diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-09-23 14:38:37 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2012-09-23 14:38:37 +0200 |
commit | 22ea5aec928950f53cb59d68669c0cac585d6d85 (patch) | |
tree | 878e698da6181df338f7d1f4073c7c9986dda40b /addons/skin.confluence/language/Greek | |
parent | 123c13d65e5c4dbc3c5ec67492cd5d119339d181 (diff) |
[lang] September update of skin.confluence language files
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Greek')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po | 199 |
1 files changed, 68 insertions, 131 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po index 07b0770db0..411bbfb3cb 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po @@ -4,47 +4,28 @@ # Addon version: 2.1.0 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC # Translators: +# <cutsickass@yahoo.com>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-08 07:43+0000\n" "Last-Translator: CutSickAss <cutsickass@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Greek\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el_GR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -msgctxt "Addon Summary" -msgid "Confluence skin by Jezz_X. (XBMC's default skin)" -msgstr "" - -msgctxt "Addon Description" -msgid "Confluence is the default skin for XBMC 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time XBMC users to understand and use." -msgstr "" - -msgctxt "Addon Disclaimer" -msgid "Confluence is the default skin for XBMC, removing it may cause issues" -msgstr "" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" msgstr "Αλλαγή" -msgctxt "#31001" -msgid "Love" -msgstr "Αγαπητό" - -msgctxt "#31002" -msgid "Hate" -msgstr "Απεχθές" - msgctxt "#31003" msgid "Power Options" -msgstr "Επιλογές λειτουργίας" +msgstr "Επιλογές Λειτουργίας" msgctxt "#31004" msgid "Working..." @@ -56,11 +37,7 @@ msgstr "Απόκρυψη Πληροφοριών" msgctxt "#31006" msgid "View Options" -msgstr "Προβολή Επιλογών" - -msgctxt "#31007" -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Επιλογές Προβολής" msgctxt "#31008" msgid "Fullscreen" @@ -70,14 +47,6 @@ msgctxt "#31009" msgid "Total Duration" msgstr "Συνολική Διάρκεια" -msgctxt "#31020" -msgid "Recently Added" -msgstr "Προστέθηκαν πρόσφατα" - -msgctxt "#31021" -msgid "Video - Files" -msgstr "Βίντεο - Αρχεία" - msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Μουσική - Αρχεία" @@ -110,10 +79,6 @@ msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" -msgctxt "#31030" -msgid "Full list" -msgstr "Πλήρης λίστα" - msgctxt "#31031" msgid "Pic Thumbs" msgstr "Μικρογραφίες" @@ -146,17 +111,9 @@ msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "ΠΙΣΩ" -msgctxt "#31046" -msgid "Audio Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ήχου" - -msgctxt "#31047" -msgid "Current Preset" -msgstr "Τρέχον Προκαθορισμένο" - msgctxt "#31048" msgid "Visualization Presets" -msgstr "Προκαθορισμένες Οπτικοποιήσεις" +msgstr "Προρυθμίσεις Οπτικοποιητή" msgctxt "#31049" msgid "End Time" @@ -227,12 +184,12 @@ msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Απόκρυψη πλήκτρων του Κεντρικού Μενού" msgctxt "#31109" -msgid "Media backgrounds" -msgstr "Υπόβαθρα αρχικής οθόνης" +msgid "Enable Custom Background" +msgstr "" msgctxt "#31110" -msgid "Edit Background for Media Type" -msgstr "Επεξεργασία υποβάθρου για το αρχικό πλήκτρο" +msgid "Background path:" +msgstr "" msgctxt "#31111" msgid "Hide" @@ -242,18 +199,6 @@ msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -msgctxt "#31113" -msgid "Single Image" -msgstr "Μία Εικόνα" - -msgctxt "#31114" -msgid "Multi Image" -msgstr "Πολλαπλές εικόνες" - -msgctxt "#31115" -msgid "Customizer" -msgstr "Προσαρμογή" - msgctxt "#31116" msgid "Show Recently added Albums" msgstr "Εμφάνιση των πρόσφατα προστιθέμενων άλμπουμ" @@ -270,10 +215,6 @@ msgctxt "#31119" msgid "Hide Background Fanart" msgstr "Απόκρυψη Fanart υποβάθρου" -msgctxt "#31120" -msgid "BUTTON LABEL" -msgstr "ΕΤΙΚΕΤΑ ΠΛΗΚΤΡΟΥ" - msgctxt "#31122" msgid "Weather Page" msgstr "Σελίδα Καιρού" @@ -302,6 +243,10 @@ msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "Στίχοι" +msgctxt "#31129" +msgid "Hide Fanart in full screen visualization" +msgstr "" + msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Add-on" msgstr "Πρόσθετο στίχων" @@ -334,22 +279,10 @@ msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" -msgctxt "#31201" -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" - -msgctxt "#31202" -msgid "Show Cast" -msgstr "Εμφάνιση διανομής" - msgctxt "#31203" msgid "Choose Your Song" msgstr "Επιλογή τραγουδιού" -msgctxt "#31204" -msgid "Section Links" -msgstr "Επιλογή Συνδέσμων" - msgctxt "#31205" msgid "Lyrics Source" msgstr "Προέλευση στίχων" @@ -374,26 +307,10 @@ msgctxt "#31301" msgid "Last Updated" msgstr "Τελευταία ενημέρωση" -msgctxt "#31302" -msgid "Menu" -msgstr "Μενού" - msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "Πηγή δεδομένων" -msgctxt "#31304" -msgid "Picture" -msgstr "Εικόνα" - -msgctxt "#31305" -msgid "No Disc Media Detected" -msgstr "Δεν εντοπίστηκε οπτικός δίσκος" - -msgctxt "#31306" -msgid "Eject" -msgstr "Εξαγωγή" - msgctxt "#31307" msgid "Hide Fanart" msgstr "Απόκρυψη Fanart" @@ -426,18 +343,10 @@ msgctxt "#31314" msgid "Content Scanning Options" msgstr "Επιλογές Σάρωσης Περιεχομένου" -msgctxt "#31315" -msgid "Basic" -msgstr "Βασικό" - msgctxt "#31317" msgid "Set Fanart Path" msgstr "Ορισμός διαδρομής Fanart" -msgctxt "#31318" -msgid "Small Fanart" -msgstr "Μικρό Fanart" - msgctxt "#31319" msgid "Selected Profile" msgstr "Επιλεγμένο προφίλ" @@ -454,14 +363,6 @@ msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "Πρώτη Προβολή" -msgctxt "#31323" -msgid "Latest Movies" -msgstr "Νεώτερες Ταινίες" - -msgctxt "#31324" -msgid "Latest Episodes" -msgstr "Νεώτερα Επεισόδια" - msgctxt "#31325" msgid "Playlist Options" msgstr "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής" @@ -559,49 +460,85 @@ msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse f msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ[/B][CR][CR]Διαχείριση εγκατεστημένων πρόσθετων · Αναζήτηση και εγκατάσταση πρόσθετων από το xbmc.org[CR]Τροποποίηση ρυθμίσεων των πρόσθετων" msgctxt "#31409" +msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings" +msgstr "" + +msgctxt "#31410" msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" -msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ[/B][CR][CR]Χειρισμός του XBMC μέσω UPnP και HTTP · Ρύθμιση κοινής χρήσης αρχείων[CR]Ενεργοποίηση Zeroconf · Ρύθμιση AirPlay" +msgstr "" msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Επιλέξτε προφίλ χρήστη για το XBMC[CR]για να συνδεθείτε και να συνεχίσετε" -msgctxt "#31900" -msgid "Weather Maps" -msgstr "Χάρτες Καιρού" +msgctxt "#31500" +msgid "Recording Timers" +msgstr "" + +msgctxt "#31501" +msgid "Scheduled Time" +msgstr "" + +msgctxt "#31502" +msgid "Live TV" +msgstr "" + +msgctxt "#31503" +msgid "Add Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31504" +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31505" +msgid "Delete Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31506" +msgid "Available[CR]Groups" +msgstr "" + +msgctxt "#31509" +msgid "Channel Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31510" +msgid "Timer Set" +msgstr "" + +msgctxt "#31511" +msgid "Channel Options" +msgstr "" msgctxt "#31901" msgid "36 Hour Forecast" -msgstr "36ωρη Πρόβλεψη" +msgstr "36ωρη Πρόγνωση" msgctxt "#31902" msgid "Hourly Forecast" -msgstr "Ωριαία Πρόβλεψη" +msgstr "Ωριαία Πρόγνωση" msgctxt "#31903" msgid "Weekend Forecast" -msgstr "Πρόβλεψη Σαββατοκύριακου" +msgstr "Πρόγνωση Σαββατοκύριακου" msgctxt "#31904" msgid "10 Day Forecast" -msgstr "Πρόβλεψη 10 ημερών" +msgstr "Πρόγνωση 10 ημερών" msgctxt "#31905" msgid "Forecast" -msgstr "Πρόβλεψη" +msgstr "Πρόγνωση" msgctxt "#31906" msgid "Maps & Video" msgstr "Χάρτες & Βίντεο" -msgctxt "#31907" -msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" -msgstr "Βίντεο Πρόβλεψης [COLOR=grey2](Πλήρης Οθόνη)[/COLOR]" - msgctxt "#31908" msgid "Chance of Precipitation" msgstr "Πιθανότητα Υετού" msgctxt "#31909" msgid "Fetching forecast info..." -msgstr "Ανάκτηση πρόβλεψης καιρού..." +msgstr "Ανάκτηση πρόγνωσης καιρού..." |