aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
blob: c7ac89b7464ab705873ad1c9133fc1ed23f5d9b4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation type="unfinished">Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отредактировать адрес или этикетку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation type="unfinished">Создать новый адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Копирование выбранного адреса в системный буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation type="unfinished">Удалить выбранные адреса из списка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Введите адрес или метку для поиска</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Экспортировать данные из текущей вкладки в файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Экспортировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation type="unfinished">Выберите адреса, для отправки на них монет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation type="unfinished">Выберите адреса для получения монет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Выбрать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Это ваши биткоин-адреса для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
        <translation type="unfinished">Это ваши биткоин-адреса для приема платежей. Используйте кнопку "Создать новый адрес получения" на вкладке получения, чтобы создать новые адреса.
Подпись возможна только с адресами типа "устаревший".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копировать адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">Копировать &amp;метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Редактировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation type="unfinished">Экспортировать список адресов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Файл, разделенный запятыми</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Произошла ошибка при попытке сохранить список адресов в %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses - %1</source>
        <translation type="unfinished">Адреса отправки - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses - %1</source>
        <translation type="unfinished">Адреса получения - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка при экспорте</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(нет метки)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation type="unfinished">Парольная фраза</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Введите парольную фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Новая парольная фраза</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Повторите новую парольную фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Показать парольную фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation type="unfinished">Зашифровать кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Данная операция требует введения парольной фразы для разблокировки вашего кошелька.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation type="unfinished">Разблокировать кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Изменить парольную фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Подтвердите шифрование кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation type="unfinished">Предупреждение: если вы зашифруете кошелёк и потеряете парольную фразу, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите зашифровать ваш кошелёк?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк зашифрован</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Введите новую парольную фразу для кошелька.&lt;br/&gt;Пожалуйста, используйте парольную фразу из &lt;b&gt;десяти или более случайных символов&lt;/b&gt;, либо &lt;b&gt;восьми или более слов&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Введите старую и новую парольные фразы для кошелька.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation type="unfinished">Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносным ПО, заразившим ваш компьютер.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet to be encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк должен быть зашифрован</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">Ваш кошелёк будет зашифрован. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is now encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">Сейчас ваш кошелёк зашифрован. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation type="unfinished">ВАЖНО: Все ранее созданные резервные копии вашего кошелька, необходимо заменить только что сгенерированным зашифрованным файлом кошелька. Как только вы начнёте использовать новый, зашифрованный кошелёк, из соображений безопасности, предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька станут бесполезными.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation type="unfinished">Шифрование кошелька не удалось</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">Шифрование кошелька не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation type="unfinished">Введенные пароли не совпадают.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось разблокировать кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation type="unfinished">Парольная фраза, введённая для расшифровки кошелька, неверна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
        <translation type="unfinished">Парольная фраза, введенная для расшифрования кошелька, не подходит. Она содержит нулевой байт. Если парольная фраза была задана в программе версии ниже 25.0, пожалуйста, попробуйте ввести только символы до первого нулевого байта, не включая его. Если это сработает, смените парольную фразу, чтобы избежать этого в будущем.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation type="unfinished">Парольная фраза кошелька успешно изменена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passphrase change failed</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось сменить парольную фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
        <translation type="unfinished">Текущая парольная фраза, введенная для расшифрования кошелька, не подходит. Она содержит нулевой байт. Если парольная фраза была задана в программе версии ниже 25.0, пожалуйста, попробуйте ввести только символы до первого нулевого байта, не включая его.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation type="unfinished">Внимание: включён Caps Lock!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation type="unfinished">IP/Маска подсети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation type="unfinished">Забанен до</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinApplication</name>
    <message>
        <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
        <translation type="unfinished">Файл настроек %1 повреждён или имеет неверный формат.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runaway exception</source>
        <translation type="unfinished">Неуправляемое исключение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation type="unfinished">Произошла критическая ошибка. %1 больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="unfinished">Внутренняя ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
        <translation type="unfinished">Произошла внутренняя ошибка. %1 попытается безопасно продолжить работу. Вы можете сообщить об этой ошибке по инструкции ниже.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cбросить настройки до значений по умолчанию или завершить программу без внесения изменений?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Произошла фатальная ошибка. Проверьте, доступна ли запись в файл настроек, или повторите запуск с параметром -nosettings.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
        <translation type="unfinished">%1 ещё не закрылся безопасно…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">неизвестно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Сумма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation type="unfinished">Введите биткоин-адрес (например,%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unroutable</source>
        <translation type="unfinished">Немаршрутизируемый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Входящий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Исходящий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Relay</source>
        <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Полный ретранслятор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block Relay</source>
        <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Ретранслятор блоков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manual</source>
        <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вручную</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feeler</source>
        <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Пробный</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address Fetch</source>
        <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Получение адресов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation type="unfinished">%1 д</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation type="unfinished">%1 ч</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation type="unfinished">%1 м</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation type="unfinished">%1 с</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation type="unfinished">Н/д</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation type="unfinished">%1 мс</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n секунда</numerusform>
            <numerusform>%n секунды</numerusform>
            <numerusform>%n секунд</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n минута</numerusform>
            <numerusform>%n минуты</numerusform>
            <numerusform>%n минут</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n час</numerusform>
            <numerusform>%n часа</numerusform>
            <numerusform>%n часов</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n день</numerusform>
            <numerusform>%n дня</numerusform>
            <numerusform>%n дней</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n неделя</numerusform>
            <numerusform>%n недели</numerusform>
            <numerusform>%n недель</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation type="unfinished">%1 и %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n год</numerusform>
            <numerusform>%n года</numerusform>
            <numerusform>%n лет</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation type="unfinished">%1 Б</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 kB</source>
        <translation type="unfinished">%1 КБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation type="unfinished">%1 МБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation type="unfinished">%1 ГБ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Обзор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation type="unfinished">Отобразить основное окно кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation type="unfinished">Просмотр истории транзакций</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Выйти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation type="unfinished">Выйти из приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation type="unfinished">&amp;О %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation type="unfinished">Показать информацию о %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation type="unfinished">О &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation type="unfinished">Показать информацию о Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation type="unfinished">Изменить параметры конфигурации для %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Создать новый кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Уменьшить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Сетевая активность отключена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation type="unfinished">Прокси &lt;b&gt;включён&lt;/b&gt;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Отправить средства на Биткоин адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation type="unfinished">Создать резервную копию кошелька в другом месте</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Изменить пароль используемый для шифрования кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отправить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Получить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Параметры…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Зашифровать Кошелёк…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation type="unfinished">Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему кошельку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Создать резервную копию кошелька…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Изменить пароль…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;message…</source>
        <translation type="unfinished">Подписать &amp;сообщение…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation type="unfinished">Подписать сообщения своими Биткоин кошельками, что-бы доказать, что вы ими владеете</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Проверить сообщение…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation type="unfinished">Проверяйте сообщения, чтобы убедиться, что они подписаны конкретными биткоин-адресами</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Загрузить PSBT из файла…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI…</source>
        <translation type="unfinished">Открыть &amp;URI…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Закрыть кошелёк…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Создать кошелёк…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Wallets…</source>
        <translation type="unfinished">Закрыть все кошельки…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Помощь</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation type="unfinished">Панель вкладок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
        <translation type="unfinished">Синхронизация заголовков (%1%)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network…</source>
        <translation type="unfinished">Синхронизация с сетью…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">Индексация блоков на диске…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">Обработка блоков на диске…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to peers…</source>
        <translation type="unfinished">Подключение к узлам…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation type="unfinished">Запросить платёж (генерирует QR-коды и URI протокола bitcoin:)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Показать список использованных адресов и меток отправки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Показать список использованных адресов и меток получателей</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Параметры командной строки</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform>
            <numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform>
            <numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation type="unfinished">Отстаём на %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up…</source>
        <translation type="unfinished">Синхронизация…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation type="unfinished">Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation type="unfinished">Транзакции, отправленные позднее этого времени, пока не будут видны.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation type="unfinished">До настоящего времени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
        <translation type="unfinished">Загрузить частично подписанную биткоин-транзакцию (PSBT)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
        <translation type="unfinished">Загрузить PSBT из &amp;буфера обмена…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Загрузить частично подписанную биткоин-транзакцию из буфера обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node window</source>
        <translation type="unfinished">Окно узла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
        <translation type="unfinished">Открыть консоль отладки и диагностики узла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Адреса для отправки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Адреса для получения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI</source>
        <translation type="unfinished">Открыть биткойн: URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Открыть кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a wallet</source>
        <translation type="unfinished">Открыть кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Закрыть кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Wallet…</source>
        <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Восстановить кошелёк…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore a wallet from a backup file</source>
        <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
        <translation type="unfinished">Восстановить кошелёк из резервной копии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Закрыть все кошельки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migrate Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Перенести кошелек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migrate a wallet</source>
        <translation type="unfinished">Перенос кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Показать справку %1 со списком доступных параметров командной строки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mask values</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Скрыть значения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mask the values in the Overview tab</source>
        <translation type="unfinished">Скрыть значения на вкладке Обзор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">кошелёк по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wallets available</source>
        <translation type="unfinished">Нет доступных кошельков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data</source>
        <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Данные кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Wallet Backup</source>
        <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
        <translation type="unfinished">Загрузить резервную копию кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Wallet</source>
        <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Восстановить кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Name</source>
        <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Название кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation type="unfinished">Развернуть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main Window</source>
        <translation type="unfinished">Главное окно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation type="unfinished">%1 клиент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hide</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Скрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Показать</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin.</numerusform>
            <numerusform>%n активных подключения к сети Bitcoin.</numerusform>
            <numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click for more actions.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Нажмите для дополнительных действий.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Peers tab</source>
        <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
        <translation type="unfinished">Показать вкладку Узлы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Отключить взаимодействие с сетью</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Включить взаимодействие с сетью</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
        <translation type="unfinished">Предсинхронизация заголовков (%1%)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating wallet</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка создания кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно создать новый кошелек, программа была скомпилирована без поддержки sqlite (требуется для дескрипторных кошельков)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: %1</source>
        <translation type="unfinished">Внимание: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Дата: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Сумма: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Тип: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Метка: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Адрес: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation type="unfinished">Отправленная транзакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation type="unfinished">Входящая транзакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">HD-генерация ключей &lt;b&gt;включена&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">HD-генерация ключей &lt;b&gt;выключена&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Приватный ключ &lt;b&gt;отключён&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и сейчас &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и сейчас &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original message:</source>
        <translation type="unfinished">Исходное сообщение:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation type="unfinished">Единицы, в которой указываются суммы. Нажмите для выбора других единиц.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation type="unfinished">Выбор монет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Количество:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Байты:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Сумма:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Комиссия:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">После комиссии:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">Сдача:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation type="unfinished">Выбрать все</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation type="unfinished">Режим дерева</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation type="unfinished">Режим списка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Сумма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation type="unfinished">Получено с меткой</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation type="unfinished">Получено на адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation type="unfinished">Подтверждений</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Подтверждена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Копировать сумму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копировать адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">Копировать &amp;метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">Копировать с&amp;умму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
        <translation type="unfinished">Скопировать &amp;ID транзакции и индекс вывода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L&amp;ock unspent</source>
        <translation type="unfinished">З&amp;аблокировать неизрасходованный остаток</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unlock unspent</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Разблокировать неизрасходованный остаток</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Копировать количество</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Копировать комиссию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Копировать сумму после комиссии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Копировать байты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation type="unfinished">Копировать сдачу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation type="unfinished">(%1 заблокирован)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
        <translation type="unfinished">Может меняться на +/- %1 сатоши за каждый вход.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(нет метки)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished">сдача с %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation type="unfinished">(сдача)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Создать кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Создание кошелька &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet failed</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось создать кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet warning</source>
        <translation type="unfinished">Предупреждение при создании кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't list signers</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно отобразить подписантов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many external signers found</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружено слишком много внешних подписантов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoadWalletsActivity</name>
    <message>
        <source>Load Wallets</source>
        <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Загрузить кошельки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallets…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Загрузка кошельков…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MigrateWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Migrate wallet</source>
        <translation type="unfinished">Перенести кошелек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
        <translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите перенести кошелек &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.

The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
        <translation type="unfinished">Миграция кошелька преобразует этот кошелек в один или несколько дескрипторных кошельков. Необходимо создать новую резервную копию кошелька.
Если этот кошелек содержит какие-либо скрипты только для просмотра, будет создан новый кошелек, который содержит эти скрипты только для просмотра.
Если этот кошелек содержит какие-либо решаемые, но не отслеживаемые скрипты, будет создан другой и новый кошелек, который содержит эти скрипты.

В процессе миграции будет создана резервная копия кошелька. Файл резервной копии будет называться &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak и может быть найден в каталоге для этого кошелька. В случае неправильной миграции резервная копия может быть восстановлена с помощью функциональности "Восстановить кошелек".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migrate Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Перенести Кошелек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <translation type="unfinished">Перенос кошелька &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
        <translation type="unfinished">Кошелек '%1' был успешно перенесён.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
        <translation type="unfinished">Скрипты Watchonly были перенесены в новый кошелек под названием  '%1'.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
        <translation type="unfinished">Решаемые, но не наблюдаемые сценарии были перенесены в новый кошелек под названием  '%1'.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migration failed</source>
        <translation type="unfinished">Перенос не удался</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migration Successful</source>
        <translation type="unfinished">Перенос успешно завершен</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Open wallet failed</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось открыть кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open wallet warning</source>
        <translation type="unfinished">Предупреждение при открытии кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">кошелёк по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Открыть кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Открывается кошелёк &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RestoreWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Restore Wallet</source>
        <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Восстановить кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Восстановление кошелька &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore wallet failed</source>
        <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Не удалось восстановить кошелек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore wallet warning</source>
        <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Предупреждение при восстановлении кошелька</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletController</name>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Закрыть кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
        <translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите закрыть кошелёк &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Закрытие кошелька на слишком долгое время может привести к необходимости повторной синхронизации всей цепочки, если включена обрезка.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Закрыть все кошельки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
        <translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите закрыть все кошельки?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Создать кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
        <translation type="unfinished">Вы в одном шаге от создания своего нового кошелька!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
        <translation type="unfinished">Укажите имя и, при желании, включите дополнительные опции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Name</source>
        <translation type="unfinished">Название кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
        <translation type="unfinished">Зашифровать кошелёк. Кошелёк будет зашифрован при помощи выбранной вами парольной фразы.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Зашифровать кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Options</source>
        <translation type="unfinished">Дополнительные параметры</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
        <translation type="unfinished">Отключить приватные ключи для этого кошелька. В кошельках с отключёнными приватными ключами не сохраняются приватные ключи, в них нельзя создать HD мастер-ключ или импортировать приватные ключи. Это удобно для наблюдающих кошельков.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Private Keys</source>
        <translation type="unfinished">Отключить приватные ключи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
        <translation type="unfinished">Создать пустой кошелёк. В пустых кошельках изначально нет приватных ключей или скриптов. Позднее можно импортировать приватные ключи и адреса, либо установить HD мастер-ключ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Blank Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Создать пустой кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
        <translation type="unfinished">Использовать внешнее устройство для подписи, например аппаратный кошелек. Сначала настройте сценарий внешней подписи в настройках кошелька.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External signer</source>
        <translation type="unfinished">Внешняя подписывающая сторона</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="unfinished">Создать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
        <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Скомпилирован без поддержки внешней подписи (требуется для внешней подписи)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation type="unfinished">Изменить адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation type="unfinished">Метка, связанная с этой записью в адресной книге</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation type="unfinished">Адрес, связанный с этой записью адресной книги. Он может быть изменён только если это адрес для отправки.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation type="unfinished">Новый адрес отправки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation type="unfinished">Изменить адрес получения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation type="unfinished">Изменить адрес отправки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation type="unfinished">Введенный адрес "%1" недействителен в сети Биткоин.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
        <translation type="unfinished">Адрес "%1" уже существует как адрес получателя с  именем "%2", и поэтому не может быть добавлен как адрес отправителя.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
        <translation type="unfinished">Введенный адрес "%1" уже существует в адресной книге под именем "%2".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно разблокировать кошелёк.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось сгенерировать новый ключ.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation type="unfinished">Будет создан новый каталог данных.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation type="unfinished">название</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation type="unfinished">Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать здесь новый каталог.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation type="unfinished">Данный путь уже существует, и это не каталог.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно создать здесь каталог данных.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of space available</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n ГБ места доступен</numerusform>
            <numerusform>%n ГБ места доступно</numerusform>
            <numerusform>%n ГБ места доступно</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>(из требуемого %n ГБ)</numerusform>
            <numerusform>(из требуемых %n ГБ)</numerusform>
            <numerusform>(из требуемых %n ГБ)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n GB needed for full chain)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>(%n ГБ необходим для полной цепочки)</numerusform>
            <numerusform>(%n ГБ необходимо для полной цепочки)</numerusform>
            <numerusform>(%n ГБ необходимо для полной цепочки)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose data directory</source>
        <translation type="unfinished">Выберите каталог для данных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
        <translation type="unfinished">В этот каталог будет сохранено не менее %1 ГБ данных, и со временем их объём будет увеличиваться.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
        <translation type="unfinished">В этот каталог будет сохранено приблизительно %1 ГБ данных.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
        <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>(достаточно для восстановления резервной копии возрастом %n день)</numerusform>
            <numerusform>(достаточно для восстановления резервной копии возрастом %n дня)</numerusform>
            <numerusform>(достаточно для восстановления резервной копии возрастом %n дней)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
        <translation type="unfinished">%1 загрузит и сохранит копию цепочки блоков Bitcoin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк также будет сохранён в этот каталог.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: невозможно создать указанный каталог данных "%1".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation type="unfinished">Добро пожаловать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Добро пожаловать в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation type="unfinished">Так как это первый запуск программы, вы можете выбрать, где %1будет хранить данные.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit block chain storage to</source>
        <translation type="unfinished">Ограничить размер сохранённой цепочки блоков до</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
        <translation type="unfinished">Возврат этого параметра в прежнее положение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку и обрезать позднее. Отключает некоторые расширенные функции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> GB</source>
        <translation type="unfinished"> ГБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
        <translation type="unfinished">Эта первичная синхронизация очень требовательна к ресурсам и может выявить проблемы с аппаратным обеспечением вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, скачивание будет продолжено с места остановки.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
        <translation type="unfinished">Когда вы нажмете ОК, %1 начнет загружать и обрабатывать полную цепочку блоков %4 (%2 ГБ)  начиная с самых ранних транзакций в %3, когда %4 был первоначально запущен.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
        <translation type="unfinished">Если вы решили ограничить (обрезать) объём хранимой цепи блоков, все ранние данные должны быть скачаны и обработаны. После обработки они будут удалены с целью экономии места на диске.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation type="unfinished">Использовать стандартный каталог данных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation type="unfinished">Использовать пользовательский каталог данных:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation type="unfinished">версия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation type="unfinished">О %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Опции командной строки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>%1 is shutting down…</source>
        <translation type="unfinished">%1 выключается…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation type="unfinished">Не выключайте компьютер, пока это окно не пропадёт.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
        <translation type="unfinished">Недавние транзакции могут быть пока не видны, и поэтому отображаемый баланс вашего кошелька может быть неточной. Информация станет точной после завершения синхронизации с сетью биткоина. Прогресс синхронизации вы можете видеть снизу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
        <translation type="unfinished">Попытка потратить средства, затронутые не видными пока транзакциями, будет отклонена сетью.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of blocks left</source>
        <translation type="unfinished">Количество оставшихся блоков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown…</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестно…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calculating…</source>
        <translation type="unfinished">вычисляется…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation type="unfinished">Время последнего блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation type="unfinished">Прогресс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress increase per hour</source>
        <translation type="unfinished">Прирост прогресса в час</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estimated time left until synced</source>
        <translation type="unfinished">Расчетное время до завершения синхронизации</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="unfinished">Скрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Esc</source>
        <translation type="unfinished">Выход</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is currently syncing.  It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
        <translation type="unfinished">%1 в настоящий момент синхронизируется. Заголовки и блоки будут скачиваться с других узлов сети и проверяться до тех пор, пока не будет достигнут конец цепочки блоков.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестно. Предсинхронизация заголовков (%1, %2%)…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open bitcoin URI</source>
        <translation type="unfinished">Открыть URI bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вставить адрес из буфера обмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation type="unfinished">Параметры</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Основное</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
        <translation type="unfinished">Автоматически запускать %1после входа в систему.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start %1 on system login</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Запускать %1 при входе в систему</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
        <translation type="unfinished">Включение обрезки значительно снизит требования к месту на диске для хранения транзакций. Блоки будут по-прежнему полностью проверяться. Возврат этого параметра в прежнее значение приведёт к повторному скачиванию всей цепочки блоков.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation type="unfinished">Размер кеша &amp;базы данных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation type="unfinished">Количество потоков для &amp;проверки скриптов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
        <translation type="unfinished">Полный путь до скрипта, совместимого с %1 (к примеру, C:\Downloads\hwi.exe или же /Users/you/Downloads/hwi.py). Будь бдителен: мошенники могут украсть твои деньги!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation type="unfinished">IP-адрес прокси (к примеру, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
        <translation type="unfinished">Использовать SOCKS5 прокси для доступа к узлам через этот тип сети.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
        <translation type="unfinished">Сворачивать вместо выхода из приложения при закрытии окна. Если данный параметр включён, приложение закроется только после нажатия "Выход" в меню.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
        <translation type="unfinished">Параметры командной строки, которые переопределили параметры из этого окна:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
        <translation type="unfinished">Открывает файл конфигурации %1 из рабочего каталога.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration File</source>
        <translation type="unfinished">Открыть файл конфигурации</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation type="unfinished">Сбросить все параметры клиента к значениям по умолчанию.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сбросить параметры</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сеть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune &amp;block storage to</source>
        <translation type="unfinished">Обрезать &amp;объём хранимых блоков до</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <translation type="unfinished">ГБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
        <translation type="unfinished">Возврат этой настройки в прежнее значение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Максимальный размер кэша базы данных. Большой размер кэша может ускорить синхронизацию, после чего уже особой роли не играет. Уменьшение размера кэша уменьшит использование памяти. Неиспользуемая память mempool используется совместно для этого кэша.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MiB</source>
        <translation type="unfinished">МиБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Число потоков проверки скриптов. Отрицательные значения задают число ядер ЦП, которые не будут нагружаться (останутся свободны).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation type="unfinished">(0 = автоматически, &lt;0 = оставить столько ядер свободными)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Разрешает вам или сторонней программе взаимодействовать с этим узлом через командную строку и команды JSON-RPC.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable R&amp;PC server</source>
        <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Включить RPC &amp;сервер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вычитать комиссию из суммы по умолчанию или нет.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
        <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вычесть &amp;комиссию из суммы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation type="unfinished">Экспертные настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation type="unfinished">Включить возможность &amp;управления монетами</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation type="unfinished">Если вы отключите трату неподтверждённой сдачи, сдачу от транзакции нельзя будет использовать до тех пор, пока у этой транзакции не будет хотя бы одного подтверждения. Это также влияет на расчёт вашего баланса.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Тратить неподтверждённую сдачу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
        <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Включить управление частично подписанными транзакциями (PSBT)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show PSBT controls.</source>
        <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Показать элементы управления частично подписанными биткоин-транзакциями (PSBT)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
        <translation type="unfinished">Внешний подписант (например, аппаратный кошелёк)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;External signer script path</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Внешний скрипт для подписи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Автоматически открыть порт биткоин-клиента на маршрутизаторе. Работает, если ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция на нём включена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation type="unfinished">Пробросить порт через &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
        <translation type="unfinished">Автоматически открыть порт биткоин-клиента на роутере. Сработает только если ваш роутер поддерживает NAT-PMP, и данная функция на нём включена. Внешний порт может быть случайным.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
        <translation type="unfinished">Пробросить порт с помощью NA&amp;T-PMP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside.</source>
        <translation type="unfinished">Принимать входящие соединения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
        <translation type="unfinished">Разрешить &amp;входящие соединения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation type="unfinished">Подключиться к сети Bitcoin через SOCKS5 прокси.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Подключаться через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation type="unfinished">IP &amp;прокси:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Порт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation type="unfinished">Порт прокси (например, 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used for reaching peers via:</source>
        <translation type="unfinished">Использовать для подключения к узлам по:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the icon in the system tray.</source>
        <translation type="unfinished">Показывать значок в области уведомлений.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show tray icon</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Показывать значок в области ведомлений</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation type="unfinished">Отобразить только значок в области уведомлений после сворачивания окна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сворачивать в область уведомлений вместо панели задач</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation type="unfinished">С&amp;ворачивать при закрытии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Внешний вид</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation type="unfinished">Язык &amp;интерфейса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
        <translation type="unfinished">Здесь можно выбрать язык пользовательского интерфейса. Язык будет изменён после перезапуска %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отображать суммы в единицах:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Выберите единицу измерения, которая будет показана по умолчанию в интерфейсе и при отправке монет.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation type="unfinished">Сторонние URL-адреса (например, на обозреватель блоков), которые будут показаны на вкладке транзакций в контекстном меню. %s в URL будет заменён на хэш транзакции. Несколько адресов разделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ссылки на транзакции на сторонних сервисах</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation type="unfinished">Показывать параметры управления монетами.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
        <translation type="unfinished">Подключаться к сети Bitcoin через отдельный SOCKS5 прокси для скрытых сервисов Tor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
        <translation type="unfinished">Использовать &amp;отдельный прокси SOCKS5 для соединения с узлами через скрытые сервисы Tor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="unfinished">&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">О&amp;тмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
        <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Скомпилирован без поддержки внешней подписи (требуется для внешней подписи)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation type="unfinished">по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation type="unfinished">ни одного</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Подтверждение сброса настроек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Для активации изменений необходим перезапуск клиента.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
        <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Клиент будет закрыт. Продолжить?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration options</source>
        <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Параметры конфигурации</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
        <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Файл конфигурации используется для указания расширенных пользовательских параметров, которые будут иметь приоритет над настройками в графическом интерфейсе. Параметры командной строки имеют приоритет над файлом конфигурации.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation type="unfinished">Продолжить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file could not be opened.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно открыть файл конфигурации.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation type="unfinished">Это изменение потребует перезапуска клиента.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation type="unfinished">Указанный прокси-адрес недействителен.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsModel</name>
    <message>
        <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось прочитать настройку "%1", %2.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation type="unfinished">Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш кошелёк автоматически синхронизируется с сетью Bitcoin после подключения, и этот процесс пока не завершён.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation type="unfinished">Только просмотр:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation type="unfinished">Доступно:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation type="unfinished">Ваш баланс, который можно расходовать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation type="unfinished">В ожидании:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation type="unfinished">Сумма по неподтверждённым транзакциям. Они не учитываются в балансе, который можно расходовать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation type="unfinished">Незрелые:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation type="unfinished">Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation type="unfinished">Баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation type="unfinished">Всего:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation type="unfinished">Ваш текущий итоговый баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
        <translation type="unfinished">Ваш текущий баланс в наблюдаемых адресах</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation type="unfinished">Доступно:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation type="unfinished">Последние транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
        <translation type="unfinished">Неподтвержденные транзакции на наблюдаемые адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
        <translation type="unfinished">Баланс добытых монет на наблюдаемых адресах, который ещё не созрел</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
        <translation type="unfinished">Текущий итоговый баланс на наблюдаемых адресах</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
        <translation type="unfinished">Включён режим приватности для вкладки Обзор. Чтобы показать данные, снимите отметку с пункта Настройки -&gt; Скрыть значения.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PSBTOperationsDialog</name>
    <message>
        <source>PSBT Operations</source>
        <translation type="unfinished">Операции с PSBT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign Tx</source>
        <translation type="unfinished">Подписать транзакцию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Broadcast Tx</source>
        <translation type="unfinished">Отправить транзакцию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy to Clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Скопировать в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save…</source>
        <translation type="unfinished">Сохранить…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load transaction: %1</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось загрузить транзакцию: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to sign transaction: %1</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось подписать транзакцию: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно подписать входы пока кошелёк заблокирован.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not sign any more inputs.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось подписать оставшиеся входы.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
        <translation type="unfinished">Подписано %1 входов, но требуется больше подписей.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция успешно подписана. Транзакция готова к отправке.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error processing transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка во время обработки транзакции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция успешно отправлена! Идентификатор транзакции: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
        <translation type="unfinished">Отправка транзакции не удалась: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT copied to clipboard.</source>
        <translation type="unfinished">PSBT скопирована в буфер обмена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Transaction Data</source>
        <translation type="unfinished">Сохранить данные о транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
        <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Частично подписанная транзакция (двоичный файл)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT saved to disk.</source>
        <translation type="unfinished">PSBT сохранена на диск.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation type="unfinished">свой адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось вычислить сумму комиссии или общую сумму транзакции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pays transaction fee: </source>
        <translation type="unfinished">Платит комиссию: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation type="unfinished">Итоговая сумма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation type="unfinished">или</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция имеет %1 неподписанных входов.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция имеет недостаточно информации о некоторых входах.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction still needs signature(s).</source>
        <translation type="unfinished">Транзакции требуется по крайней мере ещё одна подпись.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(But no wallet is loaded.)</source>
        <translation type="unfinished">(Но ни один кошелёк не загружен.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
        <translation type="unfinished">(Но этот кошелёк не может подписывать транзакции.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
        <translation type="unfinished">(Но этот кошелёк не имеет необходимых ключей.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция полностью подписана и готова к отправке.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status is unknown.</source>
        <translation type="unfinished">Статус транзакции неизвестен.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка запроса платежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation type="unfinished">Не удаётся запустить обработчик click-to-pay для протокола bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation type="unfinished">Обработка URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
        <translation type="unfinished">"bitcoin://" — это неверный URI. Используйте вместо него "bitcoin:".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось обработать транзакцию, потому что BIP70 не поддерживается.
Из-за широко распространённых уязвимостей в BIP70, настоятельно рекомендуется игнорировать любые инструкции продавцов сменить кошелёк.
Если вы получили эту ошибку, вам следует попросить у продавца URI, совместимый с BIP21.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось обработать URI! Это может быть вызвано тем, что биткоин-адрес неверен или параметры URI сформированы неправильно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file handling</source>
        <translation type="unfinished">Обработка файла с запросом платежа</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Пользовательский агент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Пинг</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Peer</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Узел</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Age</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Возраст</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Направление</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Отправлено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Получено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Сеть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Входящий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Исходящий</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Save Image…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сохранить изображение…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Image</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копировать изображение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation type="unfinished">Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки или сообщения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка преобразования URI в QR-код.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QR code support not available.</source>
        <translation type="unfinished">Поддержка QR-кодов недоступна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation type="unfinished">Сохранить QR-код</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG Image</source>
        <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Изображение PNG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation type="unfinished">Н/д</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation type="unfinished">Версия клиента</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="unfinished">Общие</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datadir</source>
        <translation type="unfinished">Директория данных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
        <translation type="unfinished">Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных, используйте параметр "%1".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blocksdir</source>
        <translation type="unfinished">Директория блоков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
        <translation type="unfinished">Чтобы указать нестандартное расположение каталога блоков, используйте параметр "%1".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation type="unfinished">Время запуска</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished">Сеть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Название</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation type="unfinished">Количество соединений</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation type="unfinished">Цепочка блоков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Pool</source>
        <translation type="unfinished">Пул памяти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of transactions</source>
        <translation type="unfinished">Текущее количество транзакций</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory usage</source>
        <translation type="unfinished">Использование памяти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: </source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(none)</source>
        <translation type="unfinished">(нет)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сброс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation type="unfinished">Получено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation type="unfinished">Отправлено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Узлы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned peers</source>
        <translation type="unfinished">Заблокированные узлы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation type="unfinished">Выберите узел для просмотра подробностей.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transport layer version: %1</source>
        <translation type="unfinished">Версия транспортного протокола:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport</source>
        <translation type="unfinished">Транспортный протокол</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
        <translation type="unfinished">Строка идентификатора сеанса BIP324 в шестнадцатеричном формате, если таковой имеется.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session ID</source>
        <translation type="unfinished">ID сессии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="unfinished">Версия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
        <translation type="unfinished">Предаем ли мы транзакции этому узлу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Relay</source>
        <translation type="unfinished">Ретранслятор транзакций</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting Block</source>
        <translation type="unfinished">Начальный блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Headers</source>
        <translation type="unfinished">Синхронизировано заголовков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Blocks</source>
        <translation type="unfinished">Синхронизировано блоков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Transaction</source>
        <translation type="unfinished">Последняя транзакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
        <translation type="unfinished">Подключённая автономная система, используемая для диверсификации узлов, к которым производится подключение.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mapped AS</source>
        <translation type="unfinished">Подключённая АС</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
        <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
        <translation type="unfinished">Передаем ли мы адреса этому узлу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address Relay</source>
        <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
        <translation type="unfinished">Ретранслятор адресов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
        <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
        <translation type="unfinished">Количество адресов, полученных от этого узла, которые были обработаны (за исключением адресов, отброшенных из-за ограничений по частоте).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
        <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Количество адресов, полученных от этого узла, которые были отброшены (не обработаны) из-за ограничений по частоте.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Addresses Processed</source>
        <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
        <translation type="unfinished">Обработанные адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Addresses Rate-Limited</source>
        <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Отброшенные адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation type="unfinished">Пользовательский агент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node window</source>
        <translation type="unfinished">Окно узла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current block height</source>
        <translation type="unfinished">Текущая высота блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation type="unfinished">Открыть файл журнала отладки %1 из текущего каталога данных. Для больших файлов журнала это может занять несколько секунд.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease font size</source>
        <translation type="unfinished">Уменьшить размер шрифта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase font size</source>
        <translation type="unfinished">Увеличить размер шрифта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation type="unfinished">Разрешения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
        <translation type="unfinished">Направление и тип подключения узла: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction/Type</source>
        <translation type="unfinished">Направление/тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
        <translation type="unfinished">Сетевой протокол, через который подключён этот узел: IPv4, IPv6, Onion, I2P или CJDNS.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation type="unfinished">Службы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High Bandwidth</source>
        <translation type="unfinished">Широкая полоса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation type="unfinished">Время соединения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
        <translation type="unfinished">Время с момента получения нового блока, прошедшего базовую проверку, от этого узла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Block</source>
        <translation type="unfinished">Последний блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
        <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Время с момента принятия новой транзакции в наш mempool от этого узла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation type="unfinished">Последнее время отправки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation type="unfinished">Последнее время получения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation type="unfinished">Время отклика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
        <translation type="unfinished">Задержка между запросом к узлу и ответом от него.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Wait</source>
        <translation type="unfinished">Ожидание отклика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Ping</source>
        <translation type="unfinished">Минимальное время отклика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Offset</source>
        <translation type="unfinished">Временной сдвиг</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation type="unfinished">Время последнего блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Консоль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сетевой трафик</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation type="unfinished">Всего</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation type="unfinished">Файл журнала отладки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation type="unfinished">Очистить консоль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation type="unfinished">Вход:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation type="unfinished">Выход:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound: initiated by peer</source>
        <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Входящее: инициировано узлом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound Full Relay: default</source>
        <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Исходящий полный ретранслятор: по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
        <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Исходящий ретранслятор блоков: не ретранслирует транзакции или адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
        <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Исходящий ручной: добавлен через RPC %1 или опции конфигурации %2/%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
        <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Исходящий пробный: короткое время жизни, для тестирования адресов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
        <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Исходящий для получения адресов: короткое время жизни, для запроса адресов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
        <extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
        <translation type="unfinished">обнаружение: пир может быть v1 или v2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
        <extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
        <translation type="unfinished">v1: незашифрованный транспортный протокол с открытым текстом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
        <extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
        <translation type="unfinished">v2: Зашифрованный транспортный протокол BIP324</translation>
    </message>
    <message>
        <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
        <translation type="unfinished">мы выбрали этот узел для широкополосной передачи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
        <translation type="unfinished">этот узел выбрал нас для широкополосной передачи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no high bandwidth relay selected</source>
        <translation type="unfinished">широкополосный передатчик не выбран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">&amp;Копировать адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation type="unfinished">О&amp;тключиться</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;hour</source>
        <translation type="unfinished">1 &amp;час</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 d&amp;ay</source>
        <translation type="unfinished">1 &amp;день</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;week</source>
        <translation type="unfinished">1 &amp;неделя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;year</source>
        <translation type="unfinished">1 &amp;год</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
        <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
        <translation type="unfinished">&amp;Копировать IP или маску подсети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unban</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Разбанить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled</source>
        <translation type="unfinished">Сетевая активность отключена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command without any wallet</source>
        <translation type="unfinished">Выполнение команды без кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command using "%1" wallet</source>
        <translation type="unfinished">Выполнение команды с помощью кошелька "%1"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the %1 RPC console.
Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
Type %5 for an overview of available commands.
For more information on using this console, type %6.

%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
        <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Добро пожаловать в RPC-консоль %1.
Используйте стрелки вверх и вниз, чтобы перемещаться по истории и %2, чтобы очистить экран.
Чтобы увеличить или уменьшить размер шрифта, нажмите %3 или %4.
Наберите %5, чтобы получить список доступных команд.
Чтобы получить больше информации об этой консоли, наберите %6.

%7ВНИМАНИЕ: Мошенники очень часто просят пользователей вводить здесь различные команды и таким образом крадут содержимое кошельков. Не используйте эту консоль, если не полностью понимаете последствия каждой команды.%8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing…</source>
        <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Выполняется…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(peer: %1)</source>
        <translation type="unfinished">(узел: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation type="unfinished">через %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished">Да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished">Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="unfinished">Кому</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="unfinished">От кого</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban for</source>
        <translation type="unfinished">Заблокировать на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation type="unfinished">Никогда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сумма:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Метка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сообщение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
        <translation type="unfinished">Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Внимание: это сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Bitcoin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
        <translation type="unfinished">Необязательная метка для нового адреса получения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Используйте эту форму, чтобы запросить платёж. Все поля &lt;b&gt;необязательны&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation type="unfinished">Можно указать сумму, которую вы хотите запросить. Оставьте поле пустым или введите ноль, если не хотите запрашивать конкретную сумму.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice).  It is also attached to the payment request.</source>
        <translation type="unfinished">Можно указать метку, которая будет присвоена новому адресу получения (чтобы вы могли идентифицировать выставленный счёт). Она присоединяется к запросу платежа.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
        <translation type="unfinished">Можно ввести сообщение, которое присоединяется к запросу платежа и может быть показано отправителю.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create new receiving address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Создать новый адрес для получения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation type="unfinished">Очистить все поля формы.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="unfinished">Очистить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation type="unfinished">История запросов платежей</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
        <translation type="unfinished">Показать выбранный запрос (двойное нажатие на записи сделает то же самое)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation type="unfinished">Показать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected entries from the list</source>
        <translation type="unfinished">Удалить выбранные записи из списка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished">Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation type="unfinished">Копировать &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копировать адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">Копировать &amp;метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;message</source>
        <translation type="unfinished">Копировать &amp;сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">Копировать с&amp;умму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base58 (Legacy)</source>
        <translation type="unfinished">Base58 (Устаревший)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
        <translation type="unfinished">Не рекомендуется из-за высоких комиссий и меньшей устойчивости к опечаткам.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
        <translation type="unfinished">Создать адрес, совместимый со старыми кошельками.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
        <translation type="unfinished">Создать segwit адрес по BIP-173, Некоторые старые кошельки не поддерживают такие адреса.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
        <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) — это более новая версия Bech32, поддержка таких кошельков по-прежнему ограничена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно разблокировать кошелёк.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not generate new %1 address</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось сгенерировать новый %1 адрес</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Request payment to …</source>
        <translation type="unfinished">Запросить платёж на …</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address:</source>
        <translation type="unfinished">Адрес:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Сумма:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label:</source>
        <translation type="unfinished">Метка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Сообщение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation type="unfinished">Копировать &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">Копировать &amp;адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Проверить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
        <translation type="unfinished">Проверьте адрес на, к примеру, экране аппаратного кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сохранить изображение…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation type="unfinished">Информация о платеже</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payment to %1</source>
        <translation type="unfinished">Запросить платёж на %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(нет метки)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no message)</source>
        <translation type="unfinished">(нет сообщения)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no amount requested)</source>
        <translation type="unfinished">(сумма не указана)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested</source>
        <translation type="unfinished">Запрошено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation type="unfinished">Отправить монеты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation type="unfinished">Функции управления монетами</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation type="unfinished">выбираются автоматически</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation type="unfinished">Недостаточно средств!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Количество:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Байтов:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Сумма:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Комиссия:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">После комиссии:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">Сдача:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation type="unfinished">Если это выбрано, но адрес для сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom change address</source>
        <translation type="unfinished">Указать адрес для сдачи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Комиссия за транзакцию:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
        <translation type="unfinished">Использование комиссии по умолчанию может привести к отправке транзакции, для подтверждения которой потребуется несколько часов или дней (или которая никогда не подтвердится). Рекомендуется указать комиссию вручную или подождать, пока не закончится проверка всей цепочки блоков.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
        <translation type="unfinished">Предупреждение: расчёт комиссии в данный момент невозможен.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation type="unfinished">за килобайт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="unfinished">Скрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation type="unfinished">Рекомендованное значение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation type="unfinished">Пользовательское значение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation type="unfinished">Отправить нескольким получателям сразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation type="unfinished">Добавить &amp;получателя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation type="unfinished">Очистить все поля формы.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs…</source>
        <translation type="unfinished">Входы…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose…</source>
        <translation type="unfinished">Выбрать…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide transaction fee settings</source>
        <translation type="unfinished">Скрыть настройки комиссий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.

Note:  Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
        <translation type="unfinished">Укажите пользовательскую комиссию за КБ (1000 байт) виртуального размера транзакции.

Примечание: комиссия рассчитывается пропорционально размеру в байтах. Так при комиссии "100 сатоши за kvB (виртуальный КБ)" для транзакции размером 500 виртуальных байт (половина 1 kvB) комиссия будет всего 50 сатоши.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
        <translation type="unfinished">Когда объём транзакций меньше, чем пространство в блоках, майнеры и ретранслирующие узлы могут устанавливать минимальную комиссию. Платить только эту минимальную комиссию вполне допустимо, но примите во внимание, что ваша транзакция может никогда не подтвердиться, если транзакций окажется больше, чем может обработать сеть.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
        <translation type="unfinished">Слишком низкая комиссия может привести к невозможности подтверждения транзакции (см. подсказку)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
        <translation type="unfinished">(Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков…)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmation time target:</source>
        <translation type="unfinished">Целевое время подтверждения:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Replace-By-Fee</source>
        <translation type="unfinished">Включить Replace-By-Fee</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
        <translation type="unfinished">С помощью Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию после отправки транзакции. Если вы выключите эту опцию, рекомендуется увеличить комиссию перед отправкой, чтобы снизить риск задержки транзакции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation type="unfinished">Очистить &amp;всё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation type="unfinished">Баланс:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation type="unfinished">Подтвердить отправку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отправить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Копировать количество</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Копировать сумму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Копировать комиссию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Копировать сумму после комиссии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Копировать байты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation type="unfinished">Копировать сдачу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 blocks)</source>
        <translation type="unfinished">%1 (%2 блоков)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign on device</source>
        <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Подтвердите на устройстве</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect your hardware wallet first.</source>
        <translation type="unfinished">Сначала подключите ваш аппаратный кошелёк.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
        <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Укажите внешний скрипт подписи в Настройки -&gt; Кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
        <translation type="unfinished">Создать &amp;без подписи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Создает частично подписанную биткоин-транзакцию (PSBT), чтобы использовать её, например, с офлайновым кошельком %1, или PSBT-совместимым аппаратным кошельком.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to '%2'</source>
        <translation type="unfinished">%1 на "%2"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to %2</source>
        <translation type="unfinished">%1 на %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
        <translation type="unfinished">Чтобы просмотреть список получателей, нажмите "Показать подробности…"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign failed</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось подписать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External signer not found</source>
        <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Внешний скрипт подписи не найден</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External signer failure</source>
        <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Внешний скрипта подписи вернул ошибку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Transaction Data</source>
        <translation type="unfinished">Сохранить данные о транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
        <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Частично подписанная транзакция (двоичный файл)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT saved</source>
        <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
        <translation type="unfinished">PSBT сохранена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External balance:</source>
        <translation type="unfinished">Внешний баланс:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation type="unfinished">или</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
        <translation type="unfinished">Вы можете увеличить комиссию позже (используется Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
        <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Пожалуйста, проверьте черновик вашей транзакции. Будет создана частично подписанная биткоин-транзакция (PSBT), которую можно сохранить или скопировать, после чего подписать, например, офлайновым кошельком %1 или PSBT-совместимым аппаратным кошельком.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to create this transaction?</source>
        <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вы хотите создать эту транзакцию?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
        <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Пожалуйста, проверьте вашу транзакцию. Вы можете создать и отправить эту транзакцию, либо создать частично подписанную биткоин-транзакцию (PSBT), которую можно сохранить или скопировать, после чего подписать, например, офлайновым кошельком %1 или PSBT-совместимым аппаратным кошельком.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction.</source>
        <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Пожалуйста, проверьте вашу транзакцию.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation type="unfinished">Комиссия за транзакцию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
        <translation type="unfinished">Не используется Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation type="unfinished">Итоговая сумма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsigned Transaction</source>
        <comment>PSBT copied</comment>
        <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
        <translation type="unfinished">Неподписанная транзакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
        <translation type="unfinished">PSBT скопирована в буфер обмена. Вы можете её сохранить.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT saved to disk</source>
        <translation type="unfinished">PSBT сохранена на диск</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation type="unfinished">Подтвердить отправку монет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only balance:</source>
        <translation type="unfinished">Баланс только для просмотра:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
        <translation type="unfinished">Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation type="unfinished">Сумма оплаты должна быть больше 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation type="unfinished">Сумма превышает ваш баланс.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation type="unfinished">Итоговая сумма с учётом комиссии %1 превышает ваш баланс.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес только один раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось создать транзакцию!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
        <translation type="unfinished">Комиссия более %1 считается абсурдно высокой.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Подтверждение ожидается через %n блок.</numerusform>
            <numerusform>Подтверждение ожидается через %n блока.</numerusform>
            <numerusform>Подтверждение ожидается через %n блоков.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Внимание: неверный биткоин-адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown change address</source>
        <translation type="unfinished">Внимание: неизвестный адрес сдачи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm custom change address</source>
        <translation type="unfinished">Подтвердите указанный адрес для сдачи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished">Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть средств, а то и всё содержимое вашего кошелька будет отправлено на этот адрес. Вы уверены в своих действиях?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(нет метки)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сумма:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отправить на:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Метка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation type="unfinished">Выбрать ранее использованный адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
        <translation type="unfinished">Биткоин-адрес, на который нужно отправить платёж</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Вставить адрес из буфера обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation type="unfinished">Удалить эту запись</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to send in the selected unit</source>
        <translation type="unfinished">Сумма к отправке в выбранных единицах</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
        <translation type="unfinished">Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы ввели в поле "Сумма". Если выбрано несколько получателей, комиссия распределится поровну.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
        <translation type="unfinished">В&amp;ычесть комиссию из суммы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use available balance</source>
        <translation type="unfinished">Весь доступный баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Сообщение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation type="unfinished">Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных адресов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation type="unfinished">Сообщение, которое было прикреплено к URI. Оно будет сохранено вместе с транзакцией для вашего удобства. Обратите внимание: это сообщение не будет отправлено в сеть Bitcoin.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    <message>
        <source>Send</source>
        <translation type="unfinished">Отправить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Unsigned</source>
        <translation type="unfinished">Создать без подписи</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation type="unfinished">Подписи - подписать / проверить сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Подписать сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation type="unfinished">Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать, что вы можете получать биткоины на них. Будьте осторожны и не подписывайте непонятные или случайные сообщения, так как мошенники могут таким образом пытаться присвоить вашу личность. Подписывайте только такие сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
        <translation type="unfinished">Биткоин-адрес, которым подписать сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation type="unfinished">Выбрать ранее использованный адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Вставить адрес из буфера обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation type="unfinished">Введите здесь сообщение, которое вы хотите подписать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation type="unfinished">Подпись</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Скопировать текущую подпись в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Подписать сообщение, чтобы доказать владение биткоин-адресом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation type="unfinished">Подписать &amp;сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation type="unfinished">Сбросить значения всех полей</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation type="unfinished">Очистить &amp;всё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation type="unfinished">П&amp;роверить сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
        <translation type="unfinished">Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, знаки табуляции и т.п. скопированы в точности) и подпись, чтобы проверить сообщение. Не придавайте сообщению большего смысла, чем в нём содержится, чтобы не стать жертвой атаки "человек посередине". Обратите внимание, что подпись доказывает лишь то, что подписавший может получать биткоины на этот адрес, но никак не то, что он отправил какую-либо транзакцию!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
        <translation type="unfinished">Биткоин-адрес, которым было подписано сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signed message to verify</source>
        <translation type="unfinished">Подписанное сообщение для проверки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature given when the message was signed</source>
        <translation type="unfinished">Подпись, созданная при подписании сообщения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно действительно подписано указанным биткоин-адресом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation type="unfinished">Проверить &amp;сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation type="unfinished">Сбросить все поля проверки сообщения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation type="unfinished">Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation type="unfinished">Введенный адрес недействителен.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation type="unfinished">Проверьте адрес и попробуйте ещё раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation type="unfinished">Введённый адрес не связан с ключом.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation type="unfinished">Разблокирование кошелька было отменено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No error</source>
        <translation type="unfinished">Без ошибок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation type="unfinished">Приватный ключ для введённого адреса недоступен.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось подписать сообщение.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation type="unfinished">Сообщение подписано.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно декодировать подпись.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation type="unfinished">Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation type="unfinished">Подпись не соответствует хэшу сообщения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation type="unfinished">Сообщение не прошло проверку.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation type="unfinished">Сообщение проверено.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
        <translation type="unfinished">(нажмите q, чтобы завершить работу и продолжить позже)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>press q to shutdown</source>
        <translation type="unfinished">нажмите q для выключения</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>kB/s</source>
        <translation type="unfinished">кБ/с</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
        <translation type="unfinished">конфликтует с транзакцией с %1 подтверждениями</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
        <translation type="unfinished">0/нет подтверждений, в пуле памяти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
        <translation type="unfinished">0/нет подтверждений, не в пуле памяти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>abandoned</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
        <translation type="unfinished">отброшена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
        <translation type="unfinished">%1/нет подтверждений</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
        <translation type="unfinished">%1 подтверждений</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation type="unfinished">Статус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation type="unfinished">Источник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation type="unfinished">Сгенерировано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="unfinished">От кого</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">неизвестно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="unfinished">Кому</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation type="unfinished">свой адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation type="unfinished">наблюдаемый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation type="unfinished">метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation type="unfinished">Кредит</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>созреет через %n блок</numerusform>
            <numerusform>созреет через %n блока</numerusform>
            <numerusform>созреет через %n блоков</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation type="unfinished">не принят</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation type="unfinished">Дебет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total debit</source>
        <translation type="unfinished">Итого дебет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total credit</source>
        <translation type="unfinished">Итого кредит</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation type="unfinished">Комиссия за транзакцию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation type="unfinished">Чистая сумма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation type="unfinished">Комментарий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation type="unfinished">Идентификатор транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction total size</source>
        <translation type="unfinished">Общий размер транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction virtual size</source>
        <translation type="unfinished">Виртуальный размер транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output index</source>
        <translation type="unfinished">Индекс выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation type="unfinished">Продавец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation type="unfinished">Сгенерированные монеты должны созреть в течение %1 блоков, прежде чем смогут быть потрачены. Когда вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепочку, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation type="unfinished">Отладочная информация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation type="unfinished">Входы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Сумма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation type="unfinished">истина</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation type="unfinished">ложь</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation type="unfinished">На этой панели показано подробное описание транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details for %1</source>
        <translation type="unfinished">Подробности по %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation type="unfinished">Не подтверждена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abandoned</source>
        <translation type="unfinished">Отброшена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation type="unfinished">Подтверждается (%1 из %2 рекомендуемых подтверждений)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation type="unfinished">Подтверждена (%1 подтверждений)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation type="unfinished">Конфликтует</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation type="unfinished">Незрелая (%1 подтверждений, будет доступно после %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation type="unfinished">Сгенерирован, но не принят</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Получено на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation type="unfinished">Получено от</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Отправлено на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Добыто</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation type="unfinished">наблюдаемый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation type="unfinished">(н/д)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(нет метки)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation type="unfinished">Статус транзакции. Наведите курсор на это поле для отображения количества подтверждений.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation type="unfinished">Дата и время получения транзакции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Тип транзакции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Использовался ли в транзакции наблюдаемый адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Определяемое пользователем назначение/цель транзакции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation type="unfinished">Сумма, вычтенная из баланса или добавленная к нему.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Все</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation type="unfinished">Сегодня</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation type="unfinished">На этой неделе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation type="unfinished">В этом месяце</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation type="unfinished">В прошлом месяце</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation type="unfinished">В этом году</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Получено на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Отправлено на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Добыто</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished">Другое</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Введите адрес, идентификатор транзакции, или метку для поиска</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation type="unfinished">Минимальная сумма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range…</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копировать адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">Копировать &amp;метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">Копировать с&amp;умму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction &amp;ID</source>
        <translation type="unfinished">Копировать ID &amp;транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;raw transaction</source>
        <translation type="unfinished">Копировать &amp;исходный код транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy full transaction &amp;details</source>
        <translation type="unfinished">Копировать &amp;все подробности транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show transaction details</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Показать подробности транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase transaction &amp;fee</source>
        <translation type="unfinished">Увеличить комиссию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;bandon transaction</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отказ от транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit address label</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Изменить метку адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in %1</source>
        <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Показать в %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation type="unfinished">Экспортировать историю транзакций</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Файл, разделенный запятыми</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Подтверждена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only</source>
        <translation type="unfinished">Наблюдаемая</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation type="unfinished">Идентификатор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка при экспорте</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
        <translation type="unfinished">При попытке сохранения истории транзакций в %1 произошла ошибка.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation type="unfinished">Экспорт выполнен успешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation type="unfinished">История транзакций была успешно сохранена в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation type="unfinished">до</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>No wallet has been loaded.
Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
- OR -</source>
        <translation type="unfinished">Нет загруженных кошельков.
Выберите в меню Файл -&gt; Открыть кошелёк, чтобы загрузить кошелёк.
- ИЛИ -</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Создать новый кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось декодировать PSBT из буфера обмена (неверный base64)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Transaction Data</source>
        <translation type="unfinished">Загрузить данные о транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
        <translation type="unfinished">Частично подписанная транзакция (*.psbt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
        <translation type="unfinished">Файл PSBT должен быть меньше 100 МиБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to decode PSBT</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось декодировать PSBT</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation type="unfinished">Отправить монеты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee bump error</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка повышения комиссии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increasing transaction fee failed</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось увеличить комиссию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to increase the fee?</source>
        <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вы хотите увеличить комиссию?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current fee:</source>
        <translation type="unfinished">Текущая комиссия:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase:</source>
        <translation type="unfinished">Увеличить на:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New fee:</source>
        <translation type="unfinished">Новая комиссия:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
        <translation type="unfinished">Внимание: комиссия может быть увеличена путём уменьшения выходов для сдачи или добавления входов (по необходимости). Может быть добавлен новый вывод для сдачи, если он не существует. Эти изменения могут привести к ухудшению вашей конфиденциальности.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm fee bump</source>
        <translation type="unfinished">Подтвердить увеличение комиссии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't draft transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось подготовить черновик транзакции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT copied</source>
        <translation type="unfinished">PSBT скопирована</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
        <translation type="unfinished">Скопировано в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't sign transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно подписать транзакцию.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось отправить транзакцию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't display address</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось отобразить адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">кошелёк по умолчанию</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Экспортировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Экспортировать данные из текущей вкладки в файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Создать резервную копию кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data</source>
        <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Данные кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation type="unfinished">Резервное копирование не удалось</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
        <translation type="unfinished">При попытке сохранения данных кошелька в %1 произошла ошибка.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation type="unfinished">Резервное копирование выполнено успешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Данные кошелька были успешно сохранены в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>The %s developers</source>
        <translation type="unfinished">Разработчики %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
        <translation type="unfinished">%s испорчен. Попробуйте восстановить его с помощью инструмента bitcoin-wallet или из резервной копии.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
        <translation type="unfinished">%s не удалось подтвердить состояние моментального снимка -assumeutxo. Это указывает на аппаратную проблему, или ошибку в программном обеспечении, или неудачную модификацию программного обеспечения, которая позволила загрузить недопустимый снимок. В результате этого узел выключится и перестанет использовать любое состояние, которое было построено на основе моментального снимка, сбросив высоту цепочки с %d на %d. При следующем перезапуске узел возобновит синхронизацию с %d без использования данных моментального снимка. Сообщите об этом инциденте по адресу %s, указав, как вы получили снимок. Состояние цепи недействительного снимка будет оставлено на диске, если оно поможет в диагностике проблемы, вызвавшей эту ошибку.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
        <translation type="unfinished">%s хочет открыть порт %u на прослушивание. Этот порт считается "плохим", и другие узлы, скорее всего, не захотят общаться через этот порт. Список портов и подробности можно узнать в документе doc/p2p-bad-ports.md.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно понизить версию кошелька с %i до %i. Версия кошелька не была изменена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно заблокировать каталог данных %s. Вероятно, %s уже запущен.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно обновить разделённый кошелёк без HD с версии %i до версии %i, не обновившись для поддержки предварительно разделённого пула ключей. Пожалуйста, используйте версию %i или повторите без указания версии.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
        <translation type="unfinished">Свободного места для %s может не хватить для размещения файлов цепочки блоков. В этом каталоге будет храниться около %u ГБ данных.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
        <translation type="unfinished">Распространяется по лицензии MIT. Её текст находится в файле %s и по адресу %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось загрузить кошелёк. Для кошелька требуется, чтобы блоки были загружены. Но в данный момент программа не поддерживает загрузку кошелька с одновременной загрузкой блоков не по порядку с использованием снимков assumeutxo. Кошелёк должен успешно загрузиться после того, как узел синхронизирует блок %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Данные транзакций отсутствуют или неправильны. Кошелёк сканируется заново.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: запись формата дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "format".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: запись идентификатора дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "%s".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия биткоин-кошелька поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружен дамп-файл версии %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать дескрипторы для этого кошелька старого формата. Не забудьте указать парольную фразу, если кошелёк был зашифрован.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
        <translation type="unfinished">Файл %s уже существует. Если вы уверены, что так и должно быть, сначала уберите оттуда этот файл.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
        <translation type="unfinished">Неверный или поврежденный peers.dat (%s). Если вы считаете что это ошибка, сообщите о ней %s. В качестве временной меры вы можете переместить, переименовать или удалить файл (%s). Новый файл будет создан при следующем запуске программы.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
        <translation type="unfinished">Предоставлен более чем один onion-адрес для привязки. Для автоматически созданного onion-сервиса Tor будет использован %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
        <translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
        <translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать dump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
        <translation type="unfinished">Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=&lt;format&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
        <translation type="unfinished">Пожалуйста, убедитесь, что на вашем компьютере верно установлены дата и время. Если ваши часы сбились, %s будет работать неправильно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
        <translation type="unfinished">Пожалуйста, внесите свой вклад, если вы считаете %s полезным. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune configured below the minimum of %d MiB.  Please use a higher number.</source>
        <translation type="unfinished">Обрезка блоков выставлена меньше, чем минимум в %d МиБ. Пожалуйста, используйте большее значение.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
        <translation type="unfinished">Режим обрезки несовместим с -reindex-chainstate. Используйте вместо этого полный -reindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
        <translation type="unfinished">Обрезка: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки обрезанных данных. Необходимо сделать -reindex (снова скачать всю цепочку блоков, если у вас узел с обрезкой)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось выполнить переименование '%s' -&gt; '%s'. Вы должны решить эту проблему, вручную переместив или удалив недействительный каталог моментальных снимков %s, иначе при следующем запуске вы снова столкнетесь с той же ошибкой.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
        <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: неизвестная версия схемы SQLite кошелька: %d. Поддерживается только версия %d</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
        <translation type="unfinished">В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
        <translation type="unfinished">Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала для отправки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
        <translation type="unfinished">Это могло произойти, если кошелёк был некорректно закрыт, а затем загружен сборкой с более новой версией Berkley DB. Если это так, воспользуйтесь сборкой, в которой этот кошелёк открывался в последний раз</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation type="unfinished">Это тестовая сборка. Используйте её на свой страх и риск. Не используйте её для добычи или в торговых приложениях</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
        <translation type="unfinished">Это максимальная транзакция, которую вы заплатите (в добавок к обычной плате) для избежания затрат по причине отбора монет.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
        <translation type="unfinished">Это комиссия за транзакцию, которую вы можете отбросить, если сдача меньше, чем пыль на этом уровне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
        <translation type="unfinished">Это комиссия за транзакцию, которую вы можете заплатить, когда расчёт комиссии недоступен.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
        <translation type="unfinished">Текущая длина строки версии сети (%i) превышает максимальную длину (%i). Уменьшите количество или размер uacomments.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно воспроизвести блоки. Вам необходимо перестроить базу данных, используя -reindex-chainstate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
        <translation type="unfinished">Указан неизвестный формат файла кошелька "%s". Укажите "bdb" либо "sqlite".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
        <translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень регистрации по категориям %1$s=%2$s. Ожидается %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Допустимые категории: %3$s. Допустимые уровни регистрации: %4$s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружен неподдерживаемый формат базы данных состояния цепочки блоков. Пожалуйста, перезапустите программу с ключом -reindex-chainstate. Это перестроит базу данных состояния цепочки блоков.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк успешно создан. Старый формат кошелька признан устаревшим. Поддержка создания кошелька в этом формате и его открытие в будущем будут удалены.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
        <translation type="unfinished">Кошелек успешно загружен. Устаревший тип кошелька, поддержка создания и открытия устаревших кошельков будет удалена в будущем. Устаревшие кошельки можно перенести на дескрипторный кошелек с помощью функции migratewallet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
        <translation type="unfinished">Внимание: формат дамп-файла кошелька "%s" не соответствует указанному в командной строке формату "%s".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
        <translation type="unfinished">Предупреждение: приватные ключи обнаружены в кошельке {%s} с отключенными приватными ключами</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
        <translation type="unfinished">Внимание: мы не полностью согласны с другими узлами! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
        <translation type="unfinished">Для свидетельских данных в блоках после %d необходима проверка. Пожалуйста, перезапустите клиент с параметром -reindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode.  This will redownload the entire blockchain</source>
        <translation type="unfinished">Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к повторному скачиванию всей цепочки блоков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s is set very high!</source>
        <translation type="unfinished">%s задан слишком высоким!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
        <translation type="unfinished">-maxmempool должен быть минимум %d МБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
        <translation type="unfinished">Произошла критическая внутренняя ошибка, подробности в файле debug.log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Не удается разрешить -%s адрес: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
        <translation type="unfinished">Нельзя установить -forcednsseed в true, если -dnsseed установлен в false.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
        <translation type="unfinished">Нельзя указывать -peerblockfilters без указания -blockfilterindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
        <translation type="unfinished">Не удается выполнить запись в каталог данных "%s"; проверьте разрешения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
        <translation type="unfinished">%s слишком много! Комиссии такого объёма могут быть оплачены за одну транзакцию.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
        <translation type="unfinished">Не удаётся предоставить определённые соединения, чтобы при этом addrman нашёл в них исходящие соединения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: не удалось загрузить кошелёк с внешней подписью, так как эта версия программы собрана без поддержки внешней подписи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка при чтении %s! Все ключи прочитаны правильно, но данные транзакции или метаданные адреса могут отсутствовать или быть неверными.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: адресная книга в кошельке не принадлежит к мигрируемым кошелькам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: при миграции были созданы дублирующиеся дескрипторы. Возможно, ваш кошелёк повреждён.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: транзакция %s не принадлежит к мигрируемым кошелькам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось рассчитать комиссионные за бамп, поскольку неподтвержденные UTXO зависят от огромного скопления неподтвержденных транзакций.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось переименовать файл peers.dat. Пожалуйста, переместите или удалите его и попробуйте снова.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
        <translation type="unfinished">Оценка вознаграждения не удалась. Fallbackfee отключен. Подождите несколько блоков или включите %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
        <translation type="unfinished">Несовместимые ключи: был явно указан -dnsseed=1, но -onlynet не разрешены соединения через IPv4/IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
        <translation type="unfinished">Неверная сумма для %s=&lt;amount&gt;: '%s' (должна быть не менее минимальной комиссии %s, чтобы предотвратить застревание транзакций)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
        <translation type="unfinished">Исходящие соединения ограничены сетью CJDNS (-onlynet=cjdns), но -cjdnsreachable не задан</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
        <translation type="unfinished">Исходящие соединения разрешены только через сеть Tor (-onlynet=onion), однако прокси для подключения к сети Tor явно запрещен: -onion=0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
        <translation type="unfinished">Исходящие соединения разрешены только через сеть Tor (-onlynet=onion), однако прокси для подключения к сети Tor не указан: не заданы ни -proxy, ни -onion, ни -listenonion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
        <translation type="unfinished">Исходящие соединения ограничены сетью i2p (-onlynet=i2p), но -i2psam не задан</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
        <translation type="unfinished">Размер входов превысил максимальный вес. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или объедините UTXO в вашем кошельке вручную</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
        <translation type="unfinished">Общая сумма предварительно выбранных монет не покрывает цель транзакции. Пожалуйста, разрешите автоматический выбор других входов или включите больше монет вручную</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
        <translation type="unfinished">Для транзакции требуется одно место назначения с не-0 значением, не-0 feerate или предварительно выбранный вход</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
        <translation type="unfinished">Снимок UTXO не прошел проверку. Перезапустите, чтобы возобновить нормальную загрузку начального блока, или попробуйте загрузить другой снимок.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
        <translation type="unfinished">Неподтвержденные UTXO доступны, но их расходование создает цепочку транзакций, которые будут отклонены мемпулом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s

The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
</source>
        <translation type="unfinished">В дескрипторном кошельке %s обнаружено поле устаревшего формата.

Этот кошелёк мог быть подменён или создан со злым умыслом.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s

The wallet might had been created on a newer version.
Please try running the latest software version.
</source>
        <translation type="unfinished">При загрузке кошелька %s найден нераспознаваемый дескриптор

Кошелёк мог быть создан на более новой версии программы.
Пожалуйста, попробуйте обновить программу до последней версии.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Unable to cleanup failed migration</source>
        <translation type="unfinished">
Не удалось очистить следы после неуспешной миграции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Unable to restore backup of wallet.</source>
        <translation type="unfinished">
Не удалось восстановить кошелёк из резервной копии.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block verification was interrupted</source>
        <translation type="unfinished">Проверка блоков прервана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
        <translation type="unfinished">Настройка конфигурации %s применяется для сети %s только если находится в разделе [%s].</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright (C) %i-%i</source>
        <translation type="unfinished">Авторское право (C) %i-%i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружена повреждённая база данных блоков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find asmap file %s</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно найти файл asmap %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not parse asmap file %s</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось разобрать файл asmap %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk space is too low!</source>
        <translation type="unfinished">Место на диске заканчивается!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation type="unfinished">Пересобрать базу данных блоков прямо сейчас?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation type="unfinished">Загрузка завершена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dump file %s does not exist.</source>
        <translation type="unfinished">Дамп-файл %s не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating %s</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка при создании %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка при инициализации базы данных блоков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка при инициализации окружения базы данных кошелька %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка при загрузке %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: приватные ключи можно отключить только при создании</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: кошелёк поврежден</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: кошелёк требует более новой версии %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка чтения базы данных блоков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось открыть базу данных блоков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading configuration file: %s</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка при чтении файла настроек: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading from database, shutting down.</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка чтения из базы данных, программа закрывается.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading next record from wallet database</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка чтения следующей записи из базы данных кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось извлечь получателя из сгенерированного scriptpubkey</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать курсор в базе данных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low for %s</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: на диске недостаточно места для %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: контрольные суммы дамп-файла не совпадают. Вычислено %s, ожидалось %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать кошелёк только на просмотр</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: получен ключ, не являющийся шестнадцатеричным: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: получено значение, оказавшееся не шестнадцатеричным: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: пул ключей опустел. Пожалуйста, выполните keypoolrefill</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Missing checksum</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: отсутствует контрольная сумма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: No %s addresses available.</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: нет %s доступных адресов.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: этот кошелёк уже использует SQLite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: этот кошелёк уже является дескрипторным</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось начать читать все записи из базе данных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать резервную копию кошелька</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: невозможно разобрать версию %u как uint32_t</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось прочитать все записи из базе данных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось удалить данные из адресной книги только для наблюдения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка: невозможно произвести запись в новый кошелёк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось открыть никакой порт на прослушивание. Используйте -listen=0, если вас это устроит.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось пересканировать кошелёк во время инициализации</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось запустить индексы, завершение работы...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to verify database</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось проверить базу данных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
        <translation type="unfinished">Уровень комиссии (%s) меньше, чем значение настройки минимального уровня комиссии (%s).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
        <translation type="unfinished">Игнорируются повторные параметры -wallet %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing…</source>
        <translation type="unfinished">Импорт…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
        <translation type="unfinished">Неверный или отсутствующий начальный блок. Неверно указана директория данных для этой сети?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
        <translation type="unfinished">Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input not found or already spent</source>
        <translation type="unfinished">Вход для тразакции не найден или уже использован</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
        <translation type="unfinished">Недостаточное значение dbcache для проверки блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation type="unfinished">Недостаточно средств</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неверный адрес или имя хоста в -i2psam: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неверный -onion адрес или имя хоста: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неверный адрес -proxy или имя хоста: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неверные разрешения для P2P: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
        <translation type="unfinished">Неверное количество для %s=&lt;amount&gt;: '%s' (должно быть минимум %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неверное количество для %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неверная сумма для -%s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Указана неверная сетевая маска в -whitelist: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неверный порт указан в %s: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid pre-selected input %s</source>
        <translation type="unfinished">Недопустимый предварительно выбранный ввод %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка при прослушивании входящих подключений (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading P2P addresses…</source>
        <translation type="unfinished">Загрузка P2P адресов…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading banlist…</source>
        <translation type="unfinished">Загрузка черного списка…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index…</source>
        <translation type="unfinished">Загрузка индекса блоков…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Загрузка кошелька…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing amount</source>
        <translation type="unfinished">Отсутствует сумма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
        <translation type="unfinished">Недостаточно данных для оценки размера транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Необходимо указать порт с -whitebind: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No addresses available</source>
        <translation type="unfinished">Нет доступных адресов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation type="unfinished">Недостаточно доступных файловых дескрипторов.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not found pre-selected input %s</source>
        <translation type="unfinished">Не найден предварительно выбранный ввод %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
        <translation type="unfinished">Не решаемый заранее выбранный ввод %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
        <translation type="unfinished">Обрезка блоков не может использовать отрицательное значение.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
        <translation type="unfinished">Режим обрезки несовместим с -txindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pruning blockstore…</source>
        <translation type="unfinished">Сокращение хранилища блоков…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
        <translation type="unfinished">Уменьшение -maxconnections с %d до %d из-за ограничений системы.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replaying blocks…</source>
        <translation type="unfinished">Пересборка блоков…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning…</source>
        <translation type="unfinished">Повторное сканирование…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
        <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: не удалось выполнить запрос для проверки базы данных: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
        <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: не удалось подготовить запрос для проверки базы данных: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
        <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: ошибка при проверке базы данных: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
        <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: неожиданный id приложения. Ожидалось %u, но получено %u</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Section [%s] is not recognized.</source>
        <translation type="unfinished">Секция [%s] не распознана.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation type="unfinished">Подписание транзакции не удалось</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
        <translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" не существует</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
        <translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" является относительным путем</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
        <translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" не является каталогом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
        <translation type="unfinished">Указанный каталог блоков "%s" не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
        <translation type="unfinished">Указанный каталог данных "%s" не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting network threads…</source>
        <translation type="unfinished">Запуск сетевых потоков…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source code is available from %s.</source>
        <translation type="unfinished">Исходный код доступен по адресу %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified config file %s does not exist</source>
        <translation type="unfinished">Указанный конфигурационный файл %s не существует</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
        <translation type="unfinished">Сумма транзакции слишком мала для уплаты комиссии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
        <translation type="unfinished">Кошелёк будет стараться платить не меньше минимальной комиссии для ретрансляции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation type="unfinished">Это экспериментальное программное обеспечение.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation type="unfinished">Размер транзакции слишком мал</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must not be negative</source>
        <translation type="unfinished">Сумма транзакции не должна быть отрицательной</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction change output index out of range</source>
        <translation type="unfinished">Индекс получателя адреса сдачи вне диапазона</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction must have at least one recipient</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
        <translation type="unfinished">Для транзакции требуется адрес сдачи, но сгенерировать его не удалось.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция слишком большая</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось выделить память для -maxsigcachesize: "%s" МиБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно привязаться (bind) к %s на этом компьютере (ошибка %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно привязаться (bind) к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже запущен.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось создать PID-файл "%s": %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find UTXO for external input</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось найти UTXO для внешнего входа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate initial keys</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно сгенерировать начальные ключи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate keys</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно сгенерировать ключи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open %s for writing</source>
        <translation type="unfinished">Не удается открыть %s для записи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка при разборе параметра -maxuploadtarget: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно запустить HTTP-сервер. Подробности в файле debug.log.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
        <translation type="unfinished">Не удалось выгрузить кошелёк перед миграцией</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестное значение -blockfilterindex %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown address type '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестный тип адреса "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown change type '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестный тип сдачи "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">В -onlynet указана неизвестная сеть: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
        <translation type="unfinished">В силу вступили неизвестные правила (versionbit %i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
        <translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень глобального протоколирования %s=%s. Допустимые значения: %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
        <translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates не поддерживается в цепочке %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
        <translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень ведения журнала %s=%s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
        <translation type="unfinished">Комментарий User Agent (%s) содержит небезопасные символы.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks…</source>
        <translation type="unfinished">Проверка блоков…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet(s)…</source>
        <translation type="unfinished">Проверка кошелька(ов)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
        <translation type="unfinished">Необходимо перезаписать кошелёк. Перезапустите %s для завершения операции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings file could not be read</source>
        <translation type="unfinished">Файл настроек не может быть прочитан</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings file could not be written</source>
        <translation type="unfinished">Файл настроек не может быть записан</translation>
    </message>
</context>
</TS>