>
+ <string id="15265">Οι μεγαλύτεροι θαυμαστές του %name%</string>
+ <string id="15266">Ακρόαση θαυμαστών του %name% στο Last.FM radio</string>
+ <string id="15267">Ακρόαση παρόμοιων καλλιτεχνών με τον %name% στο Last.FM radio</string>
+ <string id="15268">Οι καλύτεροι καλλιτέχνες του χρήστη %name%</string>
+ <string id="15269">Τα καλύτερα άλμπουμ του χρήστη %name%</string>
+ <string id="15270">Τα καλύτερα κομμάτια του χρήστη %name%</string>
+ <string id="15271">Φίλοι του χρήστη %name%</string>
+ <string id="15272">Γείτονες του χρήστη %name%</string>
+ <string id="15273">Εβδομαδιαίο chart καλλιτέχνη του %name%</string>
+ <string id="15274">Εβδομαδιαίο chart άλμπουμ του %name%</string>
+ <string id="15275">Εβδομαδιαίο chart κομματιού του %name%</string>
+ <string id="15276">Ακρόαση των γειτόνων του %name% στο Last.FM radio</string>
+ <string id="15277">Ακρόαση των προσωπικών του %name% στο Last.FM radio</string>
+ <string id="15278">Ακρόαση των αγαπημένων του %name% στο Last.FM radio</string>
+ <string id="15279">Ανάκτηση λίστας από Last.FM...</string>
+ <string id="15280">Αδύνατη η ανάκτηση λίστας από Last.FM...</string>
+ <string id="15281">Εισάγετε ένα όνομα καλλιτέχνη</string>
+ <string id="15282">Εισάγετε μία ετικέτα για να βρείτε τα παρόμοια</string>
+ <string id="15283">Κομμάτια που ακούστηκαν πρόσφατα από τον %name%</string>
+ <string id="15284">Ακρόαση των προτιμήσεων του %name% στο Last.FM radio</string>
+ <string id="15285">Κορυφαίες ετικέτες για τον χρήστη %name%</string>
+ <string id="15286">Ακρόαση της λίστας αναπαραγωγής του %name%'s στο Last.FM radio</string>
+ <string id="15287">Να προστεθεί το παρόν κομμάτι στα αγαπημένα σας;</string>
+ <string id="15288">Να αποκλειστεί το παρόν κομμάτι;</string>
+ <string id="15289">Προσθήκη στα αγαπημένα σας κομμάτια: '%s'.</string>
+ <string id="15290">Δεν προστέθηκε το '%s' στα Αγαπημένα σας.</string>
+ <string id="15291">Αποκλεισμένα: '%s'.</string>
+ <string id="15292">Να μην αποκλειστεί '%s'.</string>
+ <string id="15293">Πρόσφατα αγαπημένα κομμάτια από %name%</string>
+ <string id="15294">Πρόσφατες αναγγελίες από %name%</string>
+ <string id="15295">Αφαιρέθηκε από τα αγαπημένα σας</string>
+ <string id="15296">Αποδεκτό</string>
+ <string id="15297">Να αφαιρεθεί το παρόν κομμάτι από τα αγαπημένα σας;</string>
+ <string id="15298">Να μην αποκλειστεί το παρόν κομμάτι;</string>
+ <string id="15300">H διαδρομή δεν βρέθηκε</string>
+ <string id="15301">Απέτυχε η σύνδεση με τον διακομιστή δικτύου</string>
+ <string id="15302">Δεν βρέθηκαν διακομιστές</string>
+ <string id="15303">Δεν βρέθηκαν ομάδες εργασίας</string>
+ <string id="15310">Άνοιγμα πηγής multi-path</string>
+ <string id="15311">Διαδρομή:</string>
+ <string id="16000">Γενικά</string>
+ <string id="16002">Έρευνα στο Internet</string>
+ <string id="16003">Αναπαραγωγή</string>
+ <string id="16004">Αναπαραγωγή πολυμέσων από το δίσκο</string>
+ <string id="16008">Εισάγετε νέο τίτλο</string>
+ <string id="16009">Εισάγετε το όνομα της ταινίας</string>
+ <string id="16010">Εισάγετε το όνομα του προφίλ</string>
+ <string id="16011">Εισάγετε το όνομα του άλμπουμ</string>
+ <string id="16012">Εισάγετε το όνομα της λίστας αναπαραγωγής</string>
+ <string id="16013">Εισάγετε νέο όνομα αρχείου</string>
+ <string id="16014">Εισάγετε όνομα φακέλου</string>
+ <string id="16015">Εισάγετε κατάλογο</string>
+ <string id="16016">Διαθέσιμες επιλογές: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
+ <string id="16017">Εισαγωγή σειράς αναζήτησης</string>
+ <string id="16018">Καμία</string>
+ <string id="16019">Αυτόματη επιλογή</string>
+ <string id="16020">Διαστρωμάτωση</string>
+ <string id="16021">Επιλεκτική</string>
+ <string id="16022">Επιλεκτική (αντιστροφή)</string>
+ <string id="16023">Μέθοδος περιπλεγμένου χειρισμού</string>
+ <string id="16024">Ακύρωση...</string>
+ <string id="16025">Εισάγετε το όνομα του καλλιτέχνη</string>
+ <string id="16026">Η αναπαραγωγή απέτυχε</string>
+ <string id="16027">Αποτυχία αναπαραγωγής ενός ή περισσότερων αντικείμενων.</string>
+ <string id="16028">Εισαγωγή τιμής</string>
+ <string id="16029">Για περισσότερες λεπτομέρειες ελέγξτε το αρχείο συμβάντων</string>
+ <string id="16030">Το Party Mode ως μέθοδος απορρίφθηκε.</string>
+ <string id="16031">Δεν υπάρχουν τραγούδια στη συλλογή που να ταιριάζουν.</string>
+ <string id="16032">Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός με τη βάση δεδομένων.</string>
+ <string id="16033">Απέτυχε το άνοιγμα της βάσης δεδομένων.</string>
+ <string id="16034">Απέτυχε η λήψη τραγουδιών από τη βάση δεδομένων.</string>
+ <string id="16035">Λίστα αναπαραγωγής σε Party Μode</string>
+ <string id="16100">Όλα τα βίντεο</string>
+ <string id="16101">Δεν έχουν θεαθεί</string>
+ <string id="16102">Έχουν θεαθεί</string>
+ <string id="16103">Σημείωση ως παιγμένα</string>
+ <string id="16104">Σημείωση ως μη παιγμένα</string>
+ <string id="16105">Επεξεργασία τίτλου</string>
+ <string id="16106">Χρήση NTSC-M &amp; NTSC-J</string>
+ <string id="16107">Χρήση μόνο NTSC-M</string>
+ <string id="16108">Χρήση μόνο NTSC-J</string>
+ <string id="16109">Χρήση μόνο PAL-60</string>
+ <string id="16110">Για παιχνίδια με 60hz</string>
+ <string id="16200">Η διαδικασία ακυρώθηκε</string>
+ <string id="16201">Η αντιγραφή απέτυχε</string>
+ <string id="16202">Απέτυχε η αντιγραφή τουλάχιστον ενός αρχείου</string>
+ <string id="16203">Η μετακίνηση απέτυχε</string>
+ <string id="16204">Απέτυχε η μετακίνηση τουλάχιστον ενός αρχείου</string>
+ <string id="16205">Η διαγραφή απέτυχε</string>
+ <string id="16206">Απέτυχε η διαγραφή τουλάχιστον ενός αρχείου</string>
+ <string id="16300">Μέθοδος προσαρμογής ανάλυσης βίντεο</string>
+ <string id="16301">Εγγύτερη προσέγγιση</string>
+ <string id="16302">Διγραμμική</string>
+ <string id="16303">Δικυβική</string>
+ <string id="16304">Lanczos2</string>
+ <string id="16305">Lanczos3</string>
+ <string id="16306">Sinc8</string>
+ <string id="16307">Δικυβική (με λογισμικό)</string>
+ <string id="16308">Lanczos (με λογισμικό)</string>
+ <string id="16309">Sinc (με λογισμικό)</string>
+ <string id="16310">Χρονική</string>
+ <string id="16311">Χρονική/Χωρική</string>
+ <string id="16312">(VDPAU) Μείωση θορύβου</string>
+ <string id="16313">(VDPAU) Οξύτητα</string>
+ <string id="16314">Αντίστροφη Telecine</string>
+ <string id="16315">Lanczos3 βελτιστοποιημένη</string>
+ <string id="16316">Αυτόματη</string>
+ <string id="16317">Χρονική (κατά το ήμισυ)</string>
+ <string id="16318">Χρονική/Χωρική (κατά το ήμισυ)</string>
+ <string id="17500">Προβολή λήξης χρόνου αναστόλης</string>
+ <string id="19000">Αλλαγή καναλιού</string>
+ <string id="20000">Φάκελος αποθήκευσης μουσικής</string>
+ <string id="20001">Χρήση εξωτερικού αναπαραγωγέα DVD</string>
+ <string id="20002">Εξωτερικός αναπαραγωγέας DVD</string>
+ <string id="20003">Φάκελος εκπαιδευτών</string>
+ <string id="20004">Φάκελος στιγμιότυπου</string>
+ <string id="20006">Φάκελος λίστας αναπαραγωγής</string>
+ <string id="20007">Εγγραφές</string>
+ <string id="20008">Στιγμιότυπα</string>
+ <string id="20009">Χρήση XBMC</string>
+ <string id="20011">Λίστες αναπαραγωγής μουσικής</string>
+ <string id="20012">Λίστες αναπαραγωγής βίντεο</string>
+ <string id="20013">Να εκτελεστεί το παιχνίδι;</string>
+ <string id="20014">Ταξιν.: Λίστα αναπαραγωγής</string>
+ <string id="20015">Απομακρυσμένη μικρογραφία</string>
+ <string id="20016">Τρέχουσα μικρογραφία</string>
+ <string id="20017">Τοπική μικρογραφία</string>
+ <string id="20018">Χωρίς μικρογραφία</string>
+ <string id="20019">Επιλογή μικρογραφίας</string>
+ <string id="20023">Σύγκρουση</string>
+ <string id="20024">Σάρωση καινούργιων</string>
+ <string id="20025">Σάρωση όλων</string>
+ <string id="20026">Περιοχή</string>
+ <string id="20037">Συνολικές</string>
+ <string id="20038">Κλείδωμα της μουσικής</string>
+ <string id="20039">Κλείδωμα των βίντεο</string>
+ <string id="20040">Κλείδωμα των φωτογραφιών</string>
+ <string id="20041">Κλείδωμα εφαρμογών και scripts windows</string>
+ <string id="20042">Κλείδωμα της διαχείρισης αρχείων</string>
+ <string id="20043">Κλείδωμα των ρυθμίσεων</string>
+ <string id="20044">Νέα έναρξη</string>
+ <string id="20045">Είσοδος στη γενική διαχείριση</string>
+ <string id="20046">Έξοδος από τη γενική διαχείριση</string>
+ <string id="20047">Δημιουργία προφίλ '%s';</string>
+ <string id="20048">Έναρξη με καινούργιες ρυθμίσεις</string>
+ <string id="20049">Η καλύτερη δυνατή</string>
+ <string id="20050">Αυτόματη εναλλαγή μεταξύ 16:9 και 4:3</string>
+ <string id="20051">Μεταχείριση στοιβαγμένων αρχείων σαν ένα</string>
+ <string id="20052">Προσοχή</string>
+ <string id="20053">Αριστερή γενική διαχείριση</string>
+ <string id="20054">Καταχωρημένη γενική διαχείριση</string>
+ <string id="20055">Μικρογραφία Allmusic.com</string>
+ <string id="20057">Απομάκρυνση μικρογραφίας</string>
+ <string id="20058">Προσθέστε προφίλ...</string>
+ <string id="20059">Ερώτημα για όλα τα άλμπουμ</string>
+ <string id="20060">Πληροφορίες πολυμέσων</string>
+ <string id="20061">Ξεχωριστές</string>
+ <string id="20062">Τρέχουσες</string>
+ <string id="20063">Τρέχουσες (ανάγνωση μόνο)</string>
+ <string id="20064">Τρέχουσες</string>
+ <string id="20065">Εικόνα προφίλ</string>
+ <string id="20066">Επιλογές κλειδώματος</string>
+ <string id="20067">Επεξεργασία προφίλ</string>
+ <string id="20068">Κλείδωμα προφίλ</string>
+ <string id="20069">Αδύνατη η δημιουργία φακέλου</string>
+ <string id="20070">Φάκελος προφίλ</string>
+ <string id="20071">Έναρξη με νέες πηγές πολυμέσων</string>
+ <string id="20072">Σιγουρευτείτε ότι ο επιλεγμένος φάκελος μπορεί να εγγραφεί</string>
+ <string id="20073">και ότι το όνομα του είναι έγκυρο</string>
+ <string id="20074">Αξιολόγηση MPAA</string>
+ <string id="20075">Εισαγωγή κωδικού κεντρικού κλειδώματος</string>
+ <string id="20076">Αίτημα για κωδικό κεντρικού κλειδώματος στην εκκίνηση</string>
+ <string id="20077">Ρυθμίσεις κελύφους</string>
+ <string id="20078">- δεν έχει οριστεί σύνδεση -</string>
+ <string id="20079">Ενεργοποίηση εφέ κίνησης κελύφους</string>
+ <string id="20080">Ανενεργές οι Ροές Τίτλων Ειδήσεων κατά την ακρόαση τραγουδιών</string>
+ <string id="20081">Ενεργοποίηση πλήκτρων συντόμευσης</string>
+ <string id="20082">Εμφάνιση των εφαρμογών στο κεντρικό μενού</string>
+ <string id="20083">Εμφάνιση πληροφοριών για τη μουσική</string>
+ <string id="20084">Εμφάνιση πληροφοριών για τον καιρό</string>
+ <string id="20085">Εμφάνιση πληροφοριών για το σύστημα</string>
+ <string id="20086">Εμφάνιση διαθέσιμου χώρου στους C: E: F:</string>
+ <string id="20087">Εμφάνιση διαθέσιμου χώρου στους E: F: G:</string>
+ <string id="20088">Πληροφορίες καιρού</string>
+ <string id="20089">Ελεύθερος χώρος</string>
+ <string id="20090">Εισάγετε όνομα κοινόχρηστου πόρου</string>
+ <string id="20091">Κωδικός κλειδώματος</string>
+ <string id="20092">Φόρτωση προφίλ</string>
+ <string id="20093">Όνομα προφίλ</string>
+ <string id="20094">Πηγές πολυμέσων</string>
+ <string id="20095">Εισάγετε κωδικό κλειδώματος προφίλ</string>
+ <string id="20096">Οθόνη σύνδεσης</string>
+ <string id="20097">Λήψη πληροφοριών άλμπουμ</string>
+ <string id="20098">Λαμβάνει πληροφορίες για το άλμπουμ</string>
+ <string id="20099">Αδυναμία εγγραφής του CD ή του κομματιού κατά την αναπαραγωγή δίσκου</string>
+ <string id="20100">Κεντρικό κλείδωμα και επιλογές</string>
+ <string id="20101">Εισαγωγή κωδικού για την ενεργοποίηση της γενικής διαχείρισης</string>
+ <string id="20102">ή αντιγραφή του κωδικού όπως αυτός έχει προκαθοριστεί;</string>
+ <string id="20103">Αποθήκευση αλλαγών στο προφίλ;</string>
+ <string id="20104">Βρέθηκαν παλιές ρυθμίσεις.</string>
+ <string id="20105">Θέλετε να τις χρησιμοποιήσετε;</string>
+ <string id="20106">Βρέθηκαν παλιές πηγές πολυμέσων.</string>
+ <string id="20107">Χωρισμένο (κλειδωμένο)</string>
+ <string id="20108">Βάση</string>
+ <string id="20109">- Μεγέθυνση</string>
+ <string id="20110">Ρυθμίσεις UPnP</string>
+ <string id="20111">Αυτόματη έναρξη πελάτη UPnP</string>
+ <string id="20112">Τελευταία σύνδεση: %s</string>
+ <string id="20113">Ποτέ δεν συνδέθηκε</string>
+ <string id="20114">Προφίλ %i / %i</string>
+ <string id="20115">Όνομα χρήστη / Επιλέξτε ένα προφίλ</string>
+ <string id="20116">Χρήση κλειδώματος στην οθόνη σύνδεσης</string>
+ <string id="20117">Λάθος κωδικός κλειδώματος.</string>
+ <string id="20118">Απαιτεί να ενεργοποιήσετε το κεντρικό κλείδωμα</string>
+ <string id="20119">Θέλετε να το ρυθμίσετε τώρα;</string>
+ <string id="20120">Φόρτωση πληροφοριών εφαρμογής</string>
+ <string id="20121">Party on!</string>
+ <string id="20122">Αληθές</string>
+ <string id="20123">Αναμιγνύοντας τα ποτά</string>
+ <string id="20124">Γεμίζοντας τα ποτήρια</string>
+ <string id="20125">Συνδεμένος σαν</string>
+ <string id="20126">Αποσύνδεση</string>
+ <string id="20128">Πήγαινε στη βάση</string>
+ <string id="20129">Ύφανση</string>
+ <string id="20130">Ύφανση (αντιστροφή)</string>
+ <string id="20131">Συνδυασμός </string>
+ <string id="20132">Επανεκκίνηση βίντεο</string>
+ <string id="20133">Επεξεργασία τοποθεσίας δικτύου</string>
+ <string id="20134">Απομάκρυνση τοποθεσίας δικτύου</string>
+ <string id="20135">Θέλετε να σαρώσετε τον φάκελο;</string>
+ <string id="20136">Μονάδα μνήμης</string>
+ <string id="20137">Προσάρτηση μονάδας μνήμης</string>
+ <string id="20138">Αδύνατη η προσάρτηση μονάδας μνήμης</string>
+ <string id="20139">Στη θύρα %i ,υποδοχή %i</string>
+ <string id="20140">Κλείδωμα προφύλαξης οθόνης</string>
+ <string id="20141">Ορισμός σε</string>
+ <string id="20142">Όνομα χρήστη</string>
+ <string id="20143">Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης για</string>
+ <string id="20144">Χρονοδιακόπτης τερματισμού</string>
+ <string id="20145">Χρόνος τερματισμού (σε λεπτά)</string>
+ <string id="20146">Ξεκίνησε, τερματισμός σε %im</string>
+ <string id="20147">Τερματισμός σε 30 λεπτά</string>
+ <string id="20148">Τερματισμός σε 60 λεπτά</string>
+ <string id="20149">Τερματισμός σε 120 λεπτά</string>
+ <string id="20150">Προσαρμογή χρονοδιακόπτη τερματισμού</string>
+ <string id="20151">Ακύρωση χρονοδιακόπτη τερματισμού</string>
+ <string id="20152">Κλείδωμα ρυθμίσεων για %s</string>
+ <string id="20153">Αναζήτηση...</string>
+ <string id="20154">Συνολικές πληροφορίες</string>
+ <string id="20155">Πληροφορίες αποθηκευτικού χώρου</string>
+ <string id="20156">Πληροφορίες σκληρού δίσκου</string>
+ <string id="20157">Πληροφορίες DVD-ROM</string>
+ <string id="20158">Πληροφορίες δικτύου</string>
+ <string id="20159">Πληροφορίες βίντεο</string>
+ <string id="20160">Πληροφορίες υλικού</string>
+ <string id="20161">Συνολικά</string>
+ <string id="20162">Χρησιμοποιημένα</string>
+ <string id="20163">από τα</string>
+ <string id="20164">Δεν υποστηρίζει κλείδωμα</string>
+ <string id="20165">Ξεκλείδωτοs</string>
+ <string id="20166">Κλειδωμένοs</string>
+ <string id="20167">Παγωμένοs</string>
+ <string id="20168">Απαιτεί επανεκκίνηση</string>
+ <string id="20169">Εβδομάδα</string>
+ <string id="20170">Γραμμή</string>
+ <string id="20171">Δίκτυο Windows (SMB)</string>
+ <string id="20172">Διακομιστής XBMSP</string>
+ <string id="20173">Διακομιστής FTP</string>
+ <string id="20174">Μοίρασμα μουσικής iTunes (DAAP)</string>
+ <string id="20175">Διακομιστής UPnP</string>
+ <string id="20176">Εμφάνιση πληροφοριών για το βίντεο</string>
+ <string id="20177">Τέλος</string>
+ <string id="20178">Shift</string>
+ <string id="20179">Caps Lock</string>
+ <string id="20180">Σύμβολα</string>
+ <string id="20181">Διαγραφή</string>
+ <string id="20182">Κενό</string>
+ <string id="20183">Επαναφόρτωση κελύφους</string>
+ <string id="20184">Περιστροφή εικόνων που χρησιμοποιούν τις πληροφορίες EXIF</string>
+ <string id="20185">Χρήση όψης αφίσας για τις τηλεοπτικές σειρές</string>
+ <string id="20186">Απασχολημένο</string>
+ <string id="20187">Επανάκτηση EEPROM</string>
+ <string id="20188">Επανάκτηση BIOS</string>
+ <string id="20189">Ενεργοποίηση αυτόματης κύλισης στην επισκόπηση πλοκής &amp; κριτικής</string>
+ <string id="20190">Προσαρμογή</string>
+ <string id="20191">Ενεργοποίηση καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
+ <string id="20192">Λήψη πρόσθετων πληροφοριών κατά τις ενημερώσεις συλλογής</string>
+ <string id="20194">Προκαθορισμένη υπηρεσία πληροφοριών μουσικής</string>
+ <string id="20195">Αλλαγή καταγραφέα</string>
+ <string id="20196">Εξαγωγή μουσικής συλλογής</string>
+ <string id="20197">Εισαγωγή μουσικής συλλογής</string>
+ <string id="20198">Δεν βρέθηκε ο καλλιτέχνης!</string>
+ <string id="20199">Αποτυχία λήψης πληροφοριών για τον καλλιτέχνη</string>
+ <string id="20250">Party on! (βίντεο)</string>
+ <string id="20251">Αναμιγνύοντας τα ποτά (βίντεο)</string>
+ <string id="20252">Γεμίζοντας τα ποτήρια (βίντεο)</string>
+ <string id="20253">Διακομιστής WebDAV (HTTP)</string>
+ <string id="20254">Διακομιστής WebDAV (HTTPS)</string>
+ <string id="20255">Πρώτη σύνδεση, επεξεργαστείτε το προφίλ σας</string>
+ <string id="20300">Κατάλογος διακομιστή ιστού (HTTP)</string>
+ <string id="20301">Κατάλογος διακομιστή ιστού (HTTPS)</string>
+ <string id="20302">Αδυναμία εγγραφής στο φάκελλο:</string>
+ <string id="20303">Θέλετε να παραβλεφθεί και να συνεχίσετε;</string>
+ <string id="20304">Ροή τίτλων ειδήσεων (RSS)</string>
+ <string id="20306">Άγνωστο. Προσθέστε το MD5 από το xbmc.log στο BiosIDs.ini.</string>
+ <string id="20307">Δευτερεύον DNS</string>
+ <string id="20308">DHCP διακομιστή:</string>
+ <string id="20309">Δημιουργία νέου φακέλου</string>
+ <string id="20310">Dim LCD κατα την αναπαραγωγή</string>
+ <string id="20311">Άγνωστο ή πάνω στην μητρική (προστατεύεται)</string>
+ <string id="20312">Dim LCD σε παύση</string>
+ <string id="20313">Αλλαγή οπίσθιας λυχνίας σε παύση</string>
+ <string id="20314">Βίντεο - Συλλογή</string>
+ <string id="20315">Αποθηκευμένα παιχνίδια</string>
+ <string id="20316">Ταξ. κατά: ID</string>
+ <string id="20317">Λήψη αποθηκευμένων</string>
+ <string id="20318">Το αποθηκευμένο παιχνίδι εγκαταστάθηκε στον δίσκο</string>
+ <string id="20319">Αποτυχία λήψης του αποθηκευμένου παιχνιδιού</string>
+ <string id="20320">Επιλέξτε το αποθηκευμένο παιχνίδι για λήψη και εγκατάσταση</string>
+ <string id="20321">Δεν βρέθηκε αποθηκευμένο αρχείο για το συγκεκριμένο παιχνίδι</string>
+ <string id="20322">Μετάβαση στο αποθηκευμένο παιχνίδι</string>
+ <string id="20323">Αποθηκευμένα παιχνίδια</string>
+ <string id="20324">Αναπαραγωγή κομματιού...</string>
+ <string id="20325">Επαναφορά βαθμονόμησης</string>
+ <string id="20326">Επαναφορά των τιμών βαθμονόμησης για %s</string>
+ <string id="20327">στις προκαθορισμένες τιμές.</string>
+ <string id="20328">Αναζήτηση προορισμού</string>
+ <string id="20330">Χρήση ονόματος φακέλου για αναζητήσεις</string>
+ <string id="20331">Αρχείο</string>
+ <string id="20332">Χρήση φακέλων ή ονομάτων αρχείων στις αναζητήσεις;</string>
+ <string id="20333">Ορισμός περιεχομένου</string>
+ <string id="20334">Φάκελος</string>
+ <string id="20335">Κατόπτευση κατ' επανάληψη του περιεχομένου;</string>
+ <string id="20336">Ξεκλείδωτες πηγές</string>
+ <string id="20337">Ηθοποιός</string>
+ <string id="20338">Ταινία</string>
+ <string id="20339">Σκηνοθέτης</string>
+ <string id="20340">Θέλετε να απομακρύνετε όλα τα αντικείμενα που βρίσκονται</string>
+ <string id="20341">σ΄ αυτή την διαδρομή από τη συλλογή του XBMC;</string>
+ <string id="20342">Ταινίες</string>
+ <string id="20343">Τηλεοπτικές σειρές</string>
+ <string id="20344">Αυτός ο φάκελος περιέχει</string>
+ <string id="20345">Εκτέλεση αυτόματης σάρωσης</string>
+ <string id="20346">Σάρωση κατ' επανάληψη</string>
+ <string id="20347">όπως</string>
+ <string id="20348">Σκηνοθέτες</string>
+ <string id="20349">Δεν βρέθηκαν αρχεία βίντεο σε αυτή τη διαδρομή!</string>
+ <string id="20350">ψήφοι</string>
+ <string id="20351">Πληροφορίες τηλεοπτικής σειράς</string>
+ <string id="20352">Πληροφορίες επεισοδίου</string>
+ <string id="20353">Φόρτωση λεπτομερειών τηλεοπτικής σειράς</string>
+ <string id="20354">Ανάκτηση οδηγού επεισοδίου</string>
+ <string id="20355">Φόρτωση πληροφοριών για τα επεισόδια στο φάκελο</string>
+ <string id="20356">Επιλεγμένη τηλεοπτική σειρά:</string>
+ <string id="20357">Εισαγωγή ονόματος τηλεοπτικής σειράς</string>
+ <string id="20358">Κύκλος %i</string>
+ <string id="20359">Επεισόδιο</string>
+ <string id="20360">Επεισόδια</string>
+ <string id="20361">Λαμβάνονται λεπτομέρειες για το επεισόδιο</string>
+ <string id="20362">Αφαίρεση επεισοδίου από τη συλλογή</string>
+ <string id="20363">Αφαίρεση τηλεοπτικής σειράς από τη συλλογή</string>
+ <string id="20364">Τηλεοπτική σειρά</string>
+ <string id="20365">Πλοκή επεισοδίου</string>
+ <string id="20366">* Όλοι οι κύκλοι</string>
+ <string id="20367">Απόκρυψη προβληθέντων</string>
+ <string id="20368">Κωδικός παραγωγής</string>
+ <string id="20369">Εμφάνιση πλοκής στα μη προβληθέντα</string>
+ <string id="20370">* Απόκρυψη σε περίληψη *</string>
+ <string id="20371">Ορισμός μικρογραφίας κύκλου</string>
+ <string id="20372">Εικόνα κύκλου</string>
+ <string id="20373">Κύκλος</string>
+ <string id="20374">Λήψη πληροφοριών για την ταινία</string>
+ <string id="20375">Εκχώρηση περιεχόμενου</string>
+ <string id="20377">Ανανέωση πληροφοριών τηλεοπτικής σειράς</string>
+ <string id="20378">Ανανέωση πληροφοριών για όλα τα επεισόδια;</string>
+ <string id="20379">Ο επιλεγμένος φάκελος περιέχει μία ενιαία τηλεοπτική σειρά</string>
+ <string id="20380">Εξαίρεση του επιλεγμένου φακέλου από τυχόν ελέγχους</string>
+ <string id="20381">Ιδιαίτερα στοιχεία</string>
+ <string id="20382">Αυτόματη απόσπαση μικρογραφιών κύκλου</string>
+ <string id="20383">Ο Επιλεγμένος φάκελος περιέχει ένα ενιαίο βίντεο</string>
+ <string id="20384">Σύνδεσμος στην τηλεοπτική σειρά</string>
+ <string id="20385">Αφαίρεση συνδέσμου από την τηλεοπτική σειρά</string>
+ <string id="20386">Πρόσφατες εισαχθέντες ταινίες</string>
+ <string id="20387">Πρόσφατα εισαχθέντα επεισόδια</string>
+ <string id="20388">Στούντιο</string>
+ <string id="20389">Μουσικά βίντεο</string>
+ <string id="20390">Πρόσφατα εισαχθέντα μουσικά βίντεο</string>
+ <string id="20391">Μουσικό βίντεο</string>
+ <string id="20392">Αφαίρεση μουσικού βίντεο από τη συλλογή</string>
+ <string id="20393">Πληροφορίες μουσικού βίντεο</string>
+ <string id="20394">Λαμβάνονται πληροφορίες για το μουσικό βίντεο</string>
+ <string id="20395">Συρραμμένα</string>
+ <string id="20396">Άλμπουμ καλλιτέχνη</string>
+ <string id="20397">Άλμπουμ</string>
+ <string id="20398">Αναπαραγωγή τραγουδιού</string>
+ <string id="20399">Μουσικά βίντεο από άλμπουμ </string>
+ <string id="20400">Μουσικά βίντεο ανά καλλιτέχνη</string>
+ <string id="20401">Αναπαραγωγή μουσικού βίντεο</string>
+ <string id="20402">Λήψη μικρογραφιών ηθοποιού κατά τη προσθήκη στη συλλογή</string>
+ <string id="20403">Ορισμός μικρογραφίας ηθοποιού</string>
+ <string id="20405">Αφαίρεση σελιδοδείκτη επεισοδίου</string>
+ <string id="20406">Ορισμός σελιδοδείκτη επεισοδίου</string>
+ <string id="20407">Ρυθμίσεις καταγραφέα</string>
+ <string id="20408">Λήψη πληροφοριών για το μουσικό βίντεο</string>
+ <string id="20409">Λήψη πληροφοριών για τη τηλεοπτική σειρά </string>
+ <string id="20410">Διαφημιστικό</string>
+ <string id="20411">Ισοπέδωση</string>
+ <string id="20412">Ισοπέδωση τηλεοπτικών σειρών</string>
+ <string id="20413">Λήψη Fanart</string>
+ <string id="20414">Προβολή Fanart στις συλλογές βίντεο και μουσικής</string>
+ <string id="20415">Έλεγχος για νέα περιεχόμενα</string>
+ <string id="20416">Πρώτη ανάρτηση</string>
+ <string id="20417">Σεναριογράφος</string>
+ <string id="20418">Εκκαθάριση ονομάτων φακέλων και αρχείων</string>
+ <string id="20420">Ποτέ</string>
+ <string id="20421">Eάν είναι ενός κύκλου</string>
+ <string id="20422">Πάντα</string>
+ <string id="20423">Έχει διαφημιστικό</string>
+ <string id="20424">Ψευδές</string>
+ <string id="20425">Παρουσίαση Fanart</string>
+ <string id="20426">Εξαγωγή σε ένα αρχείο ή σε πολλαπλά</string>
+ <string id="20427">αρχεία ανά εγγραφή;</string>
+ <string id="20428">Ένα αρχείο</string>
+ <string id="20429">Πολλαπλά</string>
+ <string id="20430">Εξαγωγή μικρογραφιών και fanart;</string>
+ <string id="20431">Αντικατάσταση παλιών αρχείων;</string>
+ <string id="20432">Εξαίρεση διαδρομής από τις ενημερώσεις συλλογής</string>
+ <string id="20433">Εξαγωγή μικρογραφιών και πληροφοριών</string>
+ <string id="20434">Ορίσματα</string>
+ <string id="20435">Ορισμός θέσης μικρογραφίας ταινίας</string>
+ <string id="20436">Εξαγωγή μικρογραφιών καλλιτέχνη;</string>
+ <string id="20437">Επιλεγμένο fanart</string>
+ <string id="20438">Τοπικό fanart</string>
+ <string id="20439">Χωρίς fanart</string>
+ <string id="20440">Tρέχον fanart</string>
+ <string id="20441">Απομακρυσμένο fanart</string>
+ <string id="20442">Αλλαγή περιεχομένου</string>
+ <string id="20443">Επιθυμείτε να ανανεώσετε τις πληροφορίες</string>
+ <string id="20444">για όλα τα στοιχεία αυτής της διαδρομής;</string>
+ <string id="20445">Fanart</string>
+ <string id="20446">Βρέθηκαν τοπικά αποθηκευμένες πληροφορίες.</string>
+ <string id="20447">Να αγνοηθούν και να ανανεωθούν από το internet;</string>
+ <string id="20448">Αδυναμία λήψης πληροφοριών </string>
+ <string id="20449">Ίσως ο διακομιστής να είναι πλέον μη διαθέσιμος.</string>
+ <string id="20450">Επιθυμείτε, να συνεχίσετε την αναζήτηση;</string>
+ <string id="21330">Προβολή κρυφών αρχείων και φακέλων</string>
+ <string id="21331">Πελάτης TuxBox</string>
+ <string id="21332">ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή TuxBox βρίσκεται σε κατάσταση εγγραφής!</string>
+ <string id="21333">Η ροή πολυμέσων θα σταματήσει!</string>
+ <string id="21334">Η αλλαγή καναλιού: %s απέτυχε!</string>
+ <string id="21335">Θέλετε να ξεκινήσει η ροή πολυμέσων;</string>
+ <string id="21336">Σύνδεση στο: %s</string>
+ <string id="21337">Συσκευή TuxBox</string>
+ <string id="21359">Προσθήκη κοινόχρηστου πολυμέσου...</string>
+ <string id="21360">Διαμοιρασμός κοινόχρηστων συλλογών μουσικής και βίντεο διαμέσου UPnP</string>
+ <string id="21364">Επεξεργασία κοινόχρηστων πολυμέσων</string>
+ <string id="21365">Απομάκρυνση κοινόχρηστων πολυμέσων</string>
+ <string id="21366">Φακέλος υποτίτλων</string>
+ <string id="21367">Ταινία &amp; εναλλακτικός φάκελος υποτίτλων</string>
+ <string id="21369">Ενεργοποίηση ποντικιού</string>
+ <string id="21370">Ενεργοποίηση ήχων πλοήγησης κατά την εκτέλεση πολυμέσων</string>
+ <string id="21371">Μικρογραφία</string>
+ <string id="21372">Περιοχή αναπαραγωγέα DVD</string>
+ <string id="21373">Έξοδος βίντεο</string>
+ <string id="21374">Απεικόνιση οθόνης</string>
+ <string id="21375">Κανονική</string>
+ <string id="21376">Letterbox</string>
+ <string id="21377">Ευρεία προβολή</string>
+ <string id="21378">Ενεργοποίηση 480p</string>
+ <string id="21379">Ενεργοποίηση 720p</string>
+ <string id="21380">Ενεργοποίηση 1080i</string>
+ <string id="21381">Εισαγωγή ονόματος για τη νέα λίστα αναπαραγωγής</string>
+ <string id="21382">Εμφάνιση πλήκτρου "Προσθήκη πηγής" στις λίστες αρχείων</string>
+ <string id="21383">Ενεργοποίηση μπαρών κύλισης</string>
+ <string id="21384">Δημιουργία μεταβλητών για φιλτράρισμα στη συλλογή των βίντεο</string>
+ <string id="21385">Άνοιγμα</string>
+ <string id="21386">Διαχείριση στάθμης θορύβου</string>
+ <string id="21387">Θορυβώδες</string>
+ <string id="21388">Αθόρυβο</string>
+ <string id="21389">Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου υπόβαθρου</string>
+ <string id="21390">Διαχείριση παροχής ενέργειας</string>
+ <string id="21391">Υψηλή τροφοδοσία</string>
+ <string id="21392">Χαμηλή τροφοδοσία</string>
+ <string id="21393">Υψηλή αναμονή</string>
+ <string id="21394">Χαμηλή αναμονή</string>
+ <string id="21395">Αδυναμία δημιουργίας προσωρινών αρχείων μεγαλύτερων των 4 gb</string>
+ <string id="21396">Κεφάλαιο</string>
+ <string id="21397">Υψηλή ποιότητα (Pixel Shader V2)</string>
+ <string id="21398">Ενεργοποίηση λίστας αναπαραγωγής κατά την εκκίνηση</string>
+ <string id="21399">Ενεργοποίηση εφέ παλινδρομικής κίνησης</string>
+ <string id="21400">περιέχει</string>
+ <string id="21401">δεν περιέχει</string>
+ <string id="21402">είναι</string>
+ <string id="21403">δεν είναι</string>
+ <string id="21404">αρχίζει με</string>
+ <string id="21405">τελειώνει σε</string>
+ <string id="21406">μεγαλύτερο από</string>
+ <string id="21407">μικρότερο από</string>
+ <string id="21408">μετά</string>
+ <string id="21409">πριν</string>
+ <string id="21410">στο τελευταίο</string>
+ <string id="21411">όχι στο τελευταίο</string>
+ <string id="21412">Καταγραφείς</string>
+ <string id="21413">Προεπιλεγμένος καταγραφέας ταινίας</string>
+ <string id="21414">Προεπιλεγμένος καταγραφέας τηλεοπτικής σειράς</string>
+ <string id="21415">Προεπιλεγμένος καταγραφέας μουσικού βίντεο</string>
+ <string id="21416">Ενεργοποίηση επαναφοράς (βάση της γλώσσας του καταγραφέα)</string>
+ <string id="21417">- Ρυθμίσεις</string>
+ <string id="21418">Πολύγλωσσο</string>
+ <string id="21419">Δεν υπάρχει διαθέσιμος καταγραφέας</string>
+ <string id="21420">Τιμές για αντιστοίχηση</string>
+ <string id="21421">Όροι έξυπνης λίστας αναπαραγωγής</string>
+ <string id="21422">Κριτήρια αντιστοίχησης αντικειμένων</string>
+ <string id="21423">Νέοι κανόνες...</string>
+ <string id="21424">Αντικείμενα με πολλές αντιστοιχίες</string>
+ <string id="21425">με όλους τους κανόνες</string>
+ <string id="21426">με έναν ή περισσότερους κανόνες</string>
+ <string id="21427">Αριθμητικό όριο</string>
+ <string id="21428">Χωρίς περιορισμό</string>
+ <string id="21429">Συσχετιζόμενο στοιχείο</string>
+ <string id="21430">αύξουσα</string>
+ <string id="21431">φθίνουσα</string>
+ <string id="21432">Επεξεργασία έξυπνης λίστας αναπαραγωγής</string>
+ <string id="21433">Όνομα λίστας αναπαραγωγής</string>
+ <string id="21434">Εύρεση αντιστοιχίας αντικειμένων</string>
+ <string id="21435">Επεξεργασία</string>
+ <string id="21436">%i αντικείμενα</string>
+ <string id="21437">Νέα έξυπνη λίστα αναπαραγωγής...</string>
+ <string id="21438">%c Δίσκος</string>
+ <string id="21439">Επεξεργασία όρων Party Mode</string>
+ <string id="21440">Αρχικός φάκελος</string>
+ <string id="21441">Πλήθος θεαμάτων</string>
+ <string id="21442">Τίτλος επεισοδίου</string>
+ <string id="21443">Ανάλυση βίντεο</string>
+ <string id="21444">Κανάλια ήχου</string>
+ <string id="21445">Κωδικοποίηση βίντεο</string>
+ <string id="21446">Κωδικοποίηση ήχου</string>
+ <string id="21447">Γλώσσα ήχου</string>
+ <string id="21448">Γλώσσα υποτίτλων</string>
+ <string id="21449">Το τηλεχειριστήριο στέλνει εντολές πληκτρολογίου </string>
+ <string id="21450">- Επεξεργασία</string>
+ <string id="21800">Όνομα αρχείου</string>
+ <string id="21801">Διαδρομή αρχείου</string>
+ <string id="21802">Μέγεθος αρχείου</string>
+ <string id="21803">Ημερομηνία αρχείου</string>
+ <string id="21804">Ευρετήριο διαφάνειας</string>
+ <string id="21805">Ανάλυση</string>
+ <string id="21806">Σχόλιο</string>
+ <string id="21807">Απόδοση</string>
+ <string id="21808">Επεξεργασία Jpeg</string>
+ <string id="21820">Ημερομηνία λήψης</string>
+ <string id="21821">Περιγραφή</string>
+ <string id="21822">Κατασκευαστής κάμερας</string>
+ <string id="21823">Μοντέλο κάμερας</string>
+ <string id="21824">Σχόλια EXIF</string>
+ <string id="21825">Έκδοση υλικού</string>
+ <string id="21826">Διάφραγμα</string>
+ <string id="21827">Εστιακή απόσταση</string>
+ <string id="21828">Απόσταση αντικειμένου</string>
+ <string id="21829">Έκθεση</string>
+ <string id="21830">Χρόνος έκθεσης</string>
+ <string id="21831">Πόλωση έκθεσης</string>
+ <string id="21832">Μέθοδος έκθεσης</string>
+ <string id="21833">Χρήση φλας</string>
+ <string id="21834">Ισορροπία λευκού</string>
+ <string id="21835">Φωτεινή πηγή</string>
+ <string id="21836">Λειτουργία μέτρησης</string>
+ <string id="21837">Ευαισθησία ISO</string>
+ <string id="21838">Ψηφιακή μεγέθυνση</string>
+ <string id="21839">Πλάτος CCD</string>
+ <string id="21840">GPS γεωγραφικό πλάτος </string>
+ <string id="21841">GPS γεωγραφικό μήκος</string>
+ <string id="21842">GPS υψόμετρο</string>
+ <string id="21843">Προσανατολισμός</string>
+ <string id="21860">Συμπληρωματικές πληροφορίες</string>
+ <string id="21861">Λέξεις κλειδιά</string>
+ <string id="21862">Λεζάντα</string>
+ <string id="21863">Δημιουργός</string>
+ <string id="21864">Επικεφαλίδα</string>
+ <string id="21865">Εξειδικευμένες πληροφορίες</string>
+ <string id="21866">Κατηγορία</string>
+ <string id="21867">Προέλευση</string>
+ <string id="21868">Τίτλος</string>
+ <string id="21869">Ειδική μνεία</string>
+ <string id="21870">Πηγή</string>
+ <string id="21871">Σημειώσεις πνευματικής ιδιοκτησίας</string>
+ <string id="21872">Όνομα αντικειμένου</string>
+ <string id="21873">Πόλη</string>
+ <string id="21874">Επαρχεία</string>
+ <string id="21875">Χώρα</string>
+ <string id="21876">Νομοθετικές πληροφορίες</string>
+ <string id="21877">Ημερομηνία δημιουργίας</string>
+ <string id="21878">Πνευματικά δικαιώματα</string>
+ <string id="21879">Κωδικός χώρας</string>
+ <string id="21880">Υπηρεσία πληροφόρησης</string>
+ <string id="21881">Έγκριση στους ελεγκτές UPnP να ελέγχουν το XBMC</string>
+ <string id="21882">Απόπειρα αποφυγής οδηγιών πριν από το μενού DVD</string>
+ <string id="21883">Αποθηκευμένη μουσική</string>
+ <string id="21884">Ερώτημα για όλους τους καλλιτέχνες</string>
+ <string id="21885">Λήψη πληροφοριών για το άλμπουμ </string>
+ <string id="21886">Λήψη πληροφοριών για τον καλλιτέχνη</string>
+ <string id="21887">Βιογραφικό</string>
+ <string id="21888">Δισκογραφία</string>
+ <string id="21889">Αναζήτηση καλλιτέχνη</string>
+ <string id="21890">Επιλογή καλλιτέ��νη</string>
+ <string id="21891">Πληροφορίες καλλιτέχνη</string>
+ <string id="21892">Όργανα</string>
+ <string id="21893">Γέννηση</string>
+ <string id="21894">Δημιουργία</string>
+ <string id="21895">Θεματολόγιο</string>
+ <string id="21896">Διάλυση</string>
+ <string id="21897">Θάνατος</string>
+ <string id="21898">Έτη ενεργής σταδιοδρομίας</string>
+ <string id="21899">Ετικέτα</string>
+ <string id="21900">Γέννηση/Δημιουργία</string>
+ <string id="22000">Ενημέρωση της συλλογής κατά την εκκίνηση</string>
+ <string id="22001">Ενημέρωση της συλλογής στο παρασκήνιο</string>
+ <string id="22002">- Κατάληξη DNS</string>
+ <string id="22004">Καθυστέρηση κατά: %2.3fs</string>
+ <string id="22005">Προβάδισμα κατά: %2.3fs</string>
+ <string id="22006">Μετατόπιση υπότιτλων</string>
+ <string id="22007">Κατασκευαστής OpenGL:</string>
+ <string id="22008">Αποτυπωτής OpenGL:</string>
+ <string id="22009">Έκδοση OpenGL: </string>
+ <string id="22010">Θερμοκρασία GPU:</string>
+ <string id="22011">Θερμοκρασία CPU:</string>
+ <string id="22012">Συνολική μνήμη</string>
+ <string id="22013">Δεδομένα προφίλ</string>
+ <string id="22014">Χρήση 'Αμυδρού φωτός' κατά τη παύση της αναπαραγωγής βίντεο</string>
+ <string id="22015">Όλες οι εγγραφές</string>
+ <string id="22016">Aνά τίτλο</string>
+ <string id="22017">Ανά ομάδα</string>
+ <string id="22018">Δικτυακά κανάλια</string>
+ <string id="22019">Εγγραφές ανά τίτλο</string>
+ <string id="22020">Οδηγός</string>
+ <string id="22021">Επιτρεπόμενο σφάλμα στο λόγο απεικόνισης για να ελαχιστοποιηθούν οι μαύρες μπάρες</string>
+ <string id="22022">Εμφάνιση αρχείων βίντεο στις λίστες</string>
+ <string id="22023">Κατασκευαστής DirectX:</string>
+ <string id="22024">Έκδοση Direct3D:</string>
+ <string id="22030">Γραμματοσειρά</string>
+ <string id="22031">- Μέγεθος</string>
+ <string id="22032">- Χρώματα</string>
+ <string id="22033">- Κωδικοποίηση χαρακτήρων</string>
+ <string id="22034">Εξαγωγή τίτλων karaoke ως HTML</string>
+ <string id="22035">Εξαγωγή τίτλων karaoke ως CSV</string>
+ <string id="22036">Εισαγωγή τίτλων karaoke... </string>
+ <string id="22037">Αυτόματη εμφάνιση επιλογέα τραγουδιών</string>
+ <string id="22038">Εξαγωγή τίτλων karaoke...</string>
+ <string id="22039">Εισαγωγή αριθμού τραγουδιού</string>
+ <string id="22040">άσπρο/πράσινο</string>
+ <string id="22041">άσπρο/κόκκινο</string>
+ <string id="22042">άσπρο/μπλε</string>
+ <string id="22043">μαύρο/άσπρο</string>
+ <string id="23049">Μη διαθέσιμο Teletext </string>
+ <string id="23050">Ενεργοποίηση Teletext</string>
+ <string id="23051">Μέρος %i</string>
+ <string id="23052">Aποθήκευση %i bytes</string>
+ <string id="23053">Διακόπτεται</string>
+ <string id="23054">Εκτελείται</string>
+ <string id="23100">Ενεργός εξωτερικός αναπαραγωγέας</string>
+ <string id="23101">Πιέστε το 'Εντάξει' για να τερματίσετε τον αναπαραγωγέα</string>
+ <string id="23104">Πιέστε το 'Εντάξει' όταν η αναπαραγωγή ολοκληρωθεί</string>
+ <string id="24000">Πρόσθετο</string>
+ <string id="24001">Πρόσθετα</string>
+ <string id="24002">Ρυθμίσεις πρόσθετου</string>
+ <string id="24003">Πληροφορίες πρόσθετου</string>
+ <string id="24005">Επέκταση</string>
+ <string id="24007">Καταγραφέας</string>
+ <string id="24008">Προφύλαξη οθόνης</string>
+ <string id="24009">Script</string>
+ <string id="24010">Απεικόνιση</string>
+ <string id="24011">Φύλαξη πρόσθετου</string>
+ <string id="24020">Ρύθμιση</string>
+ <string id="24021">Απενεργοποίηση</string>
+ <string id="24022">Ενεργοποίηση</string>
+ <string id="24023">Απενεργοποιημένο πρόσθετο</string>
+ <string id="24027">Υπηρεσία καιρού</string>
+ <string id="24028">Weather.com (βασική)</string>
+ <string id="24030">Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση αυτού του πρόσθετου</string>
+ <string id="24031">Σφάλμα στη λήψη ρυθμίσεων</string>
+ <string id="24032">Όλα τα αποθετήρια</string>
+ <string id="24033">Αποθετήρια</string>
+ <string id="24034">Έλεγχος για ενημερώσεις</string>
+ <string id="24035">Αναγκασμένη ανανέωση</string>
+ <string id="24036">Καταγραφή αλλαγών</string>
+ <string id="24050">Διαθέσιμα πρόσθετα</string>
+ <string id="24051">Έκδοση:</string>
+ <string id="24052">Αποποίηση ευθυνών</string>
+ <string id="24053">Άδεια χρήσης:</string>
+ <string id="24059">Επιθυμητέ να ενεργοποιηθεί αυτό το πρόσθετο;</string>
+ <string id="24060">Επιθυμητέ να απενεργοποιηθεί αυτό το πρόσθετο;</string>
+ <string id="24061">Διαθέσιμη ενημέρωση πρόσθετου!</string>
+ <string id="24062">Ενεργοποιημένα πρόσθετα</string>
+ <string id="24063">Αυτόματη ενημέρωση</string>
+ <string id="24064">Το πρόσθετο ενεργοποιήθηκε</string>
+ <string id="24065">Το πρόσθετο ενημερώθηκε</string>
+ <string id="24066">Ακύρωση λήψης πρόσθετου;</string>
+ <string id="24067">Γίνεται λήψη πρόσθετων</string>
+ <string id="24068">Διαθέσιμη ενημέρωση</string>
+ <string id="24069">Ενημέρωση</string>
+ <string id="24070">Αδυναμία χρήσης πρόσθετου</string>
+ <string id="24071">Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα</string>
+ <string id="24072">Απαιτούνται ρυθμίσεις</string>
+ <string id="24073">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</string>
+ <string id="24074">Απαιτείται επανεκκίνηση</string>
+ <string id="24075">Απενεργοποίηση</string>
+ <string id="24080">Νέα προσπάθεια επανασύνδεσης;</string>
+ <string id="24089">Επανεκκινήσεις πρόσθετου</string>
+ <string id="24090">Κλείδωμα διαχειριστή πρόσθετων</string>
+ <string id="29800">Λειτουργία συλλογής</string>
+ <string id="29801">Διάταξη πληκτρολογίου QWERTY</string>
+ <string id="29802">Σε λειτουργία η διέλευση ήχου</string>
+ <string id="29999">Εφαρμογή ρυθμίσεων φίλτρου Flicker</string>
+ <string id="30011">Αναζήτηση διάρκειας</string>
+ <string id="33001">Ποιότητα διαφημιστικού</string>
+ <string id="33002">Ροή πολυμέσων</string>
+ <string id="33003">Λήψη</string>
+ <string id="33004">Λήψη και εκτέλεση</string>
+ <string id="33005">Λήψη και αποθήκευση</string>
+ <string id="33006">Σήμερα</string>
+ <string id="33007">Αύριο</string>
+ <string id="33008">Αποθήκευση</string>
+ <string id="33009">Αντιγραφή</string>
+ <string id="33010">Ορισμός φακέλου λήψης</string>
+ <string id="33012">Σύντομος</string>
+ <string id="33013">Εκτεταμένος</string>
+ <string id="33014">Ορισμός αναπαραγωγέα DVD αντί του κανονικού</string>
+ <string id="33015">Επιβεβαίωση λήψης πριν την αναπαραγωγή του βίντεο</string>
+ <string id="33016">Clips</string>
+ <string id="33017">Επανεκκίνηση plugin για την ενεργοποίηση του</string>
+ <string id="33018">Σήμερα το βράδυ</string>
+ <string id="33019">Αύριο το βράδυ</string>
+ <string id="33020">Kατάσταση καιρού</string>
+ <string id="33021">Υετός</string>
+ <string id="33022">Υετός</string>
+ <string id="33023">Υγρασία</string>
+ <string id="33024">Αίσθηση</string>
+ <string id="33025">Παρατηρούμενη</string>
+ <string id="33026">Εκφυγή από το κανονικό</string>
+ <string id="33027">Ανατολή ηλίου</string>
+ <string id="33028">Δύση ηλίου</string>
+ <string id="33029">Λεπτομέρειες</string>
+ <string id="33030">Εξέλιξη</string>
+ <string id="33031">Ροή εξώφυλλων</string>
+ <string id="33032">Μετάφραση κειμένου</string>
+ <string id="33033">Κατηγορία λίστας χαρτών %s</string>
+ <string id="33034">Τριήμερη</string>
+ <string id="33035">Χάρτες καιρού</string>
+ <string id="33036">Ωριαία</string>
+ <string id="33037">Σαββατοκύριακο</string>
+ <string id="33038">%sη ημέρα</string>
+ <string id="33049">Προειδοποίηση</string>
+ <string id="33050">Προειδοποιήσεις</string>
+ <string id="33051">Επιλογή</string>
+ <string id="33052">Πρόγνωση</string>
+ <string id="33053">Ρύθμιση</string>
+ <string id="33054">Κύκλοι</string>
+ <string id="33055">Εκτέλεση</string>
+ <string id="33056">Παρακολούθηση</string>
+ <string id="33057">Ακρόαση</string>
+ <string id="33058">Προβολή</string>
+ <string id="33059">Ρύθμιση</string>
+ <string id="33060">Λειτουργία</string>
+ <string id="33061">Μενού</string>
+ <string id="33062">Αναπαραγωγή</string>
+ <string id="33063">Επιλογές</string>
+ <string id="33065">Επεξεργαστής</string>
+ <string id="33066">Περιήγηση</string>
+ <string id="33067">Αξιολόγηση</string>
+ <string id="33068">Υπόβαθρο</string>
+ <string id="33069">Υπόβαθρα</string>
+ <string id="33070">Προσαρμοσμένο υπόβαθρο</string>
+ <string id="33071">Προσαρμοσμένα υπόβαθρα</string>
+ <string id="33072">Σημειώσεις έκδοσης</string>
+ <string id="33073">Αλλαγές έκδοσης</string>
+ <string id="33074">Για να εκτελεστεί η έκδοση %s απαιτείται</string>
+ <string id="33075">η %s αναθεωρημένη έκδοση του XBMC ή και νεώτερη.</string>
+ <string id="33076">Παρακαλώ, αναβαθμίστε άμεσα το XBMC.</string>
+ <string id="33077">Δεν βρέθηκαν δεδομένα!</string>
+ <string id="33078">Επόμενη σελίδα</string>
+ <string id="33079">Αγαπητό</string>
+ <string id="33080">Απεχθές</string>
+ <string id="33081">Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε το μέρος αυτού που επιθυμείτε να αναπαραχθεί.</string>
+ <string id="33082">Διαδρομή για το script</string>
+ <string id="33083">Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου πλήκτρου script</string>
+ <string id="34000">Lame</string>
+ <string id="34001">Vorbis</string>
+ <string id="34002">Wav</string>
+ <string id="34003">DXVA2</string>
+ <string id="34004">VAAPI</string>
+ <string id="34100">Διάταξη ηχείων</string>
+ <string id="34101">2.0</string>
+ <string id="34102">2.1</string>
+ <string id="34103">3.0</string>
+ <string id="34104">3.1</string>
+ <string id="34105">4.0</string>
+ <string id="34106">4.1</string>
+ <string id="34107">5.0</string>
+ <string id="34108">5.1</string>
+ <string id="34109">7.0</string>
+ <string id="34110">7.1</string>
+</strings> \ No newline at end of file
diff --git a/language/Icelandic/strings.xml b/language/Icelandic/strings.xml
index b2af3554b4..fe9fd2dea8 100644
--- a/language/Icelandic/strings.xml
+++ b/language/Icelandic/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--Date of translation: 19/02/2010-->
-<!--Based on english strings version 27853-->
+<!--Date of translation: 08/03/2010-->
+<!--Based on english strings version 28467-->
<!--$Revision$-->
<strings>
<string id="0">Forrit</string>
@@ -547,7 +547,7 @@
<string id="630">Venjulegt</string>
<string id="631">Þysja</string>
<string id="632">Teygja 4:3</string>
- <string id="633">Teygja 14:9</string>
+ <string id="633">Þysja breiðmynd</string>
<string id="634">Teygja 16:9</string>
<string id="635">Upprunaleg stærð</string>
<string id="636">Sérsnið</string>
@@ -573,6 +573,7 @@
<string id="656">Finna lagalista</string>
<string id="657">Finna möppu</string>
<string id="658">Lagaupplýsingar</string>
+ <string id="659">Ólínuleg teygja</string>
<string id="660">Mögnun Hljóðstyrks</string>
<string id="661">Veldu möppu til að vista í</string>
@@ -782,7 +783,7 @@
<string id="1300">Sérsniðið hljóðtæki</string>
<string id="1301">Sérsniðið gegnumstreymitæki</string>
-
+
<string id="1396">Fjúka</string>
<string id="1397">og</string>
<string id="1398">Frost</string>
@@ -897,7 +898,7 @@
<string id="12021">Byrja frá byrjun</string>
<string id="12022">Áfram frá %s</string>
<string id="12023">Staðfesti núverandi svindl...</string>
-
+
<string id="12310">0</string>
<string id="12311">1</string>
<string id="12312">2</string>
@@ -1851,7 +1852,7 @@ fyrir þessa myndskreytingu</string>
<string id="20433">Ná í smámyndir og myndbandaupplýsingar</string>
<string id="20434">Hópar</string>
<string id="20435">Setja táknmynd myndasafns</string>
- <string id="20436">Flytja út leikaramyndir</string>
+ <string id="20436">Flytja út leikaramyndir?</string>
<string id="20437">Velja aðdáendamyndir</string>
<string id="20438">Staðbundnar aðdáendamyndir</string>
<string id="20439">Engar aðdáendamyndir</string>
@@ -1880,7 +1881,7 @@ fyrir þessa myndskreytingu</string>
<!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
<string id="21359">Bæta við samnýtingu...</string>
- <string id="21360">Virkja UPnP þjón</string>
+ <string id="21360">Deila myndböndum og tónlist í gegnum UPnP</string>
<string id="21364">Breyta samnýtingu</string>
<string id="21365">Fjarlægja samnýtingu</string>
@@ -1937,6 +1938,7 @@ fyrir þessa myndskreytingu</string>
<string id="21416">Virkja varasköfu út frá tungumáli</string>
<string id="21417">- Stillingar</string>
<string id="21418">Fjöltungumál</string>
+ <string id="21419">Engar sköfur skilgreindar</string>
<string id="21420">Gildi til að para</string>
<string id="21421">Snjöll spilunarlistaregla</string>
@@ -1950,10 +1952,10 @@ fyrir þessa myndskreytingu</string>
<string id="21429">Raða eftir</string>
<string id="21430">hækkandi</string>
<string id="21431">lækkandi</string>
- <string id="21432">Breyta snjall spilunarlista</string>
+ <string id="21432">Breyta snjöllum spilunarlista</string>
<string id="21433">Nafn spilunarlista</string>
<string id="21434">Finna hluti sem</string>
- <string id="21435">- Breyta</string>
+ <string id="21435">Breyta</string>
<string id="21436">%i hlutir</string>
<string id="21437">Nýr snjall spilunarlisti...</string>
<string id="21438">%c Drif</string>
@@ -1968,11 +1970,12 @@ fyrir þessa myndskreytingu</string>
<string id="21447">Tungumál hljóðefnis</string>
<string id="21448">Tungumál þýðingartexta</string>
<string id="21449">Fjarstýring sendir lyklaborðsáslætti</string>
+ <string id="21450">- Breyta</string>
<string id="21800">Skráarnafn</string>
- <string id="21801">Skráarslóð</string>
+ <string id="21801">Skáarslóð</string>
<string id="21802">Skráarstærð</string>
- <string id="21803">Skráartími</string>
+ <string id="21803">Skráardagsetning</string>
<string id="21804">Númer skyggnu</string>
<string id="21805">Upplausn</string>
<string id="21806">Athugasemd</string>
@@ -2090,10 +2093,8 @@ fyrir þessa myndskreytingu</string>
<string id="22042">hvítt/blátt</string>
<string id="22043">svart/hvítt</string>
- <string id="23000">Veður viðbót</string>
- <string id="23001">- Stillingar viðbótar</string>
-
- <string id="23050">Virkja Textavarp</string>
+ <string id="23049">Textavarp ekki tiltækt</string>
+ <string id="23050">Virkja textavarp</string>
<string id="23051">Partur %i</string>
<string id="23052">Hleð inn %i bætum</string>
<string id="23053">Stöðva</string>
@@ -2105,10 +2106,45 @@ fyrir þessa myndskreytingu</string>
<string id="23104">Smelltu á Í lagi þegar spilun er lokið</string>
+ <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework -->
+ <string id="24000">Viðbót</string>
+ <string id="24001">Viðbætur</string>
+
+ <string id="24005">Tengiforrit</string>
+ <string id="24007">Skafa</string>
+ <string id="24008">Skjávari</string>
+ <string id="24009">Skrifta</string>
+ <string id="24010">Myndskreyting</string>
+
+ <string id="24020">Stilla viðbætur</string>
+ <string id="24021">Gera viðbót óvirka</string>
+ <string id="24022">Virkja viðbót</string>
+ <string id="24023">Viðbót óvirk</string>
+ <string id="24027">Veðurþjónsusta</string>
+ <string id="24028">Weather.com (sjálfgefið)</string>
+ <string id="24030">Ekki ert hægt að stilla þessa viðbót</string>
+ <string id="24031">Villa við að hlaða inn stillingum</string>
+
+ <string id="24050">Tiltækar viðbætur</string>
+ <string id="24051">Útgáfa:</string>
+ <string id="24052">Skilmálar:</string>
+ <string id="24053">Notkunarskilmálar:</string>
+ <string id="24059">Viltu setja inn þessa viðbót?</string>
+
+ <string id="24070">Ekki er hægt að nota viðbót</string>
+ <string id="24071">Óþekkt villa kom upp</string>
+ <string id="24072">Nauðsynlegt er að setja stillingar</string>
+ <string id="24073">Gat ekki tengst</string>
+ <string id="24074">Þarfnast endurræsingar</string>
+ <string id="24080">Reyna að tengjast aftur?</string>
+ <string id="24089">Endurræsingar viðbóta</string>
+
+ <string id="24090">Læsa viðbótarstjóra</string>
+
<!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
<string id="29800">Safnhamur</string>
<string id="29801">QWERTY Lyklaborð</string>
- <string id="29802">Gegnumúttshljóð í notkun</string>
+ <string id="29802">Gegnumúttakshljóð í notkun</string>
<string id="29999">Sjálfvirk flöktsía á leiki</string>
@@ -2179,7 +2215,7 @@ fyrir þessa myndskreytingu</string>
<string id="33072">Skoða upplýsingaskrá</string>
<string id="33073">Skoða breytingaannál</string>
<string id="33074">Þessi útgáfa af %s þarfnast</string>
- <string id="33075">XBMC útgáfu af %s eða hærri til að keyra.</string>
+ <string id="33075">XBMC útgáfu %s eða hærri til að keyra.</string>
<string id="33076">Vinsamlega uppfærðu XBMC.</string>
<string id="33077">Engin gögn fundust!</string>
<string id="33078">Næsta síða</string>
diff --git a/language/Korean/strings.xml b/language/Korean/strings.xml
index 3089d6f228..79a1ec82c4 100644
--- a/language/Korean/strings.xml
+++ b/language/Korean/strings.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
<!--Translator: airplanez-->
<!--Email: airplanez@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 02/16/2010-->
+<!--Date of translation: 04/30/2010-->
<!--$Revision$-->
<strings>
<string id="0">프로그램</string>
@@ -524,7 +524,7 @@
<string id="630">보통</string>
<string id="631">축소/확대</string>
<string id="632">4:3 늘림</string>
- <string id="633">14:9 늘림</string>
+ <string id="633">넓게 축소/확대</string>
<string id="634">16:9 늘림</string>
<string id="635">원래 크기</string>
<string id="636">사용자 지정</string>
@@ -550,6 +550,7 @@
<string id="656">재생목록 찾기</string>
<string id="657">폴더 찾기</string>
<string id="658">노래 정보</string>
+ <string id="659">비-선형 늘림</string>
<string id="660">음량 증폭</string>
<string id="661">내보내기 폴더 선택</string>
<string id="662">이 파일은 더 이상 사용할수 없습니다.</string>
@@ -693,6 +694,7 @@
<string id="1048">- 사용자명</string>
<string id="1049">스크립트 설정</string>
<string id="1050">단일</string>
+ <string id="1051">웹 주소 입력</string>
<string id="1200">SMB 클라이언트</string>
<string id="1202">작업그룹</string>
<string id="1203">기본 사용자명</string>
@@ -787,6 +789,7 @@
<string id="10018">설정 - 네트워크</string>
<string id="10019">설정 - 모양새</string>
<string id="10020">스크립트</string>
+ <string id="10021">웹 브라우저</string>
<string id="10028">비디오/재생목록</string>
<string id="10034">설정 - 프로파일</string>
<string id="10100">예/아니오 대화창</string>
@@ -1131,7 +1134,11 @@
<string id="13422">여기에서 슬라이드쇼 시작</string>
<string id="13423">이 경로 기억</string>
<string id="13424">픽셀 버퍼 객체 사용</string>
- <string id="13425">브로드컴 크리스탈 HD</string>
+ <string id="13425">하드웨어 가속 허용 (VDPAU)</string>
+ <string id="13426">하드웨어 가속 허용 (VAAPI)</string>
+ <string id="13427">하드웨어 가속 허용 (DXVA2)</string>
+ <string id="13428">하드웨어 가속 허용 (CrystalHD)</string>
+ <string id="13429">하드웨어 가속 허용 (VDADecoder)</string>
<string id="13500">A/V 동기 방식</string>
<string id="13501">오디오 클럭</string>
<string id="13502">비디오 클럭 (오디오 버림/반복)</string>
@@ -1151,7 +1158,7 @@
<string id="13612">유니버셜 리모트</string>
<string id="13613">멀티 리모트 (하모니)</string>
<string id="13620">애플 리모트 오류</string>
- <string id="13621">애플 리모트 지원을 사용할수 없습니다.</string>
+ <string id="13621">애플 리모트 지원을 사용함으로 할수 있습니다..</string>
<string id="14000">연결재생</string>
<string id="14001">연결재생 해제</string>
<string id="14003">재생목록 파일 다운로드중...</string>
@@ -1589,6 +1596,7 @@
<string id="20252">컵 채우기 (비디오)</string>
<string id="20253">WebDAV 서버 (HTTP)</string>
<string id="20254">WebDAV 서버 (HTTPS)</string>
+ <string id="20255">처음 로그인, 프로파일을 수정하세요</string>
<string id="20300">웹 서버 디렉토리 (HTTP)</string>
<string id="20301">웹 서버 디렉토리 (HTTPS)</string>
<string id="20302">폴더에 쓸수 없음:</string>
@@ -1720,7 +1728,7 @@
<string id="20433">미리보기 및 비디오 정보 추출</string>
<string id="20434">세트</string>
<string id="20435">영화세트 미리보기 설정</string>
- <string id="20436">배우 미리보기 내보내기</string>
+ <string id="20436">배우 미리보기 내보내기?</string>
<string id="20437">팬아트 선택</string>
<string id="20438">로컬 팬아트</string>
<string id="20439">팬아트 없음</string>
@@ -1799,6 +1807,7 @@
<string id="21416">자료수집기 언어 기반의 대체 사용</string>
<string id="21417">- 설정</string>
<string id="21418">다국어</string>
+ <string id="21419">자료수집기 없음</string>
<string id="21420">일치하는 값</string>
<string id="21421">지능형 재생목록 규칙</string>
<string id="21422">일치하는 항목</string>
@@ -1814,7 +1823,7 @@
<string id="21432">지능형 재생목록 수정</string>
<string id="21433">재생목록 이름</string>
<string id="21434">찾은 항목:</string>
- <string id="21435">- 수정</string>
+ <string id="21435">수정</string>
<string id="21436">%i 항목</string>
<string id="21437">새 지능형 재생목록...</string>
<string id="21438">%c 드라이브</string>
@@ -1829,6 +1838,7 @@
<string id="21447">오디오 언어</string>
<string id="21448">자막 언어</string>
<string id="21449">리모콘이 키보드 누름 보냄</string>
+ <string id="21450">- 수정</string>
<string id="21800">파일 이름</string>
<string id="21801">파일 경로</string>
<string id="21802">파일 크기</string>
@@ -1941,8 +1951,7 @@
<string id="22041">하양/빨강</string>
<string id="22042">하양/파랑</string>
<string id="22043">검정/하양</string>
- <string id="23000">날씨 플러그인</string>
- <string id="23001">- 플러그인 설정</string>
+ <string id="23049">문자다중방송 사용할수 없음</string>
<string id="23050">문자다중방송 활성화</string>
<string id="23051">파트 %i</string>
<string id="23052">%i 바이트 버퍼링</string>
@@ -1951,6 +1960,53 @@
<string id="23100">외장 플레이어 활성</string>
<string id="23101">플레이어를 종료하려면 예를 누르세요</string>
<string id="23104">재생이 끝났으면 예를 누르세요</string>
+ <string id="24000">추가기능</string>
+ <string id="24001">추가기능</string>
+ <string id="24002">추가기능 옵션</string>
+ <string id="24003">추가기능 정보</string>
+ <string id="24005">플러그인</string>
+ <string id="24007">자료수집기</string>
+ <string id="24008">화면보호기</string>
+ <string id="24009">스크립트</string>
+ <string id="24010">시각화</string>
+ <string id="24011">추가기능 저장소</string>
+ <string id="24020">설정</string>
+ <string id="24021">사용안함</string>
+ <string id="24022">사용함</string>
+ <string id="24023">추가기능 중지됨</string>
+ <string id="24027">날씨 서비스</string>
+ <string id="24028">Weather.com (표준)</string>
+ <string id="24030">이 추가기능은 설정할수 없음</string>
+ <string id="24031">설정 읽기 오류</string>
+ <string id="24032">모든 저장소</string>
+ <string id="24033">저장소</string>
+ <string id="24034">업데이트 확인</string>
+ <string id="24035">강제 새로고침</string>
+ <string id="24036">로그 변경</string>
+ <string id="24050">사용가능한 추가기능</string>
+ <string id="24051">버전:</string>
+ <string id="24052">권리포기</string>
+ <string id="24053">라이센스:</string>
+ <string id="24059">이 추가기능을 사용함으로 하시겠습니까?</string>
+ <string id="24060">이 추가기능을 사용안함으로 하시겠습니까?</string>
+ <string id="24061">추가기능 업데이트 사용가능!</string>
+ <string id="24062">추가기능 사용함</string>
+ <string id="24063">자동 업데이트</string>
+ <string id="24064">추가기능 사용됨</string>
+ <string id="24065">추가기능 업데이트됨</string>
+ <string id="24066">추가기능 다운로드 취소?</string>
+ <string id="24067">현재 추가기능 다운로드중</string>
+ <string id="24068">업데이트 사용가능</string>
+ <string id="24069">업데이트</string>
+ <string id="24070">추가기능을 사용할수 없음</string>
+ <string id="24071">알수없는 오류 발생함</string>
+ <string id="24072">설정이 필요함</string>
+ <string id="24073">연결할수 없음</string>
+ <string id="24074">재시작 필요함</string>
+ <string id="24075">사용안함</string>
+ <string id="24080">재연결 하시겠습니까?</string>
+ <string id="24089">추가기능 재시작</string>
+ <string id="24090">추가기능 관리자 잠금</string>
<string id="29800">라이브러리 모드</string>
<string id="29801">쿼티 키보드</string>
<string id="29802">패스스루 오디오 사용중</string>
@@ -2030,7 +2086,8 @@
<string id="34000">Lame</string>
<string id="34001">Vorbis</string>
<string id="34002">Wav</string>
- <string id="34003">DXVA</string>
+ <string id="34003">DXVA2</string>
+ <string id="34004">VAAPI</string>
<string id="34100">스피커 설정</string>
<string id="34101">2.0</string>
<string id="34102">2.1</string>
@@ -2042,4 +2099,4 @@
<string id="34108">5.1</string>
<string id="34109">7.0</string>
<string id="34110">7.1</string>
-</strings>
+</strings> \ No newline at end of file
diff --git a/language/Norwegian/strings.xml b/language/Norwegian/strings.xml
index a9e58255af..5de8098007 100644
--- a/language/Norwegian/strings.xml
+++ b/language/Norwegian/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
-<!--Based on english strings version 25428-->
+<!--Based on english strings version 28467 -->
<strings>
<string id="0">Programmer</string>
<string id="1">Bilder</string>
@@ -38,6 +38,20 @@
<string id="45">Fre</string>
<string id="46">Lør</string>
<string id="47">Søn</string>
+
+ <string id="51">Jan</string>
+ <string id="52">Feb</string>
+ <string id="53">Mar</string>
+ <string id="54">Apr</string>
+ <string id="55">Mai</string>
+ <string id="56">Jun</string>
+ <string id="57">Jul</string>
+ <string id="58">Aug</string>
+ <string id="59">Sep</string>
+ <string id="60">Okt</string>
+ <string id="61">Nov</string>
+ <string id="62">Des</string>
+
<string id="98">Visning: Auto</string>
<string id="99">Visning: Auto stor</string>
<string id="100">Visning: Ikoner</string>
@@ -53,10 +67,7 @@
<string id="110">Lag miniatyrbilder</string>
<string id="111">Snarveier</string>
<string id="112">Pause</string>
- <string id="113">
- </string>
- <string id="114">
- </string>
+
<string id="115">Kopier</string>
<string id="116">Flytt</string>
<string id="117">Slett</string>
@@ -110,22 +121,18 @@
<string id="165">Disk tilstede</string>
<string id="166">Skinn</string>
<string id="167">Aktiver FTP server</string>
- <string id="168">Aktiver tidssynkronisering over internett</string>
+ <string id="168"></string>
<string id="169">Oppløsning</string>
<string id="170">Sett oppdateringsfrekvens til å samsvare med video</string>
<string id="171">
</string>
<string id="172">Utgitt</string>
- <string id="173">
- </string>
+ <string id="173">Vis 4:3-videoer som</string>
<string id="174">
</string>
<string id="175">Stemninger</string>
<string id="176">Stiler</string>
- <string id="177">
- </string>
- <string id="178">
- </string>
+
<string id="179">Sang</string>
<string id="180">Lengde</string>
<string id="181">Velg album</string>
@@ -146,16 +153,8 @@
<string id="196">Velg film:</string>
<string id="197">Spør etter %s informasjon</string>
<string id="198">Laster filmdetaljer</string>
- <string id="199">
- </string>
- <string id="200">
- </string>
- <string id="201">
- </string>
<string id="202">Slagord</string>
<string id="203">Handling</string>
- <string id="204">
- </string>
<string id="205">Stemmer:</string>
<string id="206">Skuesp.</string><!--shortened to fit aeon skin-->
<string id="207">Plott</string>
@@ -187,20 +186,7 @@
<string id="237">Forminsking</string>
<string id="238">Forstørring</string>
<string id="239">Tøm spilleliste når ferdigspilt</string>
- <string id="240">
- </string>
- <string id="241">
- </string>
- <string id="242">
- </string>
- <string id="243">
- </string>
- <string id="244">
- </string>
- <string id="245">
- </string>
- <string id="246">
- </string>
+
<string id="247">Skript</string>
<string id="248">Språk</string>
<string id="249">Musikk</string>
@@ -251,6 +237,10 @@
<string id="296">Slett bokmerker</string>
<string id="297">Lydforsinkelse</string>
<string id="298">Bokmerker</string>
+ <string id="299">- Forsterker kan håndtere AAC</string>
+ <string id="300">- Forsterker kan håndtere MP1</string>
+ <string id="301">- Forsterker kan håndtere MP2</string>
+ <string id="302">- Forsterker kan håndtere MP3</string>
<string id="303">Forsinkelse</string>
<string id="304">Språk</string>
<string id="305">Aktivert</string>
@@ -294,6 +284,7 @@
<string id="343">Juster bildehastighet</string>
<string id="344">Skuespillere</string>
<string id="345">År</string>
+ <string id="346">Øk volumet ved nedmiks</string>
<string id="350">Programmer</string>
<string id="351">Av</string>
<string id="352">Dimme</string>
@@ -362,14 +353,8 @@
<string id="415">Laster ned miniatyrbilde...</string>
<string id="416">Ikke tilgjengelig</string>
<string id="417">Viser: Store ikoner</string>
- <string id="418">
- </string>
- <string id="419">
- </string>
- <string id="420">
- </string>
- <string id="421">
- </string>
+ <string id="418">Lav</string>
+ <string id="419">Høy</string>
<string id="422">Slett albuminformasjon</string>
<string id="423">Slett CD-informasjon</string>
<string id="424">Velg</string>
@@ -382,12 +367,6 @@
<string id="431">Ingen mellomlagring</string>
<string id="432">Slett film fra bibliotek</string>
<string id="433">Er du sikker på at du vil slette '%s'?</string>
- <string id="434">
- </string>
- <string id="435">
- </string>
- <string id="436">
- </string>
<string id="437">Flyttbare medier</string>
<string id="438">Åpner filen</string>
<string id="439">Mellomlagring</string>
@@ -431,10 +410,6 @@
<string id="480">Utseende</string>
<string id="481">Lydinnstillinger</string>
<string id="482">Om XBMC</string>
- <string id="483">
- </string>
- <string id="484">
- </string>
<string id="485">Slett album</string>
<string id="486">Gjenta</string>
<string id="487">Gjenta én</string>
@@ -462,8 +437,6 @@
<string id="513">Hovedmeny</string>
<string id="514">Manuelle innstillinger</string>
<string id="515">Sjanger</string>
- <string id="516">
- </string>
<string id="517">Nylig spilte album</string>
<string id="518">Start</string>
<string id="519">Start som..</string>
@@ -544,8 +517,6 @@
<string id="603">Ekstrem</string>
<string id="604">Konstant bitrate</string>
<string id="605">Ripper fra CD...</string>
- <string id="606">
- </string>
<string id="607">Til:</string>
<string id="608">Kunne ikke rippe CD eller spor</string>
<string id="609">CDDA-sti for ripping er ikke satt</string>
@@ -561,7 +532,7 @@
<string id="630">Normal</string>
<string id="631">Zoom</string>
<string id="632">Strekk 4:3</string>
- <string id="633">Strekk 14:9</string>
+ <string id="633">Bred zoom</string>
<string id="634">Strekk 16:9</string>
<string id="635">Originalstørrelse</string>
<string id="636">Egendefinert</string>
@@ -587,8 +558,7 @@
<string id="656">Bla etter spilleliste</string>
<string id="657">Bla etter mappe</string>
<string id="658">Sanginformasjon</string>
- <string id="659">
- </string>
+ <string id="659">Ikke-lineær strekking </string>
<string id="660">Lydforsterkning</string>
<string id="661">Velg eksportmappe</string>
<string id="662">Denne filen er ikke lenger tilgjengelig.</string>
@@ -603,8 +573,6 @@
<string id="711">Internettprotokoll (IP)</string>
<string id="712">Ugyldig port spesifisert. Verdien må være mellom 1 og 65535.</string>
<string id="713">HTTP proxy</string>
- <string id="714">
- </string>
<string id="715">- Tilordning</string>
<string id="716">Automatisk (DHCP)</string>
<string id="717">Manuell (statisk)</string>
@@ -619,9 +587,9 @@
<string id="726">Forandringer er ikke lagret. Vil du fortsette uten å lagre?</string>
<string id="727">Webserver</string>
<string id="728">FTP-server</string>
- <string id="729">Tid fra internett</string>
+ <string id="729"></string>
<string id="730">Webserverport</string>
- <string id="731">Tidsserver</string>
+ <string id="731"></string>
<string id="732">Lagre &amp; bruke</string>
<string id="733">Webserverpassord</string>
<string id="734">Intet passord</string>
@@ -642,16 +610,11 @@
<string id="749">Speil bilde</string>
<string id="750">Er du sikker?</string>
<string id="751">Fjern kilde</string>
- <string id="752">
- </string>
- <string id="753">
- </string>
<string id="754">Legg til programlenke</string>
<string id="755">Rediger programsti</string>
<string id="756">Rediger programnavn</string>
<string id="757">Rediger stidybden</string>
- <string id="758">
- </string>
+
<string id="759">Vis: Stor liste</string>
<string id="760">Gul</string>
<string id="761">Hvit</string>
@@ -659,10 +622,10 @@
<string id="763">Lysegrønn</string>
<string id="764">Gul/grønn</string>
<string id="765">Blå/grønn</string>
- <string id="766">Reservert</string>
- <string id="767">Reservert</string>
- <string id="768">Reservert</string>
- <string id="769">Reservert</string>
+ <string id="766">Lys grå</string>
+ <string id="767">Grå</string>
+ <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
+
<string id="770">Feil %i: delt mappe ikke tilgjengelig</string>
<string id="771">- Automatisk FATX begrensning</string>
<string id="772">Lydmaskinvare</string>
@@ -694,17 +657,13 @@
<string id="850">Ugyldig portnummer</string>
<string id="851">Gyldig område er 1-65535</string>
<string id="852">Gyldig område er 1024-65535</string>
- <string id="998">
- </string>
- <string id="999">
- </string>
+
<string id="1000">Forhåndsvisning av skjermbeskytter</string>
<string id="1001">Kan ikke koble til</string>
<string id="1002">XBMC kunne ikke koble til nettverksplasseringen.</string>
<string id="1003">Dette kan være fordi nettverket ikke er tilkoblet.</string>
<string id="1004">Ønsker du å legge den til likevel?</string>
- <string id="1005">
- </string>
+
<string id="1006">IP-adresse</string>
<string id="1007">Legg til nettverksplassering</string>
<string id="1008">Protokoll</string>
@@ -786,8 +745,6 @@
<string id="1250">Autooppdagelse</string>
<string id="1251">Autooppdag system</string>
<string id="1252">Kallenavn</string>
- <string id="1253">
- </string>
<string id="1254">Spør om det skal kobles til</string>
<string id="1255">Send FTP brukernavn og passord</string>
<string id="1256">Ping-intervall</string>
@@ -845,14 +802,6 @@
<string id="10018">Innstillinger - Nettverk</string>
<string id="10019">Innstillinger - Utseende</string>
<string id="10020">Skript</string>
- <string id="10021">
- </string>
- <string id="10022">
- </string>
- <string id="10023">
- </string>
- <string id="10025">
- </string>
<string id="10028">Filmer/Spilleliste</string>
<string id="10034">Innstillinger - Profiler</string>
<string id="10100">Ja/Nei dialog</string>
@@ -874,24 +823,8 @@
<string id="10509">Spilling over nettverk</string>
<string id="10510">Tillegg</string>
<string id="10511">Systeminformasjon</string>
- <string id="10512">
- </string>
- <string id="10513">
- </string>
- <string id="10514">
- </string>
- <string id="10515">
- </string>
<string id="10516">Musikk - bibliotek</string>
<string id="10517">Spilles nå - Musikk</string>
- <string id="10518">
- </string>
- <string id="10519">
- </string>
- <string id="10520">
- </string>
- <string id="10521">
- </string>
<string id="10522">Spilles nå - Videoer</string>
<string id="10523">Albuminformasjon</string>
<string id="10524">Informasjon om film</string>
@@ -902,8 +835,6 @@
<string id="12004">Skript/Info</string>
<string id="12005">Fullskjermsvideo</string>
<string id="12006">Lydvisualisering</string>
- <string id="12007">
- </string>
<string id="12008">Filstablingsdialog</string>
<string id="12009">Gjenoppbygg indeks...</string>
<string id="12010">Returner til musikk</string>
@@ -976,8 +907,6 @@
<string id="12384">24-timers klokke</string>
<string id="12385">Dag/måned</string>
<string id="12386">Måned/dag</string>
- <string id="12387">
- </string>
<string id="12390">Systemets oppetid</string>
<string id="12391">Minutter</string>
<string id="12392">Timer</string>
@@ -1088,7 +1017,6 @@
<string id="13279">Nettverk</string>
<string id="13280">Skjermkort</string>
<string id="13281">Maskinvare</string>
- <string id="13282">_</string>
<string id="13283">Operativsystem:</string>
<string id="13284">Prosessorhastighet:</string>
<string id="13285">Oppdaget BIOS:</string>
@@ -1204,8 +1132,6 @@
<string id="13409">Topp 250</string>
<string id="13410">Still inn på Last.FM</string>
<string id="13411">Minimum viftehastighet</string>
- <string id="13412">
- </string>
<string id="13413">Laster ned</string>
<string id="13414">Inkluder artister som bare opptrer i samlinger</string>
<string id="13415">Rendringsmetode</string>
@@ -1218,6 +1144,7 @@
<string id="13422">Start bildefremvisning her</string>
<string id="13423">Husk for denne katalogen</string>
<string id="13424">Bruk 'Pixel buffer objects'</string>
+ <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string>
<string id="13500">A/V synkmetode</string>
<string id="13501">Lydklokking</string>
<string id="13502">Videoklokking (dropp/dupliser lyd)</string>
@@ -1245,8 +1172,6 @@
<string id="14005">Analyserer liste av strømmer...</string>
<string id="14006">Kunne ikke laste ned liste av strømmer</string>
<string id="14007">Kunne ikke laste ned spilleliste</string>
- <string id="14008">
- </string>
<string id="14009">Spill mappe</string>
<string id="14010">Bytt automatisk til miniatyrbilder ved</string>
<string id="14011">Aktiver automatisk bytte til miniatyrvisning</string>
@@ -1277,8 +1202,6 @@
<string id="14039">XBMC må starte på nytt for å forandre</string>
<string id="14040">nettverksinnstillingene. Vil du starte på nytt nå?</string>
<string id="14041">Etterprosessering</string>
- <string id="14042">
- </string>
<string id="14043">- Skru av maskin under spilling</string>
<string id="14044">%i min</string>
<string id="14045">%i sek</string>
@@ -1307,10 +1230,6 @@
<string id="14069">Bruk disse innstillingene nå?</string>
<string id="14070">Lagre innstillinger nå</string>
<string id="14071">Tillat endring av filnavn og sletting</string>
- <string id="14072">
- </string>
- <string id="14073">
- </string>
<string id="14074">Sett tidssone</string>
<string id="14075">Bruk sommertid</string>
<string id="14076">Legg til favoritter</string>
@@ -1333,134 +1252,19 @@
<string id="14093">Sikkerhet</string>
<string id="14094">Inn-enheter</string>
<string id="14095">Strømsparing</string>
- <string id="15000">
- </string>
- <string id="15001">
- </string>
- <string id="15002">
- </string>
- <string id="15003">
- </string>
- <string id="15004">
- </string>
- <string id="15005">
- </string>
- <string id="15006">
- </string>
- <string id="15007">
- </string>
- <string id="15008">
- </string>
- <string id="15009">
- </string>
- <string id="15010">
- </string>
- <string id="15011">
- </string>
- <string id="15012">
- </string>
- <string id="15013">
- </string>
- <string id="15014">
- </string>
<string id="15015">Fjern</string>
<string id="15016">Spill</string>
- <string id="15017">
- </string>
- <string id="15018">
- </string>
<string id="15019">Legg til</string>
- <string id="15020">
- </string>
- <string id="15021">
- </string>
- <string id="15022">
- </string>
- <string id="15023">
- </string>
- <string id="15024">
- </string>
- <string id="15025">
- </string>
- <string id="15026">
- </string>
- <string id="15027">
- </string>
- <string id="15028">
- </string>
- <string id="15029">
- </string>
- <string id="15030">
- </string>
- <string id="15031">
- </string>
- <string id="15032">
- </string>
- <string id="15033">
- </string>
- <string id="15034">
- </string>
- <string id="15035">
- </string>
- <string id="15036">
- </string>
- <string id="15037">
- </string>
- <string id="15038">
- </string>
- <string id="15039">
- </string>
- <string id="15040">
- </string>
- <string id="15041">
- </string>
- <string id="15042">
- </string>
- <string id="15043">
- </string>
- <string id="15044">
- </string>
- <string id="15045">
- </string>
- <string id="15046">
- </string>
- <string id="15047">
- </string>
- <string id="15048">
- </string>
- <string id="15049">
- </string>
- <string id="15050">
- </string>
- <string id="15051">
- </string>
+
<string id="15052">Passord</string>
- <string id="15053">
- </string>
- <string id="15054">
- </string>
- <string id="15055">
- </string>
- <string id="15056">
- </string>
- <string id="15057">
- </string>
- <string id="15058">
- </string>
- <string id="15059">
- </string>
- <string id="15060">
- </string>
- <string id="15061">
- </string>
+
<string id="15100">Bibliotek</string>
<string id="15101">Database</string>
<string id="15102">* Alle album</string>
<string id="15103">* Alle artister</string>
<string id="15104">* Alle sanger</string>
<string id="15105">* Alle sjangre</string>
- <string id="15106">
- </string>
+
<string id="15107">Mellomlagrer...</string>
<string id="15108">Navigasjonslyder</string>
<string id="15109">Standard for skinnet</string>
@@ -1544,8 +1348,7 @@
<string id="15310">Åpner kilde med flere stier</string>
<string id="15311">Sti:</string>
<string id="16000">Generelt</string>
- <string id="16001">
- </string>
+
<string id="16002">Internettoppslag</string>
<string id="16003">Spiller</string>
<string id="16004">Spill media fra plate</string>
@@ -1605,11 +1408,15 @@
<string id="16307">Bikubisk (programvare)</string>
<string id="16308">Lanczos (programvare)</string>
<string id="16309">Sinc (programvare)</string>
- <string id="16310">(VDPAU) Temporal</string>
- <string id="16311">(VDPAU) Temporal/romlig</string>
+ <string id="16310">Temporal</string>
+ <string id="16311">Temporal/romlig</string>
<string id="16312">(VDPAU) Støyreduksjon</string>
<string id="16313">(VDPAU) Skarphet</string>
<string id="16314">Omvendt telecine</string>
+ <string id="16315">Lanczos3-optimalisert</string>
+ <string id="16316">Automatisk</string>
+ <string id="16317">Temporal (halv)</string>
+ <string id="16318">Temporal/romlig (halv)</string>
<string id="17500">Slå av skjerm etter</string>
<string id="19000">Bytt til kanal</string>
<string id="20000">Mappe for lagret musikk</string>
@@ -1621,8 +1428,6 @@
<string id="20007">Opptak</string>
<string id="20008">Skjermbilder</string>
<string id="20009">Bruk XBMC</string>
- <string id="20010">
- </string>
<string id="20011">Musikkspillelister</string>
<string id="20012">Filmspillelister</string>
<string id="20013">Ønsker du å starte spillet?</string>
@@ -1632,10 +1437,7 @@
<string id="20017">Lokal miniatyr</string>
<string id="20018">Ingen miniatyr</string>
<string id="20019">Velg miniatyr</string>
- <string id="20020">
- </string>
- <string id="20021">
- </string>
+ <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
<string id="20022">
</string>
<string id="20023">Konflikt</string>
@@ -1646,7 +1448,7 @@
<string id="20038">Lås musikksekjson</string>
<string id="20039">Lås filmseksjon</string>
<string id="20040">Lås bildeseksjon</string>
- <string id="20041">Lås program-, lagrede spill- og skript-seksjoner</string>
+ <string id="20041">Lås program- og scriptseksjon</string>
<string id="20042">Lås filbehandler</string>
<string id="20043">Lås innstillinger</string>
<string id="20044">Start på nytt</string>
@@ -1661,8 +1463,6 @@
<string id="20053">Forlot mastermodus</string>
<string id="20054">Gikk i mastermodus</string>
<string id="20055">Allmusic.com miniatyr</string>
- <string id="20056">
- </string>
<string id="20057">Fjern miniatyrbilde</string>
<string id="20058">Legg til profil...</string>
<string id="20059">Spør etter info for alle album</string>
@@ -1798,8 +1598,6 @@
<string id="20190">Egendefinert</string>
<string id="20191">Aktiver feilsøkingslogging</string>
<string id="20192">Last ned ekstra informasjon under oppdateringer</string>
- <string id="20193">
- </string>
<string id="20194">Standardtjener for musikkinformasjon</string>
<string id="20195">Bytt skraper</string>
<string id="20196">Eksporter musikkbibliotek</string>
@@ -1809,13 +1607,13 @@
<string id="20250">Party on! (filmer)</string>
<string id="20251">Mikser drinker (filmer)</string>
<string id="20252">Fyller glassene (filmer)</string>
+ <string id="20253">WebDAV-server (HTTP)</string>
+ <string id="20254">WebDAV-server (HTTPS)</string>
<string id="20300">Webserverkatalog (HTTP)</string>
<string id="20301">Webserverkatalog (HTTPS)</string>
<string id="20302">Kunne ikke skrive til mappe:</string>
<string id="20303">Vil du ignorere problemet og fortsette?</string>
<string id="20304">RSS-strøm</string>
- <string id="20305">
- </string>
<string id="20306">Ukjent. Vennligst legg til MD5 fra xbmc.log til BiosIDs.ini.</string>
<string id="20307">Sekundær DNS</string>
<string id="20308">DHCP-server:</string>
@@ -1839,8 +1637,6 @@
<string id="20326">Dette vil sette kalibreringen for %s</string>
<string id="20327">til standardverdiene.</string>
<string id="20328">Bla etter mål</string>
- <string id="20329">
- </string>
<string id="20330">Bruk mappenavn ved oppslag</string>
<string id="20331">Fil</string>
<string id="20332">Bruk fil- eller mappenavn ved oppslag?</string>
@@ -1852,7 +1648,7 @@
<string id="20338">Film</string>
<string id="20339">Regissør</string>
<string id="20340">Vil du slette alle oppføringer fra</string>
- <string id="20341">denne stien fra bibliotek?</string>
+ <string id="20341">denne stien fra XBMC-biblioteket?</string>
<string id="20342">Filmer</string>
<string id="20343">TV-serier</string>
<string id="20344">Denne mappen inneholder</string>
@@ -1887,8 +1683,6 @@
<string id="20373">Sesong</string>
<string id="20374">Laster ned informasjon om film</string>
<string id="20375">Opphev tilordning av innhold</string>
- <string id="20376">
- </string>
<string id="20377">Oppdater informasjonen om TV-serie</string>
<string id="20378">Oppdater informasjon for alle episoder?</string>
<string id="20379">Valgt mappe inneholder kun én TV-serie</string>
@@ -1916,8 +1710,6 @@
<string id="20401">Spill musikkvideo</string>
<string id="20402">Hent bilder for skuespiller automatisk når en legger til i bibliotek</string>
<string id="20403">Sett miniatyr for skuespiller</string>
- <string id="20404">
- </string>
<string id="20405">Fjern bokmerke for episode</string>
<string id="20406">Sett bokmerke for episode</string>
<string id="20407">Skraperinnstillinger</string>
@@ -1932,8 +1724,6 @@
<string id="20416">Første gang sendt</string>
<string id="20417">Forfatter</string>
<string id="20418">Rens fil- og katalognavn</string>
- <string id="20419">
- </string>
<string id="20420">Aldri</string>
<string id="20421">Hvis bare én sesong</string>
<string id="20422">Alltid</string>
@@ -1950,7 +1740,7 @@
<string id="20433">Ekstraher miniatyrer og videoinformasjon</string>
<string id="20434">Sett</string>
<string id="20435">Sett filmsettminiatyr</string>
- <string id="20436">Eksporter skuespiller bilder</string>
+ <string id="20436">Eksporter skuespiller bilder?</string>
<string id="20437">Velg FanArt</string>
<string id="20438">Lokal FanArt</string>
<string id="20439">Ingen FanArt</string>
@@ -1960,6 +1750,11 @@
<string id="20443">Ønsker du å fornye info for alle</string>
<string id="20444">elementer innenfor denne stien?</string>
<string id="20445">FanArt</string>
+ <string id="20446">Lokalt lagret informasjon funnet.</string>
+ <string id="20447">Ignorer og hent på nytt fra internett?</string>
+ <string id="20448">Kunne ikke laste ned informasjon</string>
+ <string id="20449">Server er sannsynligvis utilgjengelig.</string>
+ <string id="20450">Vil du fortsette skanning?</string>
<string id="21330">Vis skjulte filer og mapper</string>
<string id="21331">TuxBox klient</string>
<string id="21332">ADVARSEL: TuxBoxen er i opptaksmodus!</string>
@@ -2024,6 +1819,7 @@
<string id="21416">Aktiver fallback basert på skraper-språk</string>
<string id="21417">- Innstillinger</string>
<string id="21418">Flerspråklig</string>
+ <string id="21419">Ingen skrapere tilstede</string>
<string id="21420">Verdi å sammenligne</string>
<string id="21421">Smart spillelisteoppsett</string>
<string id="21422">Sammenligne oppføringer hvor</string>
@@ -2054,6 +1850,7 @@
<string id="21447">Lydspråk</string>
<string id="21448">Språk for undertekster</string>
<string id="21449">Fjernkontroll sender tastetrykk (tastatur)</string>
+ <string id="21450">- Editer</string>
<string id="21800">Filnavn</string>
<string id="21801">Filsti</string>
<string id="21802">Filstørrelse</string>
@@ -2166,22 +1963,51 @@
<string id="22041">hvitt/rødt</string>
<string id="22042">hvitt/blått</string>
<string id="22043">svart/hvitt</string>
- <string id="23000">Vær-plugin</string>
- <string id="23001">- Plugin-innstillinger</string>
+ <string id="23049">Tekst-tv utilgjengelig</string>
<string id="23050">Aktiver tekst-tv</string>
<string id="23051">Del %i</string>
<string id="23052">Bufrer %i byte</string>
+ <string id="23053">Stopper</string>
+ <string id="23054">Kjører</string>
<string id="23100">Ekstern spiller aktiv</string>
<string id="23101">Trykk OK for å avslutte spilleren</string>
- <string id="23102">
- </string>
- <string id="23103">
- </string>
<string id="23104">Trykk OK når avspilling er ferdig</string>
- <string id="23105">
- </string>
- <string id="23106">
- </string>
+
+ <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework -->
+ <string id="24000">Add-on</string>
+ <string id="24001">Add-ons</string>
+
+ <string id="24005">Plugin</string>
+ <string id="24007">Skraper</string>
+ <string id="24008">Skjermsparerr</string>
+ <string id="24009">Skript</string>
+ <string id="24010">Visualisering</string>
+
+ <string id="24020">Konfigurer Add-on</string>
+ <string id="24021">Deaktiver Add-on</string>
+ <string id="24022">Aktiver Add-on</string>
+ <string id="24023">Add-on deaktivert</string>
+ <string id="24027">Værtjeneste</string>
+ <string id="24028">Weather.com (standard)</string>
+ <string id="24030">Denne Add-on kan ikke konfigureres</string>
+ <string id="24031">Feil ved henting av innstillinger</string>
+
+ <string id="24050">Tilgjengelige Add-ons</string>
+ <string id="24051">Versjon:</string>
+ <string id="24052">Fraskrivelse:</string>
+ <string id="24053">Lisens:</string>
+ <string id="24059">Vil du installere denne Add-on?</string>
+
+ <string id="24070">Add-on kan ikke brukes</string>
+ <string id="24071">En ukjent feil har oppstått</string>
+ <string id="24072">Innstillinger påkrevet</string>
+ <string id="24073">Kunne ikke koble til</string>
+ <string id="24074">Må startes på nytt</string>
+ <string id="24080">Forsøk ny oppkobling?</string>
+ <string id="24089">Add-on starter på nytt</string>
+
+ <string id="24090">Lås Add-on manager</string>
+
<string id="29800">Biblioteksmodus</string>
<string id="29801">QWERTY-tastatur</string>
<string id="29802">Passthrough-lyd i bruk</string>
@@ -2258,4 +2084,7 @@
<string id="33081">Denne filen er stablet, velg den delen du vil spille fra.</string>
<string id="33082">Sti til skript</string>
<string id="33083">Aktiver knapp for egendefinert skript</string>
+
+
+ <string id="34100">Høyttalerkonfigurasjon</string>
</strings>
diff --git a/language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml b/language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml
new file mode 100644
index 0000000000..d3ef0f2cad
--- /dev/null
+++ b/language/Serbian (Cyrillic)/langinfo.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
+<language>
+ <charsets>
+ <gui>CP1250</gui>
+ <subtitle>CP1250</subtitle>
+ </charsets>
+
+ <dvd>
+ <menu>sr</menu>
+ <audio>sr</audio>
+ <subtitle>sr</subtitle>
+ </dvd>
+
+ <regions>
+ <region name="Србија - пуни приказ">
+ <dateshort>DD.M.YYYY.</dateshort>
+ <datelong>DDDD, DD. MMMM YYYY. г.</datelong>
+ <time symbolAM="" symbolPM="">HH:mm:ss</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
+ </region>
+ <region name="Србија - скраћени приказ">
+ <dateshort>D.M.YYYY.</dateshort>
+ <datelong>DD. M. YYYY. г.</datelong>
+ <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
+ <tempunit>C</tempunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
+ </region>
+ </regions>
+</language> \ No newline at end of file
diff --git a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..3a7581eb23
--- /dev/null
+++ b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
@@ -0,0 +1,2266 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!--$Revision: 29298
+ Serbian (Cyrillic) language file
+ Translators: Vladimir Medarović
+ Nemanja Bračko
+
+ Last update: 21.4.2010.$-->
+<strings>
+ <string id="0">Програми</string>
+ <string id="1">Слике</string>
+ <string id="2">Музика</string>
+ <string id="3">Филмови</string>
+ <string id="4">ТВ водич</string>
+ <string id="5">Поставке</string>
+ <string id="6">XBMC SVN</string>
+ <string id="7">Упр. датотекама</string>
+ <string id="8">Време</string>
+ <string id="9">xbmc медија центар</string>
+
+ <string id="11">Понедељак</string>
+ <string id="12">Уторак</string>
+ <string id="13">Среда</string>
+ <string id="14">Четвртак</string>
+ <string id="15">Петак</string>
+ <string id="16">Субота</string>
+ <string id="17">Недеља</string>
+
+ <string id="21">јануар</string>
+ <string id="22">фебруар</string>
+ <string id="23">март</string>
+ <string id="24">април</string>
+ <string id="25">мај</string>
+ <string id="26">јун</string>
+ <string id="27">јул</string>
+ <string id="28">август</string>
+ <string id="29">септембар</string>
+ <string id="30">октобар</string>
+ <string id="31">новембар</string>
+ <string id="32">децембар</string>
+
+ <string id="41">пон</string>
+ <string id="42">уто</string>
+ <string id="43">сре</string>
+ <string id="44">чет</string>
+ <string id="45">пет</string>
+ <string id="46">суб</string>
+ <string id="47">нед</string>
+
+ <string id="51">јан</string>
+ <string id="52">феб</string>
+ <string id="53">мар</string>
+ <string id="54">апр</string>
+ <string id="55">мај</string>
+ <string id="56">јун</string>
+ <string id="57">јул</string>
+ <string id="58">авг</string>
+ <string id="59">сеп</string>
+ <string id="60">окт</string>
+ <string id="61">нов</string>
+ <string id="62">дец</string>
+
+ <string id="98">Приказ: Аутом.</string>
+ <string id="99">Приказ: Аутом. велико</string>
+ <string id="100">Приказ: Иконе</string>
+ <string id="101">Приказ: Списак</string>
+ <string id="102">Анализирај</string>
+ <string id="103">Сложи по: Имену</string>
+ <string id="104">Сложи по: Датуму</string>
+ <string id="105">Сложи по: Вели.</string>
+ <string id="106">Не</string>
+ <string id="107">Да</string>
+ <string id="108">Репрод. слајдова</string>
+ <string id="109">Направи омоте</string>
+ <string id="110">Направи сличице</string>
+ <string id="111">Пречице</string>
+ <string id="112">Паузирано</string>
+
+ <string id="115">Копирај</string>
+ <string id="116">Премести</string>
+ <string id="117">Избриши</string>
+ <string id="118">Преименуј</string>
+ <string id="119">Нова фасцикла</string>
+ <string id="120">Потврдите копирање</string>
+ <string id="121">Потврдите премештање</string>
+ <string id="122">Потврђујете ли брисање?</string>
+ <string id="123">Копирање ових датотека?</string>
+ <string id="124">Премештање ових датотека?</string>
+ <string id="125">Брисање ових датотека? - Након брисања, датотеке није могуће повратити!</string>
+ <string id="126">Стање</string>
+ <string id="127">Објеката</string>
+ <string id="128">Опште</string>
+ <string id="129">Пројекција слајдова</string>
+ <string id="130">Подаци о систему</string>
+ <string id="131">Приказ</string>
+ <string id="132">Албуми</string>
+ <string id="133">Извођачи</string>
+ <string id="134">Нумере</string>
+ <string id="135">Жанрови</string>
+ <string id="136">Спискови за репро.</string>
+ <string id="137">Претражи</string>
+ <string id="138">Подаци о систему</string>
+ <string id="139">Температуре:</string>
+ <string id="140">Централног процесора:</string>
+ <string id="141">Графичког процесора:</string>
+ <string id="142">Време:</string>
+ <string id="143">Тренутно:</string>
+ <string id="144">Издање:</string>
+ <string id="145">Мрежа:</string>
+ <string id="146">Тип:</string>
+ <string id="147">Статички</string>
+ <string id="148">DHCP</string>
+ <string id="149">MAC адреса</string>
+ <string id="150">IP адреса</string>
+ <string id="151">Веза:</string>
+ <string id="152">Полу дуплекс</string>
+ <string id="153">Пуни дуплекс</string>
+ <string id="154">Складишта</string>
+ <string id="155">Уређај</string>
+ <string id="156">Слободно</string>
+ <string id="157">Видео</string>
+ <string id="158">Слободна меморија</string>
+ <string id="159">није успостављена</string>
+ <string id="160">слободно</string>
+ <string id="161">Недоступно</string>
+ <string id="162">Врата отворена</string>
+ <string id="163">Читање</string>
+ <string id="164">Диск није уметнут</string>
+ <string id="165">Диск је препознат</string>
+ <string id="166">Маска</string>
+ <string id="167">Омогући FTP сервер</string>
+ <string id="168">Омогући синхронизацију Интернет времена</string>
+ <string id="169">Резолуција</string>
+ <string id="170">Прилагоди брзину освежавања монитору</string>
+ <string id="171"></string>
+
+ <string id="172">Датум издавања</string>
+ <string id="173">Прикажи 4:3 видео материјал као</string>
+
+ <string id="175">Расположења</string>
+ <string id="176">Стилови</string>
+
+ <string id="179">Песма</string>
+ <string id="180">Трајање</string>
+ <string id="181">Изаберите албум</string>
+ <string id="182">Нумере</string>
+ <string id="183">Преглед</string>
+ <string id="184">Освежи</string>
+ <string id="185">Претраживање албума</string>
+ <string id="186">У реду</string>
+ <string id="187">Ни један албум није пронађен!</string>
+ <string id="188">Изабери све</string>
+ <string id="189">Анализирање информација</string>
+ <string id="190">Сачувај</string>
+ <string id="191">Насумично</string>
+ <string id="192">Поништи</string>
+ <string id="193">Анализирај</string>
+ <string id="194">Претраживање...</string>
+ <string id="195">Нису пронађене информације!</string>
+ <string id="196">Изаберите филм:</string>
+ <string id="197">Захтевање података о %s</string>
+ <string id="198">Учитавање података о филму</string>
+
+ <string id="202">Tagline</string>
+ <string id="203">Кратак опис</string>
+
+ <string id="205">Гласова:</string>
+ <string id="206">Улоге</string>
+ <string id="207">Опис</string>
+ <string id="208">Репродукуј</string>
+ <string id="209">Следеће</string>
+ <string id="210">Претходно</string>
+ <string id="213">Прилагодите корисничко окружење...</string>
+ <string id="214">Калибрација слике...</string>
+ <string id="215">Омекшано</string>
+ <string id="216">Ниво увећања</string>
+ <string id="217">Однос пикселизације</string>
+ <string id="218">DVD уређај</string>
+ <string id="219">Молимо, уметните диск</string>
+ <string id="220">Даљинско дељење</string>
+ <string id="221">Мрежа није повезана</string>
+ <string id="222">Откажи</string>
+ <string id="224">Брзина</string>
+
+ <string id="226">Испробај шаблон...</string>
+ <string id="227">Потражи имена нумера, музичког CD-а, на freedb.org</string>
+ <string id="228">Измешај списак при учитавању</string>
+ <string id="229">Време успорења HDD-а</string>
+ <string id="230">Видео филтери</string>
+ <string id="231">Ништа</string>
+ <string id="232">Тачка</string>
+ <string id="233">Линеарно</string>
+ <string id="234">Анизотропија</string>
+ <string id="235">Quincunx</string>
+ <string id="236">Gaussian cubic</string>
+ <string id="237">Умањење</string>
+ <string id="238">Увеличање</string>
+ <string id="239">Поништи списак по завршетку</string>
+
+ <string id="247">Скрипте</string>
+ <string id="248">Језик</string>
+ <string id="249">Музика</string>
+ <string id="250">Визуализација</string>
+ <string id="251">Изаберите одредишну фасциклу</string>
+ <string id="252">Стерео излаз ка свим звучницима</string>
+ <string id="253">Број канала</string>
+ <string id="254">- Способан DTS пријемник</string>
+ <string id="255">CDDB</string>
+ <string id="256">Преузимање CD информација</string>
+ <string id="257">Грешка</string>
+ <string id="258">Омогући читање ознака</string>
+ <string id="259">Отварање</string>
+ <string id="260">Интернет радио</string>
+ <string id="261">Чекање на почетак...</string>
+ <string id="262">Излазне скрипте</string>
+ <string id="263">Дозволи контролу XBMC апликације путем HTTP протокола</string>
+ <string id="264">Сними</string>
+ <string id="265">Заустави сним.</string>
+ <string id="266">Сложи по: Нумери</string>
+ <string id="267">Сложи по: Времену</string>
+ <string id="268">Сложи по: Наслову</string>
+ <string id="269">Сложи по: Извођачу</string>
+ <string id="270">Сложи по: Албуму</string>
+ <string id="271">Најбољих 100</string>
+ <string id="272">Горња лева ивица екрана</string>
+ <string id="273">Доња десна ивица екрана</string>
+ <string id="274">Позиционирање титла</string>
+ <string id="275">Прилагођавање односа страна</string>
+ <string id="276">Померајте стрелицу како бисте променили величину екрана</string>
+ <string id="277">Померајте линију како бисте променили позицију титлова</string>
+ <string id="278">Обликујте правоугаоник тако да добијете савршени квадрат</string>
+ <string id="279">Није могуће учитати поставке</string>
+ <string id="280">Коришћење подразумеваних поставки</string>
+ <string id="281">Молимо, проверите XML датотеке</string>
+ <string id="282">Пронађено %i ставки</string>
+ <string id="283">Резултати претраге</string>
+ <string id="284">Без резултата</string>
+ <string id="286">Филтрирање по завршеној обради</string>
+ <string id="287">Титлови</string>
+ <string id="288">Слова</string>
+ <string id="289">- Величина</string>
+ <string id="290">Динамички опсег компресије</string>
+ <string id="291">Видео</string>
+ <string id="292">Звук</string>
+ <string id="293">Потражи титлове</string>
+ <string id="294">Направи обележ.</string>
+ <string id="296">Поништи обележ.</string>
+ <string id="297">Померај звука у времену</string>
+ <string id="298">Обележивачи</string>
+ <string id="299">- Способан AAC пријемник</string>
+ <string id="300">- Способан MP1 пријемник</string>
+ <string id="301">- Способан MP2 пријемник</string>
+ <string id="302">- Способан MP3 пријемник</string>
+ <string id="303">Кашњење</string>
+ <string id="304">Језик</string>
+ <string id="305">Омогућено</string>
+ <string id="306">Нестандардни</string>
+ <string id="307">- Аутоматска пост-обрада</string>
+ <string id="308">- Вертикални деблокирајући филтер</string>
+ <string id="309">- Хоризонтални деблокирајући филтер</string>
+ <string id="310">- Аутоматска светлина/контраст</string>
+ <string id="311">- Dering</string>
+ <string id="312">(0=аутом.)</string>
+ <string id="313">Чишћење базе</string>
+ <string id="314">Припремање...</string>
+ <string id="315">Грешка базе података</string>
+ <string id="316">Претраживање песама...</string>
+ <string id="317">База података је успешно очишћена</string>
+ <string id="318">Чишћење песама...</string>
+ <string id="319">Грешка чишћења песама</string>
+ <string id="320">Чишћење извођача...</string>
+ <string id="321">Грешка чишћења извођача</string>
+ <string id="322">Чишћење жанрова...</string>
+ <string id="323">Грешка чишћења жанрова</string>
+ <string id="324">Чишћење путања...</string>
+ <string id="325">Грешка чишћења путања</string>
+ <string id="326">Чишћење албума...</string>
+ <string id="327">Грешка чишћења албума</string>
+ <string id="328">Уписивање промена...</string>
+ <string id="329">Грешка уписивања промена</string>
+ <string id="330">Ово може потрајати неко време...</string>
+ <string id="331">Компримовање базе података...</string>
+ <string id="332">Грешка компримовања базе података</string>
+ <string id="333">Желите ли заиста да очистите библиотеку?</string>
+ <string id="334">Чишћење библиотеке...</string>
+ <string id="335">Покрени</string>
+ <string id="336">Конверзија брзине сличица</string>
+ <string id="337">Излаз звука</string>
+ <string id="338">Аналогни</string>
+ <string id="339">Дигитални</string>
+ <string id="340">Различити извођачи</string>
+ <string id="341">Репродукуј диск</string>
+ <string id="342">Филмови</string>
+ <string id="343">Прилагоди брзину сличица</string>
+ <string id="344">Глумци</string>
+ <string id="345">Година</string>
+ <string id="346">Појачај ниво звука при пребацивању у мањи бр. канала</string>
+ <string id="350">Програми</string>
+ <string id="351">Искљ.</string>
+ <string id="352">Затамни</string>
+ <string id="353">Црно</string>
+ <string id="354">Matrix трагови</string>
+ <string id="355">Време покретања чувара екрана</string>
+ <string id="356">Режим чувара екрана</string>
+ <string id="357">Функционисање тајмера искључивања</string>
+ <string id="358">Сви албуми</string>
+ <string id="359">Недавно додати албуми</string>
+ <string id="360">Чувар екрана</string>
+ <string id="361">Насум. реп. слај.</string>
+ <string id="362">Ниво затамљења чувара екрана</string>
+ <string id="363">Сложи по: Дато.</string>
+ <string id="364">- Способан Dolby Digital (AC3) пријемник</string>
+ <string id="365">Сложи по: Имену</string>
+ <string id="366">Сложи по: Години</string>
+ <string id="367">Сложи по: Популарности</string>
+ <string id="368">IMDb</string>
+ <string id="369">Назив</string>
+ <string id="370">грмљавина</string>
+ <string id="371">делимично</string>
+ <string id="372">углавном</string>
+ <string id="373">сунчано</string>
+ <string id="374">облачно</string>
+ <string id="375">снег</string>
+ <string id="376">киша</string>
+ <string id="377">слаб(а)</string>
+ <string id="378">ујутро</string>
+ <string id="379">поподне</string>
+ <string id="380">пљускови</string>
+ <string id="381">неколико</string>
+ <string id="382">местимично</string>
+ <string id="383">ветровито</string>
+ <string id="384">изузетно</string>
+ <string id="385">умерено</string>
+ <string id="386">ведро</string>
+ <string id="387">облачно</string>
+ <string id="388">рани</string>
+ <string id="389">пљусак</string>
+ <string id="390">Суснежица</string>
+ <string id="391">низак</string>
+ <string id="392">умерен</string>
+ <string id="393">висок</string>
+ <string id="394">магла</string>
+ <string id="395">измаглица</string>
+ <string id="396">Избор локације</string>
+ <string id="397">Учесталост освежавања</string>
+ <string id="398">Јединице за температуру</string>
+ <string id="399">Јединице за брзину</string>
+ <string id="400">Време</string>
+ <string id="401">Темпер.</string>
+ <string id="402">Као да је</string>
+ <string id="403">UV индекс</string>
+ <string id="404">Ветар</string>
+ <string id="405">Тачка росе</string>
+ <string id="406">Влажност</string>
+ <string id="407">са</string>
+ <string id="408">при</string>
+ <string id="409">Подразумевано</string>
+ <string id="410">Приступање услузи врем. прогнозе</string>
+ <string id="411">Преузимање прогнозе за:</string>
+ <string id="412">Није могуће преузети податке о прогнози</string>
+ <string id="413">Ручно</string>
+ <string id="414">Не постоји рецензија за овај албум</string>
+ <string id="415">Преузимање...</string>
+ <string id="416">Није доступно</string>
+ <string id="417">Приказ: Велике иконе</string>
+ <string id="418">Мин.</string>
+ <string id="419">Макс.</string>
+
+ <string id="422">Избриши податке о албуму</string>
+ <string id="423">Избриши CD податке</string>
+ <string id="424">Изабери</string>
+ <string id="425">Нису пронађени подаци о албуму</string>
+ <string id="426">Нису пронађени CD подаци</string>
+ <string id="427">Диск</string>
+ <string id="428">Уметните исправан CD/DVD</string>
+ <string id="429">Молимо, уметните следећи CD/DVD</string>
+ <string id="430">Сложи по: DVD#</string>
+ <string id="431">Без кеша</string>
+ <string id="432">Уклони филм из библиотеке</string>
+ <string id="433">Заиста желите да уклоните „%s“?</string>
+
+ <string id="437">Преносиви диск</string>
+ <string id="438">Отварање датотеке</string>
+ <string id="439">Кеш</string>
+ <string id="440">Чврсти диск</string>
+ <string id="441">UDF</string>
+ <string id="442">Локална мрежа</string>
+ <string id="443">Интернет</string>
+ <string id="444">Видео</string>
+ <string id="445">Звук</string>
+ <string id="446">DVD</string>
+ <string id="447">Аутоматска репрод. медија</string>
+ <string id="448">LCD</string>
+ <string id="449">Омогућено</string>
+ <string id="450">Колоне</string>
+ <string id="451">1. ред адресе</string>
+ <string id="452">2. ред адресе</string>
+ <string id="453">3. ред адресе</string>
+ <string id="454">4. ред адресе</string>
+ <string id="455">Редови</string>
+ <string id="456">Режим</string>
+ <string id="457">Промени приказ</string>
+ <string id="459">Титлови</string>
+ <string id="460">Звучни запис</string>
+ <string id="461">[активно]</string>
+ <string id="462">Титл</string>
+ <string id="463">Позадинско осветљење</string>
+ <string id="464">Светлина</string>
+ <string id="465">Контраст</string>
+ <string id="466">Опсег боје</string>
+ <string id="467">Тип</string>
+ <string id="468">Померајте линију да бисте променили OSD позицију</string>
+ <string id="469">OSD позиција</string>
+ <string id="470">Заслуге</string>
+ <string id="471">Изме. чип</string>
+ <string id="474">Искљ.</string>
+ <string id="475">Само музика</string>
+ <string id="476">Музика и видео</string>
+ <string id="477">Није могуће учитати списак за репродукцију</string>
+ <string id="478">OSD</string>
+ <string id="479">Маска и језик</string>
+ <string id="480">Приказивање</string>
+ <string id="481">Опције звука</string>
+ <string id="482">О систему XBMC</string>
+
+ <string id="485">Избриши албум</string>
+ <string id="486">Понови</string>
+ <string id="487">Понови једном</string>
+ <string id="488">Понови фасциклу</string>
+ <string id="489">Аутоматски репродукуј следећу песму</string>
+ <string id="491">- Користи велике иконе</string>
+ <string id="492">Промени величину за VobSubs</string>
+ <string id="493">Напредне опције (само за стручњаке!)</string>
+ <string id="494">Свеобухватан звучни слободан простор</string>
+ <string id="495">Поистовети видео и GUI резолуцију</string>
+ <string id="496">Калибрација</string>
+ <string id="497">Прикажи типове датотека</string>
+ <string id="498">Сложи по: Типу</string>
+ <string id="499">Није могуће повезивање и претрага мрежне услуге</string>
+ <string id="500">Неуспешно преузимање података о албуму</string>
+ <string id="501">Тражење назива албума...</string>
+ <string id="502">Отвори</string>
+ <string id="503">Заузето</string>
+ <string id="504">Празно</string>
+ <string id="505">Учитавање података о медију из датотека...</string>
+ <string id="507">Сложи по: Употреби</string>
+ <string id="510">Омогући визуализације</string>
+ <string id="511">Омогући промену режима видеа</string>
+ <string id="512">Стартни екран</string>
+ <string id="513">Почетни екран</string>
+ <string id="514">Ручне поставке</string>
+ <string id="515">Жанр</string>
+
+ <string id="517">Недавно репродуковани албуми</string>
+ <string id="518">Покрени</string>
+ <string id="519">Покрени у...</string>
+ <string id="520">Уреди XBE наслов</string>
+ <string id="521">Компилације</string>
+ <string id="522">Уклони извор</string>
+ <string id="523">Промени медиј</string>
+ <string id="524">Изаберите списак за репродукцију</string>
+ <string id="525">Нови списак за репродукцију...</string>
+ <string id="526">Додај у списак за репродукцију</string>
+ <string id="527">Ручно додајте у библиотеку</string>
+ <string id="528">Унесите наслов</string>
+ <string id="529">Грешка: Дуплиран наслов</string>
+ <string id="530">Изаберите жанр</string>
+ <string id="531">Нови жанр</string>
+ <string id="532">Ручно додавање</string>
+ <string id="533">Унесите жанр</string>
+ <string id="534">Приказ: %s</string>
+ <string id="535">Списак</string>
+ <string id="536">Иконе</string>
+ <string id="537">Вел. спис.</string>
+ <string id="538">Вел. иконе</string>
+ <string id="539">Широки</string>
+ <string id="540">Веома широки</string>
+ <string id="541">Иконе албума</string>
+ <string id="542">DVD иконе</string>
+ <string id="543">DVD</string>
+ <string id="544">Подаци о медију</string>
+ <string id="545">Звучни излазни уређај</string>
+ <string id="546">Пролазни излазни уређај</string>
+ <string id="547">Овај извођач нема попуњену биографију</string>
+ <string id="548">Претвори вишеканални звук у стерео</string>
+
+ <string id="550">Сложи по: %s</string>
+ <string id="551">Име</string>
+ <string id="552">Датум</string>
+ <string id="553">Велич.</string>
+ <string id="554">Нумера</string>
+ <string id="555">Трајање</string>
+ <string id="556">Наслов</string>
+ <string id="557">Извођач</string>
+ <string id="558">Албум</string>
+ <string id="559">Списак за реп.</string>
+ <string id="560">ID</string>
+ <string id="561">Датоте.</string>
+ <string id="562">Година</string>
+ <string id="563">Оцена</string>
+ <string id="564">Тип</string>
+ <string id="565">Кориш.</string>
+ <string id="566">Извођач на албуму</string>
+ <string id="567">Број репродукција</string>
+ <string id="568">Последња репродукција</string>
+ <string id="569">Коментар</string>
+ <string id="570">Датум додавања</string>
+ <string id="571">Подразумевано</string>
+ <string id="572">Студио</string>
+ <string id="573">Путања</string>
+
+ <string id="580">Смер слагања</string>
+ <string id="581">Начин слагања</string>
+ <string id="582">Режим приказа</string>
+ <string id="583">Запамти приказе различитих фасцикли</string>
+ <string id="584">Узлазно</string>
+ <string id="585">Силазно</string>
+ <string id="586">Уреди списак за реп.</string>
+ <string id="587">Филтер</string>
+ <string id="588">Откажи режим журке</string>
+ <string id="589">Режим журке</string>
+ <string id="590">Насумично</string>
+ <string id="591">Искљ.</string>
+ <string id="592">Једном</string>
+ <string id="593">Све</string>
+ <string id="594">Искљ.</string>
+ <string id="595">Понови: Искљ.</string>
+ <string id="596">Понови: Једном</string>
+ <string id="597">Понови: Све</string>
+
+ <string id="600">Рипуј музички CD</string>
+ <string id="601">Средње</string>
+ <string id="602">Уобичајено</string>
+ <string id="603">Екстремно</string>
+ <string id="604">Непроменљива брзина</string>
+ <string id="605">Риповање...</string>
+
+ <string id="607">За:</string>
+ <string id="608">Није могуће риповати CD или нумеру</string>
+ <string id="609">CDDARipPath није постављен.</string>
+ <string id="610">Рипуј музичку нумеру</string>
+ <string id="611">Унесите број</string>
+
+ <string id="620">Музички CD-ови</string>
+ <string id="621">Кодер</string>
+ <string id="622">Квалитет</string>
+ <string id="623">Брзина протока</string>
+ <string id="624">Укључи број нумере</string>
+ <string id="625">Све песме од</string>
+ <string id="629">Режим приказа</string>
+ <string id="630">Нормалан</string>
+ <string id="631">Увеличан</string>
+ <string id="632">Развучено 4:3</string>
+ <string id="633">Развучено 14:9</string>
+ <string id="634">Развучено 16:9</string>
+ <string id="635">Првобитна величина</string>
+ <string id="636">Прилагођено</string>
+ <string id="637">Нормализација</string>
+ <string id="638">Подеш. гласноће нормализ. звука</string>
+ <string id="639">Користи на нивоу нумере</string>
+ <string id="640">Користи на нивоу албума</string>
+ <string id="641">Ниво предпојачања - са нормализацијом датотека</string>
+ <string id="642">Ниво предпојачања - без нормализације датотека</string>
+ <string id="643">Избегни исечке при нормализацији датотека</string>
+ <string id="644">Исеци црне траке</string>
+ <string id="645">Потребно је распакивање велике датотеке. Наставити?</string>
+ <string id="646">Уклони из библиотеке</string>
+ <string id="647">Извези библиотеку филмова</string>
+ <string id="648">Увези библиотеку филмова</string>
+ <string id="649">Увоз је у току</string>
+ <string id="650">Извоз је у току</string>
+ <string id="651">Потражи библиотеку</string>
+ <string id="652">Година</string>
+ <string id="653">Ажурирај библиотеку</string>
+ <string id="654">Прикажи под. о укла. грешака</string>
+ <string id="655">Потражи извршне датотеке</string>
+ <string id="656">Потражи списак за репродукцију</string>
+ <string id="657">Потражи фасциклу</string>
+ <string id="658">Подаци о песми</string>
+ <string id="659">Нелинеарно истезање</string>
+
+ <string id="660">Појачавање звука</string>
+ <string id="661">Изаберите излазну фасциклу</string>
+ <string id="662">Ова датотека више није доступна.</string>
+ <string id="663">Желите ли ово да уклоните из библиотеке?</string>
+ <string id="664">Потражи скрипту</string>
+
+ <string id="700">Чишћење библиотеке</string>
+ <string id="701">Уклањање старих песама из библиотеке</string>
+ <string id="702">Ова путања је већ анализирана</string>
+ <string id="705">Мрежа</string>
+ <string id="706">- Сервер</string>
+
+ <string id="708">Користи посреднички HTTP сервер за приступ Интернету</string>
+
+ <string id="711">Интернет протокол (IP)</string>
+ <string id="712">Одредили сте неисправан прикључак. Вредност мора бити између 1 и 65535.</string>
+ <string id="713">HTTP посредник</string>
+
+ <string id="715">- Задатак</string>
+ <string id="716">Аутоматски (DHCP)</string>
+ <string id="717">Ручно (статичка)</string>
+ <string id="718">Подразумевано (контролна табла)</string>
+ <string id="719">- IP адреса</string>
+ <string id="720">- Мрежна маска</string>
+ <string id="721">- Мрежни пролаз</string>
+ <string id="722">- DNS сервер</string>
+ <string id="723">Сачувај и поново покрени</string>
+ <string id="724">Одредили сте неисправну адресу. Вредност мора бити AAA.BBB.CCC.DDD</string>
+ <string id="725">са бројевима између 0 и 255.</string>
+ <string id="726">Промене нису сачуване. Наставити без чувања?</string>
+ <string id="727">Web сервер</string>
+ <string id="728">FTP сервер</string>
+ <string id="729"></string>
+ <string id="730">- Прикључак</string>
+ <string id="731"></string>
+ <string id="732">Сачувај и примени</string>
+ <string id="733">- Лозинка</string>
+ <string id="734">Без лозинке</string>
+ <string id="735">- Скуп знакова</string>
+ <string id="736">- Стил</string>
+ <string id="737">- Боја</string>
+ <string id="738">Нормалан</string>
+ <string id="739">Подебљан</string>
+ <string id="740">Курзив</string>
+ <string id="741">Подебљани курзив</string>
+ <string id="742">Бела</string>
+ <string id="743">Жута</string>
+ <string id="744">Датотеке</string>
+ <string id="745">Нема анализираних података за овај приказ</string>
+ <string id="746">Молимо, искључите режим библиотеке</string>
+ <string id="747">Грешка учитавања слике</string>
+ <string id="748">Уреди путању</string>
+ <string id="749">Копија слике</string>
+ <string id="750">Да ли сте сигурни?</string>
+ <string id="751">Уклањање извора</string>
+
+ <string id="754">Додај везу ка програму</string>
+ <string id="755">Уреди путању програма</string>
+ <string id="756">Уреди име програма</string>
+ <string id="757">Уреди дубину путање</string>
+
+ <string id="759">Приказ: Вел. списак</string>
+ <string id="760">Жута</string>
+ <string id="761">Бела</string>
+ <string id="762">Плава</string>
+ <string id="763">Светло зелена</string>
+ <string id="764">Жутозелена</string>
+ <string id="765">Азурно плава</string>
+ <string id="766">Светло сива</string>
+ <string id="767">Сива</string>
+ <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
+
+ <string id="770">Грешка %i: дељење није доступно</string>
+ <string id="771">- Аутом. FATX граничник</string>
+ <string id="772">Звучни излаз</string>
+ <string id="773">Позиционирање</string>
+ <string id="774">Фасцикла репрод. слајдова</string>
+ <string id="775">Мрежни интерфејс</string>
+ <string id="776">- Име бежичне мреже (ESSID)</string>
+ <string id="777">- Лозинка за приступ бежичној мрежи</string>
+ <string id="778">- Безбедност бежичне мреже</string>
+ <string id="779">Сачувај и примени поставке мрежног интрефејса</string>
+ <string id="780">Без заштите</string>
+ <string id="781">WEP</string>
+ <string id="782">WPA</string>
+ <string id="783">WPA2</string>
+ <string id="784">Примењивање поставки мрежног интерфејса. Молимо сачекајте.</string>
+ <string id="785">Успешно је обављено поновно покретање мрежног интерфејса.</string>
+ <string id="786">Није успело покретање мрежног интерфејса.</string>
+ <string id="787">Интерфејс је онемогућен</string>
+ <string id="788">Успешно је онемогућен мрежни интерфејс.</string>
+ <string id="789">Име бежичне мреже (ESSID)</string>
+
+ <string id="791">Дозволи програмима на овом систему да управљају XBMC-ом</string>
+ <string id="792">Прикључак</string>
+ <string id="793">Опсег прикључака</string>
+ <string id="794">Дозволи програмима са других система да управљају XBMC-ом</string>
+ <string id="795">Иницијално кашњење понављања (ms)</string>
+ <string id="796">Непрекидно кашњење понављања (ms)</string>
+ <string id="797">Максималан број клијената</string>
+ <string id="798">Приступ Интернету</string>
+
+ <string id="850">Унели сте погрешан број прикључка</string>
+ <string id="851">Исправан опсег прикључака је од 1 до 65535</string>
+ <string id="852">Исправан опсег прикључака је од 1024 до 65535</string>
+
+ <string id="1000">Преглед чувара екрана</string>
+ <string id="1001">Није могуће повезивање</string>
+ <string id="1002">XBMC није успео да се повеже на мрежну локацију.</string>
+ <string id="1003">Разлог овоме може бити да мрежа није повезана.</string>
+ <string id="1004">Да ли и даље желите да је додате?</string>
+
+ <string id="1006">IP адреса</string>
+ <string id="1007">Додај мрежну локацију</string>
+ <string id="1008">Протокол</string>
+ <string id="1009">Адреса сервера</string>
+ <string id="1010">Име сервера</string>
+ <string id="1011">Удаљена путања</string>
+ <string id="1012">Дељена фасцикла</string>
+ <string id="1013">Прикључак</string>
+ <string id="1014">Корисничко име</string>
+ <string id="1015">Потражи мрежни сервер</string>
+ <string id="1016">Унесите мрежну адресу сервера</string>
+ <string id="1017">Унесите путању на серверу</string>
+ <string id="1018">Унесите број прикључка</string>
+ <string id="1019">Унесите корисничко име</string>
+ <string id="1020">Додај %s извор</string>
+ <string id="1021">Унесите путање или потражите локације медија.</string>
+ <string id="1022">Унесите име за овај извор медија.</string>
+ <string id="1023">Потражи ново дељење</string>
+ <string id="1024">Потражи</string>
+ <string id="1025">Није могуће преузети податке директоријума.</string>
+ <string id="1026">Додај извор</string>
+ <string id="1027">Уреди извор</string>
+ <string id="1028">Уреди %s извор</string>
+ <string id="1029">Унеси нову ознаку</string>
+ <string id="1030">Потражи слику</string>
+ <string id="1031">Потражи фасциклу са сликама</string>
+ <string id="1032">Додај мрежну локацију...</string>
+ <string id="1033">Потражи датотеку</string>
+ <string id="1034">Подмени</string>
+ <string id="1035">Омогући тастере подменија</string>
+ <string id="1036">Омиљено</string>
+ <string id="1037">Додаци за видео</string>
+ <string id="1038">Додаци за музику</string>
+ <string id="1039">Додаци за слику</string>
+ <string id="1040">Учитавање директоријума</string>
+ <string id="1041">Примљено %i ставки</string>
+ <string id="1042">Примљено %i од %i ставки</string>
+ <string id="1043">Додаци за програм</string>
+ <string id="1044">Постави сличицу додатка</string>
+ <string id="1045">Поставке додатка</string>
+ <string id="1046">Приступна тачка</string>
+ <string id="1047">Остало...</string>
+ <string id="1048">- Корисничко име</string>
+ <string id="1049">Поставке скрипте</string>
+ <string id="1050">Појединачни</string>
+ <string id="1051">Унесите интернет адресу</string>
+
+ <string id="1200">SMB клијент</string>
+ <string id="1202">Радна група</string>
+ <string id="1203">Подразумевано корисничко име</string>
+ <string id="1204">Подразумевана лозинка</string>
+
+ <string id="1207">WINS сервер</string>
+ <string id="1208">Подигни SMB дељења</string>
+
+ <string id="1210">Уклони</string>
+ <string id="1211">Музика</string>
+ <string id="1212">Филмови</string>
+ <string id="1213">Слике</string>
+ <string id="1214">Датотеке</string>
+ <string id="1215">Музика и филмови</string>
+ <string id="1216">Музика и слике</string>
+ <string id="1217">Музика и датотеке</string>
+ <string id="1218">Филмови и слике</string>
+ <string id="1219">Филмови и датотеке</string>
+ <string id="1220">Слике и датотеке</string>
+ <string id="1221">Музика, филмови и слике</string>
+ <string id="1222">Музика, филмови, слике и датотеке</string>
+ <string id="1223">Онемогућено</string>
+ <string id="1226">Датотеке, музика и филмови</string>
+ <string id="1227">Датотеке, слике и музика</string>
+ <string id="1228">Датотеке, слике и филмови</string>
+ <string id="1229">Музика и програми</string>
+ <string id="1230">Филмови и програми</string>
+ <string id="1231">Слике и програми</string>
+ <string id="1232">Музика, филмови, слике и програми</string>
+ <string id="1233">Програми, филмови и музика</string>
+ <string id="1234">Програми, слике и музика</string>
+ <string id="1235">Програми, слике и филмови</string>
+
+ <string id="1245">FTP кор. име</string>
+ <string id="1246">FTP лозинка</string>
+ <string id="1247">Лозинка је успешно постављена</string>
+
+ <string id="1250">Аутом. откривање</string>
+ <string id="1251">Аутом. откривање система</string>
+ <string id="1252">Надимак</string>
+
+ <string id="1254">Питај за повезивање</string>
+ <string id="1255">Пошаљи FTP корисничко име и лозинку</string>
+ <string id="1256">Интервал пробног сигнала</string>
+ <string id="1257">Желите ли да се повежете са аутом. откривањем система?</string>
+
+ <string id="1260">Огласи ове услуге осталим системима путем Zeroconf</string>
+
+ <string id="1300">Прилагођен звучни уређај</string>
+ <string id="1301">Прилагођен пролазни уређај</string>
+
+ <string id="1396">клизаво</string>
+ <string id="1397">и</string>
+ <string id="1398">поледица</string>
+ <string id="1399">закаснели</string>
+ <string id="1400">изоловани</string>
+ <string id="1401">пљускови са грмљавином</string>
+ <string id="1402">грмљавина</string>
+ <string id="1403">сунчано</string>
+ <string id="1404">јак(а)</string>
+ <string id="1405">у</string>
+ <string id="1406"></string>
+ <string id="1407">близини</string>
+ <string id="1408">лед</string>
+ <string id="1409">кристали</string>
+ <string id="1410">благо</string>
+ <string id="1411">са</string>
+ <string id="1412">ветровито</string>
+ <string id="1413">ромињање</string>
+ <string id="1414">олуја</string>
+ <string id="1415">ромињање</string>
+ <string id="1416">магловито</string>
+ <string id="1417">град</string>
+ <string id="1418">олује</string>
+ <string id="1419">пљускови са грмљавином</string>
+
+ <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
+
+ <string id="1450">Постави екран „на спавање“, када се не користи</string>
+ <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
+
+ <string id="2050">Трајање</string>
+
+ <string id="2100">Скрипта је „пукла“! : %s</string>
+
+ <string id="4501">Омогући LCD/VFD</string>
+
+ <string id="10000">Почетна страна</string>
+ <string id="10001">Програми</string>
+ <string id="10002">Слике</string>
+ <string id="10003">Упр. датотекама</string>
+ <string id="10004">Поставке</string>
+ <string id="10005">Музика</string>
+ <string id="10006">Филмови</string>
+ <string id="10007">Подаци о систему</string>
+ <string id="10008">Поставке - Опште</string>
+ <string id="10009">Поставке - Екран</string>
+ <string id="10010">Поставке - Изглед - GUI калибрација</string>
+ <string id="10011">Поставке - Филмови - Калибрација екрана</string>
+ <string id="10012">Поставке - Слике</string>
+ <string id="10013">Поставке - Програми</string>
+ <string id="10014">Поставке - Временска прогноза</string>
+ <string id="10015">Поставке - Музика</string>
+ <string id="10016">Поставке - Систем</string>
+ <string id="10017">Поставке - Филмови</string>
+ <string id="10018">Поставке - Мрежа</string>
+ <string id="10019">Поставке - Изглед</string>
+ <string id="10020">Скрипте</string>
+ <string id="10021">Читач интернет страна</string>
+
+ <string id="10028">Филмови/Списак за реп.</string>
+ <string id="10034">Поставке - Профили</string>
+
+ <string id="10100">Да/Не прозор</string>
+ <string id="10101">Прозор напретка</string>
+
+ <string id="10210">Тражење титлова...</string>
+ <string id="10211">Тражење титлова у кешу...</string>
+ <string id="10212">прекидање</string>
+ <string id="10213">предмеморисање</string>
+ <string id="10214">Отварање записа</string>
+
+ <string id="10500">Музика/Списак за репрод.</string>
+ <string id="10501">Музика/Датотеке</string>
+ <string id="10502">Музика/Библиотека</string>
+ <string id="10503">Уређивач списка за репродукцију</string>
+ <string id="10504">100 најбољих песама</string>
+ <string id="10505">100 најбољих албума</string>
+ <string id="10506">Програми</string>
+ <string id="10507">Конфигурација</string>
+ <string id="10508">Временска прогноза</string>
+ <string id="10509">Мрежно играње</string>
+ <string id="10510">Проширења</string>
+ <string id="10511">Подаци о систему</string>
+
+ <string id="10516">Музичка библиоте.</string>
+ <string id="10517">Тренутна репродукција - Музика</string>
+
+ <string id="10522">Тренутна репродукција - Филм</string>
+ <string id="10523">Подаци о албуму</string>
+ <string id="10524">Подаци о филму</string>
+
+ <string id="12000">Изаберите дијалог</string>
+ <string id="12001">Музика/Подаци</string>
+ <string id="12002">Дијалог у реду</string>
+ <string id="12003">Филмови/Подаци</string>
+ <string id="12004">Скрипте/Подаци</string>
+ <string id="12005">Филм преко читавог екрана</string>
+ <string id="12006">Визуализација звука</string>
+
+ <string id="12008">Дијалог слагања датотека</string>
+ <string id="12009">Реиндексирање...</string>
+ <string id="12010">Повратак на прозор са музиком</string>
+ <string id="12011">Повратак на прозор са филмовима</string>
+ <string id="12012">Ажурирај списак најава филмова</string>
+ <string id="12013">Модификатор игара</string>
+ <string id="12014">Нема модификатора игара</string>
+ <string id="12015">Подешавање модификатора игара</string>
+ <string id="12016">Недостају сви регистровани модификатори игара. Ажурирајте вашу листу</string>
+ <string id="12017">Настави одакле сам прошли пут стао</string>
+ <string id="12018">Не</string>
+ <string id="12019">Да</string>
+ <string id="12020">Питај</string>
+ <string id="12021">Почни испочетка</string>
+ <string id="12022">Настави од %s</string>
+ <string id="12023">Потврда постојећих модификатора игара...</string>
+
+ <string id="12310">0</string>
+ <string id="12311">1</string>
+ <string id="12312">2</string>
+ <string id="12313">3</string>
+ <string id="12314">4</string>
+ <string id="12315">5</string>
+ <string id="12316">6</string>
+ <string id="12317">7</string>
+ <string id="12318">8</string>
+ <string id="12319">9</string>
+ <string id="12320">c</string>
+ <string id="12321">У реду</string>
+ <string id="12322">*</string>
+ <string id="12325">Закључано! Унесите кôд...</string>
+ <string id="12326">Унесите лозинку</string>
+ <string id="12327">Унесите главни кôд</string>
+ <string id="12328">Унесите кôд за откључавање</string>
+ <string id="12329">или притисните C за отказивање</string>
+ <string id="12330">Унесите комбинацију тастера управљача за игре</string>
+ <string id="12331">и притисните Старт, или Назад за отказивање</string>
+ <string id="12332">Закључај</string>
+ <string id="12333">Откључај</string>
+ <string id="12334">Поништи кôд</string>
+ <string id="12335">Уклони кôд</string>
+ <string id="12337">Нумеричка лозинка</string>
+ <string id="12338">Комбинација тастера управљача за игре</string>
+ <string id="12339">Лозинка са свим знацима</string>
+ <string id="12340">Унесите нову лозинку</string>
+ <string id="12341">Поновите унос нове лозинке</string>
+ <string id="12342">Лозинка није исправна,</string>
+ <string id="12343">покушаја су преостала </string>
+ <string id="12344">Унете лозинке се не поклапају.</string>
+ <string id="12345">Приступ одбијен</string>
+ <string id="12346">Прекомерни број покушаја уноса лозинке.</string>
+ <string id="12347">Систем ће сада бити искључен.</string>
+ <string id="12348">Ставка је закључана</string>
+ <string id="12353">Поново активирај кôд</string>
+ <string id="12356">Промени кôд</string>
+ <string id="12357">Порекло кôда</string>
+ <string id="12358">Лозинка не може бити празна. Покушајте поново.</string>
+ <string id="12360">Главни кôд</string>
+ <string id="12362">Искључи систем уколико Главни кôд више пута буде погрешно унет</string>
+ <string id="12367">Главни кôд није исправан</string>
+ <string id="12368">Молимо, унесите исправан главни кôд</string>
+ <string id="12373">Поставке и упр. датотекама</string>
+ <string id="12376">Постави као подразумевано за све филмове</string>
+ <string id="12377">Ово ће поништити претходно сачуване вредности</string>
+ <string id="12378">Време приказивања сваке слике</string>
+ <string id="12379">Користи ефекат померања и увеличавања</string>
+ <string id="12380">Репродукуј NTSC филмове у PAL режиму</string>
+ <string id="12381">Репродукуј PAL филмове у NTSC режиму</string>
+ <string id="12382">Репродукуј NTSC филмове у PAL60</string>
+ <string id="12383">12 часовни приказ времена</string>
+ <string id="12384">24 часовни приказ времена</string>
+ <string id="12385">Дан, па месец</string>
+ <string id="12386">Месец, па дан</string>
+
+ <string id="12390">Систем је активан</string>
+ <string id="12391">минута</string>
+ <string id="12392">часова</string>
+ <string id="12393">дана</string>
+ <string id="12394">Укупно време</string>
+
+ <string id="12600">Временска прогноза</string>
+
+ <string id="12900">Чувар екрана</string>
+ <string id="12901">OSD преко читавог екрана</string>
+
+ <string id="13000">Систем</string>
+ <string id="13001">Непосредно HD ротирање</string>
+ <string id="13002">Само филмови</string>
+ <string id="13003">- Кашњење</string>
+ <string id="13004">- Минимално трајање датотеке</string>
+ <string id="13005">Искључи</string>
+ <string id="13006">Контролна табла</string>
+ <string id="13007">Користи прилагођену путању до контролне табле</string>
+ <string id="13008">Акција при искључивању</string>
+ <string id="13009">Изађи</string>
+ <string id="13010">Хибернација</string>
+ <string id="13011">Стање спавања</string>
+ <string id="13012">Изађи из</string>
+ <string id="13013">Поново покрени</string>
+ <string id="13014">Умањи</string>
+ <string id="13015">Акција дугмета за укључивање</string>
+
+ <string id="13020">Да ли је друга сесија активна, можда путем ssh?</string>
+ <string id="13021">Постављен преносиви чврсти уређај</string>
+ <string id="13022">Небезбедно уклањање уређаја</string>
+ <string id="13023">Успешно уклоњен уређај</string>
+ <string id="13024">Управљачка палица је прикључена</string>
+ <string id="13025">Управљачка палица је раскачена</string>
+
+ <string id="13100">Flicker филтер</string>
+ <string id="13101">Препусти избор управ. програму (неопходно поновно покретање)</string>
+ <string id="13105">Размак вертикалне синхронизације</string>
+ <string id="13106">Онемогућено</string>
+ <string id="13107">Омогућено током репродукције филма</string>
+ <string id="13108">Увек је омогућено</string>
+ <string id="13109">Испробај и примени резолуцију</string>
+ <string id="13110">Сачувати резолуцију?</string>
+ <string id="13111">Желите ли да задржите ову резолуцију?</string>
+
+ <string id="13112">Висок квалитет увећања</string>
+ <string id="13113">Онемогућен</string>
+ <string id="13114">Омогућен за SD садржај</string>
+ <string id="13115">Увек је омогућен</string>
+
+ <string id="13116">Начин увећања</string>
+ <string id="13117">Bicubic</string>
+ <string id="13118">Lanczos</string>
+ <string id="13119">Sinc</string>
+ <string id="13120">VDPAU</string>
+ <string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string>
+ <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string>
+
+ <string id="13130">Зацрни остале екране</string>
+ <string id="13131">Онемогућено</string>
+ <string id="13132">Зацрни екране</string>
+
+ <string id="13140">Откривене су активне везе!</string>
+ <string id="13141">Уколико наставите даље, можда нећете моћи да управљате XBMC</string>
+ <string id="13142">апликацијом. Да ли сте сигурни да желите да зауставите Сервер за догађаје?</string>
+
+ <string id="13144">Промени Apple Remote режим?</string>
+ <string id="13145">Уколико тренутно користите Apple Remote да управљате</string>
+ <string id="13146">XBMC апликацијом, променом ове поставаке можда промените</string>
+ <string id="13147">могућност контролисања апликације. Настављате ли даље?</string>
+
+ <string id="13150">HDD кључ:</string>
+ <string id="13151">HDD темп.:</string>
+ <string id="13152">DVD модел:</string>
+ <string id="13153">DVD управ. софтвер:</string>
+ <string id="13154">HDD модел:</string>
+ <string id="13155">HDD серијски бр.:</string>
+ <string id="13156">HDD управ. софтвер:</string>
+ <string id="13157">HDD лозинка:</string>
+ <string id="13158">HDD закљ./откљ.:</string>
+ <string id="13159">Мрежна подмаска</string>
+ <string id="13160">Мрежни пролаз</string>
+ <string id="13161">Примарни DNS</string>
+ <string id="13162">Није успела иницијализација</string>
+
+ <string id="13163">Управљач за игре</string>
+ <string id="13164">Тастатура</string>
+ <string id="13165">Миш</string>
+ <string id="13166">Слушалице/Микрофон</string>
+ <string id="13167">Меморијска јединица</string>
+ <string id="13168">IC даљински управљач</string>
+ <string id="13169">Прикључак контролера</string>
+
+
+ <string id="13170">Никада</string>
+ <string id="13171">Одмах</string>
+ <string id="13172">Након %i сек.</string>
+ <string id="13173">Датум постављања HDD-а:</string>
+ <string id="13174">HDD power cycle count:</string>
+
+ <string id="13200">Профили</string>
+ <string id="13201">Избрисати „%s“ профил?</string>
+ <string id="13204">Последњи учитан профил:</string>
+ <string id="13205">Непознато</string>
+ <string id="13206">Препиши</string>
+ <string id="13208">Будилник</string>
+ <string id="13209">Интервал за поновну активацију будилника(у мин.)</string>
+ <string id="13210">Покренуто, аларм за %im</string>
+ <string id="13211">Аларм!</string>
+ <string id="13212">Отказано при %iмин. %iсек. до краја</string>
+
+ <string id="13249">Претражи титлове у RAR-овима</string>
+ <string id="13250">Потражи титл...</string>
+ <string id="13251">Премести ставку</string>
+ <string id="13252">Премести ставку овде</string>
+ <string id="13253">Откажи премештање</string>
+
+ <string id="13270">Хардвер:</string>
+ <string id="13271">Искоришћеност процесора:</string>
+
+ <string id="13274">Повезано, али DNS није доступан.</string>
+ <string id="13275">Чврсти диск</string>
+ <string id="13276">DVD-ROM</string>
+ <string id="13277">Складиште</string>
+ <string id="13278">Подразумевано</string>
+ <string id="13279">Мрежа</string>
+ <string id="13280">Видео</string>
+ <string id="13281">Хардвер</string>
+
+ <string id="13283">Оперативни систем:</string>
+ <string id="13284">Брзина процесора:</string>
+ <string id="13285">Откривени BIOS:</string>
+ <string id="13286">Видео кодер:</string>
+ <string id="13287">Резолуција екрана:</string>
+ <string id="13288">Xbox верзија:</string>
+ <string id="13289">Xbox серијски број:</string>
+ <string id="13290">Xbox произвођач:</string>
+ <string id="13291">Измењ. чип:</string>
+ <string id="13292">A/V кабл:</string>
+ <string id="13293">Видео и XBE регија:</string>
+ <string id="13294">DVD регија:</string>
+ <string id="13295">Интернет:</string>
+ <string id="13296">Повезано</string>
+ <string id="13297">Није повезано. Проверите мрежне поставке.</string>
+ <string id="13298">Xbox Live кључ:</string>
+ <string id="13299">Жељена температура</string>
+ <string id="13300">Брзина вентилатора</string>
+ <string id="13301">Аутомат. контролисање температуре</string>
+ <string id="13302">Наметни брзину вентилатора</string>
+ <string id="13303">- Слова</string>
+ <string id="13304">Омогући обртање би-дирекционих стрингова</string>
+ <string id="13305">Прикажи RSS новости</string>
+ <string id="13306">Прикажи ставке родитељске фасцикле</string>
+ <string id="13307">Шаблон именовања нумера</string>
+ <string id="13308">Желите ли да поново покренете</string>
+ <string id="13309">цео систем, а не само XBMC апликацију?</string>
+ <string id="13310">Ефекат увеличавања</string>
+ <string id="13311">Ефекат плутања</string>
+ <string id="13312">Смањење црних трака</string>
+ <string id="13313">Поново покрени</string>
+ <string id="13314">Фини прелаз (преклапање) између песама</string>
+ <string id="13315">Обнављање сличица</string>
+ <string id="13316">Рекурзивне сличице</string>
+ <string id="13317">Прикажи репродук. слајдова</string>
+ <string id="13318">Рекурзивна репрод. слајдова</string>
+ <string id="13319">Насумично</string>
+ <string id="13320">Стерео</string>
+ <string id="13321">Само леви</string>
+ <string id="13322">Само десни</string>
+ <string id="13323">Омогући подршку за караоке</string>
+ <string id="13324">Провидност позадине</string>
+ <string id="13325">Провидност предњег плана</string>
+ <string id="13326">A/V кашњење</string>
+ <string id="13327">Караоке</string>
+ <string id="13328">%s није пронађен</string>
+ <string id="13329">Грешка приликом отварања %s</string>
+ <string id="13330">Није могуће учитати %s</string>
+ <string id="13331">Грешка: Недовољно меморије</string>
+ <string id="13332">Премести горе</string>
+ <string id="13333">Премести доле</string>
+ <string id="13334">Уреди натпис</string>
+ <string id="13335">Пост. подразумеваним</string>
+ <string id="13336">Уклони тастер</string>
+ <string id="13338">Предњи LED</string>
+ <string id="13339">Боја предњег LED-а</string>
+ <string id="13340">Остави како јесте</string>
+ <string id="13341">Зелена</string>
+ <string id="13342">Наранџаста</string>
+ <string id="13343">Црвена</string>
+ <string id="13344">Циклус</string>
+ <string id="13345">Искључи LED приликом репродукције</string>
+ <string id="13346">Подаци о филму</string>
+ <string id="13347">Стави у ред за репрод.</string>
+ <string id="13348">Претражи IMDb...</string>
+ <string id="13349">Потражи нови садржај</string>
+ <string id="13350">Тренутно се репродукује...</string>
+ <string id="13351">Подаци о албуму</string>
+ <string id="13352">Анализ. ставке у библиотеци</string>
+ <string id="13353">Заустави анализирање</string>
+ <string id="13354">Начин представљања</string>
+ <string id="13355">Низак квалитет сенчења пиксела</string>
+ <string id="13356">Хардверска преклапања</string>
+ <string id="13357">Висок квалитет сенчења пиксела</string>
+ <string id="13358">Репродукуј ставку</string>
+ <string id="13359">Постави сличицу извођача</string>
+ <string id="13360">Аутоматски направи сличице</string>
+ <string id="13361">Омогући глас</string>
+ <string id="13375">Омогући уређај</string>
+ <string id="13376">Јачина звука</string>
+ <string id="13377">Подразумевани режим приказа</string>
+ <string id="13378">Подразумевана светлина</string>
+ <string id="13379">Подразумевани контраст</string>
+ <string id="13380">Подразумевани опсег боја</string>
+ <string id="13381">Настави филм</string>
+ <string id="13382">Гласовна маска - Прикључак 1</string>
+ <string id="13383">Гласовна маска - Прикључак 2</string>
+ <string id="13384">Гласовна маска - Прикључак 3</string>
+ <string id="13385">Гласовна маска - Прикључак 4</string>
+ <string id="13386">Користи тражење засновано на времену</string>
+ <string id="13387">Шаблон именовања нумера - десно</string>
+ <string id="13388">Унапред задато</string>
+ <string id="13389">Не постоје унапред задате поставке&#10;за ову визуализацију</string>
+ <string id="13390">Не постоје доступне поставке&#10;за ову визуализацију</string>
+ <string id="13391">Избаци/Убаци</string>
+ <string id="13392">Користи визуализацију, уколико се репродукује звук</string>
+ <string id="13393">Израчунај величину</string>
+ <string id="13394">Рачунање величине фасцикле</string>
+ <string id="13395">Поставке филма</string>
+ <string id="13396">Поставке звука и титла</string>
+ <string id="13397">Омогући титлове</string>
+ <string id="13398">Пречице</string>
+ <string id="13399">Игнориши ставке приликом слагања (нпр. „the“ и сл.)</string>
+ <string id="13400">Фини прелаз између песама истог албума</string>
+ <string id="13401">Потражи %s</string>
+ <string id="13402">Прикажи позицију нумере</string>
+ <string id="13403">Очисти подразумевано</string>
+ <string id="13404">Настави</string>
+ <string id="13405">Преузми омот</string>
+ <string id="13406">Подаци о слици</string>
+ <string id="13407">%s унап. зад. поставки</string>
+ <string id="13408">(IMDb оцена корисника)</string>
+ <string id="13409">Најбољих 250</string>
+ <string id="13410">Намести на Last.fm</string>
+ <string id="13411">Минимална брзина вентилатора</string>
+
+ <string id="13413">Преузимање</string>
+ <string id="13414">Укључи извођаче који се појављују само на компилацијама</string>
+ <string id="13415">Начин представљања</string>
+ <string id="13416">Аутом. откриј</string>
+ <string id="13417">Основна сенчења (ARB)</string>
+ <string id="13418">Напредна сенчења (GLSL)</string>
+ <string id="13419">Софтвер</string>
+ <string id="13420">Безбедно уклони</string>
+ <string id="13421">VDPAU</string>
+ <string id="13422">Покрени реп. слајд. одавде</string>
+ <string id="13423">Запамти ову путању</string>
+ <string id="13424">Користи пикселно предмеморисање објеката</string>
+ <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string>
+
+ <string id="13500">A/V начин синхрон.</string>
+ <string id="13501">Часовник звука</string>
+ <string id="13502">Часовник филма (Drop/Dupe звук)</string>
+ <string id="13503">Часовник филма (Понов. одаб. звука)</string>
+ <string id="13504">Максимална количина пон. одабир. (%)</string>
+ <string id="13505">Квалитет понов. одаб.</string>
+ <string id="13506">Низак (брзо)</string>
+ <string id="13507">Средње</string>
+ <string id="13508">Висок</string>
+ <string id="13509">Заиста висок (споро!)</string>
+ <string id="13510">Синхронизуј репродукцију према приказу</string>
+
+ <string id="13600">Apple даљински управљач</string>
+
+ <string id="13602">Дозволи покретање XBMC аплик. коришћењем даљинског</string>
+ <string id="13603">Време кашњења секвенце</string>
+
+ <string id="13610">Онемогућено</string>
+ <string id="13611">Уобичајено</string>
+ <string id="13612">Универзални даљински</string>
+ <string id="13613">Вишеструки даљински (Сложно)</string>
+
+ <string id="13620">Грешка Apple даљинског управљача</string>
+ <string id="13621">Подршка за Apple даљ. управљач може бити омогућена.</string>
+
+ <string id="14000">Постави на складиште</string>
+ <string id="14001">Уклони са складишта</string>
+ <string id="14003">Преузимање датотеке списк. за реп...</string>
+ <string id="14004">Преузимање списка протока података...</string>
+ <string id="14005">Разлучивање (разлагање) списка протока података...</string>
+ <string id="14006">Није успело преузимање списка протока података</string>
+ <string id="14007">Није успело преузимање датотеке списка за репродукцију</string>
+
+ <string id="14009">Каталог игара</string>
+ <string id="14010">Аутом. пребаци на сличице засновано на</string>
+ <string id="14011">Омогући аутоматско пребацивање на приказ омота</string>
+ <string id="14012">- Користи велике иконе</string>
+ <string id="14013">- Пребацивање засновано на</string>
+ <string id="14014">- Постотак</string>
+ <string id="14015">Без датотека и бар једне сличице</string>
+ <string id="14016">Бар једна датотека и сличица</string>
+ <string id="14017">Проценат сличица</string>
+ <string id="14018">Прикажи опције</string>
+ <string id="14019">Промени кôд подручја 1</string>
+ <string id="14020">Промени кôд подручја 2</string>
+ <string id="14021">Промени кôд подручја 3</string>
+ <string id="14022">Библиотека</string>
+ <string id="14023">Без TV пријемника</string>
+ <string id="14024">Унесите најближи већи град</string>
+ <string id="14025">Видео/Звучни/DVD кеш - чврсти диск</string>
+ <string id="14026">Видео кеш - DVD-ROM</string>
+ <string id="14027">- Локална мрежа</string>
+ <string id="14028">- Интернет</string>
+ <string id="14030">Кеш звука - DVD-ROM</string>
+ <string id="14031">- Локална мрежа</string>
+ <string id="14032">- Интернет</string>
+ <string id="14034">DVD кеш - DVD-ROM</string>
+ <string id="14035">- Локална мрежа</string>
+ <string id="14036">Услуге</string>
+
+ <string id="14038">Промењене су мрежне поставке</string>
+ <string id="14039">XBMC захтева поновно покретање ради промене</string>
+ <string id="14040">мрежних поставки. Желите ли одмах да поново покренете?</string>
+ <string id="14041">Накнадна обрада</string>
+
+ <string id="14043">- Искључи док се репродукује</string>
+ <string id="14044">%i мин.</string>
+ <string id="14045">%i сек.</string>
+ <string id="14046">%i ms</string>
+ <string id="14047">%i %%</string>
+ <string id="14048">%i kbps</string>
+ <string id="14049">%i kb</string>
+ <string id="14050">%i.0 dB</string>
+ <string id="14051">Приказ времена</string>
+ <string id="14052">Приказ датума</string>
+ <string id="14053">GUI филтери</string>
+
+ <string id="14055">Користи анализирање у позадини</string>
+ <string id="14056">Заустави анализирање</string>
+ <string id="14057">Није могуће док је у току анализирање података о медију</string>
+ <string id="14058">Зрнасти ефекат приказа</string>
+ <string id="14059">Потражи сличице на дељеним локацијама</string>
+ <string id="14060">Непознат тип кеша - Интернет</string>
+ <string id="14061">Аутом.</string>
+ <string id="14062">Унесите корисничко име за</string>
+ <string id="14063">Датум и време</string>
+ <string id="14064">Постави датум</string>
+ <string id="14065">Постави време</string>
+ <string id="14066">Унесите време у облику 24 часа; ЧЧ:ММ</string>
+ <string id="14067">Унесите датум у облику ДД/ММ/ГГГГ</string>
+ <string id="14068">Унесите IP адресу</string>
+ <string id="14069">Одмах применити поставке?</string>
+ <string id="14070">Одмах примени промене</string>
+ <string id="14071">Дозволи преименовање и брисање датотеке</string>
+
+ <string id="14074">Постави временску зону</string>
+ <string id="14075">Користи летње рачунање времена</string>
+ <string id="14076">Додај у омиљено</string>
+ <string id="14077">Уклони из омиљеног</string>
+ <string id="14078">- Боје</string>
+ <string id="14079">Земља временске зоне</string>
+ <string id="14080">Временска зона</string>
+ <string id="14081">Спискови датотека</string>
+ <string id="14082">Прикажи EXIF спецификацију слике</string>
+ <string id="14083">Радије користи приказ читавог екрана у прозору</string>
+ <string id="14084">Стави песму у ред приликом избора</string>
+ <string id="14085">Аутоматски репродукуј музички CD</string>
+ <string id="14086">Репродукција</string>
+ <string id="14087">DVD-ови</string>
+ <string id="14088">Аутоматски репродукуј DVD-ове</string>
+ <string id="14089">Облик слова за титлове</string>
+ <string id="14090">Међународно</string>
+ <string id="14091">Скуп знакова</string>
+ <string id="14092">Тражење грешака</string>
+ <string id="14093">Безбедност</string>
+ <string id="14094">Улазни уређаји</string>
+ <string id="14095">Уштеда енергије</string>
+
+ <string id="15015">Уклони</string>
+ <string id="15016">Игре</string>
+
+ <string id="15019">Додај</string>
+
+ <string id="15052">Лозинка</string>
+
+ <string id="15100">Библиотека</string>
+ <string id="15101">База података</string>
+ <string id="15102">* Сви албуми</string>
+ <string id="15103">* Сви извођачи</string>
+ <string id="15104">* Све песме</string>
+ <string id="15105">* Сви жанрови</string>
+
+ <string id="15107">Предмеморисање...</string>
+ <string id="15108">Навигациони звукови</string>
+ <string id="15109">Подразумевана маска</string>
+ <string id="15111">- Тема</string>
+ <string id="15112">Подразумевана тема</string>
+
+ <string id="15200">Last.fm</string>
+ <string id="15201">Пошаљи песме на Last.fm</string>
+ <string id="15202">Last.fm корисничко име</string>
+ <string id="15203">Last.fm лозинка</string>
+ <string id="15204">Није могуће усаглашавање: стање спавања...</string>
+ <string id="15205">Молимо, ажурирајте XBMC</string>
+ <string id="15206">Погрешна ауторизација: Проверите корисничко име и лозинку</string>
+ <string id="15207">Повезано</string>
+ <string id="15208">Није повезано</string>
+ <string id="15209">Учесталост слања %i</string>
+ <string id="15210">Кеширано %i песама</string>
+ <string id="15211">Слање је у току...</string>
+ <string id="15212">Слање за %i секунди</string>
+ <string id="15213">Репродукуј помоћу...</string>
+ <string id="15214">Користи умекшану A/V синхронизацију</string>
+ <string id="15215">Сакриј називе датотека приликом приказа омота</string>
+ <string id="15216">Репродукуј у режиму журке</string>
+ <string id="15217">Пошаљи песме на Libre.fm</string>
+ <string id="15218">Libre.fm корисничко име</string>
+ <string id="15219">Libre.fm лозинка</string>
+ <string id="15220">Libre.fm</string>
+ <string id="15221">Слање песме</string>
+
+ <string id="15250">Пошаљи Last.fm радио на Last.fm</string>
+ <string id="15251">Повезивање са Last.fm...</string>
+ <string id="15252">Бирање станице...</string>
+ <string id="15253">Пронађи сличне извођаче...</string>
+ <string id="15254">Пронађи сличне ознаке...</string>
+ <string id="15255">Ваш профил (%name%)</string>
+ <string id="15256">Свеобухватно најбоље ознаке</string>
+ <string id="15257">Најбољи извођачи са ознаком %name%</string>
+ <string id="15258">Најбољи албуми са ознаком %name%</string>
+ <string id="15259">Најбоље нумере са ознаком %name%</string>
+ <string id="15260">Слушај ознаку %name% Last.fm радија</string>
+ <string id="15261">Извођачи који су слични са %name%</string>
+ <string id="15262">Најбољи %name% албуми</string>
+ <string id="15263">Најбоље %name% нумере</string>
+ <string id="15264">Најбоље %name% ознаке</string>
+ <string id="15265">Највећи %name% обожаваоци</string>
+ <string id="15266">Слушај обожаваоце %name%, Last.fm радија</string>
+ <string id="15267">Слушај сличне извођаче као што је %name% на Last.fm радију</string>
+ <string id="15268">Најбољи извођачи корисника %name%</string>
+ <string id="15269">Најбољи албуми корисника %name%</string>
+ <string id="15270">Најбоље нумере корисника %name%</string>
+ <string id="15271">Пријатељи корисника %name%</string>
+ <string id="15272">Комшије корисника %name%</string>
+ <string id="15273">Недељни списак најбољих извођача корисника %name%</string>
+ <string id="15274">Недељни списак најбољих албума корисника %name%</string>
+ <string id="15275">Недељни списак најбољих нумера корисника %name%</string>
+ <string id="15276">Слушај комшијин Last.fm радио корисника %name%</string>
+ <string id="15277">Слушај лични Last.fm радио корисника %name%</string>
+ <string id="15278">Слушај вољене нумере Last.fm радија корисника %name%</string>
+ <string id="15279">Преузимање списка са Last.fm...</string>
+ <string id="15280">Није могуће преузети списак са Last.fm...</string>
+ <string id="15281">Унесите назив извођача како бисте пронашли сличне</string>
+ <string id="15282">Унесите ознаку за проналажење сличних</string>
+ <string id="15283">Недавно одслушане нумере корисника %name%</string>
+ <string id="15284">Слушај по препоруци Last.fm радио корисника %name%</string>
+ <string id="15285">Најбоље ознаке за корисника %name%</string>
+ <string id="15286">Слушај са списка за реп. Last.fm радија кор. %name%</string>
+ <string id="15287">Желите ли да додате тренутну нумеру у ваше вољене нумере?</string>
+ <string id="15288">Желите ли да забраните тренутну нумеру?</string>
+ <string id="15289">Додато у ваше вољене нумере: „%s“.</string>
+ <string id="15290">Није могуће додати „%s“ у ваше вољене нумере.</string>
+ <string id="15291">Забрањено: „%s“.</string>
+ <string id="15292">Није могуће забранити „%s“.</string>
+ <string id="15293">Нумере које је недавно заволео %name%</string>
+ <string id="15294">Нумере које је недавно забранио %name%</string>
+ <string id="15295">Уклоњено из вољених нумера</string>
+ <string id="15296">Опозови забрану</string>
+ <string id="15297">Желите ли да уклоните ову нумеру из вољених нумера?</string>
+ <string id="15298">Желите ли да опозовете забрану за ову нумеру?</string>
+
+ <string id="15300">Путања није пронађена или је неважећа</string>
+ <string id="15301">Није могуће повезивање са мрежним сервером</string>
+ <string id="15302">Ни један сервер није пронађен</string>
+ <string id="15303">Радна група није пронађена</string>
+
+ <string id="15310">Отварање извора са више путања</string>
+ <string id="15311">Путања:</string>
+
+ <string id="16000">Опште</string>
+
+ <string id="16002">Претраживање интернета</string>
+ <string id="16003">Уређај за репродукцију</string>
+ <string id="16004">Репродукуј медиј са диска</string>
+
+ <string id="16008">Унесите нови наслов</string>
+ <string id="16009">Унесите име филма</string>
+ <string id="16010">Унесите име профила</string>
+ <string id="16011">Унесите име албума</string>
+ <string id="16012">Унесите име списка за реп.</string>
+ <string id="16013">Унесите ново име датотеке</string>
+ <string id="16014">Унесите име фасцикле</string>
+ <string id="16015">Унесите фасциклу</string>
+ <string id="16016">Доступне опције: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
+ <string id="16017">Унесите реч за претрагу</string>
+ <string id="16018">Ништа</string>
+ <string id="16019">Аутоматски избор</string>
+ <string id="16020">Уклони преплитање слике</string>
+ <string id="16021">Bob</string>
+ <string id="16022">Bob (обратно)</string>
+ <string id="16023">Обрада преплитања слике</string>
+ <string id="16024">Отказивање...</string>
+ <string id="16025">Унеси име извођача</string>
+ <string id="16026">Неуспешна репродукција</string>
+ <string id="16027">Једну или више ставки није могуће репродуковати.</string>
+ <string id="16028">Унесите вредност</string>
+ <string id="16029">Проверите датотеку евиденције за детаље.</string>
+ <string id="16030">Режим журке је прекинут.</string>
+ <string id="16031">Нема подударајућих песама у библиотеци.</string>
+ <string id="16032">Није могуће покренути базу података.</string>
+ <string id="16033">Није могуће отворити базу података.</string>
+ <string id="16034">Није могуће преузети песме из базе података.</string>
+ <string id="16035">Списак за реп. режима журке</string>
+
+ <string id="16100">Сви филмови</string>
+ <string id="16101">неодгледаних</string>
+ <string id="16102">одгледаних</string>
+ <string id="16103">Обележи као одгледано</string>
+ <string id="16104">Обележи као неодгледано</string>
+ <string id="16105">Уреди наслов</string>
+ <string id="16106">Користи NTSC-M и NTSC-J</string>
+ <string id="16107">Користи само NTSC-M</string>
+ <string id="16108">Користи само NTSC-J</string>
+ <string id="16109">Користи само PAL-60</string>
+ <string id="16110">За 60Hz игре</string>
+
+ <string id="16200">Операција је прекинута</string>
+ <string id="16201">Копирање није успело</string>
+ <string id="16202">Није успело копирање барем једне датотеке</string>
+ <string id="16203">Премештање није успело</string>
+ <string id="16204">Није успело премештање барем једне датотеке</string>
+ <string id="16205">Брисање није успело</string>
+ <string id="16206">Није успело брисање барем једне датотеке</string>
+
+ <string id="16300">Режим видео размере</string>
+ <string id="16301">Најближи комшија</string>
+ <string id="16302">Bilinear</string>
+ <string id="16303">Bicubic</string>
+ <string id="16304">Lanczos2</string>
+ <string id="16305">Lanczos3</string>
+ <string id="16306">Sinc8</string>
+ <string id="16307">Bicubic (софтверски)</string>
+ <string id="16308">Lanczos (софтверски)</string>
+ <string id="16309">Sinc (софтверски)</string>
+ <string id="16310">Временски</string>
+ <string id="16311">Временски/просторни</string>
+ <string id="16312">(VDPAU) Смањење шума</string>
+ <string id="16313">(VDPAU) Оштрина</string>
+ <string id="16314">Обрнути Telecine</string>
+ <string id="16315">Оптимизовани Lanczos3</string>
+ <string id="16316">Аутоматски</string>
+ <string id="16317">Временски (половично)</string>
+ <string id="16318">Временски/просторни (половично)</string>
+
+ <string id="17500">Време након ког ће екран прећи у стање спавања</string>
+
+ <string id="19000">Пребаци на канал</string>
+
+ <string id="20000">Фасцикла са сачуваном музиком</string>
+ <string id="20001">Користи спољни DVD уређај за реп.</string>
+ <string id="20002">Спољни DVD уређај за реп.</string>
+ <string id="20003">Фасцикла модификатора игара</string>
+ <string id="20004">Фасцикла са сликама екрана</string>
+
+ <string id="20006">Фасцикла са списковима за реп.</string>
+ <string id="20007">Снимци</string>
+ <string id="20008">Слике екрана</string>
+ <string id="20009">Користи XBMC</string>
+
+ <string id="20011">Спискови за репрод. музике</string>
+ <string id="20012">Спискови за репрод. филмова</string>
+ <string id="20013">Желите ли да покренете игру?</string>
+ <string id="20014">Сложи по: Спис. за реп.</string>
+ <string id="20015">Удаљена сличица</string>
+ <string id="20016">Тренутна сличица</string>
+ <string id="20017">Локална сличица</string>
+ <string id="20018">Нема сличице</string>
+ <string id="20019">Изабери сличицу</string>
+
+ <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
+ <string id="20022"></string>
+ <string id="20023">Неусаглашеност</string>
+ <string id="20024">Претраживање нових</string>
+ <string id="20025">Претраживање свих</string>
+ <string id="20026">Регија</string>
+
+ <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)-->
+
+ <string id="20037">Кратак преглед</string>
+ <string id="20038">Закључај прозор са музиком</string>
+ <string id="20039">Закључај прозор са филмовима</string>
+ <string id="20040">Закључај прозор са сликама</string>
+ <string id="20041">Закључај прозор са програмима и скриптама</string>
+ <string id="20042">Закључај управљача датотекама</string>
+ <string id="20043">Закључај поставке</string>
+ <string id="20044">Нови почетак</string>
+ <string id="20045">Уђи у главни режим</string>
+ <string id="20046">Напусти главни режим</string>
+ <string id="20047">Направити профил „%s“?</string>
+ <string id="20048">Покрени са новим поставкама</string>
+ <string id="20049">Најбоље могуће</string>
+ <string id="20050">Аутоматско пребацивање између 16x9 и 4x3</string>
+ <string id="20051">Сматрај компримоване датотеке као једну</string>
+ <string id="20052">Опрез</string>
+ <string id="20053">Напуштен главни режим</string>
+ <string id="20054">Приступљено главном режиму</string>
+ <string id="20055">Омот са Allmusic.com</string>
+
+ <string id="20057">Уклони сличицу</string>
+ <string id="20058">Додај профил...</string>
+ <string id="20059">Захтевај податке за све албуме</string>
+ <string id="20060">Подаци о медију</string>
+ <string id="20061">Одвојено</string>
+ <string id="20062">Подразумевано дељење</string>
+ <string id="20063">Подразумевано дељење (само читање)</string>
+ <string id="20064">Подразумевано копирање</string>
+ <string id="20065">Слика профила</string>
+ <string id="20066">Закључај поставке</string>
+ <string id="20067">Уреди профил</string>
+ <string id="20068">Закључај профил</string>
+ <string id="20069">Није могуће направити фасциклу</string>
+ <string id="20070">Фасцикла профила</string>
+ <string id="20071">Покрени са новим извором медија</string>
+ <string id="20072">Уверите се да у изабрану фасциклу можете</string>
+ <string id="20073">уписивати и да је ново име фасцикле исправно</string>
+ <string id="20074">MPAA оцена</string>
+ <string id="20075">Унесите главни кôд за откључавање</string>
+ <string id="20076">Питај за главни кôд приликом покретања апл.</string>
+ <string id="20077">Поставке маске</string>
+ <string id="20078">- веза није постављена -</string>
+ <string id="20079">Омогући анимације</string>
+ <string id="20080">Онемогући RSS новости током репродукције музике</string>
+ <string id="20081">Омогући пречице</string>
+ <string id="20082">Прикажи програме у главном менију</string>
+ <string id="20083">Прикажи податке о музици</string>
+ <string id="20084">Прикажи податке о времену</string>
+ <string id="20085">Прикажи податке о систему</string>
+ <string id="20086">Прикажи слободан простор на диску C: E: F:</string>
+ <string id="20087">Прикажи слободан простор на диску E: F: G:</string>
+ <string id="20088">Подаци о времену</string>
+ <string id="20089">Слободан простор на диску</string>
+ <string id="20090">Унесите име постојећег дељеног ресурса</string>
+ <string id="20091">Кôд за закључавање</string>
+ <string id="20092">Учитај профил</string>
+ <string id="20093">Име профила</string>
+ <string id="20094">Медија извори</string>
+ <string id="20095">Унесите кôд за откључавање профила</string>
+ <string id="20096">Екран за пријаву</string>
+ <string id="20097">Преузимање података о албуму</string>
+ <string id="20098">Преузимање података за албум</string>
+ <string id="20099">Није могуће риповати музички CD током репродукције са CD-а</string>
+ <string id="20100">Главни кôд за закључавање и поставке</string>
+ <string id="20101">Уносом главног кôда увек омогућавате главни режим рада</string>
+ <string id="20102">или копирање од подразумеваног?</string>
+ <string id="20103">Сачувати промене у профил?</string>
+ <string id="20104">Пронађене су старе поставке.</string>
+ <string id="20105">Желите ли да их користите?</string>
+ <string id="20106">Пронађени стари извори медија.</string>
+ <string id="20107">Раздвајање (закључано)</string>
+ <string id="20108">Корена фасцикла</string>
+ <string id="20109">- Увеличавање</string>
+ <string id="20110">UPnP поставке</string>
+ <string id="20111">Аутом. покретање UPnP клијента</string>
+ <string id="20112">Последња пријава: %s</string>
+ <string id="20113">Није било пријаве до сада</string>
+ <string id="20114">Профил %i / %i</string>
+ <string id="20115">Пријава корисника / Изаберите профил</string>
+ <string id="20116">Користи закључавање екрана за пријаву</string>
+ <string id="20117">Кôд није исправан.</string>
+ <string id="20118">Ово захтева унос главног кôда.</string>
+ <string id="20119">Желите ли одмах да поставите?</string>
+ <string id="20120">Учитавање података о програму</string>
+ <string id="20121">Журка!</string>
+ <string id="20122">Исправно</string>
+ <string id="20123">Мешање пића</string>
+ <string id="20124">Пуњење чаша</string>
+ <string id="20125">Пријављен као</string>
+ <string id="20126">Одјави се</string>
+ <string id="20128">Иди у корену фасц.</string>
+ <string id="20129">Таласи</string>
+ <string id="20130">Таласи (обрнути)</string>
+ <string id="20131">Мешовито</string>
+ <string id="20132">Поново покрени филм</string>
+ <string id="20133">Уреди мрежну локацију</string>
+ <string id="20134">Уклони мрежну локацију</string>
+ <string id="20135">Желите ли да анализирате фасциклу?</string>
+ <string id="20136">Јединица меморије</string>
+ <string id="20137">Јединица меморије је постављена</string>
+ <string id="20138">Није могуће поставити јединицу меморије</string>
+ <string id="20139">у прикључку %i, конектор %i</string>
+ <string id="20140">Закључај чувара екрана</string>
+ <string id="20141">Постави</string>
+ <string id="20142">Корисничко име</string>
+ <string id="20143">Унесите лозинку за</string>
+ <string id="20144">Одбројавање до искључивања</string>
+ <string id="20145">Интервал искључивања (у минутима)</string>
+ <string id="20146">Покренуто, искључивање за %i мин.</string>
+ <string id="20147">Искључи за 30 минута</string>
+ <string id="20148">Искључи за 60 минута</string>
+ <string id="20149">Искључи за 120 минута</string>
+ <string id="20150">Прилагођено одбројавање до искључења</string>
+ <string id="20151">Откажи одбројавање</string>
+ <string id="20152">Закључај подешавања за %s</string>
+ <string id="20153">Потражи...</string>
+ <string id="20154">Кратак преглед информација</string>
+ <string id="20155">Подаци о складишту</string>
+ <string id="20156">Подаци о чврстом диску</string>
+ <string id="20157">Подаци о DVD-ROM уређају</string>
+ <string id="20158">Подаци о мрежи</string>
+ <string id="20159">Подаци о видеу</string>
+ <string id="20160">Подаци о хардверу</string>
+ <string id="20161">Укупно</string>
+ <string id="20162">Искоришћено </string>
+ <string id="20163">од</string>
+ <string id="20164">Закључавање није подржано</string>
+ <string id="20165">Није закључано</string>
+ <string id="20166">Закључано</string>
+ <string id="20167">Замрзнуто</string>
+ <string id="20168">Захтева поновно покретање</string>
+ <string id="20169">Недеља</string>
+ <string id="20170">Линија</string>
+ <string id="20171">Windows мрежа (SMB)</string>
+ <string id="20172">XBMSP сервер</string>
+ <string id="20173">FTP сервер</string>
+ <string id="20174">iTunes дељена музика (DAAP)</string>
+ <string id="20175">UPnP сервер</string>
+ <string id="20176">Прикажи податке о филму</string>
+ <string id="20177">Заврши</string>
+ <string id="20178">Shift</string>
+ <string id="20179">Вел. слова</string>
+ <string id="20180">Симболи</string>
+ <string id="20181">Брисање уназад</string>
+ <string id="20182">Размак</string>
+ <string id="20183">Поново учитај маску</string>
+ <string id="20184">Ротирај слике на основу EXIF података</string>
+ <string id="20185">Користи стил приказа постера за TV серије</string>
+ <string id="20186">Молимо сачекајте</string>
+ <string id="20187">Прављење рез. копије EEPROM-а</string>
+ <string id="20188">Прављење рез. копије BIOS-а</string>
+ <string id="20189">Омогући аутом. померање описа и рецензија (синонописа)</string>
+ <string id="20190">Прилагођено</string>
+ <string id="20191">Омогући бележење грешака</string>
+ <string id="20192">Преузми додатне податке приликом ажурирања</string>
+
+ <string id="20194">Подразумевани даваоц података о музици</string>
+ <string id="20195">Промени даваоца података</string>
+ <string id="20196">Извоз музичке библиотеке</string>
+ <string id="20197">Увоз музичке библиотеке</string>
+ <string id="20198">Извођач није пронађен!</string>
+ <string id="20199">Није успело преузимање података о извођачу</string>
+
+ <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
+
+ <string id="20250">Журка! (филмови)</string>
+ <string id="20251">Мешање пића (филмови)</string>
+ <string id="20252">Пуњење чаша (филмови)</string>
+ <string id="20253">WebDAV сервер (HTTP)</string>
+ <string id="20254">WebDAV сервер (HTTPS)</string>
+ <string id="20255">Измените ваш профил приликом првог пријављивања</string>
+
+ <string id="20300">Фасцикла Web сервера (HTTP)</string>
+ <string id="20301">Фасцикла Web сервера (HTTPS)</string>
+ <string id="20302">Није могуће уписивање у фасциклу:</string>
+ <string id="20303">Желите ли да прескочите и наставите?</string>
+ <string id="20304">RSS новости</string>
+
+ <string id="20306">Непознато. Молимо додајте MD5 из xbmc.log датитеке у BiosIDs.ini.</string>
+ <string id="20307">Алтернативни DNS</string>
+ <string id="20308">DHCP сервер:</string>
+ <string id="20309">Направи нову фасциклу</string>
+ <string id="20310">Затамни LCD приликом репродукције</string>
+ <string id="20311">Непознато или је уграђен на плочи (заштићено)</string>
+ <string id="20312">Затамни LCD приликом паузе</string>
+ <string id="20313">Укључи LED уколико је паузирано</string>
+ <string id="20314">Филмска Библиоте.</string>
+ <string id="20315">Сачувани напредак у игри</string>
+ <string id="20316">Сложи по: ID</string>
+ <string id="20317">Преузми сачуване напретке у игри</string>
+ <string id="20318">Сачувани напредак у игри на чврстом диску</string>
+ <string id="20319">Није успело преузимање сачуваног напретка у игри</string>
+ <string id="20320">Изаберите и инсталирајте сачувани напредак у игри</string>
+ <string id="20321">Није пронађен сачувани напредак на мрежи за изабрану игру</string>
+ <string id="20322">Иди на сачувани напредак у игри</string>
+ <string id="20323">Сачувани напредак у игри</string>
+ <string id="20324">Репродукуј део...</string>
+ <string id="20325">Поновна калибрација</string>
+ <string id="20326">Овим ћете поништити вредности калибрације за %s</string>
+ <string id="20327">на подразумеване вредности.</string>
+ <string id="20328">Потражи одредиште</string>
+
+ <string id="20330">Користи имена фасцикли за претрагу</string>
+ <string id="20331">Датотеке</string>
+ <string id="20332">Коришћење имена датотеке или фасцикле за претрагу?</string>
+ <string id="20333">Постави садржај</string>
+ <string id="20334">Фасцикле</string>
+ <string id="20335">Рекурзивна претрага садржаја?</string>
+ <string id="20336">Откључај изворе</string>
+ <string id="20337">Глумац</string>
+ <string id="20338">Филм</string>
+ <string id="20339">Режисер</string>
+ <string id="20340">Желите ли да уклоните све ставке у оквиру</string>
+ <string id="20341">ове путање из XBMC библиотеке?</string>
+ <string id="20342">Филмови</string>
+ <string id="20343">TV серије</string>
+ <string id="20344">Ова фасцикла садржи</string>
+ <string id="20345">Покрени аутоматску анализу</string>
+ <string id="20346">Рекурзивна анализа</string>
+ <string id="20347">као</string>
+ <string id="20348">Режисери</string>
+ <string id="20349">На овој путањи не постоје видео датотеке!</string>
+ <string id="20350">гласова</string>
+ <string id="20351">Подаци о TV серији</string>
+ <string id="20352">Подаци о епизодама</string>
+ <string id="20353">Учитавање детаља TV серије</string>
+ <string id="20354">Проналажење водича епизода</string>
+ <string id="20355">Учитавање описа епизоде у фасцикли</string>
+ <string id="20356">Изаберите TV серију:</string>
+ <string id="20357">Унесите назив TV серије</string>
+ <string id="20358">Сезона %i</string>
+ <string id="20359">Епизода</string>
+ <string id="20360">Епизода</string>
+ <string id="20361">Учитавање детаља епизоде</string>
+ <string id="20362">Уклони епизоду из библиотеке</string>
+ <string id="20363">Уклони TV серију из библиотеке</string>
+ <string id="20364">TV серија</string>
+ <string id="20365">Опис епизоде</string>
+ <string id="20366">* Све сезоне</string>
+ <string id="20367">Сакр. одглед.</string>
+ <string id="20368">Шифра производа</string>
+ <string id="20369">Прикажи опис за неодгледане ставке</string>
+ <string id="20370">* Скривено због спречавања непрописне употребе *</string>
+ <string id="20371">Постави сличицу за сезону</string>
+ <string id="20372">Слика за сезону</string>
+ <string id="20373">Сезона</string>
+ <string id="20374">Преузимање података о филму</string>
+ <string id="20375">Неодређен садржај</string>
+
+ <string id="20377">Освежи податке TV серије</string>
+ <string id="20378">Освежити податке за све епизоде?</string>
+ <string id="20379">Изабрана фасцикла садржи једну TV серију</string>
+ <string id="20380">Изузми изабрану фасциклу из анализирања</string>
+ <string id="20381">Посебне емисије</string>
+ <string id="20382">Аутоматски преузми сличицу сезоне</string>
+ <string id="20383">Изабрана фасцикла садржи један филм</string>
+ <string id="20384">Веза ка TV серији</string>
+ <string id="20385">Уклони везу ка TV серији</string>
+ <string id="20386">Недав. додати филм.</string>
+ <string id="20387">Недав. додате епизоде</string>
+ <string id="20388">Студији</string>
+ <string id="20389">Музичке спотове</string>
+ <string id="20390">Недавно додати музички спотови</string>
+ <string id="20391">Музички спот</string>
+ <string id="20392">Уклони музички спот из библиотеке</string>
+ <string id="20393">Подаци о музичком споту</string>
+ <string id="20394">Учитавање података о музичком споту</string>
+ <string id="20395">Мешано</string>
+ <string id="20396">Иди на албуме извођача</string>
+ <string id="20397">Иди на албум</string>
+ <string id="20398">Репродукуј песму</string>
+ <string id="20399">Иди на музичке спотове из албума</string>
+ <string id="20400">Иди на музичке спотове извођача</string>
+ <string id="20401">Репродукуј музички спот</string>
+ <string id="20402">Преузми сличице глумаца приликом додавања у библиотеку</string>
+ <string id="20403">Постави слику глумца</string>
+
+ <string id="20405">Уклони обележивач епизоде</string>
+ <string id="20406">Постави обележивач епизоде</string>
+ <string id="20407">Поставке даваоца података</string>
+ <string id="20408">Преузимање података о музичком споту</string>
+ <string id="20409">Преузимање података о TV серији</string>
+ <string id="20410">Најава</string>
+ <string id="20411">Поравнат списак</string>
+ <string id="20412">Поравнат списак TV серија</string>
+ <string id="20413">Заним. слика</string>
+ <string id="20414">Прикажи занимљиву слику у филмским и музичким библиотекама</string>
+ <string id="20415">Трањеже новог садржаја</string>
+ <string id="20416">Премијера</string>
+ <string id="20417">Сценариста</string>
+ <string id="20418">Чисти називи датотека и фасцикли</string>
+
+ <string id="20420">Никада</string>
+ <string id="20421">Уколико је само једна сезона</string>
+ <string id="20422">Увек</string>
+ <string id="20423">Има најаву филма</string>
+ <string id="20424">Нетачно</string>
+ <string id="20425">Пројекција занимљивих слика</string>
+ <string id="20426">Извоз у једну или засебне</string>
+ <string id="20427">датотеке по уносу?</string>
+ <string id="20428">Једна датотека</string>
+ <string id="20429">Засебно</string>
+ <string id="20430">Извоз сличица и занимљивих слика?</string>
+ <string id="20431">Заменити старе датотеке?</string>
+ <string id="20432">Изузми путању приликом ажурирања библиотеке</string>
+ <string id="20433">Извези сличице и податке филма</string>
+ <string id="20434">Поставке сцене</string>
+ <string id="20435">Постави слике са снимања филма</string>
+ <string id="20436">Извоз сличица глумца?</string>
+ <string id="20437">Изаберите занимљиву слику</string>
+ <string id="20438">Локална занимљива слика</string>
+ <string id="20439">Без занимљиве слике</string>
+ <string id="20440">Тренутна занимљива слика</string>
+ <string id="20441">Удаљена занимљива слика</string>
+ <string id="20442">Промени садржај</string>
+ <string id="20443">Желите ли да освежите податке свих</string>
+ <string id="20444">ставки са ове путање?</string>
+ <string id="20445">Занимљива слика</string>
+ <string id="20446">Пронађени су локално сачувани подаци.</string>
+ <string id="20447">Занемарити их и освежити исте са подацима са Интернета?</string>
+ <string id="20448">Није могуће преузети податке</string>
+ <string id="20449">Сервер је највероватније недоступан.</string>
+ <string id="20450">Желите ли да наставите анализирање?</string>
+ <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
+
+ <string id="21330">Прикажи скривене датотеке и фасцикле</string>
+
+ <string id="21331">TuxBox клијент</string>
+ <string id="21332">ПАЖЊА: Изабрани TuxBox уређај тренутно снима!</string>
+ <string id="21333">Биће заустављен запис тока података!</string>
+ <string id="21334">Пребацивање на канал: %s није успело!</string>
+ <string id="21335">Сигурни сте да желите да покренете ток података?</string>
+ <string id="21336">Повезивање са: %s</string>
+ <string id="21337">TuxBox уређај</string>
+ <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
+
+ <string id="21359">Додај дељену локацију медија...</string>
+ <string id="21360">Дели филмску и музичку библиотеку путем UPnP протокола</string>
+
+ <string id="21364">Уреди дељену локацију медија</string>
+ <string id="21365">Уклони дељену локацију медија</string>
+ <string id="21366">Фасцикла са титловима</string>
+ <string id="21367">Фасцикла филмова и алтернативних титлова</string>
+
+ <string id="21369">Омогући коришћење миша</string>
+ <string id="21370">Репродукуј навигационе звукове приликом репродукције медија</string>
+ <string id="21371">Сличица</string>
+ <string id="21372">Наметнута регија DVD уређаја за репродукцију</string>
+ <string id="21373">Видео излаз</string>
+ <string id="21374">Размера слике</string>
+ <string id="21375">Нормално</string>
+ <string id="21376">Letterbox</string>
+ <string id="21377">Широки екран</string>
+ <string id="21378">Омогући 480p</string>
+ <string id="21379">Омогући 720p</string>
+ <string id="21380">Омогући 1080i</string>
+ <string id="21381">Унесите име новог списка за репродукцију</string>
+ <string id="21382">Прикажи дугме „Додај извор“ у списку датотека</string>
+ <string id="21383">Омогући траке за померање</string>
+ <string id="21384">Исфилтрирај одгледане филмове у библиотеци филмова</string>
+ <string id="21385">Отвори</string>
+ <string id="21386">Управљање нивоом акустичности</string>
+ <string id="21387">Брзо</string>
+ <string id="21388">Тихо</string>
+ <string id="21389">Омогући прилагођену позадину</string>
+ <string id="21390">Управљање нивоом потрошње</string>
+ <string id="21391">Виша потрошња</string>
+ <string id="21392">Нижа потрошња</string>
+ <string id="21393">High standby</string>
+ <string id="21394">Low standby</string>
+ <string id="21395">Није могуће кеширати датотеке веће од 4GB</string>
+ <string id="21396">Поглавље</string>
+ <string id="21397">Високо квалитетно сенчење пиксела v2</string>
+ <string id="21398">Омогући списак за репродукцију при укључивању XBMC-а</string>
+ <string id="21399">Користи међукораке у анимацији</string>
+ <string id="21400">садржи</string>
+ <string id="21401">не садржи</string>
+ <string id="21402">је</string>
+ <string id="21403">није</string>
+ <string id="21404">почиње са</string>
+ <string id="21405">завршава са</string>
+ <string id="21406">је веће од</string>
+ <string id="21407">је мање од</string>
+ <string id="21408">након</string>
+ <string id="21409">пре</string>
+ <string id="21410">у последњих</string>
+ <string id="21411">није у последњих</string>
+ <string id="21412">Добављачи подат.</string>
+ <string id="21413">Подраз. добављач података за филмове</string>
+ <string id="21414">Подраз. добављач података за TV серије</string>
+ <string id="21415">Подраз. добављач података за музичке спотове</string>
+ <string id="21416">Омогући преузимање на основу језика добављача података</string>
+ <string id="21417">- Поставке</string>
+ <string id="21418">Вишејезично</string>
+ <string id="21419">Нема присутних добављача</string>
+
+ <string id="21420">Вредности се не подударају</string>
+ <string id="21421">Правило паметног спис. за реп.</string>
+ <string id="21422">Подудари ставке где</string>
+ <string id="21423">Ново правило...</string>
+ <string id="21424">Ставке се морају подударати</string>
+ <string id="21425">су сва правила</string>
+ <string id="21426">је једно или више правила</string>
+ <string id="21427">Ограничи на</string>
+ <string id="21428">Без ограничења</string>
+ <string id="21429">Сложи по</string>
+ <string id="21430">растућем реду</string>
+ <string id="21431">опадајућем реду</string>
+ <string id="21432">Уреди паметни спис. за реп.</string>
+ <string id="21433">Име спис. за реп.</string>
+ <string id="21434">Пронађи ставке где</string>
+ <string id="21435">Уреди</string>
+ <string id="21436">%i ставки</string>
+ <string id="21437">Нови паметни спис. за реп...</string>
+ <string id="21438">%c уређај</string>
+ <string id="21439">Уреди правила режима журке</string>
+ <string id="21440">Почетна фасцикла</string>
+ <string id="21441">Бројач одгледаних</string>
+ <string id="21442">Наслов епизоде</string>
+ <string id="21443">Резолуција видеа</string>
+ <string id="21444">Звучних канала</string>
+ <string id="21445">Видео кодек</string>
+ <string id="21446">Кодек звука</string>
+ <string id="21447">Језик звука</string>
+ <string id="21448">Језик титла</string>
+ <string id="21449">Даљински управљач шаље кôдове тастатуре</string>
+ <string id="21450">- Уреди</string>
+
+ <string id="21800">Име датотеке</string>
+ <string id="21801">Путања датотеке</string>
+ <string id="21802">Величина датотеке</string>
+ <string id="21803">Датум/време стварања датотеке</string>
+ <string id="21804">Индекс слајдова</string>
+ <string id="21805">Резолуција</string>
+ <string id="21806">Коментар</string>
+ <string id="21807">Боја/Црно-бело</string>
+ <string id="21808">Обрада JPEG-а</string>
+
+ <string id="21820">Датум/време</string>
+ <string id="21821">Опис</string>
+ <string id="21822">Марка фотоапарата</string>
+ <string id="21823">Тип камере</string>
+ <string id="21824">EXIF коментар</string>
+ <string id="21825">Систем</string>
+ <string id="21826">Бленда</string>
+ <string id="21827">Фокусно растојање</string>
+ <string id="21828">Жижна даљина</string>
+ <string id="21829">Експозиција</string>
+ <string id="21830">Време експозиције</string>
+ <string id="21831">Одступање експозиције</string>
+ <string id="21832">Режим експозиције</string>
+ <string id="21833">Коришћење блица</string>
+ <string id="21834">Баланс белог</string>
+ <string id="21835">Извор светла</string>
+ <string id="21836">Режим мерења количине светла</string>
+ <string id="21837">ISO</string>
+ <string id="21838">Дигитални зум</string>
+ <string id="21839">CCD ширина</string>
+ <string id="21840">GPS гео. ширина</string>
+ <string id="21841">GPS гео. дужина</string>
+ <string id="21842">GPS гео. висина</string>
+ <string id="21843">Оријентација</string>
+
+ <string id="21860">Додатне категорије</string>
+ <string id="21861">Кључне речи</string>
+ <string id="21862">Наслов</string>
+ <string id="21863">Аутор</string>
+ <string id="21864">Главна улога</string>
+ <string id="21865">Посебна упутства</string>
+ <string id="21866">Категорија</string>
+ <string id="21867">Потпис аутора</string>
+ <string id="21868">Потпис аутора наслова</string>
+ <string id="21869">Заслуга</string>
+ <string id="21870">Извор</string>
+ <string id="21871">Ауторска права</string>
+ <string id="21872">Име објекта</string>
+ <string id="21873">Град</string>
+ <string id="21874">Покрајина</string>
+ <string id="21875">Држава</string>
+ <string id="21876">Original Tx Reference</string>
+ <string id="21877">Датум прављења</string>
+ <string id="21878">Ознака ауторског права</string>
+ <string id="21879">Кôд државе</string>
+ <string id="21880">Препоручен сервис</string>
+ <string id="21881">Омогући контролу XBMC апликације путем UPnP протокола</string>
+ <string id="21882">Покушај да прескочиш уводни део пре DVD менија</string>
+ <string id="21883">Сачувана музика</string>
+ <string id="21884">Захтевање података за све извођаче</string>
+ <string id="21885">Преузимање података о албуму</string>
+ <string id="21886">Преузимање података о извођачу</string>
+ <string id="21887">Биографија</string>
+ <string id="21888">Дискографија</string>
+ <string id="21889">Проналажење извођача</string>
+ <string id="21890">Изаберите извођача</string>
+ <string id="21891">Подаци о извођачу</string>
+ <string id="21892">Инструменти</string>
+ <string id="21893">Рођен</string>
+ <string id="21894">Оформљено</string>
+ <string id="21895">Теме</string>
+ <string id="21896">Расформирано</string>
+ <string id="21897">Преминуо</string>
+ <string id="21898">Година активан</string>
+ <string id="21899">Етикета</string>
+ <string id="21900">Рођ./оформ.</string>
+
+ <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
+
+ <string id="22000">Ажурирај библиотеку приликом укључивања</string>
+ <string id="22001">Увек ажурирај библиотеку у позадини</string>
+ <string id="22002">- DNS суфикс</string>
+
+ <string id="22004">Успорено за: %2.3f сек.</string>
+ <string id="22005">Убрзано за: %2.3f сек.</string>
+ <string id="22006">Померај титла у времену</string>
+ <string id="22007">OpenGL произвођач:</string>
+ <string id="22008">OpenGL renderer:</string>
+ <string id="22009">OpenGL верзија:</string>
+ <string id="22010">GPU температура:</string>
+ <string id="22011">CPU температура:</string>
+ <string id="22012">Укупна меморија</string>
+ <string id="22013">Подаци профила</string>
+ <string id="22014">Користи затамљење уколико се паузира приликом репрод. филма</string>
+ <string id="22015">Сва снимања</string>
+ <string id="22016">По називу</string>
+ <string id="22017">По групи</string>
+ <string id="22018">Канали уживо</string>
+ <string id="22019">Снимци по називу</string>
+ <string id="22020">Водич</string>
+ <string id="22021">Дозв. грешка у односу, ради смањења црних трака</string>
+ <string id="22022">Прикажи видео датотеке у списковима</string>
+ <string id="22023">DirectX произвођач:</string>
+ <string id="22024">Direct3D верзија:</string>
+
+ <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
+ <string id="22030">Слова</string>
+ <string id="22031">- Величина</string>
+ <string id="22032">- Боја</string>
+ <string id="22033">- Знакови</string>
+ <string id="22034">Извоз караоке наслова као HTML</string>
+ <string id="22035">Извоз караоке наслова као CSV</string>
+ <string id="22036">Увоз караоке наслова...</string>
+ <string id="22037">Аутоматски прикажи бирач песме</string>
+ <string id="22038">Извоз караоке наслова...</string>
+ <string id="22039">Унесите број песме</string>
+ <string id="22040">бело/зелено</string>
+ <string id="22041">бело/црвено</string>
+ <string id="22042">бело/право</string>
+ <string id="22043">црно/бело</string>
+
+ <string id="23049">Телетекст није доступан</string>
+ <string id="23050">Активирај телетекст</string>
+ <string id="23051">Део %i</string>
+ <string id="23052">Предмеморисање %i бајтова</string>
+ <string id="23053">Заустављање</string>
+ <string id="23054">Покретање</string>
+
+ <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
+ <string id="23100">Спољни активни уређај за репродукцију</string>
+ <string id="23101">Кликните на „У реду“ да прекинете репродукцију</string>
+
+ <string id="23104">Кликните на „У реду“ када се репродукција заврши</string>
+
+ <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework -->
+ <string id="24000">Додатни прог.</string>
+ <string id="24001">Додатни прог.</string>
+ <string id="24002">Опције додатног прог.</string>
+
+ <string id="24005">Додатак</string>
+ <string id="24007">Добављач</string>
+ <string id="24008">Чувар екрана</string>
+ <string id="24009">Скрипта</string>
+ <string id="24010">Визуализација</string>
+ <string id="24011">Спремиште додатног прог.</string>
+
+ <string id="24020">Подешавање додатног прог.</string>
+ <string id="24021">Онемогући додатни прог.</string>
+ <string id="24022">Омогући додатни прог.</string>
+ <string id="24023">Додатни прог. је онемогућен</string>
+ <string id="24027">Услуге временске прогнозе</string>
+ <string id="24028">Weather.com (стандардан)</string>
+ <string id="24030">Овај додатни прог. није могуће подесити</string>
+ <string id="24031">Грешка приликом учитавања подешавања</string>
+
+ <string id="24050">Доступни додатни програми</string>
+ <string id="24051">Верзија:</string>
+ <string id="24052">Одрицање:</string>
+ <string id="24053">Лиценца:</string>
+ <string id="24059">Да ли желите да омогућите овај додатни прог.?</string>
+ <string id="24060">Да ли желите да онемогућите овај додатни прог.?</string>
+ <string id="24061">Надоградња додатног прог. је доступна!</string>
+ <string id="24062">Омогућени додатни програми</string>
+ <string id="24063">Аутоматско ажурирање</string>
+ <string id="24064">Додатни прог. је омогућен</string>
+ <string id="24065">Додатни прог. је ажуриран</string>
+ <string id="24066">Да прекинем преузимање додатног прог.?</string>
+ <string id="24067">Тренутно преузимам додатне програме</string>
+
+ <string id="24070">Додатни програм није употребљив</string>
+ <string id="24071">Догодила се непозната грешка</string>
+ <string id="24072">Подешавање је неопходно</string>
+ <string id="24073">Не могу се повезати</string>
+ <string id="24074">Поновно покретање је неопходно</string>
+ <string id="24080">Да покушам поновно успостављање везе?</string>
+ <string id="24089">Додатни прог. се поновно покреће</string>
+
+ <string id="24090">Закључај управљач додатног прог.</string>
+
+ <string id="24091">Омогући хардверско убрзање (VDPAU)</string>
+ <string id="24092">Омогући хардверско убрзање (VAAPI)</string>
+ <string id="24093">Омогући хардверско убрзање (DXVA2)</string>
+ <string id="24094">Омогући хардверско убрзање (CrystalHD)</string>
+
+ <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
+ <string id="29800">Режим библиотеке</string>
+ <string id="29801">QWERTY тастатура</string>
+ <string id="29802">Пролазни звук у употреби</string>
+
+ <string id="29999">Примени у игри подешавање филтера против треперења</string>
+
+ <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
+ <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
+ <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
+ <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
+ <string id="33001">Квалитет најаве</string>
+ <string id="33002">Запис</string>
+ <string id="33003">Преузми</string>
+ <string id="33004">Преузми и репродукуј</string>
+ <string id="33005">Преузми и сачувај</string>
+ <string id="33006">Данас</string>
+ <string id="33007">Сутра</string>
+ <string id="33008">Чување</string>
+ <string id="33009">Копирање</string>
+ <string id="33010">Постави фасциклу за преузимање</string>
+ <string id="30011">Време трајања претраге</string>
+ <string id="33012">Кратко</string>
+ <string id="33013">Дугачко</string>
+ <string id="33014">Користи DVD плејер уместо обичног плејера</string>
+ <string id="33015">Питај за преузимање пре репродукције филма</string>
+ <string id="33016">Клипови</string>
+ <string id="33017">Поново покрените додатак за активирање</string>
+ <string id="33018">Ноћас</string>
+ <string id="33019">Сутра увече</string>
+ <string id="33020">Стање</string>
+ <string id="33021">Обилне падавине</string>
+ <string id="33022">Precip</string>
+ <string id="33023">Влажно</string>
+ <string id="33024">Као да је</string>
+ <string id="33025">Посматрано</string>
+ <string id="33026">Одступање од просека</string>
+ <string id="33027">Излазак сунца</string>
+ <string id="33028">Залазак сунца</string>
+ <string id="33029">Детаљи</string>
+ <string id="33030">Видик</string>
+ <string id="33031">Прекривен</string>
+ <string id="33032">Преведи текст</string>
+ <string id="33033">Map list %s category</string>
+ <string id="33034">36 часовна</string>
+ <string id="33035">Карта</string>
+ <string id="33036">Из часа у час</string>
+ <string id="33037">Викенд</string>
+ <string id="33038">%s дневна</string>
+ <string id="33049">Узбуна</string>
+ <string id="33050">Упозорења</string>
+ <string id="33051">Изаберите ваш</string>
+ <string id="33052">Провери</string>
+ <string id="33053">Конфигуриши </string>
+ <string id="33054">Годишња доба</string>
+ <string id="33055">Користите ваш</string>
+ <string id="33056">Гледајте ваш</string>
+ <string id="33057">Слушајте</string>
+ <string id="33058">Прикажите ваш</string>
+ <string id="33059">Конфигуриши</string>
+ <string id="33060">Снага</string>
+ <string id="33061">Мени</string>
+ <string id="33062">Репродукуј</string>
+ <string id="33063">Опције</string>
+ <string id="33065">Уређивач</string>
+ <string id="33066">О вашем</string>
+ <string id="33067">Оцена звездицама</string>
+ <string id="33068">Позадина</string>
+ <string id="33069">Позадине</string>
+ <string id="33070">Прилагођена позадина</string>
+ <string id="33071">Прилагођене позадине</string>
+ <string id="33072">Прикажи „Прочитај ме“</string>
+ <string id="33073">Прикажи „Евиденцију измена“</string>
+ <string id="33074">Ова верзија за покретање захтева %s</string>
+ <string id="33075">XBMC издање или %s јаче.</string>
+ <string id="33076">Молимо, ажурирајте XBMC апликацију.</string>
+ <string id="33077">Подаци нису пронађени!</string>
+ <string id="33078">Следећа страна</string>
+ <string id="33079">Љубав</string>
+ <string id="33080">Мржња</string>
+ <string id="33081">Ова датотека је сложена, изаберите који део желите да репродукујете из ње.</string>
+ <string id="33082">Путања до скрипте</string>
+ <string id="33083">Омогући прилагођени тастер за сјруоту</string>
+
+ <!-- преводиоци: немојте да преводите следеће ставке на ваш језик -->
+ <string id="34000">Lame</string>
+ <string id="34001">Vorbis</string>
+ <string id="34002">Wav</string>
+ <string id="34003">DXVA</string>
+
+ <string id="34100">Конфигурација звучника</string>
+ <string id="34101">2.0</string>
+ <string id="34102">2.1</string>
+ <string id="34103">3.0</string>
+ <string id="34104">3.1</string>
+ <string id="34105">4.0</string>
+ <string id="34106">4.1</string>
+ <string id="34107">5.0</string>
+ <string id="34108">5.1</string>
+ <string id="34109">7.0</string>
+ <string id="34110">7.1</string>
+ <!-- 34112-34200 reserved for future use -->
+
+</strings>
diff --git a/language/Serbian/langinfo.xml b/language/Serbian/langinfo.xml
index d97cf1c611..8f5b479a1a 100644
--- a/language/Serbian/langinfo.xml
+++ b/language/Serbian/langinfo.xml
@@ -1,68 +1,27 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<language>
<charsets>
- <gui unicodefont="false">CP1250</gui>
- <subtitle>CP1250</subtitle>
+ <gui>CP1251</gui>
+ <subtitle>CP1251</subtitle>
</charsets>
+
<dvd>
<menu>sr</menu>
- <audio>
- </audio>
+ <audio>sr</audio>
<subtitle>sr</subtitle>
</dvd>
+
<regions>
- <region name="Srbija">
- <dateshort>DD.MM.YYYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D. MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- <region name="USA">
- <dateshort>MM/DD/YYYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>F</tempunit>
- <speedunit>mph</speedunit>
- </region>
- <region name="UK (12h)">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>mph</speedunit>
- </region>
- <region name="UK (24h)">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>mph</speedunit>
- </region>
- <region name="Canada">
- <dateshort>MM/DD/YYYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- <region name="Australia (12h)">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
- <tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>kmh</speedunit>
- </region>
- <region name="Australia (24h)">
- <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
- <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">H:mm:ss</time>
+ <region name="Srbija - puni prikaz">
+ <dateshort>DD.M.YYYY.</dateshort>
+ <datelong>DDDD, DD. MMMM YYYY. g.</datelong>
+ <time symbolAM="" symbolPM="">HH:mm:ss</time>
<tempunit>C</tempunit>
<speedunit>kmh</speedunit>
</region>
- <region name="Central Europe">
- <dateshort>YYYY-MM-DD</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+ <region name="Srbija - skraćeni prikaz">
+ <dateshort>D.M.YYYY.</dateshort>
+ <datelong>DD. M. YYYY. g.</datelong>
<time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
<tempunit>C</tempunit>
<speedunit>kmh</speedunit>
diff --git a/language/Serbian/strings.xml b/language/Serbian/strings.xml
index 54fbc74e7b..a1dab86188 100644
--- a/language/Serbian/strings.xml
+++ b/language/Serbian/strings.xml
@@ -1,20 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
-<!--Translator: Vladimir Medarović-->
-<!--Email: vlada@medarovic.com-->
-<!--Date of translation: 02/21/2010-->
-<!--$Revision$-->
-<!--Based on english strings version 27853-->
+<!--$Revision: 29298
+ Serbian (Latin) language file
+ Translators: Vladimir Medarović
+ Nemanja Bračko
+
+ Last update: 21.4.2010.$-->
<strings>
<string id="0">Programi</string>
- <string id="1">Foto</string>
+ <string id="1">Slike</string>
<string id="2">Muzika</string>
- <string id="3">Video</string>
+ <string id="3">Filmovi</string>
<string id="4">TV vodič</string>
- <string id="5">Podešavanja</string>
- <string id="7">Menadžer fajlova</string>
- <string id="8">Vremenska</string>
- <string id="9">xbmc media center</string>
+ <string id="5">Postavke</string>
+ <string id="6">XBMC SVN</string>
+ <string id="7">Upr. datotekama</string>
+ <string id="8">Vreme</string>
+ <string id="9">xbmc medija centar</string>
+
<string id="11">Ponedeljak</string>
<string id="12">Utorak</string>
<string id="13">Sreda</string>
@@ -22,6 +24,7 @@
<string id="15">Petak</string>
<string id="16">Subota</string>
<string id="17">Nedelja</string>
+
<string id="21">januar</string>
<string id="22">februar</string>
<string id="23">mart</string>
@@ -34,538 +37,585 @@
<string id="30">oktobar</string>
<string id="31">novembar</string>
<string id="32">decembar</string>
- <string id="41">Pon</string>
- <string id="42">Uto</string>
- <string id="43">Sre</string>
- <string id="44">Čet</string>
- <string id="45">Pet</string>
- <string id="46">Sub</string>
- <string id="47">Ned</string>
- <string id="51">Jan</string>
- <string id="52">Feb</string>
- <string id="53">Mar</string>
- <string id="54">Apr</string>
- <string id="55">Maj</string>
- <string id="56">Jun</string>
- <string id="57">Jul</string>
- <string id="58">Avg</string>
- <string id="59">Sep</string>
- <string id="60">Okt</string>
- <string id="61">Nov</string>
- <string id="62">Dec</string>
- <string id="98">Pogled: Auto</string>
- <string id="99">Pogled: Auto veliki</string>
- <string id="100">Pogled: Ikone</string>
- <string id="101">Pogled: Lista</string>
- <string id="102">Sken</string>
- <string id="103">Sort: Naziv</string>
- <string id="104">Sort: Datum</string>
- <string id="105">Sort: Veličina</string>
+
+ <string id="41">pon</string>
+ <string id="42">uto</string>
+ <string id="43">sre</string>
+ <string id="44">čet</string>
+ <string id="45">pet</string>
+ <string id="46">sub</string>
+ <string id="47">ned</string>
+
+ <string id="51">jan</string>
+ <string id="52">feb</string>
+ <string id="53">mar</string>
+ <string id="54">apr</string>
+ <string id="55">maj</string>
+ <string id="56">jun</string>
+ <string id="57">jul</string>
+ <string id="58">avg</string>
+ <string id="59">sep</string>
+ <string id="60">okt</string>
+ <string id="61">nov</string>
+ <string id="62">dec</string>
+
+ <string id="98">Prikaz: Autom.</string>
+ <string id="99">Prikaz: Autom. veliko</string>
+ <string id="100">Prikaz: Ikone</string>
+ <string id="101">Prikaz: Spisak</string>
+ <string id="102">Analiziraj</string>
+ <string id="103">Složi po: Imenu</string>
+ <string id="104">Složi po: Datumu</string>
+ <string id="105">Složi po: Veli.</string>
<string id="106">Ne</string>
<string id="107">Da</string>
- <string id="108">Slajdšou</string>
- <string id="109">Napravi minijature</string>
- <string id="110">Kreiraj sličice</string>
- <string id="111">Skraćenice</string>
+ <string id="108">Reprod. slajdova</string>
+ <string id="109">Napravi omote</string>
+ <string id="110">Napravi sličice</string>
+ <string id="111">Prečice</string>
<string id="112">Pauzirano</string>
+
<string id="115">Kopiraj</string>
- <string id="116">Pomeri</string>
- <string id="117">Obriši</string>
+ <string id="116">Premesti</string>
+ <string id="117">Izbriši</string>
<string id="118">Preimenuj</string>
- <string id="119">Novi folder</string>
- <string id="120">Potvrdi kopiranje fajla</string>
- <string id="121">Potvrdi premeštanje fajla</string>
- <string id="122">Potvrdi brisanje fajla?</string>
- <string id="123">Da kopiram ove fajlove?</string>
- <string id="124">Da premestim ove fajlove?</string>
- <string id="125">Da brišem ove fajlove? - Nema povratka nakon brisanja!</string>
- <string id="126">Status</string>
- <string id="127">Objekti</string>
+ <string id="119">Nova fascikla</string>
+ <string id="120">Potvrdite kopiranje</string>
+ <string id="121">Potvrdite premeštanje</string>
+ <string id="122">Potvrđujete li brisanje?</string>
+ <string id="123">Kopiranje ovih datoteka?</string>
+ <string id="124">Premeštanje ovih datoteka?</string>
+ <string id="125">Brisanje ovih datoteka? - Nakon brisanja, datoteke nije moguće povratiti!</string>
+ <string id="126">Stanje</string>
+ <string id="127">Objekata</string>
<string id="128">Opšte</string>
- <string id="129">Slajdšou</string>
- <string id="130">Sistem info</string>
- <string id="131">Rezolucija</string>
+ <string id="129">Projekcija slajdova</string>
+ <string id="130">Podaci o sistemu</string>
+ <string id="131">Prikaz</string>
<string id="132">Albumi</string>
<string id="133">Izvođači</string>
- <string id="134">Pesme</string>
+ <string id="134">Numere</string>
<string id="135">Žanrovi</string>
- <string id="136">Plejliste</string>
- <string id="137">Pretraga</string>
- <string id="138">Informacije o sistemu</string>
+ <string id="136">Spiskovi za repro.</string>
+ <string id="137">Pretraži</string>
+ <string id="138">Podaci o sistemu</string>
<string id="139">Temperature:</string>
- <string id="140">CPU:</string>
- <string id="141">GPU:</string>
+ <string id="140">Centralnog procesora:</string>
+ <string id="141">Grafičkog procesora:</string>
<string id="142">Vreme:</string>
<string id="143">Trenutno:</string>
- <string id="144">Verzija:</string>
+ <string id="144">Izdanje:</string>
<string id="145">Mreža:</string>
- <string id="146">Vrsta:</string>
- <string id="147">Statična</string>
+ <string id="146">Tip:</string>
+ <string id="147">Statički</string>
<string id="148">DHCP</string>
<string id="149">MAC adresa</string>
<string id="150">IP adresa</string>
- <string id="151">Mreža:</string>
- <string id="152">Polovični dupleks</string>
+ <string id="151">Veza:</string>
+ <string id="152">Polu dupleks</string>
<string id="153">Puni dupleks</string>
- <string id="154">Skladište</string>
- <string id="155">Drajv</string>
+ <string id="154">Skladišta</string>
+ <string id="155">Uređaj</string>
<string id="156">Slobodno</string>
<string id="157">Video</string>
<string id="158">Slobodna memorija</string>
- <string id="159">Bez veze</string>
- <string id="160">Slobodno</string>
+ <string id="159">nije uspostavljena</string>
+ <string id="160">slobodno</string>
<string id="161">Nedostupno</string>
- <string id="162">Vrata diska otvorena</string>
+ <string id="162">Vrata otvorena</string>
<string id="163">Čitanje</string>
- <string id="164">Nema diska</string>
- <string id="165">Disk je prisutan</string>
+ <string id="164">Disk nije umetnut</string>
+ <string id="165">Disk je prepoznat</string>
<string id="166">Maska</string>
- <string id="167">Uključi FTP server</string>
- <string id="168">Uključi sinhronizaciju vremena sa Interneta</string>
+ <string id="167">Omogući FTP server</string>
+ <string id="168">Omogući sinhronizaciju Internet vremena</string>
<string id="169">Rezolucija</string>
- <string id="170">Podesi brzinu osvežavanja displeja prema videu</string>
+ <string id="170">Prilagodi brzinu osvežavanja monitoru</string>
+ <string id="171"></string>
+
<string id="172">Datum izdavanja</string>
- <string id="173">Prikaz 4:3 videa kao</string>
+ <string id="173">Prikaži 4:3 video materijal kao</string>
+
<string id="175">Raspoloženja</string>
<string id="176">Stilovi</string>
+
<string id="179">Pesma</string>
<string id="180">Trajanje</string>
- <string id="181">Odaberi album</string>
+ <string id="181">Izaberite album</string>
<string id="182">Numere</string>
- <string id="183">Recenzija</string>
+ <string id="183">Pregled</string>
<string id="184">Osveži</string>
- <string id="185">Pretraga albuma</string>
- <string id="186">OK</string>
- <string id="187">Nije pronađen album!</string>
- <string id="188">Odaberi sve</string>
- <string id="189">Pretraga informacija o mediju</string>
- <string id="190">Snimi</string>
- <string id="191">Mešaj</string>
- <string id="192">Očisti</string>
- <string id="193">Skeniranje</string>
- <string id="194">Pretraga...</string>
- <string id="195">Informacije nisu pronađene!</string>
- <string id="196">Odaberi film:</string>
- <string id="197">Upit %s info</string>
- <string id="198">Učitavanje detalja o filmu</string>
- <string id="203">Kratak pregled</string>
+ <string id="185">Pretraživanje albuma</string>
+ <string id="186">U redu</string>
+ <string id="187">Ni jedan album nije pronađen!</string>
+ <string id="188">Izaberi sve</string>
+ <string id="189">Analiziranje informacija</string>
+ <string id="190">Sačuvaj</string>
+ <string id="191">Nasumično</string>
+ <string id="192">Poništi</string>
+ <string id="193">Analiziraj</string>
+ <string id="194">Pretraživanje...</string>
+ <string id="195">Nisu pronađene informacije!</string>
+ <string id="196">Izaberite film:</string>
+ <string id="197">Zahtevanje podataka o %s</string>
+ <string id="198">Učitavanje podataka o filmu</string>
+
+ <string id="202">Tagline</string>
+ <string id="203">Kratak opis</string>
+
<string id="205">Glasova:</string>
<string id="206">Uloge</string>
<string id="207">Opis</string>
- <string id="208">Pokreni</string>
+ <string id="208">Reprodukuj</string>
<string id="209">Sledeće</string>
<string id="210">Prethodno</string>
- <string id="213">Podešavanje korisničkog okruženja</string>
- <string id="214">Video podešavanje...</string>
- <string id="215">Omekšati</string>
- <string id="216">Količina uvećanja</string>
- <string id="217">Odnos pixel-a</string>
- <string id="218">DVD čitač</string>
- <string id="219">Molim ubacite disk</string>
+ <string id="213">Prilagodite korisničko okruženje...</string>
+ <string id="214">Kalibracija slike...</string>
+ <string id="215">Omekšano</string>
+ <string id="216">Nivo uvećanja</string>
+ <string id="217">Odnos pikselizacije</string>
+ <string id="218">DVD uređaj</string>
+ <string id="219">Molimo, umetnite disk</string>
<string id="220">Daljinsko deljenje</string>
- <string id="221">Mreža nije prikačena</string>
- <string id="222">Prekini</string>
+ <string id="221">Mreža nije povezana</string>
+ <string id="222">Otkaži</string>
<string id="224">Brzina</string>
- <string id="226">Obrazac za testiranje</string>
- <string id="227">Pretraga audio CD pesama sa freedb.org</string>
- <string id="228">Izmešaj listu na početku</string>
- <string id="229">Vreme usporavanja brzije HDD-a</string>
+
+ <string id="226">Isprobaj šablon...</string>
+ <string id="227">Potraži imena numera, muzičkog CD-a, na freedb.org</string>
+ <string id="228">Izmešaj spisak pri učitavanju</string>
+ <string id="229">Vreme usporenja HDD-a</string>
<string id="230">Video filteri</string>
- <string id="231">Ni jedan</string>
+ <string id="231">Ništa</string>
<string id="232">Tačka</string>
<string id="233">Linearno</string>
- <string id="234">Anizotropan</string>
+ <string id="234">Anizotropija</string>
<string id="235">Quincunx</string>
<string id="236">Gaussian cubic</string>
<string id="237">Umanjenje</string>
- <string id="238">Uvećanje</string>
- <string id="239">Obriši listu na kraju</string>
+ <string id="238">Uveličanje</string>
+ <string id="239">Poništi spisak po završetku</string>
+
<string id="247">Skripte</string>
<string id="248">Jezik</string>
<string id="249">Muzika</string>
- <string id="250">Vizualizacije</string>
- <string id="251">Odaberi odredišni direktorijum</string>
- <string id="252">Stereo izlaz na svim zvučnicima</string>
+ <string id="250">Vizualizacija</string>
+ <string id="251">Izaberite odredišnu fasciklu</string>
+ <string id="252">Stereo izlaz ka svim zvučnicima</string>
<string id="253">Broj kanala</string>
- <string id="254">- DTS sposoban prijemnik</string>
+ <string id="254">- Sposoban DTS prijemnik</string>
<string id="255">CDDB</string>
<string id="256">Preuzimanje CD informacija</string>
<string id="257">Greška</string>
- <string id="258">Uključi čitanje tag-a</string>
+ <string id="258">Omogući čitanje oznaka</string>
<string id="259">Otvaranje</string>
- <string id="260">Shoutcast</string>
- <string id="261">Čekam početak...</string>
- <string id="262">Izlaz za skriptove</string>
- <string id="263">Omogući kontrolu XBMC-a preko HTTP-a</string>
- <string id="264">Snimanje</string>
- <string id="265">Zaustavi snimanje</string>
- <string id="266">Sort po: Numeri</string>
- <string id="267">Sort po: Vremenu</string>
- <string id="268">Sort po: Naslovu</string>
- <string id="269">Sort po: Izvođaču</string>
- <string id="270">Sort po: Albumu</string>
- <string id="271">Top 100</string>
- <string id="272">Gore-Levo overscan kompenzacija</string>
- <string id="273">Dole-Desno overscan kompenzacija</string>
- <string id="274">Pozicija titla</string>
- <string id="275">Podešavanje odnosa pixel-a</string>
- <string id="276">Pomeraj strelicu za promenu veličine ekrana</string>
- <string id="277">Pomeranjem linije menjaj poziciju titlova</string>
- <string id="278">Podesite stranice pravougaonika kako bi dobili savšen kvadrat</string>
- <string id="279">Ne mogu učitati podešavanja</string>
- <string id="280">Koristi osnovna podešavanja</string>
- <string id="281">Molim proverite XML fajl</string>
+ <string id="260">Internet radio</string>
+ <string id="261">Čekanje na početak...</string>
+ <string id="262">Izlazne skripte</string>
+ <string id="263">Dozvoli kontrolu XBMC aplikacije putem HTTP protokola</string>
+ <string id="264">Snimi</string>
+ <string id="265">Zaustavi snim.</string>
+ <string id="266">Složi po: Numeri</string>
+ <string id="267">Složi po: Vremenu</string>
+ <string id="268">Složi po: Naslovu</string>
+ <string id="269">Složi po: Izvođaču</string>
+ <string id="270">Složi po: Albumu</string>
+ <string id="271">Najboljih 100</string>
+ <string id="272">Gornja leva ivica ekrana</string>
+ <string id="273">Donja desna ivica ekrana</string>
+ <string id="274">Pozicioniranje titla</string>
+ <string id="275">Prilagođavanje odnosa strana</string>
+ <string id="276">Pomerajte strelicu kako biste promenili veličinu ekrana</string>
+ <string id="277">Pomerajte liniju kako biste promenili poziciju titlova</string>
+ <string id="278">Oblikujte pravougaonik tako da dobijete savršeni kvadrat</string>
+ <string id="279">Nije moguće učitati postavke</string>
+ <string id="280">Korišćenje podrazumevanih postavki</string>
+ <string id="281">Molimo, proverite XML datoteke</string>
<string id="282">Pronađeno %i stavki</string>
<string id="283">Rezultati pretrage</string>
- <string id="284">Ništa nije pronađeno</string>
- <string id="286">Filtriranje po završenom procesu</string>
+ <string id="284">Bez rezultata</string>
+ <string id="286">Filtriranje po završenoj obradi</string>
<string id="287">Titlovi</string>
- <string id="288">Font</string>
+ <string id="288">Slova</string>
<string id="289">- Veličina</string>
- <string id="290">Kompenzacija dinamičkog opsega</string>
+ <string id="290">Dinamički opseg kompresije</string>
<string id="291">Video</string>
- <string id="292">Audio</string>
- <string id="293">Razgledaj titlove</string>
- <string id="294">Kreiraj marker</string>
- <string id="296">Obriši markere</string>
- <string id="297">Audio kašnjenje</string>
- <string id="298">Markeri</string>
- <string id="299">- AAC omogućen prijemnik</string>
- <string id="300">- MP1 omogućen prijemnik</string>
- <string id="301">- MP2 omogućen prijemnik</string>
- <string id="302">- MP3 omogućen prijemnik</string>
+ <string id="292">Zvuk</string>
+ <string id="293">Potraži titlove</string>
+ <string id="294">Napravi obelež.</string>
+ <string id="296">Poništi obelež.</string>
+ <string id="297">Pomeraj zvuka u vremenu</string>
+ <string id="298">Obeleživači</string>
+ <string id="299">- Sposoban AAC prijemnik</string>
+ <string id="300">- Sposoban MP1 prijemnik</string>
+ <string id="301">- Sposoban MP2 prijemnik</string>
+ <string id="302">- Sposoban MP3 prijemnik</string>
<string id="303">Kašnjenje</string>
<string id="304">Jezik</string>
<string id="305">Omogućeno</string>
- <string id="306">Ne standardan</string>
- <string id="310">Auto osvetljenje/kontrast</string>
- <string id="312">(0=auto)</string>
+ <string id="306">Nestandardni</string>
+ <string id="307">- Automatska post-obrada</string>
+ <string id="308">- Vertikalni deblokirajući filter</string>
+ <string id="309">- Horizontalni deblokirajući filter</string>
+ <string id="310">- Automatska svetlina/kontrast</string>
+ <string id="311">- Dering</string>
+ <string id="312">(0=autom.)</string>
<string id="313">Čišćenje baze</string>
- <string id="314">Priprema...</string>
- <string id="315">Greška u bazi</string>
- <string id="316">Pretraga pesama...</string>
- <string id="317">Uspešno čišćenje baze</string>
+ <string id="314">Pripremanje...</string>
+ <string id="315">Greška baze podataka</string>
+ <string id="316">Pretraživanje pesama...</string>
+ <string id="317">Baza podataka je uspešno očišćena</string>
<string id="318">Čišćenje pesama...</string>
- <string id="319">Greška prilikom čišćenja pesama</string>
+ <string id="319">Greška čišćenja pesama</string>
<string id="320">Čišćenje izvođača...</string>
- <string id="321">Greška prilikom čićenja izvođača</string>
+ <string id="321">Greška čišćenja izvođača</string>
<string id="322">Čišćenje žanrova...</string>
- <string id="323">Greška prilikom čišćenja žanrova</string>
+ <string id="323">Greška čišćenja žanrova</string>
<string id="324">Čišćenje putanja...</string>
- <string id="325">Greška priliko čišćenja putanja</string>
+ <string id="325">Greška čišćenja putanja</string>
<string id="326">Čišćenje albuma...</string>
- <string id="327">Greška prilikom čišćenja albuma</string>
- <string id="328">Snimanje promena...</string>
- <string id="329">Greška prilikom snimanja promena</string>
- <string id="330">Ovo će možda potrajati...</string>
- <string id="331">Kompresija baze...</string>
- <string id="332">Greška prilikom kompresije baze</string>
- <string id="333">Da li želite čišćenje biblioteke?</string>
+ <string id="327">Greška čišćenja albuma</string>
+ <string id="328">Upisivanje promena...</string>
+ <string id="329">Greška upisivanja promena</string>
+ <string id="330">Ovo može potrajati neko vreme...</string>
+ <string id="331">Komprimovanje baze podataka...</string>
+ <string id="332">Greška komprimovanja baze podataka</string>
+ <string id="333">Želite li zaista da očistite biblioteku?</string>
<string id="334">Čišćenje biblioteke...</string>
- <string id="335">Start</string>
- <string id="336">Konverzija Framerate-a</string>
- <string id="337">Audio izlaz</string>
+ <string id="335">Pokreni</string>
+ <string id="336">Konverzija brzine sličica</string>
+ <string id="337">Izlaz zvuka</string>
<string id="338">Analogni</string>
<string id="339">Digitalni</string>
- <string id="340">Mešoviti izvođači</string>
- <string id="341">Pusti disk</string>
+ <string id="340">Različiti izvođači</string>
+ <string id="341">Reprodukuj disk</string>
<string id="342">Filmovi</string>
- <string id="343">Podesi framerate</string>
+ <string id="343">Prilagodi brzinu sličica</string>
<string id="344">Glumci</string>
<string id="345">Godina</string>
- <string id="346">Pojačaj nivo zvuka kod prebacivanja</string>
+ <string id="346">Pojačaj nivo zvuka pri prebacivanju u manji br. kanala</string>
<string id="350">Programi</string>
- <string id="351">Isključeno</string>
- <string id="352">Zamagljeno</string>
+ <string id="351">Isklj.</string>
+ <string id="352">Zatamni</string>
<string id="353">Crno</string>
- <string id="354">Tragovi matrice</string>
+ <string id="354">Matrix tragovi</string>
<string id="355">Vreme pokretanja čuvara ekrana</string>
- <string id="356">Način rada čuvara ekrana</string>
- <string id="357">Tajmer funkcije gašenja</string>
+ <string id="356">Režim čuvara ekrana</string>
+ <string id="357">Funkcionisanje tajmera isključivanja</string>
<string id="358">Svi albumi</string>
<string id="359">Nedavno dodati albumi</string>
<string id="360">Čuvar ekrana</string>
- <string id="361">Nasumični slajdšou</string>
- <string id="362">Nivo zamagljenja čuvara ekrana</string>
- <string id="363">Sort po: Fajlu</string>
- <string id="364">- Dolby Digital (AC3) osposobljen prijemnik</string>
- <string id="365">Sort po: Imenu</string>
- <string id="366">Sort po: Godini</string>
- <string id="367">Sort po: Popularnosti</string>
+ <string id="361">Nasum. rep. slaj.</string>
+ <string id="362">Nivo zatamljenja čuvara ekrana</string>
+ <string id="363">Složi po: Dato.</string>
+ <string id="364">- Sposoban Dolby Digital (AC3) prijemnik</string>
+ <string id="365">Složi po: Imenu</string>
+ <string id="366">Složi po: Godini</string>
+ <string id="367">Složi po: Popularnosti</string>
<string id="368">IMDb</string>
- <string id="369">Naslov</string>
- <string id="370">Grmljavine</string>
+ <string id="369">Naziv</string>
+ <string id="370">grmljavina</string>
<string id="371">delimično</string>
- <string id="372">mestimično</string>
+ <string id="372">uglavnom</string>
<string id="373">sunčano</string>
<string id="374">oblačno</string>
<string id="375">sneg</string>
<string id="376">kiša</string>
- <string id="377">lagan(a)</string>
- <string id="378">pre podne</string>
- <string id="379">po podne</string>
+ <string id="377">slab(a)</string>
+ <string id="378">ujutro</string>
+ <string id="379">popodne</string>
<string id="380">pljuskovi</string>
- <string id="381">malo</string>
+ <string id="381">nekoliko</string>
<string id="382">mestimično</string>
- <string id="383">Vetar</string>
- <string id="384">jak</string>
- <string id="385">slab</string>
- <string id="386">čisto</string>
- <string id="387">Oblaci</string>
+ <string id="383">vetrovito</string>
+ <string id="384">izuzetno</string>
+ <string id="385">umereno</string>
+ <string id="386">vedro</string>
+ <string id="387">oblačno</string>
<string id="388">rani</string>
<string id="389">pljusak</string>
- <string id="390">naleti</string>
- <string id="391">Nizak</string>
- <string id="392">Srednja</string>
- <string id="393">Visok</string>
+ <string id="390">Susnežica</string>
+ <string id="391">nizak</string>
+ <string id="392">umeren</string>
+ <string id="393">visok</string>
<string id="394">magla</string>
<string id="395">izmaglica</string>
- <string id="396">Odaberi lokaciju</string>
- <string id="397">Vreme osvežavanja</string>
+ <string id="396">Izbor lokacije</string>
+ <string id="397">Učestalost osvežavanja</string>
<string id="398">Jedinice za temperaturu</string>
<string id="399">Jedinice za brzinu</string>
<string id="400">Vreme</string>
- <string id="401">Temp</string>
- <string id="402">Osećaj</string>
+ <string id="401">Temper.</string>
+ <string id="402">Kao da je</string>
<string id="403">UV indeks</string>
<string id="404">Vetar</string>
<string id="405">Tačka rose</string>
<string id="406">Vlažnost</string>
- <string id="407">Sa</string>
- <string id="408">brzinom</string>
+ <string id="407">sa</string>
+ <string id="408">pri</string>
<string id="409">Podrazumevano</string>
- <string id="410">Pristupanje servisu vremenske prognoze</string>
- <string id="411">Prijem podataka za:</string>
- <string id="412">Ne mogu da primim podatke</string>
+ <string id="410">Pristupanje usluzi vrem. prognoze</string>
+ <string id="411">Preuzimanje prognoze za:</string>
+ <string id="412">Nije moguće preuzeti podatke o prognozi</string>
<string id="413">Ručno</string>
- <string id="414">Nema recenzije za ovaj album</string>
- <string id="415">Preuzimam sličice...</string>
+ <string id="414">Ne postoji recenzija za ovaj album</string>
+ <string id="415">Preuzimanje...</string>
<string id="416">Nije dostupno</string>
- <string id="417">Pogled: Velike ikone</string>
- <string id="418">Niža</string>
- <string id="419">Viša</string>
- <string id="422">Obriši informacije o albumu</string>
- <string id="423">Obriši CD informacije</string>
- <string id="424">Odaberi</string>
- <string id="425">Informacije o albumu nisu pronađene</string>
- <string id="426">CD informacije nisu pronađene</string>
+ <string id="417">Prikaz: Velike ikone</string>
+ <string id="418">Min.</string>
+ <string id="419">Maks.</string>
+
+ <string id="422">Izbriši podatke o albumu</string>
+ <string id="423">Izbriši CD podatke</string>
+ <string id="424">Izaberi</string>
+ <string id="425">Nisu pronađeni podaci o albumu</string>
+ <string id="426">Nisu pronađeni CD podaci</string>
<string id="427">Disk</string>
- <string id="428">Ubacite ispravan CD/DVD</string>
- <string id="429">Ubacite sledeći CD/DVD</string>
- <string id="430">Sort: DVD#</string>
- <string id="431">Nema keša</string>
+ <string id="428">Umetnite ispravan CD/DVD</string>
+ <string id="429">Molimo, umetnite sledeći CD/DVD</string>
+ <string id="430">Složi po: DVD#</string>
+ <string id="431">Bez keša</string>
<string id="432">Ukloni film iz biblioteke</string>
- <string id="433">Stvarno da uklonim '%s'?</string>
- <string id="437">Prenosni disk</string>
- <string id="438">Otvaranje fajla</string>
+ <string id="433">Zaista želite da uklonite „%s“?</string>
+
+ <string id="437">Prenosivi disk</string>
+ <string id="438">Otvaranje datoteke</string>
<string id="439">Keš</string>
- <string id="440">Hard disk</string>
+ <string id="440">Čvrsti disk</string>
<string id="441">UDF</string>
<string id="442">Lokalna mreža</string>
<string id="443">Internet</string>
<string id="444">Video</string>
- <string id="445">Audio</string>
+ <string id="445">Zvuk</string>
<string id="446">DVD</string>
- <string id="447">Auto pokretanje medija</string>
+ <string id="447">Automatska reprod. medija</string>
<string id="448">LCD</string>
<string id="449">Omogućeno</string>
<string id="450">Kolone</string>
+ <string id="451">1. red adrese</string>
+ <string id="452">2. red adrese</string>
+ <string id="453">3. red adrese</string>
+ <string id="454">4. red adrese</string>
<string id="455">Redovi</string>
- <string id="456">Način</string>
- <string id="460">Audio strim</string>
- <string id="462">Titlovi</string>
+ <string id="456">Režim</string>
+ <string id="457">Promeni prikaz</string>
+ <string id="459">Titlovi</string>
+ <string id="460">Zvučni zapis</string>
+ <string id="461">[aktivno]</string>
+ <string id="462">Titl</string>
<string id="463">Pozadinsko osvetljenje</string>
- <string id="464">Osvetljenje</string>
+ <string id="464">Svetlina</string>
<string id="465">Kontrast</string>
- <string id="466">Gama</string>
+ <string id="466">Opseg boje</string>
<string id="467">Tip</string>
- <string id="468">Pomeraj liniju za promenu pozicije OSD-a</string>
+ <string id="468">Pomerajte liniju da biste promenili OSD poziciju</string>
<string id="469">OSD pozicija</string>
<string id="470">Zasluge</string>
- <string id="471">Modchip</string>
- <string id="474">Isključeno</string>
+ <string id="471">Izme. čip</string>
+ <string id="474">Isklj.</string>
<string id="475">Samo muzika</string>
<string id="476">Muzika i video</string>
- <string id="477">Ne mogu učitati plejlistu</string>
+ <string id="477">Nije moguće učitati spisak za reprodukciju</string>
<string id="478">OSD</string>
<string id="479">Maska i jezik</string>
- <string id="480">Izgled</string>
- <string id="481">Audio opcije</string>
- <string id="482">O XBMC</string>
- <string id="485">Obriši album</string>
- <string id="486">Ponavljaj</string>
+ <string id="480">Prikazivanje</string>
+ <string id="481">Opcije zvuka</string>
+ <string id="482">O sistemu XBMC</string>
+
+ <string id="485">Izbriši album</string>
+ <string id="486">Ponovi</string>
<string id="487">Ponovi jednom</string>
- <string id="488">Ponavljaj folder</string>
- <string id="489">Sviraj sledeću pesmu automatski</string>
+ <string id="488">Ponovi fasciklu</string>
+ <string id="489">Automatski reprodukuj sledeću pesmu</string>
<string id="491">- Koristi velike ikone</string>
- <string id="492">Povećaj VobSub</string>
- <string id="493">Napredne opcije (samo za eksperte!)</string>
+ <string id="492">Promeni veličinu za VobSubs</string>
+ <string id="493">Napredne opcije (samo za stručnjake!)</string>
+ <string id="494">Sveobuhvatan zvučni slobodan prostor</string>
<string id="495">Poistoveti video i GUI rezoluciju</string>
<string id="496">Kalibracija</string>
- <string id="497">Prikaži ekstenzije fajlova</string>
- <string id="498">Sort: Tip</string>
- <string id="499">Ne mogu se povezati na online servis za pretragu</string>
- <string id="500">Neuspešno preuzimanje informacija o albumu</string>
- <string id="501">Potraga za nazivima albuma...</string>
- <string id="502">Otvoreno</string>
+ <string id="497">Prikaži tipove datoteka</string>
+ <string id="498">Složi po: Tipu</string>
+ <string id="499">Nije moguće povezivanje i pretraga mrežne usluge</string>
+ <string id="500">Neuspešno preuzimanje podataka o albumu</string>
+ <string id="501">Traženje naziva albuma...</string>
+ <string id="502">Otvori</string>
<string id="503">Zauzeto</string>
<string id="504">Prazno</string>
- <string id="505">Učitavanje media informacija iz fajlova...</string>
- <string id="507">Sort: Upotreba</string>
- <string id="510">Uključi vizualizacije</string>
- <string id="511">Omogući promenu video moda</string>
+ <string id="505">Učitavanje podataka o mediju iz datoteka...</string>
+ <string id="507">Složi po: Upotrebi</string>
+ <string id="510">Omogući vizualizacije</string>
+ <string id="511">Omogući promenu režima videa</string>
<string id="512">Startni ekran</string>
<string id="513">Početni ekran</string>
- <string id="514">Ručna podešavanja</string>
+ <string id="514">Ručne postavke</string>
<string id="515">Žanr</string>
+
<string id="517">Nedavno reprodukovani albumi</string>
- <string id="520">Izmeni XBE naslov</string>
+ <string id="518">Pokreni</string>
+ <string id="519">Pokreni u...</string>
+ <string id="520">Uredi XBE naslov</string>
<string id="521">Kompilacije</string>
<string id="522">Ukloni izvor</string>
- <string id="524">Odaberi plejlistu</string>
- <string id="525">Nova plejlista...</string>
- <string id="526">Dodaj u plejlistu</string>
- <string id="527">Ručno dodaj u biblioteku</string>
- <string id="528">Unesi naslov</string>
+ <string id="523">Promeni medij</string>
+ <string id="524">Izaberite spisak za reprodukciju</string>
+ <string id="525">Novi spisak za reprodukciju...</string>
+ <string id="526">Dodaj u spisak za reprodukciju</string>
+ <string id="527">Ručno dodajte u biblioteku</string>
+ <string id="528">Unesite naslov</string>
<string id="529">Greška: Dupliran naslov</string>
- <string id="530">Odaberi žanr</string>
+ <string id="530">Izaberite žanr</string>
<string id="531">Novi žanr</string>
<string id="532">Ručno dodavanje</string>
- <string id="533">Unesi žanr</string>
- <string id="534">Pogled: %s</string>
- <string id="535">Lista</string>
+ <string id="533">Unesite žanr</string>
+ <string id="534">Prikaz: %s</string>
+ <string id="535">Spisak</string>
<string id="536">Ikone</string>
- <string id="537">Velika lista</string>
- <string id="538">Velike ikone</string>
- <string id="539">Široko</string>
+ <string id="537">Vel. spis.</string>
+ <string id="538">Vel. ikone</string>
+ <string id="539">Široki</string>
+ <string id="540">Veoma široki</string>
<string id="541">Ikone albuma</string>
<string id="542">DVD ikone</string>
<string id="543">DVD</string>
- <string id="544">Media info</string>
- <string id="545">Audio izlazni uređaj</string>
+ <string id="544">Podaci o mediju</string>
+ <string id="545">Zvučni izlazni uređaj</string>
<string id="546">Prolazni izlazni uređaj</string>
- <string id="547">Ovaj glumac nema biografiju</string>
- <string id="548">Prebaci multi-kanalni audio u stereo</string>
- <string id="550">Sort: %s</string>
+ <string id="547">Ovaj izvođač nema popunjenu biografiju</string>
+ <string id="548">Pretvori višekanalni zvuk u stereo</string>
+
+ <string id="550">Složi po: %s</string>
<string id="551">Ime</string>
<string id="552">Datum</string>
- <string id="553">Veličina</string>
+ <string id="553">Velič.</string>
<string id="554">Numera</string>
<string id="555">Trajanje</string>
- <string id="556">Naziv</string>
+ <string id="556">Naslov</string>
<string id="557">Izvođač</string>
<string id="558">Album</string>
- <string id="559">Plejlista</string>
+ <string id="559">Spisak za rep.</string>
<string id="560">ID</string>
- <string id="561">Fajl</string>
+ <string id="561">Datote.</string>
<string id="562">Godina</string>
<string id="563">Ocena</string>
<string id="564">Tip</string>
- <string id="565">Upotrebljivost</string>
+ <string id="565">Koriš.</string>
<string id="566">Izvođač na albumu</string>
<string id="567">Broj reprodukcija</string>
- <string id="568">Poslednje reprodukovano</string>
+ <string id="568">Poslednja reprodukcija</string>
<string id="569">Komentar</string>
<string id="570">Datum dodavanja</string>
<string id="571">Podrazumevano</string>
<string id="572">Studio</string>
<string id="573">Putanja</string>
- <string id="580">Smer sortiranja</string>
- <string id="581">Metod sortiranja</string>
- <string id="582">Mod pogleda</string>
- <string id="583">Upamti poglede za različite foldere</string>
+
+ <string id="580">Smer slaganja</string>
+ <string id="581">Način slaganja</string>
+ <string id="582">Režim prikaza</string>
+ <string id="583">Zapamti prikaze različitih fascikli</string>
<string id="584">Uzlazno</string>
<string id="585">Silazno</string>
- <string id="586">Izmeni plejlistu</string>
+ <string id="586">Uredi spisak za rep.</string>
<string id="587">Filter</string>
- <string id="588">Prekini zabavni mod</string>
- <string id="589">Zabavni mod</string>
+ <string id="588">Otkaži režim žurke</string>
+ <string id="589">Režim žurke</string>
<string id="590">Nasumično</string>
- <string id="591">Isključeno</string>
- <string id="592">Jedan</string>
- <string id="593">Svi</string>
- <string id="594">Isključeno</string>
- <string id="595">Ponavljanje: Isključeno</string>
- <string id="596">Ponavljanje: Jedan</string>
- <string id="597">Ponavljanje: Svi</string>
- <string id="600">Ripuj audio CD</string>
+ <string id="591">Isklj.</string>
+ <string id="592">Jednom</string>
+ <string id="593">Sve</string>
+ <string id="594">Isklj.</string>
+ <string id="595">Ponovi: Isklj.</string>
+ <string id="596">Ponovi: Jednom</string>
+ <string id="597">Ponovi: Sve</string>
+
+ <string id="600">Ripuj muzički CD</string>
<string id="601">Srednje</string>
- <string id="602">Standardno</string>
+ <string id="602">Uobičajeno</string>
<string id="603">Ekstremno</string>
- <string id="604">Konstantan bitrejt</string>
+ <string id="604">Nepromenljiva brzina</string>
<string id="605">Ripovanje...</string>
- <string id="608">Ne mogu da ripujem CD ili numeru</string>
- <string id="609">CDDARip putanja nije definisana.</string>
- <string id="610">Ripovanje audio numere</string>
- <string id="611">Unesi broj</string>
- <string id="620">Audio CD</string>
+
+ <string id="607">Za:</string>
+ <string id="608">Nije moguće ripovati CD ili numeru</string>
+ <string id="609">CDDARipPath nije postavljen.</string>
+ <string id="610">Ripuj muzičku numeru</string>
+ <string id="611">Unesite broj</string>
+
+ <string id="620">Muzički CD-ovi</string>
<string id="621">Koder</string>
<string id="622">Kvalitet</string>
- <string id="623">Bitrate</string>
+ <string id="623">Brzina protoka</string>
<string id="624">Uključi broj numere</string>
<string id="625">Sve pesme od</string>
- <string id="629">Režim pogleda</string>
- <string id="630">Normalno</string>
- <string id="631">Uvećanje</string>
+ <string id="629">Režim prikaza</string>
+ <string id="630">Normalan</string>
+ <string id="631">Uveličan</string>
<string id="632">Razvučeno 4:3</string>
- <string id="633">RAzvučeno 14:9</string>
+ <string id="633">Razvučeno 14:9</string>
<string id="634">Razvučeno 16:9</string>
- <string id="635">Originalna veličina</string>
+ <string id="635">Prvobitna veličina</string>
<string id="636">Prilagođeno</string>
<string id="637">Normalizacija</string>
- <string id="638">Podešavanje normalizacije zvuka</string>
- <string id="639">Koristi nivo numere</string>
- <string id="640">Koristi nivo albuma</string>
- <string id="641">PreAmp Nivo - Normalizovani fajlovi</string>
- <string id="642">PreAmp Nivo - Ne-normalizovani fajlovi</string>
- <string id="643">Izbegni isečak na normalizovanim fajlovima</string>
+ <string id="638">Podeš. glasnoće normaliz. zvuka</string>
+ <string id="639">Koristi na nivou numere</string>
+ <string id="640">Koristi na nivou albuma</string>
+ <string id="641">Nivo predpojačanja - sa normalizacijom datoteka</string>
+ <string id="642">Nivo predpojačanja - bez normalizacije datoteka</string>
+ <string id="643">Izbegni isečke pri normalizaciji datoteka</string>
<string id="644">Iseci crne trake</string>
- <string id="645">Potrebno je raspakovati veliki fajl. Da nastavim?</string>
+ <string id="645">Potrebno je raspakivanje velike datoteke. Nastaviti?</string>
<string id="646">Ukloni iz biblioteke</string>
- <string id="647">Izvezi video biblioteku</string>
- <string id="648">Uvezi video biblioteku</string>
- <string id="649">Uvoz</string>
- <string id="650">Izvoz</string>
- <string id="651">Pregled biblioteke</string>
- <string id="652">Godine</string>
+ <string id="647">Izvezi biblioteku filmova</string>
+ <string id="648">Uvezi biblioteku filmova</string>
+ <string id="649">Uvoz je u toku</string>
+ <string id="650">Izvoz je u toku</string>
+ <string id="651">Potraži biblioteku</string>
+ <string id="652">Godina</string>
<string id="653">Ažuriraj biblioteku</string>
- <string id="654">Prikaži debug info</string>
- <string id="655">Razgledanje izvršnih fajlova</string>
- <string id="656">Razgledanje plejliste</string>
- <string id="657">Razgledanje foldera</string>
- <string id="658">Informacije o pesmi</string>
+ <string id="654">Prikaži pod. o ukla. grešaka</string>
+ <string id="655">Potraži izvršne datoteke</string>
+ <string id="656">Potraži spisak za reprodukciju</string>
+ <string id="657">Potraži fasciklu</string>
+ <string id="658">Podaci o pesmi</string>
+ <string id="659">Nelinearno istezanje</string>
+
<string id="660">Pojačavanje zvuka</string>
- <string id="661">Odaberi folder za izvoz</string>
- <string id="662">Ovaj fajl više nije dostupan.</string>
- <string id="663">Želiš li da uklonim iz biblioteke?</string>
- <string id="664">Razgledanje skripta</string>
+ <string id="661">Izaberite izlaznu fasciklu</string>
+ <string id="662">Ova datoteka više nije dostupna.</string>
+ <string id="663">Želite li ovo da uklonite iz biblioteke?</string>
+ <string id="664">Potraži skriptu</string>
+
<string id="700">Čišćenje biblioteke</string>
- <string id="701">Ukloni stare pesme iz biblioteke</string>
- <string id="702">Ova putanja je već skenirana</string>
+ <string id="701">Uklanjanje starih pesama iz biblioteke</string>
+ <string id="702">Ova putanja je već analizirana</string>
<string id="705">Mreža</string>
<string id="706">- Server</string>
- <string id="708">Koristi HTTP proksi server za pristup internetu</string>
- <string id="711">Internet Protocol (IP)</string>
- <string id="712">Unešen neispravan port. Vrednost mora biti između 1 i 65535.</string>
- <string id="713">HTTP proksi</string>
+
+ <string id="708">Koristi posrednički HTTP server za pristup Internetu</string>
+
+ <string id="711">Internet protokol (IP)</string>
+ <string id="712">Odredili ste neispravan priključak. Vrednost mora biti između 1 i 65535.</string>
+ <string id="713">HTTP posrednik</string>
+
<string id="715">- Zadatak</string>
<string id="716">Automatski (DHCP)</string>
- <string id="717">Ručno (statična)</string>
+ <string id="717">Ručno (statička)</string>
<string id="718">Podrazumevano (kontrolna tabla)</string>
<string id="719">- IP adresa</string>
- <string id="720">- Netmask</string>
- <string id="721">- Podrazumevani gejtvej</string>
+ <string id="720">- Mrežna maska</string>
+ <string id="721">- Mrežni prolaz</string>
<string id="722">- DNS server</string>
- <string id="723">Snimi i pokreni ponovo</string>
- <string id="724">Neispavna adresa. Vrednost mora biti AAA.BBB.CCC.DDD</string>
+ <string id="723">Sačuvaj i ponovo pokreni</string>
+ <string id="724">Odredili ste neispravnu adresu. Vrednost mora biti AAA.BBB.CCC.DDD</string>
<string id="725">sa brojevima između 0 i 255.</string>
- <string id="726">Promene nisu snimljene. Da nastavim bez snimanja?</string>
+ <string id="726">Promene nisu sačuvane. Nastaviti bez čuvanja?</string>
<string id="727">Web server</string>
<string id="728">FTP server</string>
- <string id="730">- Port</string>
- <string id="732">Snimi i primeni</string>
- <string id="733">- Šifra</string>
- <string id="734">Bez šifre</string>
+ <string id="729"></string>
+ <string id="730">- Priključak</string>
+ <string id="731"></string>
+ <string id="732">Sačuvaj i primeni</string>
+ <string id="733">- Lozinka</string>
+ <string id="734">Bez lozinke</string>
<string id="735">- Skup znakova</string>
<string id="736">- Stil</string>
<string id="737">- Boja</string>
@@ -575,240 +625,285 @@
<string id="741">Podebljani kurziv</string>
<string id="742">Bela</string>
<string id="743">Žuta</string>
- <string id="744">Fajlovi</string>
- <string id="745">Nema skeniranih informacija za ovaj pogled</string>
- <string id="746">Molim isključite mod biblioteke</string>
- <string id="747">Greška u učitavanju slike</string>
- <string id="748">Izmeni putanju</string>
- <string id="749">Identična kopija slike</string>
- <string id="750">Jesi li siguran?</string>
+ <string id="744">Datoteke</string>
+ <string id="745">Nema analiziranih podataka za ovaj prikaz</string>
+ <string id="746">Molimo, isključite režim biblioteke</string>
+ <string id="747">Greška učitavanja slike</string>
+ <string id="748">Uredi putanju</string>
+ <string id="749">Kopija slike</string>
+ <string id="750">Da li ste sigurni?</string>
<string id="751">Uklanjanje izvora</string>
+
<string id="754">Dodaj vezu ka programu</string>
- <string id="755">Izmeni putanju programa</string>
- <string id="756">Izmeni naziv programa</string>
- <string id="757">Izmeni dubinu putanje</string>
- <string id="759">Pogled: Velika lista</string>
+ <string id="755">Uredi putanju programa</string>
+ <string id="756">Uredi ime programa</string>
+ <string id="757">Uredi dubinu putanje</string>
+
+ <string id="759">Prikaz: Vel. spisak</string>
<string id="760">Žuta</string>
<string id="761">Bela</string>
<string id="762">Plava</string>
<string id="763">Svetlo zelena</string>
- <string id="764">Žuto zelena</string>
- <string id="765">Cijan</string>
+ <string id="764">Žutozelena</string>
+ <string id="765">Azurno plava</string>
<string id="766">Svetlo siva</string>
<string id="767">Siva</string>
- <string id="770">Greška %i: deljeni nije dostupan</string>
- <string id="771">- Auto FATX limiter</string>
- <string id="772">Audio izlaz</string>
- <string id="773">Traženje</string>
- <string id="774">Slajdšou folder</string>
- <string id="775">Mrežno okruženje</string>
- <string id="776">- Naziv bežične mreže (ESSID)</string>
- <string id="777">- Šifra za bežičnu mrežu</string>
- <string id="778">- Sigurnost na bežičnoj mreži</string>
- <string id="779">Snimi i primeni podešavanja mrežnog intrefejsa</string>
- <string id="780">Bez enkripcije</string>
+ <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors -->
+
+ <string id="770">Greška %i: deljenje nije dostupno</string>
+ <string id="771">- Autom. FATX graničnik</string>
+ <string id="772">Zvučni izlaz</string>
+ <string id="773">Pozicioniranje</string>
+ <string id="774">Fascikla reprod. slajdova</string>
+ <string id="775">Mrežni interfejs</string>
+ <string id="776">- Ime bežične mreže (ESSID)</string>
+ <string id="777">- Lozinka za pristup bežičnoj mreži</string>
+ <string id="778">- Bezbednost bežične mreže</string>
+ <string id="779">Sačuvaj i primeni postavke mrežnog intrefejsa</string>
+ <string id="780">Bez zaštite</string>
<string id="781">WEP</string>
<string id="782">WPA</string>
<string id="783">WPA2</string>
- <string id="784">Primena podešavanja mrežnog intrefejsa. Milim sačekajte.</string>
- <string id="785">Mrežni intrefejs je uspešno restartovan.</string>
- <string id="786">Pokretanje mrežnog interfejsa nije uspelo.</string>
+ <string id="784">Primenjivanje postavki mrežnog interfejsa. Molimo sačekajte.</string>
+ <string id="785">Uspešno je obavljeno ponovno pokretanje mrežnog interfejsa.</string>
+ <string id="786">Nije uspelo pokretanje mrežnog interfejsa.</string>
<string id="787">Interfejs je onemogućen</string>
- <string id="788">Uspešno onesposobljavanje mrežnog interfejsa.</string>
- <string id="789">Naziv bežične mreže (ESSID)</string>
- <string id="791">Dozvoli programima na ovom sistemu da kontrolišu XBMC</string>
- <string id="792">Port</string>
- <string id="793">Port opseg</string>
- <string id="794">Dozvoli progrmima sa drugih sistema da kontrolišu XBMC</string>
- <string id="795">Kašnjenje inicijalnog ponavljanja (ms)</string>
- <string id="796">Kašnjenje bezprekidnog ponavljanja (ms)</string>
+ <string id="788">Uspešno je onemogućen mrežni interfejs.</string>
+ <string id="789">Ime bežične mreže (ESSID)</string>
+
+ <string id="791">Dozvoli programima na ovom sistemu da upravljaju XBMC-om</string>
+ <string id="792">Priključak</string>
+ <string id="793">Opseg priključaka</string>
+ <string id="794">Dozvoli programima sa drugih sistema da upravljaju XBMC-om</string>
+ <string id="795">Inicijalno kašnjenje ponavljanja (ms)</string>
+ <string id="796">Neprekidno kašnjenje ponavljanja (ms)</string>
<string id="797">Maksimalan broj klijenata</string>
- <string id="798">Internet pristup</string>
- <string id="850">Unešen broj porta je pogrešan</string>
- <string id="851">Dozvoljen opseg je 1-65535</string>
- <string id="852">Dozvoljen opseg je 1024-65535</string>
- <string id="1000">Pogledaj čuvar ekrana</string>
- <string id="1001">Ne mogu se povezati</string>
+ <string id="798">Pristup Internetu</string>
+
+ <string id="850">Uneli ste pogrešan broj priključka</string>
+ <string id="851">Ispravan opseg priključaka je od 1 do 65535</string>
+ <string id="852">Ispravan opseg priključaka je od 1024 do 65535</string>
+
+ <string id="1000">Pregled čuvara ekrana</string>
+ <string id="1001">Nije moguće povezivanje</string>
<string id="1002">XBMC nije uspeo da se poveže na mrežnu lokaciju.</string>
<string id="1003">Razlog ovome može biti da mreža nije povezana.</string>
- <string id="1004">Želiš li svakako da dodaš?</string>
+ <string id="1004">Da li i dalje želite da je dodate?</string>
+
<string id="1006">IP adresa</string>
<string id="1007">Dodaj mrežnu lokaciju</string>
<string id="1008">Protokol</string>
<string id="1009">Adresa servera</string>
<string id="1010">Ime servera</string>
<string id="1011">Udaljena putanja</string>
- <string id="1012">Deljen folder</string>
- <string id="1013">Port</string>
+ <string id="1012">Deljena fascikla</string>
+ <string id="1013">Priključak</string>
<string id="1014">Korisničko ime</string>
- <string id="1015">Pregledaj mrežne servere</string>
- <string id="1016">Unesi mrežnu adresu servera</string>
- <string id="1017">Unesi putanju do servera</string>
- <string id="1018">Unesi broj porta</string>
- <string id="1019">Unesi korisničko ime</string>
+ <string id="1015">Potraži mrežni server</string>
+ <string id="1016">Unesite mrežnu adresu servera</string>
+ <string id="1017">Unesite putanju na serveru</string>
+ <string id="1018">Unesite broj priključka</string>
+ <string id="1019">Unesite korisničko ime</string>
<string id="1020">Dodaj %s izvor</string>
- <string id="1021">Unesi putanju ili pregledaj media lokacije.</string>
- <string id="1022">Unesi ime za ovaj media izvor.</string>
- <string id="1023">Pregledaj novo deljenje</string>
- <string id="1024">Pregled</string>
- <string id="1025">Ne mogu da preuzmem infromacije direktorijuma</string>
+ <string id="1021">Unesite putanje ili potražite lokacije medija.</string>
+ <string id="1022">Unesite ime za ovaj izvor medija.</string>
+ <string id="1023">Potraži novo deljenje</string>
+ <string id="1024">Potraži</string>
+ <string id="1025">Nije moguće preuzeti podatke direktorijuma.</string>
<string id="1026">Dodaj izvor</string>
- <string id="1027">Izmeni izvor</string>
- <string id="1028">Izmeni %s izvor</string>
+ <string id="1027">Uredi izvor</string>
+ <string id="1028">Uredi %s izvor</string>
<string id="1029">Unesi novu oznaku</string>
- <string id="1030">Pregledaj slike</string>
- <string id="1031">Pregledaj folder sa slikama</string>
- <string id="1032">Dodaj mrežno mesto...</string>
- <string id="1033">Pregledaj fajl</string>
+ <string id="1030">Potraži sliku</string>
+ <string id="1031">Potraži fasciklu sa slikama</string>
+ <string id="1032">Dodaj mrežnu lokaciju...</string>
+ <string id="1033">Potraži datoteku</string>
<string id="1034">Podmeni</string>
- <string id="1035">Dozvoli tastere podmenija</string>
- <string id="1036">Omiljeni</string>
- <string id="1037">Video dodaci</string>
- <string id="1038">Muzički dodaci</string>
- <string id="1039">Dodaci za fotografije</string>
+ <string id="1035">Omogući tastere podmenija</string>
+ <string id="1036">Omiljeno</string>
+ <string id="1037">Dodaci za video</string>
+ <string id="1038">Dodaci za muziku</string>
+ <string id="1039">Dodaci za sliku</string>
<string id="1040">Učitavanje direktorijuma</string>
<string id="1041">Primljeno %i stavki</string>
- <string id="1042">Primljeno %i od %s stavki</string>
- <string id="1043">Programski dodaci</string>
+ <string id="1042">Primljeno %i od %i stavki</string>
+ <string id="1043">Dodaci za program</string>
<string id="1044">Postavi sličicu dodatka</string>
- <string id="1045">Podešavanje dodataka</string>
- <string id="1046">Pristupne tačke</string>
- <string id="1047">Drugo...</string>
+ <string id="1045">Postavke dodatka</string>
+ <string id="1046">Pristupna tačka</string>
+ <string id="1047">Ostalo...</string>
<string id="1048">- Korisničko ime</string>
- <string id="1049">Podešavanje skriptova</string>
+ <string id="1049">Postavke skripte</string>
+ <string id="1050">Pojedinačni</string>
+ <string id="1051">Unesite internet adresu</string>
+
<string id="1200">SMB klijent</string>
<string id="1202">Radna grupa</string>
<string id="1203">Podrazumevano korisničko ime</string>
- <string id="1204">Podrazumevana šifra</string>
+ <string id="1204">Podrazumevana lozinka</string>
+
<string id="1207">WINS server</string>
- <string id="1208">Kreiraj SMB deljenje</string>
+ <string id="1208">Podigni SMB deljenja</string>
+
<string id="1210">Ukloni</string>
<string id="1211">Muzika</string>
- <string id="1212">Video</string>
- <string id="1213">Fotografije</string>
- <string id="1214">Fajlovi</string>
- <string id="1215">Muzika &amp; video</string>
- <string id="1216">Muzika &amp; fotografije</string>
- <string id="1217">Muzika &amp; fajlovi</string>
- <string id="1218">Video &amp; fotografije</string>
- <string id="1219">Video &amp; fajlovi</string>
- <string id="1220">Fotografije &amp; fajlovi</string>
- <string id="1221">Muzika &amp; video &amp; fotografije</string>
- <string id="1222">Muzika &amp; video &amp; fotografije &amp; fajlovi</string>
+ <string id="1212">Filmovi</string>
+ <string id="1213">Slike</string>
+ <string id="1214">Datoteke</string>
+ <string id="1215">Muzika i filmovi</string>
+ <string id="1216">Muzika i slike</string>
+ <string id="1217">Muzika i datoteke</string>
+ <string id="1218">Filmovi i slike</string>
+ <string id="1219">Filmovi i datoteke</string>
+ <string id="1220">Slike i datoteke</string>
+ <string id="1221">Muzika, filmovi i slike</string>
+ <string id="1222">Muzika, filmovi, slike i datoteke</string>
<string id="1223">Onemogućeno</string>
- <string id="1226">Fajlovi &amp; muzika &amp; video</string>
- <string id="1227">Fajlovi &amp; fotografije &amp; muzika</string>
- <string id="1228">Fajlovi &amp; fotografije &amp; video</string>
- <string id="1229">Muzika &amp; programi</string>
- <string id="1230">Video &amp; programi</string>
- <string id="1231">Fotografije &amp; programi</string>
- <string id="1232">Muzika &amp; video &amp; fotografije &amp; programi</string>
- <string id="1233">Programi &amp; video &amp; muzika</string>
- <string id="1234">Programi &amp; fotografije &amp; muzika</string>
- <string id="1235">Programi &amp; fotografije &amp; video</string>
- <string id="1245">FTP korisničko ime</string>
- <string id="1246">FTP šifra</string>
- <string id="1247">Šifra je uspešno unešena</string>
- <string id="1250">Auto-detekcija</string>
- <string id="1251">Sistem auto-detekcije</string>
+ <string id="1226">Datoteke, muzika i filmovi</string>
+ <string id="1227">Datoteke, slike i muzika</string>
+ <string id="1228">Datoteke, slike i filmovi</string>
+ <string id="1229">Muzika i programi</string>
+ <string id="1230">Filmovi i programi</string>
+ <string id="1231">Slike i programi</string>
+ <string id="1232">Muzika, filmovi, slike i programi</string>
+ <string id="1233">Programi, filmovi i muzika</string>
+ <string id="1234">Programi, slike i muzika</string>
+ <string id="1235">Programi, slike i filmovi</string>
+
+ <string id="1245">FTP kor. ime</string>
+ <string id="1246">FTP lozinka</string>
+ <string id="1247">Lozinka je uspešno postavljena</string>
+
+ <string id="1250">Autom. otkrivanje</string>
+ <string id="1251">Autom. otkrivanje sistema</string>
<string id="1252">Nadimak</string>
+
<string id="1254">Pitaj za povezivanje</string>
- <string id="1255">Pošalji FTP korisničko ime i šifru</string>
- <string id="1256">Ping interval</string>
- <string id="1257">Da se povežem na auto-detektovani sistem?</string>
- <string id="1260">Predloži ove servise drugim sistemima preko Zeroconf-a</string>
- <string id="1300">Prilagođen audio uređaj</string>
+ <string id="1255">Pošalji FTP korisničko ime i lozinku</string>
+ <string id="1256">Interval probnog signala</string>
+ <string id="1257">Želite li da se povežete sa autom. otkrivanjem sistema?</string>
+
+ <string id="1260">Oglasi ove usluge ostalim sistemima putem Zeroconf</string>
+
+ <string id="1300">Prilagođen zvučni uređaj</string>
<string id="1301">Prilagođen prolazni uređaj</string>
- <string id="1396">Strujanje</string>
+
+ <string id="1396">klizavo</string>
<string id="1397">i</string>
<string id="1398">poledica</string>
<string id="1399">zakasneli</string>
- <string id="1400">izolovan</string>
+ <string id="1400">izolovani</string>
<string id="1401">pljuskovi sa grmljavinom</string>
<string id="1402">grmljavina</string>
<string id="1403">sunčano</string>
<string id="1404">jak(a)</string>
<string id="1405">u</string>
+ <string id="1406"></string>
<string id="1407">blizini</string>
<string id="1408">led</string>
<string id="1409">kristali</string>
- <string id="1410">mirno</string>
+ <string id="1410">blago</string>
<string id="1411">sa</string>
<string id="1412">vetrovito</string>
- <string id="1413">sipiti</string>
+ <string id="1413">rominjanje</string>
<string id="1414">oluja</string>
- <string id="1415">Sipiti</string>
+ <string id="1415">rominjanje</string>
<string id="1416">maglovito</string>
- <string id="1417">trunke</string>
+ <string id="1417">grad</string>
<string id="1418">oluje</string>
<string id="1419">pljuskovi sa grmljavinom</string>
- <string id="1450">Uspavaj displej kada ne radi ništa</string>
+
+ <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation -->
+
+ <string id="1450">Postavi ekran „na spavanje“, kada se ne koristi</string>
+ <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving -->
+
<string id="2050">Trajanje</string>
- <string id="2100">Neuspešan skript!: %s</string>
+
+ <string id="2100">Skripta je „pukla“! : %s</string>
+
<string id="4501">Omogući LCD/VFD</string>
- <string id="10000">Početna</string>
+
+ <string id="10000">Početna strana</string>
<string id="10001">Programi</string>
- <string id="10002">Fotografije</string>
- <string id="10003">Menadžer fajlova</string>
- <string id="10004">Podešavanja</string>
+ <string id="10002">Slike</string>
+ <string id="10003">Upr. datotekama</string>
+ <string id="10004">Postavke</string>
<string id="10005">Muzika</string>
- <string id="10006">Video</string>
- <string id="10007">Informacije o sistemu</string>
- <string id="10008">Podešavanje - Opšte</string>
- <string id="10009">Podešavanje - Ekran</string>
- <string id="10010">Podešavanje - Izgled - GUI podešavanje</string>
- <string id="10011">Podešavanje - Video - Podešavanje ekrana</string>
- <string id="10012">Podešavanje - Fotografije</string>
- <string id="10013">Podešavanje - Programi</string>
- <string id="10014">Podešavanje - Vremenska prognoza</string>
- <string id="10015">Podešavanje - Muzika</string>
- <string id="10016">Podešavanje - Sistem</string>
- <string id="10017">Podešavanje - Video</string>
- <string id="10018">Podešavanje - Mreža</string>
- <string id="10019">Podešavanje - Izgled</string>
+ <string id="10006">Filmovi</string>
+ <string id="10007">Podaci o sistemu</string>
+ <string id="10008">Postavke - Opšte</string>
+ <string id="10009">Postavke - Ekran</string>
+ <string id="10010">Postavke - Izgled - GUI kalibracija</string>
+ <string id="10011">Postavke - Filmovi - Kalibracija ekrana</string>
+ <string id="10012">Postavke - Slike</string>
+ <string id="10013">Postavke - Programi</string>
+ <string id="10014">Postavke - Vremenska prognoza</string>
+ <string id="10015">Postavke - Muzika</string>
+ <string id="10016">Postavke - Sistem</string>
+ <string id="10017">Postavke - Filmovi</string>
+ <string id="10018">Postavke - Mreža</string>
+ <string id="10019">Postavke - Izgled</string>
<string id="10020">Skripte</string>
- <string id="10028">Video/Plejlista</string>
- <string id="10034">Podešavanje - Profili</string>
- <string id="10100">Da/Ne dijalog</string>
- <string id="10101">Dijalog napredovanja</string>
- <string id="10210">Pretraga titlova...</string>
- <string id="10211">Pretraga keširanih titlova...</string>
- <string id="10212">završavanje</string>
- <string id="10213">baferovanje</string>
- <string id="10214">Otvaranje strima</string>
- <string id="10500">Muzika/Plejlista</string>
- <string id="10501">Muzika/Fajlovi</string>
+ <string id="10021">Čitač internet strana</string>
+
+ <string id="10028">Filmovi/Spisak za rep.</string>
+ <string id="10034">Postavke - Profili</string>
+
+ <string id="10100">Da/Ne prozor</string>
+ <string id="10101">Prozor napretka</string>
+
+ <string id="10210">Traženje titlova...</string>
+ <string id="10211">Traženje titlova u kešu...</string>
+ <string id="10212">prekidanje</string>
+ <string id="10213">predmemorisanje</string>
+ <string id="10214">Otvaranje zapisa</string>
+
+ <string id="10500">Muzika/Spisak za reprod.</string>
+ <string id="10501">Muzika/Datoteke</string>
<string id="10502">Muzika/Biblioteka</string>
- <string id="10503">Urednik plejliste</string>
- <string id="10504">Top 100 pesama</string>
- <string id="10505">Top 100 albuma</string>
+ <string id="10503">Uređivač spiska za reprodukciju</string>
+ <string id="10504">100 najboljih pesama</string>
+ <string id="10505">100 najboljih albuma</string>
<string id="10506">Programi</string>
- <string id="10507">Podešavanje</string>
+ <string id="10507">Konfiguracija</string>
<string id="10508">Vremenska prognoza</string>
<string id="10509">Mrežno igranje</string>
- <string id="10510">Dodaci</string>
- <string id="10511">Info o sistemu</string>
- <string id="10516">Muzika - Biblioteka</string>
+ <string id="10510">Proširenja</string>
+ <string id="10511">Podaci o sistemu</string>
+
+ <string id="10516">Muzička bibliote.</string>
<string id="10517">Trenutna reprodukcija - Muzika</string>
- <string id="10522">Trenutna reprodukcija - Video</string>
- <string id="10523">Info o albumu</string>
- <string id="10524">Info o filmu</string>
- <string id="12000">Odaberi dijalog</string>
- <string id="12001">Muzika/Info</string>
- <string id="12002">Dijalog OK</string>
- <string id="12003">Video/Info</string>
- <string id="12004">Skripte/Info</string>
- <string id="12005">Video na celom ekranu</string>
- <string id="12006">Audio vizualizacija</string>
+
+ <string id="10522">Trenutna reprodukcija - Film</string>
+ <string id="10523">Podaci o albumu</string>
+ <string id="10524">Podaci o filmu</string>
+
+ <string id="12000">Izaberite dijalog</string>
+ <string id="12001">Muzika/Podaci</string>
+ <string id="12002">Dijalog u redu</string>
+ <string id="12003">Filmovi/Podaci</string>
+ <string id="12004">Skripte/Podaci</string>
+ <string id="12005">Film preko čitavog ekrana</string>
+ <string id="12006">Vizualizacija zvuka</string>
+
+ <string id="12008">Dijalog slaganja datoteka</string>
<string id="12009">Reindeksiranje...</string>
- <string id="12010">Povratak na stranu sa muzikom</string>
- <string id="12011">Povratak na stranu sa videom</string>
- <string id="12017">Nastavi od mesta zaustavljanja</string>
+ <string id="12010">Povratak na prozor sa muzikom</string>
+ <string id="12011">Povratak na prozor sa filmovima</string>
+ <string id="12012">Ažuriraj spisak najava filmova</string>
+ <string id="12013">Modifikator igara</string>
+ <string id="12014">Nema modifikatora igara</string>
+ <string id="12015">Podešavanje modifikatora igara</string>
+ <string id="12016">Nedostaju svi registrovani modifikatori igara. Ažurirajte vašu listu</string>
+ <string id="12017">Nastavi odakle sam prošli put stao</string>
<string id="12018">Ne</string>
<string id="12019">Da</string>
<string id="12020">Pitaj</string>
- <string id="12021">Pokreni od početka</string>
+ <string id="12021">Počni ispočetka</string>
<string id="12022">Nastavi od %s</string>
+ <string id="12023">Potvrda postojećih modifikatora igara...</string>
+
<string id="12310">0</string>
<string id="12311">1</string>
<string id="12312">2</string>
@@ -820,607 +915,1341 @@
<string id="12318">8</string>
<string id="12319">9</string>
<string id="12320">c</string>
- <string id="12321">Ok</string>
+ <string id="12321">U redu</string>
<string id="12322">*</string>
- <string id="12325">Zaključano! Unesite šifru...</string>
- <string id="12326">Unesi šifru</string>
- <string id="12327">Unesi glavnu šifru</string>
- <string id="12328">Unesi šifru za otključavanje</string>
- <string id="12329">ili pritisni C za prekid</string>
+ <string id="12325">Zaključano! Unesite kôd...</string>
+ <string id="12326">Unesite lozinku</string>
+ <string id="12327">Unesite glavni kôd</string>
+ <string id="12328">Unesite kôd za otključavanje</string>
+ <string id="12329">ili pritisnite C za otkazivanje</string>
+ <string id="12330">Unesite kombinaciju tastera upravljača za igre</string>
+ <string id="12331">i pritisnite Start, ili Nazad za otkazivanje</string>
+ <string id="12332">Zaključaj</string>
+ <string id="12333">Otključaj</string>
+ <string id="12334">Poništi kôd</string>
+ <string id="12335">Ukloni kôd</string>
+ <string id="12337">Numerička lozinka</string>
+ <string id="12338">Kombinacija tastera upravljača za igre</string>
+ <string id="12339">Lozinka sa svim znacima</string>
+ <string id="12340">Unesite novu lozinku</string>
+ <string id="12341">Ponovite unos nove lozinke</string>
+ <string id="12342">Lozinka nije ispravna,</string>
+ <string id="12343">pokušaja su preostala </string>
+ <string id="12344">Unete lozinke se ne poklapaju.</string>
<string id="12345">Pristup odbijen</string>
+ <string id="12346">Prekomerni broj pokušaja unosa lozinke.</string>
<string id="12347">Sistem će sada biti isključen.</string>
- <string id="12348">Zaključano</string>
- <string id="12353">Reaktiviraj šifru</string>
- <string id="12356">Promeni šifru</string>
- <string id="12357">Poreklo šifre</string>
- <string id="12358">Šifra je prazna. Pokušaj ponovo.</string>
- <string id="12360">Glavna šifra</string>
+ <string id="12348">Stavka je zaključana</string>
+ <string id="12353">Ponovo aktiviraj kôd</string>
+ <string id="12356">Promeni kôd</string>
+ <string id="12357">Poreklo kôda</string>
+ <string id="12358">Lozinka ne može biti prazna. Pokušajte ponovo.</string>
+ <string id="12360">Glavni kôd</string>
+ <string id="12362">Isključi sistem ukoliko Glavni kôd više puta bude pogrešno unet</string>
+ <string id="12367">Glavni kôd nije ispravan</string>
+ <string id="12368">Molimo, unesite ispravan glavni kôd</string>
+ <string id="12373">Postavke i upr. datotekama</string>
<string id="12376">Postavi kao podrazumevano za sve filmove</string>
- <string id="12377">Ovo će poništiti prethodno snimljene vrednosti</string>
- <string id="12378">Vreme prikaza svake slike</string>
- <string id="12379">Koristi efekat pomeranja i zumiranja</string>
- <string id="12380">Reprodukuj NTSC video u PAL modu</string>
- <string id="12381">Reprodukuj PAL video u NTSC modu</string>
- <string id="12382">Reprodukuj NTSC video u PAL60 modu</string>
- <string id="12383">12-o časovni sat</string>
- <string id="12384">24-o časovni sat</string>
- <string id="12385">Dan/Mesec</string>
- <string id="12386">Mesec/Dan</string>
+ <string id="12377">Ovo će poništiti prethodno sačuvane vrednosti</string>
+ <string id="12378">Vreme prikazivanja svake slike</string>
+ <string id="12379">Koristi efekat pomeranja i uveličavanja</string>
+ <string id="12380">Reprodukuj NTSC filmove u PAL režimu</string>
+ <string id="12381">Reprodukuj PAL filmove u NTSC režimu</string>
+ <string id="12382">Reprodukuj NTSC filmove u PAL60</string>
+ <string id="12383">12 časovni prikaz vremena</string>
+ <string id="12384">24 časovni prikaz vremena</string>
+ <string id="12385">Dan, pa mesec</string>
+ <string id="12386">Mesec, pa dan</string>
+
<string id="12390">Sistem je aktivan</string>
- <string id="12391">Minuta</string>
- <string id="12392">Sati</string>
- <string id="12393">Dana</string>
+ <string id="12391">minuta</string>
+ <string id="12392">časova</string>
+ <string id="12393">dana</string>
<string id="12394">Ukupno vreme</string>
+
<string id="12600">Vremenska prognoza</string>
+
<string id="12900">Čuvar ekrana</string>
- <string id="12901">OSD preko celog ekrana</string>
+ <string id="12901">OSD preko čitavog ekrana</string>
+
<string id="13000">Sistem</string>
<string id="13001">Neposredno HD rotiranje</string>
- <string id="13002">Samo video</string>
+ <string id="13002">Samo filmovi</string>
<string id="13003">- Kašnjenje</string>
- <string id="13004">- Minimalno trajanje fajla</string>
- <string id="13005">Gašenje</string>
+ <string id="13004">- Minimalno trajanje datoteke</string>
+ <string id="13005">Isključi</string>
<string id="13006">Kontrolna tabla</string>
- <string id="13007">Koristi prilagođenu putanju za kontrolnu tablu</string>
- <string id="13008">Funkcija gašenja</string>
- <string id="13009">Završi</string>
+ <string id="13007">Koristi prilagođenu putanju do kontrolne table</string>
+ <string id="13008">Akcija pri isključivanju</string>
+ <string id="13009">Izađi</string>
<string id="13010">Hibernacija</string>
- <string id="13011">Obustavljanje</string>
- <string id="13012">Izlaz iz</string>
- <string id="13013">Restart</string>
- <string id="13014">Minimiziranje</string>
- <string id="13015">Akcija glavnog tastera</string>
+ <string id="13011">Stanje spavanja</string>
+ <string id="13012">Izađi iz</string>
+ <string id="13013">Ponovo pokreni</string>
+ <string id="13014">Umanji</string>
+ <string id="13015">Akcija dugmeta za uključivanje</string>
+
+ <string id="13020">Da li je druga sesija aktivna, možda putem ssh?</string>
+ <string id="13021">Postavljen prenosivi čvrsti uređaj</string>
+ <string id="13022">Nebezbedno uklanjanje uređaja</string>
+ <string id="13023">Uspešno uklonjen uređaj</string>
+ <string id="13024">Upravljačka palica je priključena</string>
+ <string id="13025">Upravljačka palica je raskačena</string>
+
+ <string id="13100">Flicker filter</string>
+ <string id="13101">Prepusti izbor uprav. programu (neophodno ponovno pokretanje)</string>
+ <string id="13105">Razmak vertikalne sinhronizacije</string>
<string id="13106">Onemogućeno</string>
- <string id="13107">Omogući tokom video reprodukcije</string>
- <string id="13108">Uvek omogućeno</string>
- <string id="13109">Testiraj i primeni rezoluciju</string>
- <string id="13110">Snimi rezoluciju?</string>
- <string id="13111">Želiš li zadržati ovu rezoluciju?</string>
- <string id="13113">Onemogućeno</string>
- <string id="13114">Omogući za SD sadržaj</string>
- <string id="13115">Uvek omogućeno</string>
+ <string id="13107">Omogućeno tokom reprodukcije filma</string>
+ <string id="13108">Uvek je omogućeno</string>
+ <string id="13109">Isprobaj i primeni rezoluciju</string>
+ <string id="13110">Sačuvati rezoluciju?</string>
+ <string id="13111">Želite li da zadržite ovu rezoluciju?</string>
+
+ <string id="13112">Visok kvalitet uvećanja</string>
+ <string id="13113">Onemogućen</string>
+ <string id="13114">Omogućen za SD sadržaj</string>
+ <string id="13115">Uvek je omogućen</string>
+
+ <string id="13116">Način uvećanja</string>
<string id="13117">Bicubic</string>
<string id="13118">Lanczos</string>
<string id="13119">Sinc</string>
<string id="13120">VDPAU</string>
- <string id="13130">Zatamni ostale displeje</string>
- <string id="13159">Subnet mask</string>
- <string id="13160">Gateway</string>
- <string id="13161">Primarna DNS</string>
+ <string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string>
+ <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string>
+
+ <string id="13130">Zacrni ostale ekrane</string>
+ <string id="13131">Onemogućeno</string>
+ <string id="13132">Zacrni ekrane</string>
+
+ <string id="13140">Otkrivene su aktivne veze!</string>
+ <string id="13141">Ukoliko nastavite dalje, možda nećete moći da upravljate XBMC</string>
+ <string id="13142">aplikacijom. Da li ste sigurni da želite da zaustavite Server za događaje?</string>
+
+ <string id="13144">Promeni Apple Remote režim?</string>
+ <string id="13145">Ukoliko trenutno koristite Apple Remote da upravljate</string>
+ <string id="13146">XBMC aplikacijom, promenom ove postavake možda promenite</string>
+ <string id="13147">mogućnost kontrolisanja aplikacije. Nastavljate li dalje?</string>
+
+ <string id="13150">HDD ključ:</string>
+ <string id="13151">HDD temp.:</string>
+ <string id="13152">DVD model:</string>
+ <string id="13153">DVD uprav. softver:</string>
+ <string id="13154">HDD model:</string>
+ <string id="13155">HDD serijski br.:</string>
+ <string id="13156">HDD uprav. softver:</string>
+ <string id="13157">HDD lozinka:</string>
+ <string id="13158">HDD zaklj./otklj.:</string>
+ <string id="13159">Mrežna podmaska</string>
+ <string id="13160">Mrežni prolaz</string>
+ <string id="13161">Primarni DNS</string>
+ <string id="13162">Nije uspela inicijalizacija</string>
+
+ <string id="13163">Upravljač za igre</string>
<string id="13164">Tastatura</string>
<string id="13165">Miš</string>
<string id="13166">Slušalice/Mikrofon</string>
- <string id="13168">IR-daljinac</string>
+ <string id="13167">Memorijska jedinica</string>
+ <string id="13168">IC daljinski upravljač</string>
+ <string id="13169">Priključak kontrolera</string>
+
+
<string id="13170">Nikada</string>
+ <string id="13171">Odmah</string>
+ <string id="13172">Nakon %i sek.</string>
+ <string id="13173">Datum postavljanja HDD-a:</string>
+ <string id="13174">HDD power cycle count:</string>
+
<string id="13200">Profili</string>
- <string id="13201">Obrisati profil '%s'?</string>
+ <string id="13201">Izbrisati „%s“ profil?</string>
<string id="13204">Poslednji učitan profil:</string>
- <string id="13249">Traži titlove u RAR arhivama</string>
- <string id="13250">Razgledanje titlova...</string>
+ <string id="13205">Nepoznato</string>
+ <string id="13206">Prepiši</string>
+ <string id="13208">Budilnik</string>
+ <string id="13209">Interval za ponovnu aktivaciju budilnika(u min.)</string>
+ <string id="13210">Pokrenuto, alarm za %im</string>
+ <string id="13211">Alarm!</string>
+ <string id="13212">Otkazano pri %imin. %isek. do kraja</string>
+
+ <string id="13249">Pretraži titlove u RAR-ovima</string>
+ <string id="13250">Potraži titl...</string>
+ <string id="13251">Premesti stavku</string>
+ <string id="13252">Premesti stavku ovde</string>
+ <string id="13253">Otkaži premeštanje</string>
+
<string id="13270">Hardver:</string>
- <string id="13271">CPU opterećenje:</string>
- <string id="13274">Povezan, ali DNS nije dostupan.</string>
- <string id="13275">Hard disk</string>
+ <string id="13271">Iskorišćenost procesora:</string>
+
+ <string id="13274">Povezano, ali DNS nije dostupan.</string>
+ <string id="13275">Čvrsti disk</string>
<string id="13276">DVD-ROM</string>
<string id="13277">Skladište</string>
<string id="13278">Podrazumevano</string>
<string id="13279">Mreža</string>
<string id="13280">Video</string>
<string id="13281">Hardver</string>
+
<string id="13283">Operativni sistem:</string>
- <string id="13284">Brzina CPU:</string>
- <string id="13285">Detektovani BIOS:</string>
+ <string id="13284">Brzina procesora:</string>
+ <string id="13285">Otkriveni BIOS:</string>
<string id="13286">Video koder:</string>
<string id="13287">Rezolucija ekrana:</string>
<string id="13288">Xbox verzija:</string>
<string id="13289">Xbox serijski broj:</string>
<string id="13290">Xbox proizvođač:</string>
- <string id="13291">Modchip:</string>
+ <string id="13291">Izmenj. čip:</string>
<string id="13292">A/V kabl:</string>
- <string id="13293">Video i XBE region:</string>
- <string id="13294">DVD region:</string>
+ <string id="13293">Video i XBE regija:</string>
+ <string id="13294">DVD regija:</string>
<string id="13295">Internet:</string>
- <string id="13296">Povezan</string>
- <string id="13297">Nije povezan. Proverite mrežna podešavanja.</string>
+ <string id="13296">Povezano</string>
+ <string id="13297">Nije povezano. Proverite mrežne postavke.</string>
<string id="13298">Xbox Live ključ:</string>
<string id="13299">Željena temperatura</string>
<string id="13300">Brzina ventilatora</string>
- <string id="13301">Automatska kontrola temperature</string>
- <string id="13303">- Fontovi</string>
- <string id="13305">Prikaži RSS vesti</string>
- <string id="13306">Prikaži stavke glavnog foldera</string>
+ <string id="13301">Automat. kontrolisanje temperature</string>
+ <string id="13302">Nametni brzinu ventilatora</string>
+ <string id="13303">- Slova</string>
+ <string id="13304">Omogući obrtanje bi-direkcionih stringova</string>
+ <string id="13305">Prikaži RSS novosti</string>
+ <string id="13306">Prikaži stavke roditeljske fascikle</string>
<string id="13307">Šablon imenovanja numera</string>
- <string id="13308">Da li želiš da ponovo pokreneš</string>
- <string id="13309">ceo sistem, a ne samo XBMC?</string>
- <string id="13310">Efekat uvećanja</string>
- <string id="13312">Umanjenje crnih traka</string>
- <string id="13313">Restart</string>
- <string id="13314">Fini prelaz između pesama</string>
- <string id="13319">Pomešano</string>
+ <string id="13308">Želite li da ponovo pokrenete</string>
+ <string id="13309">ceo sistem, a ne samo XBMC aplikaciju?</string>
+ <string id="13310">Efekat uveličavanja</string>
+ <string id="13311">Efekat plutanja</string>
+ <string id="13312">Smanjenje crnih traka</string>
+ <string id="13313">Ponovo pokreni</string>
+ <string id="13314">Fini prelaz (preklapanje) između pesama</string>
+ <string id="13315">Obnavljanje sličica</string>
+ <string id="13316">Rekurzivne sličice</string>
+ <string id="13317">Prikaži reproduk. slajdova</string>
+ <string id="13318">Rekurzivna reprod. slajdova</string>
+ <string id="13319">Nasumično</string>
<string id="13320">Stereo</string>
<string id="13321">Samo levi</string>
<string id="13322">Samo desni</string>
- <string id="13323">Omogući karaoke podršku</string>
+ <string id="13323">Omogući podršku za karaoke</string>
<string id="13324">Providnost pozadine</string>
- <string id="13347">Ubaci na listu</string>
+ <string id="13325">Providnost prednjeg plana</string>
+ <string id="13326">A/V kašnjenje</string>
+ <string id="13327">Karaoke</string>
+ <string id="13328">%s nije pronađen</string>
+ <string id="13329">Greška prilikom otvaranja %s</string>
+ <string id="13330">Nije moguće učitati %s</string>
+ <string id="13331">Greška: Nedovoljno memorije</string>
+ <string id="13332">Premesti gore</string>
+ <string id="13333">Premesti dole</string>
+ <string id="13334">Uredi natpis</string>
+ <string id="13335">Post. podrazumevanim</string>
+ <string id="13336">Ukloni taster</string>
+ <string id="13338">Prednji LED</string>
+ <string id="13339">Boja prednjeg LED-a</string>
+ <string id="13340">Ostavi kako jeste</string>
+ <string id="13341">Zelena</string>
+ <string id="13342">Narandžasta</string>
+ <string id="13343">Crvena</string>
+ <string id="13344">Ciklus</string>
+ <string id="13345">Isključi LED prilikom reprodukcije</string>
+ <string id="13346">Podaci o filmu</string>
+ <string id="13347">Stavi u red za reprod.</string>
<string id="13348">Pretraži IMDb...</string>
- <string id="13349">Potraži nove sadržaje</string>
- <string id="13350">Trenutna reprodukcija...</string>
- <string id="13351">Informacije o albumu</string>
- <string id="13353">Zaustavi skeniranje</string>
- <string id="13360">Automatski generiši sličice</string>
+ <string id="13349">Potraži novi sadržaj</string>
+ <string id="13350">Trenutno se reprodukuje...</string>
+ <string id="13351">Podaci o albumu</string>
+ <string id="13352">Analiz. stavke u biblioteci</string>
+ <string id="13353">Zaustavi analiziranje</string>
+ <string id="13354">Način predstavljanja</string>
+ <string id="13355">Nizak kvalitet senčenja piksela</string>
+ <string id="13356">Hardverska preklapanja</string>
+ <string id="13357">Visok kvalitet senčenja piksela</string>
+ <string id="13358">Reprodukuj stavku</string>
+ <string id="13359">Postavi sličicu izvođača</string>
+ <string id="13360">Automatski napravi sličice</string>
<string id="13361">Omogući glas</string>
<string id="13375">Omogući uređaj</string>
<string id="13376">Jačina zvuka</string>
+ <string id="13377">Podrazumevani režim prikaza</string>
+ <string id="13378">Podrazumevana svetlina</string>
+ <string id="13379">Podrazumevani kontrast</string>
+ <string id="13380">Podrazumevani opseg boja</string>
+ <string id="13381">Nastavi film</string>
+ <string id="13382">Glasovna maska - Priključak 1</string>
+ <string id="13383">Glasovna maska - Priključak 2</string>
+ <string id="13384">Glasovna maska - Priključak 3</string>
+ <string id="13385">Glasovna maska - Priključak 4</string>
+ <string id="13386">Koristi traženje zasnovano na vremenu</string>
<string id="13387">Šablon imenovanja numera - desno</string>
- <string id="13390">Podešavanja nisu dostupna
-za ovu vizualizaciju</string>
- <string id="13391">Izbaci/Učitaj</string>
- <string id="13392">Koristi vizualizacije dok svira muzika</string>
+ <string id="13388">Unapred zadato</string>
+ <string id="13389">Ne postoje unapred zadate postavke&#10;za ovu vizualizaciju</string>
+ <string id="13390">Ne postoje dostupne postavke&#10;za ovu vizualizaciju</string>
+ <string id="13391">Izbaci/Ubaci</string>
+ <string id="13392">Koristi vizualizaciju, ukoliko se reprodukuje zvuk</string>
<string id="13393">Izračunaj veličinu</string>
- <string id="13394">Izračunaj veličinu foldera</string>
- <string id="13395">Video podešavanja</string>
- <string id="13396">Podešavanje zvuka i titlova</string>
- <string id="13397">Uključi titlove</string>
- <string id="13398">Skraćenice</string>
- <string id="13399">Ignoriši prefikse prilikom sortiranja (npr. "the")</string>
- <string id="13400">Fini prelaz između pesama na istom albumu</string>
+ <string id="13394">Računanje veličine fascikle</string>
+ <string id="13395">Postavke filma</string>
+ <string id="13396">Postavke zvuka i titla</string>
+ <string id="13397">Omogući titlove</string>
+ <string id="13398">Prečice</string>
+ <string id="13399">Ignoriši stavke prilikom slaganja (npr. „the“ i sl.)</string>
+ <string id="13400">Fini prelaz između pesama istog albuma</string>
+ <string id="13401">Potraži %s</string>
<string id="13402">Prikaži poziciju numere</string>
- <string id="13403">Obriši podrazumevano</string>
+ <string id="13403">Očisti podrazumevano</string>
<string id="13404">Nastavi</string>
- <string id="13408">(IMDb korisničko ocenjivanje)</string>
- <string id="13409">Top 250</string>
+ <string id="13405">Preuzmi omot</string>
+ <string id="13406">Podaci o slici</string>
+ <string id="13407">%s unap. zad. postavki</string>
+ <string id="13408">(IMDb ocena korisnika)</string>
+ <string id="13409">Najboljih 250</string>
+ <string id="13410">Namesti na Last.fm</string>
<string id="13411">Minimalna brzina ventilatora</string>
+
<string id="13413">Preuzimanje</string>
<string id="13414">Uključi izvođače koji se pojavljuju samo na kompilacijama</string>
- <string id="13416">Auto detekcija</string>
+ <string id="13415">Način predstavljanja</string>
+ <string id="13416">Autom. otkrij</string>
+ <string id="13417">Osnovna senčenja (ARB)</string>
+ <string id="13418">Napredna senčenja (GLSL)</string>
<string id="13419">Softver</string>
- <string id="13422">Pokreni slajdšou odavde</string>
+ <string id="13420">Bezbedno ukloni</string>
+ <string id="13421">VDPAU</string>
+ <string id="13422">Pokreni rep. slajd. odavde</string>
<string id="13423">Zapamti ovu putanju</string>
- <string id="13500">A/V sync metoda</string>
- <string id="13510">Sinhronizuj reprodukciju prema displeju</string>
- <string id="14019">Promeni kod područja 1</string>
- <string id="14020">Promeni kod područja 2</string>
- <string id="14021">Promeni kod područja 3</string>
+ <string id="13424">Koristi pikselno predmemorisanje objekata</string>
+ <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string>
+
+ <string id="13500">A/V način sinhron.</string>
+ <string id="13501">Časovnik zvuka</string>
+ <string id="13502">Časovnik filma (Drop/Dupe zvuk)</string>
+ <string id="13503">Časovnik filma (Ponov. odab. zvuka)</string>
+ <string id="13504">Maksimalna količina pon. odabir. (%)</string>
+ <string id="13505">Kvalitet ponov. odab.</string>
+ <string id="13506">Nizak (brzo)</string>
+ <string id="13507">Srednje</string>
+ <string id="13508">Visok</string>
+ <string id="13509">Zaista visok (sporo!)</string>
+ <string id="13510">Sinhronizuj reprodukciju prema prikazu</string>
+
+ <string id="13600">Apple daljinski upravljač</string>
+
+ <string id="13602">Dozvoli pokretanje XBMC aplik. korišćenjem daljinskog</string>
+ <string id="13603">Vreme kašnjenja sekvence</string>
+
+ <string id="13610">Onemogućeno</string>
+ <string id="13611">Uobičajeno</string>
+ <string id="13612">Univerzalni daljinski</string>
+ <string id="13613">Višestruki daljinski (Složno)</string>
+
+ <string id="13620">Greška Apple daljinskog upravljača</string>
+ <string id="13621">Podrška za Apple dalj. upravljač može biti omogućena.</string>
+
+ <string id="14000">Postavi na skladište</string>
+ <string id="14001">Ukloni sa skladišta</string>
+ <string id="14003">Preuzimanje datoteke spisk. za rep...</string>
+ <string id="14004">Preuzimanje spiska protoka podataka...</string>
+ <string id="14005">Razlučivanje (razlaganje) spiska protoka podataka...</string>
+ <string id="14006">Nije uspelo preuzimanje spiska protoka podataka</string>
+ <string id="14007">Nije uspelo preuzimanje datoteke spiska za reprodukciju</string>
+
+ <string id="14009">Katalog igara</string>
+ <string id="14010">Autom. prebaci na sličice zasnovano na</string>
+ <string id="14011">Omogući automatsko prebacivanje na prikaz omota</string>
+ <string id="14012">- Koristi velike ikone</string>
+ <string id="14013">- Prebacivanje zasnovano na</string>
+ <string id="14014">- Postotak</string>
+ <string id="14015">Bez datoteka i bar jedne sličice</string>
+ <string id="14016">Bar jedna datoteka i sličica</string>
+ <string id="14017">Procenat sličica</string>
+ <string id="14018">Prikaži opcije</string>
+ <string id="14019">Promeni kôd područja 1</string>
+ <string id="14020">Promeni kôd područja 2</string>
+ <string id="14021">Promeni kôd područja 3</string>
<string id="14022">Biblioteka</string>
- <string id="14024">Unesi najbliži veći grad</string>
- <string id="14036">Servisi</string>
- <string id="14059">Traži sličice na deljenim lokacijama</string>
+ <string id="14023">Bez TV prijemnika</string>
+ <string id="14024">Unesite najbliži veći grad</string>
+ <string id="14025">Video/Zvučni/DVD keš - čvrsti disk</string>
+ <string id="14026">Video keš - DVD-ROM</string>
+ <string id="14027">- Lokalna mreža</string>
+ <string id="14028">- Internet</string>
+ <string id="14030">Keš zvuka - DVD-ROM</string>
+ <string id="14031">- Lokalna mreža</string>
+ <string id="14032">- Internet</string>
+ <string id="14034">DVD keš - DVD-ROM</string>
+ <string id="14035">- Lokalna mreža</string>
+ <string id="14036">Usluge</string>
+
+ <string id="14038">Promenjene su mrežne postavke</string>
+ <string id="14039">XBMC zahteva ponovno pokretanje radi promene</string>
+ <string id="14040">mrežnih postavki. Želite li odmah da ponovo pokrenete?</string>
+ <string id="14041">Naknadna obrada</string>
+
+ <string id="14043">- Isključi dok se reprodukuje</string>
+ <string id="14044">%i min.</string>
+ <string id="14045">%i sek.</string>
+ <string id="14046">%i ms</string>
+ <string id="14047">%i %%</string>
+ <string id="14048">%i kbps</string>
+ <string id="14049">%i kb</string>
+ <string id="14050">%i.0 dB</string>
+ <string id="14051">Prikaz vremena</string>
+ <string id="14052">Prikaz datuma</string>
+ <string id="14053">GUI filteri</string>
+
+ <string id="14055">Koristi analiziranje u pozadini</string>
+ <string id="14056">Zaustavi analiziranje</string>
+ <string id="14057">Nije moguće dok je u toku analiziranje podataka o mediju</string>
+ <string id="14058">Zrnasti efekat prikaza</string>
+ <string id="14059">Potraži sličice na deljenim lokacijama</string>
<string id="14060">Nepoznat tip keša - Internet</string>
- <string id="14061">Auto</string>
- <string id="14062">Unesi korisničko ime za</string>
+ <string id="14061">Autom.</string>
+ <string id="14062">Unesite korisničko ime za</string>
<string id="14063">Datum i vreme</string>
- <string id="14064">Podesi datum</string>
- <string id="14065">Podesi vreme</string>
- <string id="14066">Unesi vreme u 24h formatu HH:MM</string>
- <string id="14067">Unesi datum u formatu DD/MM/GGGG</string>
- <string id="14068">Unesi IP adresu</string>
- <string id="14069">Primeni sada ova podešavanja?</string>
- <string id="14070">Primeni sada promene</string>
- <string id="14071">Dozvoli promenu imena i brisanje fajlova</string>
- <string id="14074">Podesi vremensku zonu</string>
- <string id="14075">Uključi letnje računanje vremena</string>
- <string id="14076">Dodaj u omiljene</string>
- <string id="14077">Ukloni iz omiljenih</string>
+ <string id="14064">Postavi datum</string>
+ <string id="14065">Postavi vreme</string>
+ <string id="14066">Unesite vreme u obliku 24 časa; ČČ:MM</string>
+ <string id="14067">Unesite datum u obliku DD/MM/GGGG</string>
+ <string id="14068">Unesite IP adresu</string>
+ <string id="14069">Odmah primeniti postavke?</string>
+ <string id="14070">Odmah primeni promene</string>
+ <string id="14071">Dozvoli preimenovanje i brisanje datoteke</string>
+
+ <string id="14074">Postavi vremensku zonu</string>
+ <string id="14075">Koristi letnje računanje vremena</string>
+ <string id="14076">Dodaj u omiljeno</string>
+ <string id="14077">Ukloni iz omiljenog</string>
<string id="14078">- Boje</string>
<string id="14079">Zemlja vremenske zone</string>
<string id="14080">Vremenska zona</string>
- <string id="14081">Liste fajlova</string>
- <string id="14082">Prikaži EXIF informacije iz fotografije</string>
- <string id="14083">Radije koristi video preko celog ekrana u prozoru nego pravi</string>
- <string id="14084">Stavi pesmu u red selekcijom</string>
- <string id="14085">Automatski sviraj audio CD</string>
+ <string id="14081">Spiskovi datoteka</string>
+ <string id="14082">Prikaži EXIF specifikaciju slike</string>
+ <string id="14083">Radije koristi prikaz čitavog ekrana u prozoru</string>
+ <string id="14084">Stavi pesmu u red prilikom izbora</string>
+ <string id="14085">Automatski reprodukuj muzički CD</string>
<string id="14086">Reprodukcija</string>
- <string id="14087">DVD</string>
- <string id="14088">Reprodukuj DVD automatski</string>
- <string id="14089">Font za titlove</string>
- <string id="14090">Internacionalno</string>
+ <string id="14087">DVD-ovi</string>
+ <string id="14088">Automatski reprodukuj DVD-ove</string>
+ <string id="14089">Oblik slova za titlove</string>
+ <string id="14090">Međunarodno</string>
<string id="14091">Skup znakova</string>
- <string id="14092">Uklanjanje grešaka</string>
- <string id="14093">Sigurnost</string>
+ <string id="14092">Traženje grešaka</string>
+ <string id="14093">Bezbednost</string>
<string id="14094">Ulazni uređaji</string>
- <string id="14095">Čuvanje energije</string>
+ <string id="14095">Ušteda energije</string>
+
<string id="15015">Ukloni</string>
<string id="15016">Igre</string>
+
<string id="15019">Dodaj</string>
- <string id="15052">Šifra</string>
+
+ <string id="15052">Lozinka</string>
+
<string id="15100">Biblioteka</string>
<string id="15101">Baza podataka</string>
<string id="15102">* Svi albumi</string>
<string id="15103">* Svi izvođači</string>
<string id="15104">* Sve pesme</string>
<string id="15105">* Svi žanrovi</string>
- <string id="15107">Baferujem...</string>
- <string id="15108">Zvukovi prilikom navigacije</string>
+
+ <string id="15107">Predmemorisanje...</string>
+ <string id="15108">Navigacioni zvukovi</string>
<string id="15109">Podrazumevana maska</string>
<string id="15111">- Tema</string>
<string id="15112">Podrazumevana tema</string>
+
<string id="15200">Last.fm</string>
<string id="15201">Pošalji pesme na Last.fm</string>
<string id="15202">Last.fm korisničko ime</string>
- <string id="15203">Last.fm šifra</string>
- <string id="15205">Molimo nadogradite XBMC</string>
- <string id="15206">Pogrešna prijava: Proverite korisničko ime i šifru</string>
- <string id="15207">Povezan</string>
- <string id="15208">Nije povezan</string>
- <string id="15209">Vreme slanja %i</string>
+ <string id="15203">Last.fm lozinka</string>
+ <string id="15204">Nije moguće usaglašavanje: stanje spavanja...</string>
+ <string id="15205">Molimo, ažurirajte XBMC</string>
+ <string id="15206">Pogrešna autorizacija: Proverite korisničko ime i lozinku</string>
+ <string id="15207">Povezano</string>
+ <string id="15208">Nije povezano</string>
+ <string id="15209">Učestalost slanja %i</string>
<string id="15210">Keširano %i pesama</string>
- <string id="15211">Slanje...</string>
- <string id="15212">Šaljem za %i sek.</string>
- <string id="15215">Sakrij nazive kod prikaza sličica</string>
- <string id="15216">Sviraj u parti modu</string>
+ <string id="15211">Slanje je u toku...</string>
+ <string id="15212">Slanje za %i sekundi</string>
+ <string id="15213">Reprodukuj pomoću...</string>
+ <string id="15214">Koristi umekšanu A/V sinhronizaciju</string>
+ <string id="15215">Sakrij nazive datoteka prilikom prikaza omota</string>
+ <string id="15216">Reprodukuj u režimu žurke</string>
<string id="15217">Pošalji pesme na Libre.fm</string>
<string id="15218">Libre.fm korisničko ime</string>
- <string id="15219">Libre.fm šifra</string>
+ <string id="15219">Libre.fm lozinka</string>
<string id="15220">Libre.fm</string>
- <string id="15221">Slanje pesama</string>
+ <string id="15221">Slanje pesme</string>
+
<string id="15250">Pošalji Last.fm radio na Last.fm</string>
+ <string id="15251">Povezivanje sa Last.fm...</string>
+ <string id="15252">Biranje stanice...</string>
+ <string id="15253">Pronađi slične izvođače...</string>
+ <string id="15254">Pronađi slične oznake...</string>
+ <string id="15255">Vaš profil (%name%)</string>
+ <string id="15256">Sveobuhvatno najbolje oznake</string>
+ <string id="15257">Najbolji izvođači sa oznakom %name%</string>
+ <string id="15258">Najbolji albumi sa oznakom %name%</string>
+ <string id="15259">Najbolje numere sa oznakom %name%</string>
+ <string id="15260">Slušaj oznaku %name% Last.fm radija</string>
+ <string id="15261">Izvođači koji su slični sa %name%</string>
+ <string id="15262">Najbolji %name% albumi</string>
+ <string id="15263">Najbolje %name% numere</string>
+ <string id="15264">Najbolje %name% oznake</string>
+ <string id="15265">Najveći %name% obožavaoci</string>
+ <string id="15266">Slušaj obožavaoce %name%, Last.fm radija</string>
+ <string id="15267">Slušaj slične izvođače kao što je %name% na Last.fm radiju</string>
+ <string id="15268">Najbolji izvođači korisnika %name%</string>
+ <string id="15269">Najbolji albumi korisnika %name%</string>
+ <string id="15270">Najbolje numere korisnika %name%</string>
+ <string id="15271">Prijatelji korisnika %name%</string>
+ <string id="15272">Komšije korisnika %name%</string>
+ <string id="15273">Nedeljni spisak najboljih izvođača korisnika %name%</string>
+ <string id="15274">Nedeljni spisak najboljih albuma korisnika %name%</string>
+ <string id="15275">Nedeljni spisak najboljih numera korisnika %name%</string>
+ <string id="15276">Slušaj komšijin Last.fm radio korisnika %name%</string>
+ <string id="15277">Slušaj lični Last.fm radio korisnika %name%</string>
+ <string id="15278">Slušaj voljene numere Last.fm radija korisnika %name%</string>
+ <string id="15279">Preuzimanje spiska sa Last.fm...</string>
+ <string id="15280">Nije moguće preuzeti spisak sa Last.fm...</string>
+ <string id="15281">Unesite naziv izvođača kako biste pronašli slične</string>
+ <string id="15282">Unesite oznaku za pronalaženje sličnih</string>
+ <string id="15283">Nedavno odslušane numere korisnika %name%</string>
+ <string id="15284">Slušaj po preporuci Last.fm radio korisnika %name%</string>
+ <string id="15285">Najbolje oznake za korisnika %name%</string>
+ <string id="15286">Slušaj sa spiska za rep. Last.fm radija kor. %name%</string>
+ <string id="15287">Želite li da dodate trenutnu numeru u vaše voljene numere?</string>
+ <string id="15288">Želite li da zabranite trenutnu numeru?</string>
+ <string id="15289">Dodato u vaše voljene numere: „%s“.</string>
+ <string id="15290">Nije moguće dodati „%s“ u vaše voljene numere.</string>
+ <string id="15291">Zabranjeno: „%s“.</string>
+ <string id="15292">Nije moguće zabraniti „%s“.</string>
+ <string id="15293">Numere koje je nedavno zavoleo %name%</string>
+ <string id="15294">Numere koje je nedavno zabranio %name%</string>
+ <string id="15295">Uklonjeno iz voljenih numera</string>
+ <string id="15296">Opozovi zabranu</string>
+ <string id="15297">Želite li da uklonite ovu numeru iz voljenih numera?</string>
+ <string id="15298">Želite li da opozovete zabranu za ovu numeru?</string>
+
+ <string id="15300">Putanja nije pronađena ili je nevažeća</string>
+ <string id="15301">Nije moguće povezivanje sa mrežnim serverom</string>
+ <string id="15302">Ni jedan server nije pronađen</string>
+ <string id="15303">Radna grupa nije pronađena</string>
+
+ <string id="15310">Otvaranje izvora sa više putanja</string>
+ <string id="15311">Putanja:</string>
+
<string id="16000">Opšte</string>
- <string id="16018">Ni jedan</string>
- <string id="16019">Auto odabiranje</string>
- <string id="16020">De-interlace</string>
+
+ <string id="16002">Pretraživanje interneta</string>
+ <string id="16003">Uređaj za reprodukciju</string>
+ <string id="16004">Reprodukuj medij sa diska</string>
+
+ <string id="16008">Unesite novi naslov</string>
+ <string id="16009">Unesite ime filma</string>
+ <string id="16010">Unesite ime profila</string>
+ <string id="16011">Unesite ime albuma</string>
+ <string id="16012">Unesite ime spiska za rep.</string>
+ <string id="16013">Unesite novo ime datoteke</string>
+ <string id="16014">Unesite ime fascikle</string>
+ <string id="16015">Unesite fasciklu</string>
+ <string id="16016">Dostupne opcije: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
+ <string id="16017">Unesite reč za pretragu</string>
+ <string id="16018">Ništa</string>
+ <string id="16019">Automatski izbor</string>
+ <string id="16020">Ukloni preplitanje slike</string>
<string id="16021">Bob</string>
- <string id="16022">Bob (inverted)</string>
- <string id="16023">Preplitanje slike</string>
- <string id="16024">Prekidanje...</string>
+ <string id="16022">Bob (obratno)</string>
+ <string id="16023">Obrada preplitanja slike</string>
+ <string id="16024">Otkazivanje...</string>
<string id="16025">Unesi ime izvođača</string>
<string id="16026">Neuspešna reprodukcija</string>
- <string id="16027">Nemogućnost reprodukcije jedne ili više numera</string>
- <string id="16028">Unesi vrednost</string>
- <string id="16029">Proveri log fajl za detalje.</string>
- <string id="16030">Parti mod prekinut.</string>
- <string id="16031">Nema traženih pesama u biblioteci.</string>
- <string id="16032">Ne mogu da inicijalizujem bazu.</string>
- <string id="16033">Ne mogu da otvorim bazu.</string>
- <string id="16034">Ne mogu dobiti pesme iz bazr.</string>
- <string id="16035">Plejlista parti moda</string>
- <string id="16100">Sav video</string>
+ <string id="16027">Jednu ili više stavki nije moguće reprodukovati.</string>
+ <string id="16028">Unesite vrednost</string>
+ <string id="16029">Proverite datoteku evidencije za detalje.</string>
+ <string id="16030">Režim žurke je prekinut.</string>
+ <string id="16031">Nema podudarajućih pesama u biblioteci.</string>
+ <string id="16032">Nije moguće pokrenuti bazu podataka.</string>
+ <string id="16033">Nije moguće otvoriti bazu podataka.</string>
+ <string id="16034">Nije moguće preuzeti pesme iz baze podataka.</string>
+ <string id="16035">Spisak za rep. režima žurke</string>
+
+ <string id="16100">Svi filmovi</string>
<string id="16101">neodgledanih</string>
<string id="16102">odgledanih</string>
<string id="16103">Obeleži kao odgledano</string>
<string id="16104">Obeleži kao neodgledano</string>
- <string id="16105">Izmeni naslov</string>
- <string id="16106">Koristi NTSC-M &amp; NTSC-J</string>
+ <string id="16105">Uredi naslov</string>
+ <string id="16106">Koristi NTSC-M i NTSC-J</string>
<string id="16107">Koristi samo NTSC-M</string>
<string id="16108">Koristi samo NTSC-J</string>
<string id="16109">Koristi samo PAL-60</string>
<string id="16110">Za 60Hz igre</string>
+
<string id="16200">Operacija je prekinuta</string>
- <string id="16201">Neuspešno kopiranje</string>
- <string id="16202">Neuspešno kopiranje bar jednog fajla</string>
- <string id="16203">Neuspešno premeštanje</string>
- <string id="16204">Neuspešno premeštanja bar jednog fajla</string>
- <string id="16205">Neuspešno brisanje</string>
- <string id="16206">Neuspešno brisanje bar jednog fajla</string>
- <string id="16300">Metod video skaliranja</string>
- <string id="16301">Nearest neighbour</string>
+ <string id="16201">Kopiranje nije uspelo</string>
+ <string id="16202">Nije uspelo kopiranje barem jedne datoteke</string>
+ <string id="16203">Premeštanje nije uspelo</string>
+ <string id="16204">Nije uspelo premeštanje barem jedne datoteke</string>
+ <string id="16205">Brisanje nije uspelo</string>
+ <string id="16206">Nije uspelo brisanje barem jedne datoteke</string>
+
+ <string id="16300">Režim video razmere</string>
+ <string id="16301">Najbliži komšija</string>
<string id="16302">Bilinear</string>
<string id="16303">Bicubic</string>
<string id="16304">Lanczos2</string>
<string id="16305">Lanczos3</string>
<string id="16306">Sinc8</string>
- <string id="16307">Bicubic (software)</string>
- <string id="16308">Lanczos (software)</string>
- <string id="16309">Sinc (software)</string>
- <string id="20000">Folder sa snimljenom muzikom</string>
- <string id="20004">Folder sa slikama ekrana</string>
- <string id="20006">Folder plejlista</string>
+ <string id="16307">Bicubic (softverski)</string>
+ <string id="16308">Lanczos (softverski)</string>
+ <string id="16309">Sinc (softverski)</string>
+ <string id="16310">Vremenski</string>
+ <string id="16311">Vremenski/prostorni</string>
+ <string id="16312">(VDPAU) Smanjenje šuma</string>
+ <string id="16313">(VDPAU) Oštrina</string>
+ <string id="16314">Obrnuti Telecine</string>
+ <string id="16315">Optimizovani Lanczos3</string>
+ <string id="16316">Automatski</string>
+ <string id="16317">Vremenski (polovično)</string>
+ <string id="16318">Vremenski/prostorni (polovično)</string>
+
+ <string id="17500">Vreme nakon kog će ekran preći u stanje spavanja</string>
+
+ <string id="19000">Prebaci na kanal</string>
+
+ <string id="20000">Fascikla sa sačuvanom muzikom</string>
+ <string id="20001">Koristi spoljni DVD uređaj za rep.</string>
+ <string id="20002">Spoljni DVD uređaj za rep.</string>
+ <string id="20003">Fascikla modifikatora igara</string>
+ <string id="20004">Fascikla sa slikama ekrana</string>
+
+ <string id="20006">Fascikla sa spiskovima za rep.</string>
<string id="20007">Snimci</string>
<string id="20008">Slike ekrana</string>
<string id="20009">Koristi XBMC</string>
- <string id="20011">Muzičke plejliste</string>
- <string id="20012">Video plejliste</string>
- <string id="20013">Želiš li pokrenuti igru?</string>
- <string id="20014">Sort: Plejlista</string>
- <string id="20023">Konflikt</string>
- <string id="20024">Skeniraj novo</string>
- <string id="20025">Skeniraj sve</string>
- <string id="20026">Region</string>
- <string id="20037">Rezime</string>
- <string id="20076">Pitaj za šifru glavne brave na početku</string>
- <string id="20077">Podešavanje maske</string>
- <string id="20100">Šifra i podešavanja glavne brave</string>
- <string id="20108">Koren</string>
- <string id="20109">- Uvećanje</string>
- <string id="20128">Idi u koren</string>
- <string id="20154">Sumarne informacije</string>
- <string id="20155">Informacije o skladištu</string>
- <string id="20156">Informacije o hard disku</string>
- <string id="20157">Informacije o DVD-ROM-u</string>
- <string id="20158">Mrežne informacije</string>
- <string id="20159">Video informacije</string>
- <string id="20160">Informacije o hardveru</string>
+
+ <string id="20011">Spiskovi za reprod. muzike</string>
+ <string id="20012">Spiskovi za reprod. filmova</string>
+ <string id="20013">Želite li da pokrenete igru?</string>
+ <string id="20014">Složi po: Spis. za rep.</string>
+ <string id="20015">Udaljena sličica</string>
+ <string id="20016">Trenutna sličica</string>
+ <string id="20017">Lokalna sličica</string>
+ <string id="20018">Nema sličice</string>
+ <string id="20019">Izaberi sličicu</string>
+
+ <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
+ <string id="20022"></string>
+ <string id="20023">Neusaglašenost</string>
+ <string id="20024">Pretraživanje novih</string>
+ <string id="20025">Pretraživanje svih</string>
+ <string id="20026">Regija</string>
+
+ <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)-->
+
+ <string id="20037">Kratak pregled</string>
+ <string id="20038">Zaključaj prozor sa muzikom</string>
+ <string id="20039">Zaključaj prozor sa filmovima</string>
+ <string id="20040">Zaključaj prozor sa slikama</string>
+ <string id="20041">Zaključaj prozor sa programima i skriptama</string>
+ <string id="20042">Zaključaj upravljača datotekama</string>
+ <string id="20043">Zaključaj postavke</string>
+ <string id="20044">Novi početak</string>
+ <string id="20045">Uđi u glavni režim</string>
+ <string id="20046">Napusti glavni režim</string>
+ <string id="20047">Napraviti profil „%s“?</string>
+ <string id="20048">Pokreni sa novim postavkama</string>
+ <string id="20049">Najbolje moguće</string>
+ <string id="20050">Automatsko prebacivanje između 16x9 i 4x3</string>
+ <string id="20051">Smatraj komprimovane datoteke kao jednu</string>
+ <string id="20052">Oprez</string>
+ <string id="20053">Napušten glavni režim</string>
+ <string id="20054">Pristupljeno glavnom režimu</string>
+ <string id="20055">Omot sa Allmusic.com</string>
+
+ <string id="20057">Ukloni sličicu</string>
+ <string id="20058">Dodaj profil...</string>
+ <string id="20059">Zahtevaj podatke za sve albume</string>
+ <string id="20060">Podaci o mediju</string>
+ <string id="20061">Odvojeno</string>
+ <string id="20062">Podrazumevano deljenje</string>
+ <string id="20063">Podrazumevano deljenje (samo čitanje)</string>
+ <string id="20064">Podrazumevano kopiranje</string>
+ <string id="20065">Slika profila</string>
+ <string id="20066">Zaključaj postavke</string>
+ <string id="20067">Uredi profil</string>
+ <string id="20068">Zaključaj profil</string>
+ <string id="20069">Nije moguće napraviti fasciklu</string>
+ <string id="20070">Fascikla profila</string>
+ <string id="20071">Pokreni sa novim izvorom medija</string>
+ <string id="20072">Uverite se da u izabranu fasciklu možete</string>
+ <string id="20073">upisivati i da je novo ime fascikle ispravno</string>
+ <string id="20074">MPAA ocena</string>
+ <string id="20075">Unesite glavni kôd za otključavanje</string>
+ <string id="20076">Pitaj za glavni kôd prilikom pokretanja apl.</string>
+ <string id="20077">Postavke maske</string>
+ <string id="20078">- veza nije postavljena -</string>
+ <string id="20079">Omogući animacije</string>
+ <string id="20080">Onemogući RSS novosti tokom reprodukcije muzike</string>
+ <string id="20081">Omogući prečice</string>
+ <string id="20082">Prikaži programe u glavnom meniju</string>
+ <string id="20083">Prikaži podatke o muzici</string>
+ <string id="20084">Prikaži podatke o vremenu</string>
+ <string id="20085">Prikaži podatke o sistemu</string>
+ <string id="20086">Prikaži slobodan prostor na disku C: E: F:</string>
+ <string id="20087">Prikaži slobodan prostor na disku E: F: G:</string>
+ <string id="20088">Podaci o vremenu</string>
+ <string id="20089">Slobodan prostor na disku</string>
+ <string id="20090">Unesite ime postojećeg deljenog resursa</string>
+ <string id="20091">Kôd za zaključavanje</string>
+ <string id="20092">Učitaj profil</string>
+ <string id="20093">Ime profila</string>
+ <string id="20094">Medija izvori</string>
+ <string id="20095">Unesite kôd za otključavanje profila</string>
+ <string id="20096">Ekran za prijavu</string>
+ <string id="20097">Preuzimanje podataka o albumu</string>
+ <string id="20098">Preuzimanje podataka za album</string>
+ <string id="20099">Nije moguće ripovati muzički CD tokom reprodukcije sa CD-a</string>
+ <string id="20100">Glavni kôd za zaključavanje i postavke</string>
+ <string id="20101">Unosom glavnog kôda uvek omogućavate glavni režim rada</string>
+ <string id="20102">ili kopiranje od podrazumevanog?</string>
+ <string id="20103">Sačuvati promene u profil?</string>
+ <string id="20104">Pronađene su stare postavke.</string>
+ <string id="20105">Želite li da ih koristite?</string>
+ <string id="20106">Pronađeni stari izvori medija.</string>
+ <string id="20107">Razdvajanje (zaključano)</string>
+ <string id="20108">Korena fascikla</string>
+ <string id="20109">- Uveličavanje</string>
+ <string id="20110">UPnP postavke</string>
+ <string id="20111">Autom. pokretanje UPnP klijenta</string>
+ <string id="20112">Poslednja prijava: %s</string>
+ <string id="20113">Nije bilo prijave do sada</string>
+ <string id="20114">Profil %i / %i</string>
+ <string id="20115">Prijava korisnika / Izaberite profil</string>
+ <string id="20116">Koristi zaključavanje ekrana za prijavu</string>
+ <string id="20117">Kôd nije ispravan.</string>
+ <string id="20118">Ovo zahteva unos glavnog kôda.</string>
+ <string id="20119">Želite li odmah da postavite?</string>
+ <string id="20120">Učitavanje podataka o programu</string>
+ <string id="20121">Žurka!</string>
+ <string id="20122">Ispravno</string>
+ <string id="20123">Mešanje pića</string>
+ <string id="20124">Punjenje čaša</string>
+ <string id="20125">Prijavljen kao</string>
+ <string id="20126">Odjavi se</string>
+ <string id="20128">Idi u korenu fasc.</string>
+ <string id="20129">Talasi</string>
+ <string id="20130">Talasi (obrnuti)</string>
+ <string id="20131">Mešovito</string>
+ <string id="20132">Ponovo pokreni film</string>
+ <string id="20133">Uredi mrežnu lokaciju</string>
+ <string id="20134">Ukloni mrežnu lokaciju</string>
+ <string id="20135">Želite li da analizirate fasciklu?</string>
+ <string id="20136">Jedinica memorije</string>
+ <string id="20137">Jedinica memorije je postavljena</string>
+ <string id="20138">Nije moguće postaviti jedinicu memorije</string>
+ <string id="20139">u priključku %i, konektor %i</string>
+ <string id="20140">Zaključaj čuvara ekrana</string>
+ <string id="20141">Postavi</string>
+ <string id="20142">Korisničko ime</string>
+ <string id="20143">Unesite lozinku za</string>
+ <string id="20144">Odbrojavanje do isključivanja</string>
+ <string id="20145">Interval isključivanja (u minutima)</string>
+ <string id="20146">Pokrenuto, isključivanje za %i min.</string>
+ <string id="20147">Isključi za 30 minuta</string>
+ <string id="20148">Isključi za 60 minuta</string>
+ <string id="20149">Isključi za 120 minuta</string>
+ <string id="20150">Prilagođeno odbrojavanje do isključenja</string>
+ <string id="20151">Otkaži odbrojavanje</string>
+ <string id="20152">Zaključaj podešavanja za %s</string>
+ <string id="20153">Potraži...</string>
+ <string id="20154">Kratak pregled informacija</string>
+ <string id="20155">Podaci o skladištu</string>
+ <string id="20156">Podaci o čvrstom disku</string>
+ <string id="20157">Podaci o DVD-ROM uređaju</string>
+ <string id="20158">Podaci o mreži</string>
+ <string id="20159">Podaci o videu</string>
+ <string id="20160">Podaci o hardveru</string>
<string id="20161">Ukupno</string>
- <string id="20162">Utrošeno</string>
- <string id="20184">Rotiraj fotografije na osnovu EXIF informacije</string>
- <string id="20185">Koristi postere umeste banera za TV serije</string>
- <string id="20186">Molim sačekajte</string>
- <string id="20189">Omogući autmatsko listanje opisa i recenzija</string>
+ <string id="20162">Iskorišćeno </string>
+ <string id="20163">od</string>
+ <string id="20164">Zaključavanje nije podržano</string>
+ <string id="20165">Nije zaključano</string>
+ <string id="20166">Zaključano</string>
+ <string id="20167">Zamrznuto</string>
+ <string id="20168">Zahteva ponovno pokretanje</string>
+ <string id="20169">Nedelja</string>
+ <string id="20170">Linija</string>
+ <string id="20171">Windows mreža (SMB)</string>
+ <string id="20172">XBMSP server</string>
+ <string id="20173">FTP server</string>
+ <string id="20174">iTunes deljena muzika (DAAP)</string>
+ <string id="20175">UPnP server</string>
+ <string id="20176">Prikaži podatke o filmu</string>
+ <string id="20177">Završi</string>
+ <string id="20178">Shift</string>
+ <string id="20179">Vel. slova</string>
+ <string id="20180">Simboli</string>
+ <string id="20181">Brisanje unazad</string>
+ <string id="20182">Razmak</string>
+ <string id="20183">Ponovo učitaj masku</string>
+ <string id="20184">Rotiraj slike na osnovu EXIF podataka</string>
+ <string id="20185">Koristi stil prikaza postera za TV serije</string>
+ <string id="20186">Molimo sačekajte</string>
+ <string id="20187">Pravljenje rez. kopije EEPROM-a</string>
+ <string id="20188">Pravljenje rez. kopije BIOS-a</string>
+ <string id="20189">Omogući autom. pomeranje opisa i recenzija (sinonopisa)</string>
<string id="20190">Prilagođeno</string>
<string id="20191">Omogući beleženje grešaka</string>
- <string id="20192">Preuzmi dodatne informacije tokom nadogradnje</string>
- <string id="20194">Podrazumevani servis za muzičke informacije</string>
- <string id="20195">Promeni skrejpera</string>
- <string id="20196">Izvezi muzičku biblioteku</string>
- <string id="20197">Uvezi muzičku biblioteku</string>
+ <string id="20192">Preuzmi dodatne podatke prilikom ažuriranja</string>
+
+ <string id="20194">Podrazumevani davaoc podataka o muzici</string>
+ <string id="20195">Promeni davaoca podataka</string>
+ <string id="20196">Izvoz muzičke biblioteke</string>
+ <string id="20197">Uvoz muzičke biblioteke</string>
<string id="20198">Izvođač nije pronađen!</string>
- <string id="20199">Neuspešno preuzimanje informacijama o izvođaču</string>
- <string id="20303">Želite da preskočite i nastavite?</string>
- <string id="20304">RSS Feed</string>
- <string id="20307">Sekundarna DNS</string>
+ <string id="20199">Nije uspelo preuzimanje podataka o izvođaču</string>
+
+ <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)-->
+
+ <string id="20250">Žurka! (filmovi)</string>
+ <string id="20251">Mešanje pića (filmovi)</string>
+ <string id="20252">Punjenje čaša (filmovi)</string>
+ <string id="20253">WebDAV server (HTTP)</string>
+ <string id="20254">WebDAV server (HTTPS)</string>
+ <string id="20255">Izmenite vaš profil prilikom prvog prijavljivanja</string>
+
+ <string id="20300">Fascikla Web servera (HTTP)</string>
+ <string id="20301">Fascikla Web servera (HTTPS)</string>
+ <string id="20302">Nije moguće upisivanje u fasciklu:</string>
+ <string id="20303">Želite li da preskočite i nastavite?</string>
+ <string id="20304">RSS novosti</string>
+
+ <string id="20306">Nepoznato. Molimo dodajte MD5 iz xbmc.log datiteke u BiosIDs.ini.</string>
+ <string id="20307">Alternativni DNS</string>
<string id="20308">DHCP server:</string>
- <string id="20309">Napravi novi folder</string>
- <string id="20310">Zamagli LCD prilikom reprodukcije</string>
- <string id="20312">Zamagli LCD prilikom pauze</string>
- <string id="20314">Video - Biblioteka</string>
- <string id="20316">Sort: ID</string>
- <string id="20317">Snimljeno preuzimanje</string>
+ <string id="20309">Napravi novu fasciklu</string>
+ <string id="20310">Zatamni LCD prilikom reprodukcije</string>
+ <string id="20311">Nepoznato ili je ugrađen na ploči (zaštićeno)</string>
+ <string id="20312">Zatamni LCD prilikom pauze</string>
+ <string id="20313">Uključi LED ukoliko je pauzirano</string>
+ <string id="20314">Filmska Bibliote.</string>
+ <string id="20315">Sačuvani napredak u igri</string>
+ <string id="20316">Složi po: ID</string>
+ <string id="20317">Preuzmi sačuvane napretke u igri</string>
+ <string id="20318">Sačuvani napredak u igri na čvrstom disku</string>
+ <string id="20319">Nije uspelo preuzimanje sačuvanog napretka u igri</string>
+ <string id="20320">Izaberite i instalirajte sačuvani napredak u igri</string>
+ <string id="20321">Nije pronađen sačuvani napredak na mreži za izabranu igru</string>
+ <string id="20322">Idi na sačuvani napredak u igri</string>
+ <string id="20323">Sačuvani napredak u igri</string>
+ <string id="20324">Reprodukuj deo...</string>
+ <string id="20325">Ponovna kalibracija</string>
+ <string id="20326">Ovim ćete poništiti vrednosti kalibracije za %s</string>
+ <string id="20327">na podrazumevane vrednosti.</string>
+ <string id="20328">Potraži odredište</string>
+
+ <string id="20330">Koristi imena fascikli za pretragu</string>
+ <string id="20331">Datoteke</string>
+ <string id="20332">Korišćenje imena datoteke ili fascikle za pretragu?</string>
+ <string id="20333">Postavi sadržaj</string>
+ <string id="20334">Fascikle</string>
+ <string id="20335">Rekurzivna pretraga sadržaja?</string>
+ <string id="20336">Otključaj izvore</string>
<string id="20337">Glumac</string>
<string id="20338">Film</string>
<string id="20339">Režiser</string>
- <string id="20340">Želite da uklonite sve stavke u okviru</string>
+ <string id="20340">Želite li da uklonite sve stavke u okviru</string>
<string id="20341">ove putanje iz XBMC biblioteke?</string>
<string id="20342">Filmovi</string>
<string id="20343">TV serije</string>
- <string id="20344">Ovaj direktorijum sadrži</string>
- <string id="20345">Pokreni automatsko skeniranje</string>
- <string id="20346">Rekurzivno skeniranje</string>
+ <string id="20344">Ova fascikla sadrži</string>
+ <string id="20345">Pokreni automatsku analizu</string>
+ <string id="20346">Rekurzivna analiza</string>
<string id="20347">kao</string>
<string id="20348">Režiseri</string>
- <string id="20349">Na ovoj putanji ne postoje video fajlovi!</string>
+ <string id="20349">Na ovoj putanji ne postoje video datoteke!</string>
<string id="20350">glasova</string>
- <string id="20351">Informacije o TV seriji</string>
- <string id="20352">Informacije o epizodama</string>
+ <string id="20351">Podaci o TV seriji</string>
+ <string id="20352">Podaci o epizodama</string>
<string id="20353">Učitavanje detalja TV serije</string>
- <string id="20354">Preuzimanje opisa epizode</string>
- <string id="20355">Učitavanje info epizoda u direktorijum</string>
- <string id="20356">Odaberi TV seriju:</string>
- <string id="20357">Unesi naziv TV serije</string>
+ <string id="20354">Pronalaženje vodiča epizoda</string>
+ <string id="20355">Učitavanje opisa epizode u fascikli</string>
+ <string id="20356">Izaberite TV seriju:</string>
+ <string id="20357">Unesite naziv TV serije</string>
<string id="20358">Sezona %i</string>
<string id="20359">Epizoda</string>
<string id="20360">Epizoda</string>
<string id="20361">Učitavanje detalja epizode</string>
- <string id="20362">Uklanjanje epizode iz biblioteke</string>
- <string id="20363">Uklanjanje TV serije iz biblioteke</string>
+ <string id="20362">Ukloni epizodu iz biblioteke</string>
+ <string id="20363">Ukloni TV seriju iz biblioteke</string>
<string id="20364">TV serija</string>
<string id="20365">Opis epizode</string>
<string id="20366">* Sve sezone</string>
- <string id="20367">Sakrij pogledano</string>
+ <string id="20367">Sakr. odgled.</string>
+ <string id="20368">Šifra proizvoda</string>
<string id="20369">Prikaži opis za neodgledane stavke</string>
+ <string id="20370">* Skriveno zbog sprečavanja nepropisne upotrebe *</string>
<string id="20371">Postavi sličicu za sezonu</string>
- <string id="20372">Slika sezone</string>
+ <string id="20372">Slika za sezonu</string>
<string id="20373">Sezona</string>
- <string id="20374">Preuzimanje informacija o filmovima</string>
- <string id="20377">Osveži informacije TV serije</string>
- <string id="20378">Osveži info za sve epizode?</string>
- <string id="20379">Odabrani folder sadrži jednu TV seriju</string>
- <string id="20380">Izuzmi odabrani folder od skeniranja</string>
+ <string id="20374">Preuzimanje podataka o filmu</string>
+ <string id="20375">Neodređen sadržaj</string>
+
+ <string id="20377">Osveži podatke TV serije</string>
+ <string id="20378">Osvežiti podatke za sve epizode?</string>
+ <string id="20379">Izabrana fascikla sadrži jednu TV seriju</string>
+ <string id="20380">Izuzmi izabranu fasciklu iz analiziranja</string>
+ <string id="20381">Posebne emisije</string>
<string id="20382">Automatski preuzmi sličicu sezone</string>
- <string id="20383">Odabrani folder sadrži jedan film</string>
- <string id="20384">Veza za TV seriju</string>
- <string id="20386">Nedavno dodati filmovi</string>
- <string id="20387">Nedavno dodate epizode</string>
+ <string id="20383">Izabrana fascikla sadrži jedan film</string>
+ <string id="20384">Veza ka TV seriji</string>
+ <string id="20385">Ukloni vezu ka TV seriji</string>
+ <string id="20386">Nedav. dodati film.</string>
+ <string id="20387">Nedav. dodate epizode</string>
<string id="20388">Studiji</string>
- <string id="20389">Video spot</string>
- <string id="20390">Nedavno dodati video spot</string>
- <string id="20391">Video spot</string>
- <string id="20392">Ukloni video spot iz biblioteke</string>
- <string id="20393">Informacije o video spotu</string>
- <string id="20394">Učitavanje info video spota</string>
+ <string id="20389">Muzičke spotove</string>
+ <string id="20390">Nedavno dodati muzički spotovi</string>
+ <string id="20391">Muzički spot</string>
+ <string id="20392">Ukloni muzički spot iz biblioteke</string>
+ <string id="20393">Podaci o muzičkom spotu</string>
+ <string id="20394">Učitavanje podataka o muzičkom spotu</string>
<string id="20395">Mešano</string>
- <string id="20398">Sviraj pesmu</string>
- <string id="20401">Pusti video spot</string>
+ <string id="20396">Idi na albume izvođača</string>
+ <string id="20397">Idi na album</string>
+ <string id="20398">Reprodukuj pesmu</string>
+ <string id="20399">Idi na muzičke spotove iz albuma</string>
+ <string id="20400">Idi na muzičke spotove izvođača</string>
+ <string id="20401">Reprodukuj muzički spot</string>
<string id="20402">Preuzmi sličice glumaca prilikom dodavanja u biblioteku</string>
<string id="20403">Postavi sliku glumca</string>
- <string id="20405">Ukloni marker epizode</string>
- <string id="20406">Postavi marker epizode</string>
- <string id="20407">Podešavanje skrejpera</string>
- <string id="20408">Preuzimanje informacija o muzičkom spotu</string>
- <string id="20409">Preuzimanje infomacija o TV seriji</string>
- <string id="20410">Trejler</string>
- <string id="20413">Preuzmi pozadinu</string>
- <string id="20414">Prikaži pozadinu u video i muzičkoj biblioteci</string>
- <string id="20415">Skeniranje novih sadržaja</string>
- <string id="20416">Prvo emitovanje</string>
- <string id="20417">Pisac</string>
- <string id="20418">Očisti imena fajlova i foldera</string>
+
+ <string id="20405">Ukloni obeleživač epizode</string>
+ <string id="20406">Postavi obeleživač epizode</string>
+ <string id="20407">Postavke davaoca podataka</string>
+ <string id="20408">Preuzimanje podataka o muzičkom spotu</string>
+ <string id="20409">Preuzimanje podataka o TV seriji</string>
+ <string id="20410">Najava</string>
+ <string id="20411">Poravnat spisak</string>
+ <string id="20412">Poravnat spisak TV serija</string>
+ <string id="20413">Zanim. slika</string>
+ <string id="20414">Prikaži zanimljivu sliku u filmskim i muzičkim bibliotekama</string>
+ <string id="20415">Tranježe novog sadržaja</string>
+ <string id="20416">Premijera</string>
+ <string id="20417">Scenarista</string>
+ <string id="20418">Čisti nazivi datoteka i fascikli</string>
+
<string id="20420">Nikada</string>
- <string id="20421">Ako je samo jedna sezona</string>
+ <string id="20421">Ukoliko je samo jedna sezona</string>
<string id="20422">Uvek</string>
- <string id="20423">Ima trejler</string>
+ <string id="20423">Ima najavu filma</string>
<string id="20424">Netačno</string>
- <string id="20425">Slajdšou pozadine</string>
- <string id="20426">Izvezi u pojedinačan fajl ili odvojene</string>
- <string id="20427">fajlove po ulazu?</string>
- <string id="20428">Pojedinačan fajl</string>
- <string id="20429">Odvojeno</string>
- <string id="20430">Izvoz sličica i pozadina?</string>
- <string id="20431">Da presnimim stare fajlove?</string>
- <string id="20432">Izuzmi putanju prilikom dopune biblioteke</string>
- <string id="20433">Izdvoj sličice i video informacije</string>
- <string id="20436">Izvezi sličice glumca</string>
- <string id="20437">Odaberi pozadinu</string>
- <string id="20438">Pozadina sa lokalnog diska</string>
- <string id="20439">Bez pozadine</string>
- <string id="20440">Trenutna pozadina</string>
- <string id="20441">Pozadina sa udaljene lokacije</string>
+ <string id="20425">Projekcija zanimljivih slika</string>
+ <string id="20426">Izvoz u jednu ili zasebne</string>
+ <string id="20427">datoteke po unosu?</string>
+ <string id="20428">Jedna datoteka</string>
+ <string id="20429">Zasebno</string>
+ <string id="20430">Izvoz sličica i zanimljivih slika?</string>
+ <string id="20431">Zameniti stare datoteke?</string>
+ <string id="20432">Izuzmi putanju prilikom ažuriranja biblioteke</string>
+ <string id="20433">Izvezi sličice i podatke filma</string>
+ <string id="20434">Postavke scene</string>
+ <string id="20435">Postavi slike sa snimanja filma</string>
+ <string id="20436">Izvoz sličica glumca?</string>
+ <string id="20437">Izaberite zanimljivu sliku</string>
+ <string id="20438">Lokalna zanimljiva slika</string>
+ <string id="20439">Bez zanimljive slike</string>
+ <string id="20440">Trenutna zanimljiva slika</string>
+ <string id="20441">Udaljena zanimljiva slika</string>
<string id="20442">Promeni sadržaj</string>
- <string id="20443">Želiš da osvežiš info za sve</string>
- <string id="20444">stavke u okviru ove putanje?</string>
- <string id="20445">Pozadina</string>
- <string id="20446">Pronađene lokalno snimljene informacije.</string>
- <string id="20447">Ignoriši i osveži sa interneta?</string>
- <string id="20448">Ne mogu preuzeti informacije</string>
+ <string id="20443">Želite li da osvežite podatke svih</string>
+ <string id="20444">stavki sa ove putanje?</string>
+ <string id="20445">Zanimljiva slika</string>
+ <string id="20446">Pronađeni su lokalno sačuvani podaci.</string>
+ <string id="20447">Zanemariti ih i osvežiti iste sa podacima sa Interneta?</string>
+ <string id="20448">Nije moguće preuzeti podatke</string>
<string id="20449">Server je najverovatnije nedostupan.</string>
- <string id="20450">Želiš da nastavim skeniranje?</string>
- <string id="21330">Prikaži skrivene fajlove i direktorijume</string>
+ <string id="20450">Želite li da nastavite analiziranje?</string>
+ <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
+
+ <string id="21330">Prikaži skrivene datoteke i fascikle</string>
+
<string id="21331">TuxBox klijent</string>
- <string id="21332">UPOZORENJE: Odabrani TuxBox uređaj trenutno snima!</string>
- <string id="21336">Povezivanje na: %s</string>
+ <string id="21332">PAŽNjA: Izabrani TuxBox uređaj trenutno snima!</string>
+ <string id="21333">Biće zaustavljen zapis toka podataka!</string>
+ <string id="21334">Prebacivanje na kanal: %s nije uspelo!</string>
+ <string id="21335">Sigurni ste da želite da pokrenete tok podataka?</string>
+ <string id="21336">Povezivanje sa: %s</string>
<string id="21337">TuxBox uređaj</string>
- <string id="21359">Dodaj deljenu media lokaciju...</string>
- <string id="21360">Deli video i audio biblioteke kroz UPnP</string>
- <string id="21364">Izmeni deljenu media lokaciju</string>
- <string id="21365">Ukloni deljenu media lokaciju</string>
- <string id="21366">Folder sa titlovima</string>
- <string id="21367">Direktorijum filmova i titlova</string>
- <string id="21369">Aktiviraj miša</string>
- <string id="21370">Sviraj zvukove navigacije prilikom reprodukcije medija</string>
+ <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !-->
+
+ <string id="21359">Dodaj deljenu lokaciju medija...</string>
+ <string id="21360">Deli filmsku i muzičku biblioteku putem UPnP protokola</string>
+
+ <string id="21364">Uredi deljenu lokaciju medija</string>
+ <string id="21365">Ukloni deljenu lokaciju medija</string>
+ <string id="21366">Fascikla sa titlovima</string>
+ <string id="21367">Fascikla filmova i alternativnih titlova</string>
+
+ <string id="21369">Omogući korišćenje miša</string>
+ <string id="21370">Reprodukuj navigacione zvukove prilikom reprodukcije medija</string>
<string id="21371">Sličica</string>
- <string id="21372">Forsiraj region DVD plejera</string>
+ <string id="21372">Nametnuta regija DVD uređaja za reprodukciju</string>
<string id="21373">Video izlaz</string>
- <string id="21374">Video aspekt</string>
- <string id="21375">Normalan</string>
+ <string id="21374">Razmera slike</string>
+ <string id="21375">Normalno</string>
<string id="21376">Letterbox</string>
- <string id="21377">Širok ekran</string>
+ <string id="21377">Široki ekran</string>
<string id="21378">Omogući 480p</string>
<string id="21379">Omogući 720p</string>
<string id="21380">Omogući 1080i</string>
- <string id="21381">Unesi ime nove plejliste</string>
- <string id="21382">Prikaži "Dodaj izvor" taster u listi fajlova</string>
- <string id="21383">Omogući skrol barove</string>
+ <string id="21381">Unesite ime novog spiska za reprodukciju</string>
+ <string id="21382">Prikaži dugme „Dodaj izvor“ u spisku datoteka</string>
+ <string id="21383">Omogući trake za pomeranje</string>
+ <string id="21384">Isfiltriraj odgledane filmove u biblioteci filmova</string>
<string id="21385">Otvori</string>
+ <string id="21386">Upravljanje nivoom akustičnosti</string>
<string id="21387">Brzo</string>
<string id="21388">Tiho</string>
- <string id="21395">Nemoguće je keširati fajl veći od 4GB</string>
+ <string id="21389">Omogući prilagođenu pozadinu</string>
+ <string id="21390">Upravljanje nivoom potrošnje</string>
+ <string id="21391">Viša potrošnja</string>
+ <string id="21392">Niža potrošnja</string>
+ <string id="21393">High standby</string>
+ <string id="21394">Low standby</string>
+ <string id="21395">Nije moguće keširati datoteke veće od 4GB</string>
<string id="21396">Poglavlje</string>
- <string id="21398">Omogući plejlistu na početku</string>
- <string id="21399">Koristi među-animaciju</string>
+ <string id="21397">Visoko kvalitetno senčenje piksela v2</string>
+ <string id="21398">Omogući spisak za reprodukciju pri uključivanju XBMC-a</string>
+ <string id="21399">Koristi međukorake u animaciji</string>
<string id="21400">sadrži</string>
<string id="21401">ne sadrži</string>
<string id="21402">je</string>
<string id="21403">nije</string>
<string id="21404">počinje sa</string>
<string id="21405">završava sa</string>
- <string id="21406">veće od</string>
- <string id="21407">manje od</string>
- <string id="21408">posle</string>
+ <string id="21406">je veće od</string>
+ <string id="21407">je manje od</string>
+ <string id="21408">nakon</string>
<string id="21409">pre</string>
<string id="21410">u poslednjih</string>
- <string id="21411">nije u listi</string>
- <string id="21412">Skrejperi</string>
- <string id="21413">Podrazumevani skrejper za filmove</string>
- <string id="21414">Podrazumevani skrejper za tv serije</string>
- <string id="21415">Podrazumevani skrejper za muzičke spotove</string>
- <string id="21416">Omogući povlačenje na osnovu jezika skrejpera</string>
- <string id="21417">- Podešavanja</string>
- <string id="21435">- Izmeni</string>
+ <string id="21411">nije u poslednjih</string>
+ <string id="21412">Dobavljači podat.</string>
+ <string id="21413">Podraz. dobavljač podataka za filmove</string>
+ <string id="21414">Podraz. dobavljač podataka za TV serije</string>
+ <string id="21415">Podraz. dobavljač podataka za muzičke spotove</string>
+ <string id="21416">Omogući preuzimanje na osnovu jezika dobavljača podataka</string>
+ <string id="21417">- Postavke</string>
+ <string id="21418">Višejezično</string>
+ <string id="21419">Nema prisutnih dobavljača</string>
+
+ <string id="21420">Vrednosti se ne podudaraju</string>
+ <string id="21421">Pravilo pametnog spis. za rep.</string>
+ <string id="21422">Podudari stavke gde</string>
+ <string id="21423">Novo pravilo...</string>
+ <string id="21424">Stavke se moraju podudarati</string>
+ <string id="21425">su sva pravila</string>
+ <string id="21426">je jedno ili više pravila</string>
+ <string id="21427">Ograniči na</string>
+ <string id="21428">Bez ograničenja</string>
+ <string id="21429">Složi po</string>
+ <string id="21430">rastućem redu</string>
+ <string id="21431">opadajućem redu</string>
+ <string id="21432">Uredi pametni spis. za rep.</string>
+ <string id="21433">Ime spis. za rep.</string>
+ <string id="21434">Pronađi stavke gde</string>
+ <string id="21435">Uredi</string>
<string id="21436">%i stavki</string>
+ <string id="21437">Novi pametni spis. za rep...</string>
+ <string id="21438">%c uređaj</string>
+ <string id="21439">Uredi pravila režima žurke</string>
+ <string id="21440">Početna fascikla</string>
+ <string id="21441">Brojač odgledanih</string>
+ <string id="21442">Naslov epizode</string>
+ <string id="21443">Rezolucija videa</string>
+ <string id="21444">Zvučnih kanala</string>
+ <string id="21445">Video kodek</string>
+ <string id="21446">Kodek zvuka</string>
+ <string id="21447">Jezik zvuka</string>
<string id="21448">Jezik titla</string>
- <string id="21449">Daljinski upravljač šalje kodove tastature</string>
+ <string id="21449">Daljinski upravljač šalje kôdove tastature</string>
+ <string id="21450">- Uredi</string>
+
+ <string id="21800">Ime datoteke</string>
+ <string id="21801">Putanja datoteke</string>
+ <string id="21802">Veličina datoteke</string>
+ <string id="21803">Datum/vreme stvaranja datoteke</string>
+ <string id="21804">Indeks slajdova</string>
+ <string id="21805">Rezolucija</string>
+ <string id="21806">Komentar</string>
+ <string id="21807">Boja/Crno-belo</string>
+ <string id="21808">Obrada JPEG-a</string>
+
+ <string id="21820">Datum/vreme</string>
+ <string id="21821">Opis</string>
+ <string id="21822">Marka fotoaparata</string>
+ <string id="21823">Tip kamere</string>
+ <string id="21824">EXIF komentar</string>
+ <string id="21825">Sistem</string>
+ <string id="21826">Blenda</string>
+ <string id="21827">Fokusno rastojanje</string>
+ <string id="21828">Žižna daljina</string>
+ <string id="21829">Ekspozicija</string>
+ <string id="21830">Vreme ekspozicije</string>
+ <string id="21831">Odstupanje ekspozicije</string>
+ <string id="21832">Režim ekspozicije</string>
+ <string id="21833">Korišćenje blica</string>
+ <string id="21834">Balans belog</string>
+ <string id="21835">Izvor svetla</string>
+ <string id="21836">Režim merenja količine svetla</string>
+ <string id="21837">ISO</string>
+ <string id="21838">Digitalni zum</string>
+ <string id="21839">CCD širina</string>
+ <string id="21840">GPS geo. širina</string>
+ <string id="21841">GPS geo. dužina</string>
+ <string id="21842">GPS geo. visina</string>
+ <string id="21843">Orijentacija</string>
+
+ <string id="21860">Dodatne kategorije</string>
+ <string id="21861">Ključne reči</string>
+ <string id="21862">Naslov</string>
<string id="21863">Autor</string>
- <string id="21881">Omogući kontrolu XBMC-a preko UPnP-a</string>
- <string id="21882">Pokušaj da preskočiš uvod pre DVD menija</string>
- <string id="22000">Ažuriraj biblioteku na početku</string>
- <string id="22004">Kašnjenje: %2.3fs</string>
- <string id="22005">Unapred za: %2.3fs</string>
- <string id="22006">Kašnjenje titlova</string>
- <string id="22007">OpenGL prodavac:</string>
+ <string id="21864">Glavna uloga</string>
+ <string id="21865">Posebna uputstva</string>
+ <string id="21866">Kategorija</string>
+ <string id="21867">Potpis autora</string>
+ <string id="21868">Potpis autora naslova</string>
+ <string id="21869">Zasluga</string>
+ <string id="21870">Izvor</string>
+ <string id="21871">Autorska prava</string>
+ <string id="21872">Ime objekta</string>
+ <string id="21873">Grad</string>
+ <string id="21874">Pokrajina</string>
+ <string id="21875">Država</string>
+ <string id="21876">Original Tx Reference</string>
+ <string id="21877">Datum pravljenja</string>
+ <string id="21878">Oznaka autorskog prava</string>
+ <string id="21879">Kôd države</string>
+ <string id="21880">Preporučen servis</string>
+ <string id="21881">Omogući kontrolu XBMC aplikacije putem UPnP protokola</string>
+ <string id="21882">Pokušaj da preskočiš uvodni deo pre DVD menija</string>
+ <string id="21883">Sačuvana muzika</string>
+ <string id="21884">Zahtevanje podataka za sve izvođače</string>
+ <string id="21885">Preuzimanje podataka o albumu</string>
+ <string id="21886">Preuzimanje podataka o izvođaču</string>
+ <string id="21887">Biografija</string>
+ <string id="21888">Diskografija</string>
+ <string id="21889">Pronalaženje izvođača</string>
+ <string id="21890">Izaberite izvođača</string>
+ <string id="21891">Podaci o izvođaču</string>
+ <string id="21892">Instrumenti</string>
+ <string id="21893">Rođen</string>
+ <string id="21894">Oformljeno</string>
+ <string id="21895">Teme</string>
+ <string id="21896">Rasformirano</string>
+ <string id="21897">Preminuo</string>
+ <string id="21898">Godina aktivan</string>
+ <string id="21899">Etiketa</string>
+ <string id="21900">Rođ./oform.</string>
+
+ <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info -->
+
+ <string id="22000">Ažuriraj biblioteku prilikom uključivanja</string>
+ <string id="22001">Uvek ažuriraj biblioteku u pozadini</string>
+ <string id="22002">- DNS sufiks</string>
+
+ <string id="22004">Usporeno za: %2.3f sek.</string>
+ <string id="22005">Ubrzano za: %2.3f sek.</string>
+ <string id="22006">Pomeraj titla u vremenu</string>
+ <string id="22007">OpenGL proizvođač:</string>
<string id="22008">OpenGL renderer:</string>
<string id="22009">OpenGL verzija:</string>
- <string id="22010">GPU tempertura:</string>
- <string id="22011">CPU tempertura:</string>
- <string id="22012">Ukupno memorije</string>
+ <string id="22010">GPU temperatura:</string>
+ <string id="22011">CPU temperatura:</string>
+ <string id="22012">Ukupna memorija</string>
<string id="22013">Podaci profila</string>
- <string id="22014">Koristi zamagljeno ako je zaustavljena video reprodukcija</string>
- <string id="22015">Svi snimci</string>
- <string id="22016">Po naslovu</string>
+ <string id="22014">Koristi zatamljenje ukoliko se pauzira prilikom reprod. filma</string>
+ <string id="22015">Sva snimanja</string>
+ <string id="22016">Po nazivu</string>
<string id="22017">Po grupi</string>
<string id="22018">Kanali uživo</string>
<string id="22019">Snimci po nazivu</string>
<string id="22020">Vodič</string>
- <string id="22021">Dozvoljena greška u odnosu ekrana prilikom
-umanjenja crnih traka</string>
- <string id="22022">Prikaži video fajlove u spiskovima</string>
- <string id="22023">DirectX prodavac:</string>
+ <string id="22021">Dozv. greška u odnosu, radi smanjenja crnih traka</string>
+ <string id="22022">Prikaži video datoteke u spiskovima</string>
+ <string id="22023">DirectX proizvođač:</string>
<string id="22024">Direct3D verzija:</string>
- <string id="22030">Font</string>
+
+ <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke -->
+ <string id="22030">Slova</string>
<string id="22031">- Veličina</string>
- <string id="22032">- Boje</string>
- <string id="22033">- Set znakova</string>
- <string id="22034">Izvezi karaoke naslove kao HTML</string>
- <string id="22035">Izvezi karaoke naslove kao CSV</string>
- <string id="22036">Uvezi karaoke naslove...</string>
- <string id="22037">Automatski prikaži birač pesama</string>
- <string id="22038">Izvezi karaoke naslove...</string>
- <string id="22039">Unesi broj pesme</string>
- <string id="22040">belo/zelena</string>
- <string id="22041">belo/crvena</string>
- <string id="22042">belo/plava</string>
- <string id="22043">crno/bela</string>
- <string id="23000">Dodatak vremenske prognoze</string>
- <string id="23001">- Podešavanje dodatka</string>
+ <string id="22032">- Boja</string>
+ <string id="22033">- Znakovi</string>
+ <string id="22034">Izvoz karaoke naslova kao HTML</string>
+ <string id="22035">Izvoz karaoke naslova kao CSV</string>
+ <string id="22036">Uvoz karaoke naslova...</string>
+ <string id="22037">Automatski prikaži birač pesme</string>
+ <string id="22038">Izvoz karaoke naslova...</string>
+ <string id="22039">Unesite broj pesme</string>
+ <string id="22040">belo/zeleno</string>
+ <string id="22041">belo/crveno</string>
+ <string id="22042">belo/pravo</string>
+ <string id="22043">crno/belo</string>
+
+ <string id="23049">Teletekst nije dostupan</string>
<string id="23050">Aktiviraj teletekst</string>
<string id="23051">Deo %i</string>
- <string id="23104">Stisni OK kada se završi reprodukcija</string>
- <string id="29800">Mod biblioteke</string>
+ <string id="23052">Predmemorisanje %i bajtova</string>
+ <string id="23053">Zaustavljanje</string>
+ <string id="23054">Pokretanje</string>
+
+ <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player -->
+ <string id="23100">Spoljni aktivni uređaj za reprodukciju</string>
+ <string id="23101">Kliknite na „U redu“ da prekinete reprodukciju</string>
+
+ <string id="23104">Kliknite na „U redu“ kada se reprodukcija završi</string>
+
+ <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework -->
+ <string id="24000">Dodatni prog.</string>
+ <string id="24001">Dodatni prog.</string>
+ <string id="24002">Opcije dodatnog prog.</string>
+
+ <string id="24005">Dodatak</string>
+ <string id="24007">Dobavljač</string>
+ <string id="24008">Čuvar ekrana</string>
+ <string id="24009">Skripta</string>
+ <string id="24010">Vizualizacija</string>
+ <string id="24011">Spremište dodatnog prog.</string>
+
+ <string id="24020">Podešavanje dodatnog prog.</string>
+ <string id="24021">Onemogući dodatni prog.</string>
+ <string id="24022">Omogući dodatni prog.</string>
+ <string id="24023">Dodatni prog. je onemogućen</string>
+ <string id="24027">Usluge vremenske prognoze</string>
+ <string id="24028">Weather.com (standardan)</string>
+ <string id="24030">Ovaj dodatni prog. nije moguće podesiti</string>
+ <string id="24031">Greška prilikom učitavanja podešavanja</string>
+
+ <string id="24050">Dostupni dodatni programi</string>
+ <string id="24051">Verzija:</string>
+ <string id="24052">Odricanje:</string>
+ <string id="24053">Licenca:</string>
+ <string id="24059">Da li želite da omogućite ovaj dodatni prog.?</string>
+ <string id="24060">Da li želite da onemogućite ovaj dodatni prog.?</string>
+ <string id="24061">Nadogradnja dodatnog prog. je dostupna!</string>
+ <string id="24062">Omogućeni dodatni programi</string>
+ <string id="24063">Automatsko ažuriranje</string>
+ <string id="24064">Dodatni prog. je omogućen</string>
+ <string id="24065">Dodatni prog. je ažuriran</string>
+ <string id="24066">Da prekinem preuzimanje dodatnog prog.?</string>
+ <string id="24067">Trenutno preuzimam dodatne programe</string>
+
+ <string id="24070">Dodatni program nije upotrebljiv</string>
+ <string id="24071">Dogodila se nepoznata greška</string>
+ <string id="24072">Podešavanje je neophodno</string>
+ <string id="24073">Ne mogu se povezati</string>
+ <string id="24074">Ponovno pokretanje je neophodno</string>
+ <string id="24080">Da pokušam ponovno uspostavljanje veze?</string>
+ <string id="24089">Dodatni prog. se ponovno pokreće</string>
+
+ <string id="24090">Zaključaj upravljač dodatnog prog.</string>
+
+ <string id="24091">Omogući hardversko ubrzanje (VDPAU)</string>
+ <string id="24092">Omogući hardversko ubrzanje (VAAPI)</string>
+ <string id="24093">Omogući hardversko ubrzanje (DXVA2)</string>
+ <string id="24094">Omogući hardversko ubrzanje (CrystalHD)</string>
+
+ <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
+ <string id="29800">Režim biblioteke</string>
<string id="29801">QWERTY tastatura</string>
- <string id="29802">Prolaz kroz audio u upotrebi</string>
- <string id="30011">Trajanje pretrage</string>
- <string id="33001">Kvalitet trejlera</string>
- <string id="33002">Tok</string>
+ <string id="29802">Prolazni zvuk u upotrebi</string>
+
+ <string id="29999">Primeni u igri podešavanje filtera protiv treperenja</string>
+
+ <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -->
+ <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins -->
+ <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts -->
+ <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons -->
+ <string id="33001">Kvalitet najave</string>
+ <string id="33002">Zapis</string>
<string id="33003">Preuzmi</string>
<string id="33004">Preuzmi i reprodukuj</string>
- <string id="33005">Preuzmi i snimi</string>
+ <string id="33005">Preuzmi i sačuvaj</string>
<string id="33006">Danas</string>
<string id="33007">Sutra</string>
- <string id="33008">Snimanje</string>
+ <string id="33008">Čuvanje</string>
<string id="33009">Kopiranje</string>
- <string id="33010">Odredi folder za preuzimanje</string>
- <string id="33014">Koristi DVD plejer umesto standardnog plejera</string>
- <string id="33015">Pitaj za preuzimanje pre puštanja videa</string>
+ <string id="33010">Postavi fasciklu za preuzimanje</string>
+ <string id="30011">Vreme trajanja pretrage</string>
+ <string id="33012">Kratko</string>
+ <string id="33013">Dugačko</string>
+ <string id="33014">Koristi DVD plejer umesto običnog plejera</string>
+ <string id="33015">Pitaj za preuzimanje pre reprodukcije filma</string>
<string id="33016">Klipovi</string>
- <string id="33017">Pokreni ponovo dodatak za aktiviranje</string>
+ <string id="33017">Ponovo pokrenite dodatak za aktiviranje</string>
<string id="33018">Noćas</string>
- <string id="33019">Sutra veče</string>
+ <string id="33019">Sutra uveče</string>
<string id="33020">Stanje</string>
- <string id="33021">Padavine</string>
- <string id="33022">Sneg</string>
+ <string id="33021">Obilne padavine</string>
+ <string id="33022">Precip</string>
<string id="33023">Vlažno</string>
- <string id="33024">Osećaj</string>
+ <string id="33024">Kao da je</string>
<string id="33025">Posmatrano</string>
- <string id="33026">Odstupanje od normalnog</string>
- <string id="33027">Izlazak</string>
- <string id="33028">Zalazak</string>
+ <string id="33026">Odstupanje od proseka</string>
+ <string id="33027">Izlazak sunca</string>
+ <string id="33028">Zalazak sunca</string>
<string id="33029">Detalji</string>
+ <string id="33030">Vidik</string>
+ <string id="33031">Prekriven</string>
<string id="33032">Prevedi tekst</string>
- <string id="33034">36 sati</string>
- <string id="33035">Mape</string>
- <string id="33036">Na sat</string>
+ <string id="33033">Map list %s category</string>
+ <string id="33034">36 časovna</string>
+ <string id="33035">Karta</string>
+ <string id="33036">Iz časa u čas</string>
<string id="33037">Vikend</string>
- <string id="33038">%s dan</string>
- <string id="33049">Upozorenje</string>
+ <string id="33038">%s dnevna</string>
+ <string id="33049">Uzbuna</string>
<string id="33050">Upozorenja</string>
- <string id="33051">Odaberi svoj</string>
+ <string id="33051">Izaberite vaš</string>
<string id="33052">Proveri</string>
- <string id="33053">Podesi</string>
+ <string id="33053">Konfiguriši </string>
<string id="33054">Godišnja doba</string>
- <string id="33055">Koristi svoj</string>
- <string id="33056">Gledaj svoj</string>
- <string id="33057">Slušaj svoj</string>
- <string id="33058">Pregledaj svoj</string>
+ <string id="33055">Koristite vaš</string>
+ <string id="33056">Gledajte vaš</string>
+ <string id="33057">Slušajte</string>
+ <string id="33058">Prikažite vaš</string>
+ <string id="33059">Konfiguriši</string>
+ <string id="33060">Snaga</string>
<string id="33061">Meni</string>
+ <string id="33062">Reprodukuj</string>
<string id="33063">Opcije</string>
+ <string id="33065">Uređivač</string>
+ <string id="33066">O vašem</string>
+ <string id="33067">Ocena zvezdicama</string>
<string id="33068">Pozadina</string>
<string id="33069">Pozadine</string>
<string id="33070">Prilagođena pozadina</string>
<string id="33071">Prilagođene pozadine</string>
- <string id="33072">Pogledaj napomenu</string>
- <string id="33073">Pogledaj promene</string>
- <string id="33074">Za pokretanje ove verzije %s</string>
- <string id="33075">potrebna je XBMC revizija %s ili viša.</string>
- <string id="33076">Molim nadogradi XBMC.</string>
- <string id="33077">Nema pronađenih podataka!</string>
+ <string id="33072">Prikaži „Pročitaj me“</string>
+ <string id="33073">Prikaži „Evidenciju izmena“</string>
+ <string id="33074">Ova verzija za pokretanje zahteva %s</string>
+ <string id="33075">XBMC izdanje ili %s jače.</string>
+ <string id="33076">Molimo, ažurirajte XBMC aplikaciju.</string>
+ <string id="33077">Podaci nisu pronađeni!</string>
<string id="33078">Sledeća strana</string>
<string id="33079">Ljubav</string>
<string id="33080">Mržnja</string>
- <string id="33081">Ovaj fajl je složen, od kojeg njegovog dela želiš da reprodukujem.</string>
- <string id="33082">Putanja do skripta</string>
- <string id="33083">Omogući prilagođen taster za skript</string>
+ <string id="33081">Ova datoteka je složena, izaberite koji deo želite da reprodukujete iz nje.</string>
+ <string id="33082">Putanja do skripte</string>
+ <string id="33083">Omogući prilagođeni taster za sjruotu</string>
+
+ <!-- prevodioci: nemojte da prevodite sledeće stavke na vaš jezik -->
<string id="34000">Lame</string>
<string id="34001">Vorbis</string>
<string id="34002">Wav</string>
<string id="34003">DXVA</string>
+
<string id="34100">Konfiguracija zvučnika</string>
<string id="34101">2.0</string>
<string id="34102">2.1</string>
@@ -1432,4 +2261,6 @@ umanjenja crnih traka</string>
<string id="34108">5.1</string>
<string id="34109">7.0</string>
<string id="34110">7.1</string>
+ <!-- 34112-34200 reserved for future use -->
+
</strings>
diff --git a/language/Swedish/strings.xml b/language/Swedish/strings.xml
index 62acdbf838..705e7e026c 100644
--- a/language/Swedish/strings.xml
+++ b/language/Swedish/strings.xml
@@ -1,19 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
-<!--Translator: blittan-->
-<!--Email: blittan@xbmc.org-->
-<!--Date of translation: 01/14/2010-->
+<!--Translator: Malmis-->
+<!--Email: malmis@malmis.com-->
+<!--Date of translation: 04/02/2010-->
<!--$Revision$-->
-<!--Based on english strings version 26748-->
+<!--Based on english strings version 28969-->
<strings>
<string id="0">Program</string>
<string id="1">Bilder</string>
<string id="2">Musik</string>
- <string id="3">Videor</string>
+ <string id="3">Video</string>
<string id="4">TV-guide</string>
<string id="5">Inställningar</string>
<string id="7">Filhanterare</string>
<string id="8">Väder</string>
+ <string id="9">xbmc media center</string>
<string id="11">Måndag</string>
<string id="12">Tisdag</string>
<string id="13">Onsdag</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string id="170">Justera uppdateringsfrekvens till att matcha video</string>
<string id="171">Sträck 4:3 innehåll till 16:9</string>
<string id="172">Utgivningsdatum</string>
+ <string id="173">Visa 4:3 filmer som</string>
<string id="175">Sinnesstämning</string>
<string id="176">Stilar</string>
<string id="179">Låt</string>
@@ -276,6 +278,7 @@
<string id="343">Justera bildfrekvens</string>
<string id="344">Skådespelare</string>
<string id="345">År</string>
+ <string id="346">Öka volymen vid nedmixning</string>
<string id="350">Program</string>
<string id="351">Av</string>
<string id="352">Tona ned</string>
@@ -344,6 +347,8 @@
<string id="415">Laddar ned miniatyrbild...</string>
<string id="416">Inte tillgänglig</string>
<string id="417">Vy: Stora ikoner</string>
+ <string id="418">Låg</string>
+ <string id="419">Hög</string>
<string id="422">Radera albuminfo</string>
<string id="423">Radera CD-information</string>
<string id="424">Välj</string>
@@ -547,6 +552,7 @@
<string id="656">Bläddra efter spellista</string>
<string id="657">Bläddra efter mapp</string>
<string id="658">Låtinformation</string>
+ <string id="659">Icke-linjär sträckning</string>
<string id="660">Volymförstärkning</string>
<string id="661">Välj exporteringsmapp</string>
<string id="662">Denna fil är inte tillgänglig längre.</string>
@@ -690,6 +696,7 @@
<string id="1048">- Användarnamn</string>
<string id="1049">Skriptinställningar</string>
<string id="1050">Singlar</string>
+ <string id="1051">Skriv in webbadress</string>
<string id="1200">SMB-klient</string>
<string id="1202">Arbetsgrupp</string>
<string id="1203">Standardanvändarnamn</string>
@@ -781,6 +788,7 @@
<string id="10018">Inställningar - Nätverk</string>
<string id="10019">Inställningar - Utseende</string>
<string id="10020">Skript</string>
+ <string id="10021">Webbläsare</string>
<string id="10028">Filmer/Spellista</string>
<string id="10034">Inställningar - Profiler</string>
<string id="10100">Ja/Nej-dialog</string>
@@ -1123,7 +1131,11 @@
<string id="13422">Starta bildspel här</string>
<string id="13423">Kom ihåg för denna sökväg</string>
<string id="13424">Använd pixelbufferobjekt</string>
- <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string>
+ <string id="13425">Tillåt hårdvaruacceleration (VDPAU)</string>
+ <string id="13426">Tillåt hårdvaruacceleration (VAAPI)</string>
+ <string id="13427">Tillåt hårdvaruacceleration (DXVA2)</string>
+ <string id="13428">Tillåt hårdvaruacceleration (CrystalHD)</string>
+ <string id="13429">Tillåt hårdvaruacceleration (VDADecoder)</string>
<string id="13500">A/V-synkmetod</string>
<string id="13501">Ljudklocka</string>
<string id="13502">Videoklocka (tappat/dubblerat ljud)</string>
@@ -1581,6 +1593,7 @@
<string id="20252">Fyller glasen (filmer)</string>
<string id="20253">WebDAV-server (HTTP)</string>
<string id="20254">WebDAV-server (HTTPS)</string>
+ <string id="20255">Första inloggningen, ändra din profil</string>
<string id="20300">Webserver katalog (HTTP)</string>
<string id="20301">Webserver katalog (HTTPS)</string>
<string id="20302">Kunde inte skriva till mapp:</string>
@@ -1791,6 +1804,7 @@
<string id="21416">Aktivera återfall baserat på skrapspråk</string>
<string id="21417">- Inställningar</string>
<string id="21418">Flerspråkig</string>
+ <string id="21419">Inga skrapor tillgängliga</string>
<string id="21420">Värde att matcha</string>
<string id="21421">Smart spellistregel</string>
<string id="21422">Matcha objekt som</string>
@@ -1821,6 +1835,7 @@
<string id="21447">Ljudspråk</string>
<string id="21448">Undertextsspråk</string>
<string id="21449">Fjärrkontroll sänder tangentbordstryckningar</string>
+ <string id="21450">- Redigera</string>
<string id="21800">Filnamn</string>
<string id="21801">Filsökväg</string>
<string id="21802">Filstorlek</string>
@@ -1933,6 +1948,7 @@
<string id="22041">vit/röd</string>
<string id="22042">vit/blå</string>
<string id="22043">svart/vit</string>
+ <string id="23049">Teletext ej tillgänglig</string>
<string id="23000">Vädertillägg</string>
<string id="23001">- Tilläggsinställningar</string>
<string id="23050">Aktivera teletext</string>
@@ -1943,6 +1959,33 @@
<string id="23100">Extern spelare är aktiv</string>
<string id="23101">Klicka OK för att avsluta spelaren</string>
<string id="23104">Klicka OK när uppspelningen har slutat</string>
+ <string id="24000">Tillägg</string>
+ <string id="24001">Tillägg</string>
+ <string id="24005">Plugin</string>
+ <string id="24007">Skrapa</string>
+ <string id="24008">Skärmsläckare</string>
+ <string id="24009">Skript</string>
+ <string id="24010">Visualisering</string>
+ <string id="24020">Konfigurera Tillägg</string>
+ <string id="24021">Avaktivera Tillägg</string>
+ <string id="24022">Aktivera Tillägg</string>
+ <string id="24023">Tillägg avaktiverat</string>
+ <string id="24027">Vädersevice</string>
+ <string id="24028">Weather.com (standard)</string>
+ <string id="24030">Detta tillägg kan ej konfigureras</string>
+ <string id="24031">Laddning av inställningar misslyckades</string>
+ <string id="24050">Tillgängliga Tillägg</string>
+ <string id="24051">Version:</string>
+ <string id="24053">Licens:</string>
+ <string id="24059">Vill du installera detta Tillägg?</string>
+ <string id="24070">Tillägget kan ej användas</string>
+ <string id="24071">Ett okänd fel har uppstått</string>
+ <string id="24072">Krav på inställningar</string>
+ <string id="24073">Kan ej ansluta</string>
+ <string id="24074">Kräver omstart</string>
+ <string id="24080">Prova återanslut?</string>
+ <string id="24089">Tillägg startar om</string>
+ <string id="24090">Lås Tilläggshanteraren</string>
<string id="29800">Biblioteksläge</string>
<string id="29801">QWERTY-tangentbord</string>
<string id="29802">Ljudgenomströmning används</string>
@@ -2019,15 +2062,19 @@
<string id="33081">Denna fil är sammanslagen, välj den del du vill spela.</string>
<string id="33082">Sökväg till skript</string>
<string id="33083">Aktivera egen skriptknapp</string>
- <string id="34100">Högtalarkonfiguration</string>
- <string id="34101">2.0</string>
- <string id="34102">2.1</string>
- <string id="34103">3.0</string>
- <string id="34104">3.1</string>
- <string id="34105">4.0</string>
- <string id="34106">4.1</string>
- <string id="34107">5.0</string>
- <string id="34108">5.1</string>
- <string id="34109">7.0</string>
- <string id="34110">7.1</string>
+ <string id="34000">Lame</string>
+ <string id="34001">Vorbis</string>
+ <string id="34002">Wav</string>
+ <string id="34003">DXVA</string>
+ <string id="34100">Högtalarkonfiguration</string>
+ <string id="34101">2.0</string>
+ <string id="34102">2.1</string>
+ <string id="34103">3.0</string>
+ <string id="34104">3.1</string>
+ <string id="34105">4.0</string>
+ <string id="34106">4.1</string>
+ <string id="34107">5.0</string>
+ <string id="34108">5.1</string>
+ <string id="34109">7.0</string>
+ <string id="34110">7.1</string>
</strings>
diff --git a/language/Turkish/strings.xml b/language/Turkish/strings.xml
index 61e3d94381..40ac234129 100644
--- a/language/Turkish/strings.xml
+++ b/language/Turkish/strings.xml
@@ -4,8 +4,8 @@
<!--Date of translation: 06/07/2006-->
<!--Translator: Özgür BASKIN (queeup)-->
<!--Email: ozgur.baskin@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 26/02/2010-->
-<!--Based on English strings revision 28135-->
+<!--Date of translation: 16/04/2010-->
+<!--Based on English strings revision 29298-->
<strings>
<string id="0">Programlar</string>
<string id="1">Resimler</string>
@@ -135,7 +135,7 @@
<string id="171"></string>
<string id="172">Çıkış tarihi</string>
- <string id="173">Display 4:3 videos as</string>
+ <string id="173">4:3 videoları görüntüleme biçimi</string>
<string id="175">Nitelik</string>
<string id="176">Stiller</string>
@@ -550,9 +550,9 @@
<string id="629">Görünüm modu</string>
<string id="630">Normal</string>
<string id="631">Yakınlaştır</string>
- <string id="632">Görüntüyü Oranla: 4:3</string>
- <string id="633">Görüntüyü Oranla: 14:9</string>
- <string id="634">Görüntüyü Oranla: 16:9</string>
+ <string id="632">4:3'e genişlet</string>
+ <string id="633">Geniş yakınlaştırma</string>
+ <string id="634">16:9'a genişlet</string>
<string id="635">Orijinal Boyut</string>
<string id="636">Özel</string>
<string id="637">Replay gain</string>
@@ -577,6 +577,7 @@
<string id="656">Çalma listesine gözat</string>
<string id="657">Klasöre gözat</string>
<string id="658">Şarkı bilgisi</string>
+ <string id="659">Doğrusal olmayan genişletme</string>
<string id="660">Ses yükseltici</string>
<string id="661">Dışa aktarma dizinini seç</string>
@@ -735,6 +736,7 @@
<string id="1048">- Kullanıcı adı</string>
<string id="1049">Betik ayarları</string>
<string id="1050">Tek Parçalık Albümler</string>
+ <string id="1051">İnternet adresini girin</string>
<string id="1200">SMB istemcisi</string>
<string id="1202">Çalışma grubu</string>
@@ -844,6 +846,7 @@
<string id="10018">Ayarlar - Ağ Bağlantısı</string>
<string id="10019">Ayarlar - Görünüm</string>
<string id="10020">Betikler</string>
+ <string id="10021">Web Tarayıcısı</string>
<string id="10028">Videolar/Çalma Listesi</string>
<string id="10034">Ayarlar - Profiller</string>
@@ -919,9 +922,9 @@
<string id="12326">Parola girin</string>
<string id="12327">Yönetici şifresini girin</string>
<string id="12328">Açma şifresini girin</string>
- <string id="12329">veya çıkmak için "c"' ye basın</string>
- <string id="12330">Joystick tuş kombinasyonunun girin ve "start"' a basın</string>
- <string id="12331">"Start"' a basın veya çıkmak için "Back"' e basın</string>
+ <string id="12329">veya çıkmak için C'ye basın</string>
+ <string id="12330">Joystick tuş kombinasyonunun girin ve Start'a basın</string>
+ <string id="12331">Start'a basın veya çıkmak için Back'e basın</string>
<string id="12332">Kilidi ayarla</string>
<string id="12333">Kilidi aç</string>
<string id="12334">Kilidi sıfırla</string>
@@ -1180,7 +1183,7 @@
<string id="13386">Zamana göre ara</string>
<string id="13387">Parça isim kalıbı - sağ</string>
<string id="13388">Önayar</string>
- <string id="13389">Bu görsel öğenin önayarları yok</string>
+ <string id="13389">Bu görsel öğenin kullanılabilir önayarları yok</string>
<string id="13390">Bu görsel öğenin kullanılabilir ayarları yok</string>
<string id="13391">Çıkart/Tak</string>
<string id="13392">Eğer müzik çalıyorsa görsel öğe kullan</string>
@@ -1597,7 +1600,7 @@
<string id="20085">Sistem bilgisini göster</string>
<string id="20086">Kullanılabilir disk alanını göster C: E: F:</string>
<string id="20087">Kullanılabilir disk alanını göster E: F: G:</string>
- <string id="20088">Hava Durumu</string>
+ <string id="20088">Hava Durumu bilgisi</string>
<string id="20089">Boş disk alanı</string>
<string id="20090">Mevcut bir paylaşım adı girin</string>
<string id="20091">Kilit kodu</string>
@@ -1716,6 +1719,7 @@
<string id="20252">Bardaklar dolduruluyor (videolar)</string>
<string id="20253">WebDAV sunucu (HTTP)</string>
<string id="20254">WebDAV sunucu (HTTPS)</string>
+ <string id="20255">İlk oturum açılışı, profilinizi düzenleyin</string>
<string id="20300">Web sunucu dizini (HTTP)</string>
<string id="20301">Web sunucu dizini (HTTPS)</string>
@@ -1939,6 +1943,7 @@
<string id="21416">Scraper diline dayalı başvurmayı etkinleştir</string>
<string id="21417">- Ayarlar</string>
<string id="21418">Çok dilli</string>
+ <string id="21419">Scraper mevcut değil</string>
<string id="21420">Değer eşleşmelidir</string>
<string id="21421">Akıllı çalma listesi talimatı</string>
@@ -2093,9 +2098,7 @@
<string id="22042">beyaz/mavi</string>
<string id="22043">siyah/beyaz</string>
- <string id="23000">Hava Durumu eklentisi</string>
- <string id="23001">- Eklenti ayarları</string>
-
+ <string id="23049">Teletext mevcut değil</string>
<string id="23050">Teletext'i Etkinleştir</string>
<string id="23051">Bölüm %i</string>
<string id="23052">%i bayt arabelleğe alındı</string>
@@ -2108,6 +2111,56 @@
<string id="23104">Oynatma bitince Tamam'a basın</string>
+ <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework -->
+ <string id="24000">Eklenti</string>
+ <string id="24001">Eklentiler</string>
+ <string id="24002">Eklenti seçenekleri</string>
+
+ <string id="24005">Eklenti</string>
+ <string id="24007">Scraper</string>
+ <string id="24008">Ekran koruyucu</string>
+ <string id="24009">Betik</string>
+ <string id="24010">Görsel öğe</string>
+ <string id="24011">Eklenti deposu</string>
+
+ <string id="24020">Eklentiyi yapılandır</string>
+ <string id="24021">Eklentiyi devre dışı bırak</string>
+ <string id="24022">Eklentiyi etkinleştir</string>
+ <string id="24023">Eklenti devre dışı</string>
+ <string id="24027">Hava Durumu hizmeti</string>
+ <string id="24028">Weather.com (standart)</string>
+ <string id="24030">Bu eklenti yapılandırılamaz</string>
+ <string id="24031">Ayarlar yüklenirken hata oluştu</string>
+
+ <string id="24050">Kullanılabilir Eklentiler</string>
+ <string id="24051">Sürüm:</string>
+ <string id="24052">Yasal Uyarı:</string>
+ <string id="24053">Lisans:</string>
+ <string id="24059">Bu eklentiyi etkinleştirmek ister misiniz?</string>
+ <string id="24060">Bu eklentiyi devre dışı bırakmak ister misiniz?</string>
+ <string id="24061">Kullanılabilir eklenti güncelleştirmesi!</string>
+ <string id="24062">Etkin Eklentiler</string>
+ <string id="24063">Otomatik güncelleştir</string>
+ <string id="24064">Eklenti etkin</string>
+ <string id="24065">Eklenti güncelleştirildi</string>
+ <string id="24066">Karşıdan yüklenen eklenti iptal edilsin mi?</string>
+ <string id="24067">Şu anda karşıdan yüklenen eklentiler</string>
+
+ <string id="24070">Eklenti kullanılamaz</string>
+ <string id="24071">Bilinmeyen bir hata oluştu</string>
+ <string id="24072">Ayarlar gerekli</string>
+ <string id="24073">Bağlanılamadı</string>
+ <string id="24074">Yeniden başlatmak gerekiyor</string>
+ <string id="24080">Yeniden bağlanılsın mı?</string>
+ <string id="24089">Add-on restarts</string>
+
+ <string id="24090">Eklenti yöneticisini kilitle</string>
+
+ <string id="24091">Donanım hızlandırmasına izin ver (VDPAU)</string>
+ <string id="24092">Donanım hızlandırmasına izin ver (VAAPI)</string>
+ <string id="24093">Donanım hızlandırmasına izin ver (DXVA2)</string>
+ <string id="24094">Donanım hızlandırmasına izin ver (CrystalHD)</string>
+
<!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code -->
<string id="29800">Kitaplık Modu</string>
<string id="29801">QWERTY klavye</string>
@@ -2196,7 +2249,8 @@
<string id="34000">Lame</string>
<string id="34001">Vorbis</string>
<string id="34002">Wav</string>
- <string id="34003">DXVA</string>
+ <string id="34003">DXVA2</string>
+ <string id="34004">VAAPI</string>
<string id="34100">Hoparlör Yapılandırma</string>
<string id="34101">2.0</string>
diff --git a/language/Ukrainian/langinfo.xml b/language/Ukrainian/langinfo.xml
index a2c31a35c4..e08efe04ee 100644
--- a/language/Ukrainian/langinfo.xml
+++ b/language/Ukrainian/langinfo.xml
@@ -5,9 +5,9 @@
<subtitle>CP1251</subtitle>
</charsets>
<dvd>
- <menu>ru</menu>
- <audio>ru</audio>
- <subtitle>ru</subtitle>
+ <menu>uk</menu>
+ <audio>uk</audio>
+ <subtitle>uk</subtitle>
</dvd>
<regions>
<region>
@@ -18,4 +18,4 @@
<speedunit>mps</speedunit>
</region>
</regions>
-</language> \ No newline at end of file
+</language>