aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts
blob: 32d433d6ec3d6fbe78a6b0e164ff0fdf6643ecea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
<TS language="es_UY" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Clic derecho para editar dirección o etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Crear una nueva dirección </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Copia la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>Cerrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>Copiar Dirección</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Exportar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Elige una dirección donde enviar monedas a</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Enviando direcciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Recibiendo direcciones
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Exportar Lista de Direcciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Exportación fallida</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Direccion </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(Sin etiqueta)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Escriba la contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Nueva contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Repetir nueva contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Monedero cifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Esta operacion necesita la contraseña del monedero para desbloquear el mismo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Monedero destrabado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Esta operacion necesita la contraseña del monedero para descifrar el mismo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Monedero descifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Cambiar contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Confirme el cifrado del monedero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Estas seguro que deseas encriptar tu billetera?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Atención: la tecla Mayusculas esta activa!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Monedero cifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Fallo en el cifrado del monedero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Fallo en el cifrado del monedero a causa de un error interno. Su monedero no esta cifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Las contraseñas suministradas no coinciden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Fallo en el desbloqueo del mondero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>La contraseña introducida para el descifrado del monedero es incorrecta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Fallo en el descifrado del monedero</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Sincronizando con la red...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Vista previa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Mostrar descripción general del monedero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;transaciones </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Buscar en el historial de transacciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>Salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Salir de la aplicacion </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Mostrar informacioón sobre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Opciones...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>Respaldar Billetera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>Cambiar contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>Enviando direcciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>Recibiendo direcciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Enviar monedas a una dirección BItCoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Cambie la clave utilizada para el cifrado del monedero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Billetera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>Mostrar / Ocultar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Configuracion </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Ayuda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Alerta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Información</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>A la fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Ponerse al dia...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Tipo: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Dirección: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Transaccion enviada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Transacción entrante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>El Monedero esta &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueado&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>El Monedero esta &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueado&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Cantidad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bytes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>AMonto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Prioridad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Cambio:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Confirmado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority</source>
        <translation>Prioridad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(Sin etiqueta)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Editar dirección</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Direccion </translation>
    </message>
    <message>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>Nueva dirección de recepción </translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Nueva dirección de envío </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Editar dirección de recepcion </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Editar dirección de envío </translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
        <translation>La dirección introducida "%1" ya está en la libreta de direcciones.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>No se puede abrir el monedero.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Fallo en la nueva clave generada.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>Billetera</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulario</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>Información</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Copiar Dirección</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Direccion </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(Sin etiqueta)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Enviar monedas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Cantidad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bytes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>AMonto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Prioridad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Cambio:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Enviar a varios destinatarios a la vez</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Balance:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Confirmar el envío</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Confirmar el envio de monedas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>La cantidad a pagar debe ser mayor que 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(Sin etiqueta)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>A&amp;Monto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Pagar &amp;A:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Introduzca una etiqueta para esta dirección para añadirla a su libreta de direcciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Pegar la dirección desde el portapapeles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Pagar A:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Pegar la dirección desde el portapapeles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[prueba_de_red]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Abrir hasta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation>Transaccion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>desconocido</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Abrir hasta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Exportación fallida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Confirmado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Direccion </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Enviar monedas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Exportar</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Opciones:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Información</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Alerta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
</context>
</TS>